[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: CBM - 720p Video Zoom Percent: 0.5 Scroll Position: 201 Active Line: 212 Video File: ..\..\Guilty Crown [BD-J]\Episode 20\Guilty Crown 20 [720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 25478 YCbCr Matrix: TV.601 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 06,Clearly Gothic,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,8,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,王の力を回復。→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)桜満 集が\Nヴォイドゲノムを獲得し→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,さらに\N自分のヴォイドをも出現させた。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,(涯)分かっている。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)分かって…。 まさか? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default-ja,,0,0,0,,(涯)どうだ? 真名。\N(真名)「窮屈ね」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default-ja,,0,0,0,,(真名)「この子 偽者のくせに\N頑固なんだもの」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default-ja,,0,0,0,,「そしたら 楽しいこと\Nいっぱいしましょうね トリトン」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default-ja,,0,0,0,,(真名)「でも もう少しで\N全部 私になるわ」→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:02.51,0:00:07.88,Default,,0,0,0,,Shu Ouma has obtained the Void\NGenom and recovered his king's power. Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:11.39,Default,,0,0,0,,Not only that, he\Nmaterialized his own Void, too. Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:13.32,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:17.03,Default,,0,0,0,,You "know"...? You don't mean... Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:18.93,Default,,0,0,0,,How are things, Mana? Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:21.00,Default,,0,0,0,,It's cramped in here. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:25.04,Default,,0,0,0,,This girl's pretty stubborn for a fake. Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:29.54,Default,,0,0,0,,But all of this will be me very soon. Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:33.34,Default,,0,0,0,,Then let's have lots of fun together... Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.00,Default,,0,0,0,,...Triton. Dialogue: 0,0:00:42.19,0:00:51.22,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Houkai no shinfonii ga narihibiite{\i} Dialogue: 0,0:00:53.30,0:01:02.57,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Furu ame wa maru de namida no neiro{\i} Dialogue: 0,0:01:02.57,0:01:03.91,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Kizuite{\i} Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:09.48,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sono me wa tagai wo mitomeru tame{\i} Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:15.09,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame{\i} Dialogue: 0,0:01:15.09,0:01:25.10,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru{\i} Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:32.74,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Kono uta ga kikoeteru{\i}\N{\i1}inochi aru subete no mono yo{\i} Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:37.31,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru{\i} Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:40.28,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Arashi no umi wo yuku toki mo{\i} Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:47.92,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Keshite okusuru koto no nai tsuyosa wo{\i} Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:53.15,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Kureru kara{\i} Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:11.92,Default - Style 06,,0,0,0,,{\fs64\fad(250,250)\be6\bord2.6\an8\pos(1050,460)\3c&H8A9743&}Remembrance Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:15.01,Default,,0,0,0,,Yahiro, here you are. Dialogue: 0,0:02:11.57,0:02:14.57,Default-ja,,0,0,0,,(花音)谷尋。 ここにいたんだ。 Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:17.58,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)すごかったな 集。 Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:17.50,Default,,0,0,0,,Shu was pretty amazing, wasn't he? Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:19.58,Default-ja,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:22.65,Default,,0,0,0,,Aren't you going to say anything to him? Dialogue: 0,0:02:19.58,0:02:22.58,Default-ja,,0,0,0,,何か言ってあげないの? Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:25.58,Default-ja,,0,0,0,,何て言えばいいんだ? Dialogue: 0,0:02:22.65,0:02:25.05,Default,,0,0,0,,What should I say? Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:29.49,Default,,0,0,0,,There's a message from Ward 24! Dialogue: 0,0:02:27.59,0:02:29.59,Default-ja,,0,0,0,,≪(男性)\N24区からメッセージだって! Dialogue: 0,0:02:29.49,0:02:30.56,Default,,0,0,0,,Gai's talking! Dialogue: 0,0:02:29.59,0:02:32.59,Default-ja,,0,0,0,,(男性)涯が しゃべってる!\N(男性)急げ! Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:32.19,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:36.60,Default-ja,,0,0,0,,(涯)「俺は かつて\Nお前たちに告げた」 Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:38.87,Default,,0,0,0,,I warned you once: don't get in my way. Dialogue: 0,0:02:36.60,0:02:38.60,Default-ja,,0,0,0,,「邪魔をするなと」 Dialogue: 0,0:02:38.60,0:02:40.60,Default-ja,,0,0,0,,「にもかかわらず→ Dialogue: 0,0:02:38.87,0:02:44.81,Default,,0,0,0,,And yet there have been thirty-four\Nattempted physical invasions Dialogue: 0,0:02:40.60,0:02:44.60,Default-ja,,0,0,0,,24区には\N34回の物理侵入工作→ Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:48.61,Default-ja,,0,0,0,,4万2,000回のハッキング行為が\N行われた」 Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:48.65,Default,,0,0,0,,and 42,000 attempted hackings of Ward 24. Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.61,Default-ja,,0,0,0,,「故に 俺は結論した」 Dialogue: 0,0:02:48.65,0:02:51.55,Default,,0,0,0,,Therefore, I have come to a conclusion. Dialogue: 0,0:02:51.55,0:02:54.48,Default,,0,0,0,,You want to die. Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:57.62,Default-ja,,0,0,0,,「お前たちは死にたがっている。\N滅亡したがっていると」 Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:57.55,Default,,0,0,0,,You want to be destroyed. Dialogue: 0,0:02:57.55,0:03:00.42,Default,,0,0,0,,Very well; I shall grant your wish. Dialogue: 0,0:02:57.62,0:03:00.62,Default-ja,,0,0,0,,「ならば それを かなえよう」 Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:07.00,Default,,0,0,0,,I've decided to let this world\Ndetermine each of your individual worths. Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:06.64,Default-ja,,0,0,0,,「俺は お前たち 一人一人の価値をこの世界に問うことにした」 Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:09.56,Default-ja,,0,0,0,,「12月25日」 Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:12.70,Default,,0,0,0,,On December 25th, the current world shall end... Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:13.57,Default-ja,,0,0,0,,「今ある世界は終了し→ Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:16.57,Default-ja,,0,0,0,,新たな世界が始まるだろう」 Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:16.57,Default,,0,0,0,,...and a new world shall begin. Dialogue: 0,0:03:21.57,0:03:26.58,Default-ja,,0,0,0,,(倉知)私は 供奉院翁から\Nその資産とコネクションの全てを→ Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:31.05,Default,,0,0,0,,Mr. Kuhouin instructed me to use all\Nhis assets and connections to fight Gai. Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:30.58,Default-ja,,0,0,0,,涯と戦うために使うよう\N言い付かりました。 Dialogue: 0,0:03:30.58,0:03:33.59,Default-ja,,0,0,0,,(倉知)明朝には\Nそのために集めた→ Dialogue: 0,0:03:31.05,0:03:34.86,Default,,0,0,0,,To do that, tomorrow morning\NI'll join forces with a PMC... Dialogue: 0,0:03:33.59,0:03:38.59,Default-ja,,0,0,0,,PMC 民間軍事会社の勢力と\N合流します。 Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.19,Default,,0,0,0,,that is, a private military company. Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:43.57,Default,,0,0,0,,Shu Ouma, would you fight with us? Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:43.60,Default-ja,,0,0,0,,桜満 集君。 われわれと共に\N戦ってくれませんか? Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:46.70,Default,,0,0,0,,I'll ask the rest of you again as well. Dialogue: 0,0:03:43.60,0:03:46.60,Default-ja,,0,0,0,,皆さんも\Nあらためて お願いします。 Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:49.60,Default-ja,,0,0,0,,どうか われわれに\N力をお貸しください。 Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:49.64,Default,,0,0,0,,Please lend us your help! Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:53.61,Default-ja,,0,0,0,,(アルゴ)その前に\N誰か教えてくれねえか。 Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:53.71,Default,,0,0,0,,Would somebody tell me somethin' first? Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:57.61,Default-ja,,0,0,0,,(アルゴ)涯のやつ\Nいったい 何 やらかす気なんだ? Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:57.45,Default,,0,0,0,,What's Gai tryin' to do, exactly? Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:00.65,Default,,0,0,0,,The Fourth Apocalypse. Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:00.61,Default-ja,,0,0,0,,(四分儀)四度目の黙示録。\N(アルゴ)あっ? Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:03.62,Default-ja,,0,0,0,,(四分儀)世界規模での\N完全なロストクリスマスを→ Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:07.22,Default,,0,0,0,,Gai intends to cause a total\NLost Christmas on a worldwide scale. Dialogue: 0,0:04:03.62,0:04:07.55,Default-ja,,0,0,0,,引き起こすつもりなのですよ\N彼は。 Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:09.83,Default,,0,0,0,,Bungy?! Whoa, are you a ghost?! Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:11.56,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)四分っち!? 嘘…。 幽霊?\N(四分儀)生きてますよ。 Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:11.59,Default,,0,0,0,,I'm quite alive. Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:15.56,Default-ja,,0,0,0,,(四分儀)集。 涯から\Nこれを預かってきました。 Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:16.07,Default,,0,0,0,,Shu. Gai gave me this. Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:17.56,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)それは…。 Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:18.00,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:20.57,Default-ja,,0,0,0,,(四分儀)\N桜満クロス博士の日記です。 Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.74,Default,,0,0,0,,Dr. Kurosu Ouma's diary. Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.57,Default-ja,,0,0,0,,(集)父さんの…? Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:22.67,Default,,0,0,0,,Dad's? Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:26.57,Default-ja,,0,0,0,,あいつらには\N全てを知って死ぬ権利と→ Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:26.94,Default,,0,0,0,,They have the right to die knowing everything... Dialogue: 0,0:04:26.57,0:04:29.58,Default-ja,,0,0,0,,そして 義務がある。 Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:29.45,Default,,0,0,0,,...and the obligation as well. Dialogue: 0,0:04:29.45,0:04:31.31,Default,,0,0,0,,Especially Shu. Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.58,Default-ja,,0,0,0,,特に 集には。 Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:37.58,Default-ja,,0,0,0,,それが 桜満クロスの親友だった\Nあなたの願いではないんですか? Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:39.69,Default,,0,0,0,,As Kurosu Ouma's former best\Nfriend, isn't that what you want, Dad? Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:39.58,Default-ja,,0,0,0,,父さん。 Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:46.59,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)親友か…。\Nそう呼べるときもあった。 Dialogue: 0,0:04:41.66,0:04:46.82,Default,,0,0,0,,{\i1}"Best friend," eh? There was a\Ntime when I could call him that.{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:51.60,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)<あれは 私が まだ→ Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:55.44,Default,,0,0,0,,{\i1}That was back when I was still a\Ngrad student at Tennozu College.{\i0} Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:55.60,Default-ja,,0,0,0,,天王洲大学の\N院生だったころのことだ>→ Dialogue: 0,0:04:55.44,0:05:01.67,Default,,0,0,0,,{\i1}At the time, other people were{\i}\N{\i1}nothing but annoyances to me.{\i} Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:58.60,Default-ja,,0,0,0,,<当時の私にとって 他人は全て→ Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:02.61,Default-ja,,0,0,0,,私を いら立たせるものでしか\Nなかった>→ Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:05.61,Default-ja,,0,0,0,,<しかし…> Dialogue: 0,0:05:02.95,0:05:04.28,Default,,0,0,0,,{\i1}However...{\i} Dialogue: 0,0:05:05.35,0:05:09.48,Default,,0,0,0,,Keido! This paper of\Nyours is just too beautiful! Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:09.55,Default-ja,,0,0,0,,≪(クロス)茎道さん!\Nこの論文は美し過ぎる! Dialogue: 0,0:05:09.55,0:05:13.55,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)あっ… あぁ…。\N(クロス)感動で涙が止まらないよ。 Dialogue: 0,0:05:11.19,0:05:14.46,Default,,0,0,0,,I can't stop crying, I'm so moved! Dialogue: 0,0:05:13.55,0:05:19.56,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)<あの男 桜満クロスが現れ私は知った>→ Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:19.73,Default,,0,0,0,,{\i1}When that man, Kurosu Ouma,{\i}\N{\i1}appeared, I found out something:{\i} Dialogue: 0,0:05:19.56,0:05:25.56,Default-ja,,0,0,0,,<私以外にも\N私と同じ地平に立ち 論じ→ Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:25.07,Default,,0,0,0,,{\i1}There were others out there who could operate{\i}\N{\i1}from the same conceptual framework as me,{\i} Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:29.14,Default,,0,0,0,,{\i1}argue theory with me, and compete with me.{\i} Dialogue: 0,0:05:25.56,0:05:29.57,Default-ja,,0,0,0,,競い合える人間がいることを>→ Dialogue: 0,0:05:29.14,0:05:33.18,Default,,0,0,0,,{\i1}And then the Genomic Resonance{\i}\N{\i1}Theory Kurosu constructed{\i} Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:33.57,Default-ja,,0,0,0,,<そして 私の\NイントロンRAM仮説を土台に→ Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:36.38,Default,,0,0,0,,{\i1}on the basis of my Intron RAM Hypothesis{\i} Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:36.58,Default-ja,,0,0,0,,クロスが構築した\Nゲノム共鳴理論は→ Dialogue: 0,0:05:36.38,0:05:39.75,Default,,0,0,0,,{\i1}commanded worldwide attention{\i}\N{\i1}as the key to unlocking the mysteries{\i} Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:39.58,Default-ja,,0,0,0,,進化と淘汰の謎を\N解き明かす鍵として→ Dialogue: 0,0:05:39.58,0:05:43.58,Default-ja,,0,0,0,,全世界から注目を浴びたのだ> Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:43.25,Default,,0,0,0,,{\i1}of evolution and natural selection.{\i} Dialogue: 0,0:05:43.25,0:05:46.42,Default,,0,0,0,,Kurosu, look! Your paper is... Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:46.58,Default-ja,,0,0,0,,クロス!\N見ろ お前の論文が…。 Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:58.60,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)<紫城 冴子。\N学内でも有名な 医学部の才媛> Dialogue: 0,0:05:53.23,0:05:55.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Saeko Shijou. A woman from{\i}\N{\i1}the college's medical school{\i} Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:58.20,Default,,0,0,0,,{\i1}who was famous across{\i}\N{\i1}campus for her accomplishments.{\i} Dialogue: 0,0:05:58.20,0:06:03.54,Default,,0,0,0,,{\i1}She was already carrying Kurosu's child by then.{\i} Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:03.60,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)<このとき すでに 彼女は\Nクロスの子を身ごもっていた>→ Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:05.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Before long they got married{\i} Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:05.60,Default-ja,,0,0,0,,<程なく 2人は結婚し→ Dialogue: 0,0:06:05.60,0:06:09.60,Default-ja,,0,0,0,,彼女の実家のある大島で\N暮らし始めた> Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:09.54,Default,,0,0,0,,{\i1}and moved to Oshima, where her family lived.{\i} Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:14.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Five years later...{\i} Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:14.54,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)<それから5年後> Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:23.53,Default,,0,0,0,,Check this out, Shuichiro! Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:23.56,Default-ja,,0,0,0,,(クロス)見てくれ 修一郎! Dialogue: 0,0:06:23.53,0:06:25.43,Default,,0,0,0,,Amino acid bonding?! Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:25.56,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)アミノ酸が付着してる!?→ Dialogue: 0,0:06:25.43,0:06:29.27,Default,,0,0,0,,And this is... a Genomic Resonance reaction! Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:29.56,Default-ja,,0,0,0,,しかも これは\Nゲノム共鳴反応じゃないか! Dialogue: 0,0:06:29.27,0:06:34.70,Default,,0,0,0,,It was Mana who found the\Nmeteorite. We'll have to thank her. Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:34.56,Default-ja,,0,0,0,,(クロス)隕石は 真名が\N見つけたんだ。 あの子に感謝だな。 Dialogue: 0,0:06:37.57,0:06:40.57,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)やっぱり\Nこいつは ウイルスなんだ。 Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:40.94,Default,,0,0,0,,I knew it... this {\i1}is{\i} a virus. Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:42.57,Default-ja,,0,0,0,,普段は 感染力も低い。 Dialogue: 0,0:06:40.94,0:06:42.88,Default,,0,0,0,,Generally it's not very infectious. Dialogue: 0,0:06:42.57,0:06:46.58,Default-ja,,0,0,0,,なのに\Nゲノム共鳴で活性化すると…。 Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:46.08,Default,,0,0,0,,Yet when it's activated by Genomic Resonance... Dialogue: 0,0:06:46.08,0:06:49.89,Default,,0,0,0,,It inserts itself into introns\Nand starts replicating like crazy, Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:49.58,Default-ja,,0,0,0,,(クロス)イントロンに潜り込んで\N爆発的に増殖し→ Dialogue: 0,0:06:49.58,0:06:53.59,Default-ja,,0,0,0,,組織を硬質化させる。 Dialogue: 0,0:06:49.89,0:06:52.29,Default,,0,0,0,,causing structural sclerosis. Dialogue: 0,0:06:53.59,0:06:56.59,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)じゃあ これが…。 Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:56.49,Default,,0,0,0,,Then this is... Dialogue: 0,0:06:56.49,0:06:59.76,Default,,0,0,0,,An instrument for playing the\Nnotes of Genomic Resonance. Dialogue: 0,0:06:56.59,0:06:59.59,Default-ja,,0,0,0,,(クロス)ゲノム共鳴の音を\N奏でる楽器→ Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:02.59,Default-ja,,0,0,0,,黙示録のラッパだ。 Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:02.25,Default,,0,0,0,,It's a trumpet of the Apocalypse. Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:10.54,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(真名の鼻歌) Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:13.51,Default,,0,0,0,,Her growth is coming along nicely, isn't it? Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:14.54,Default-ja,,0,0,0,,(ユウ)彼女は順調に育ってますね。(クロス)君は? Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:14.81,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:17.54,Default-ja,,0,0,0,,(ユウ)僕はユウ。\Nダアトの使者です。 Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:17.68,Default,,0,0,0,,I'm Yu. I'm an envoy of Daath. Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:19.54,Default-ja,,0,0,0,,ダアト? Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.35,Default,,0,0,0,,"Daath"? Dialogue: 0,0:07:19.35,0:07:26.32,Default,,0,0,0,,The meteorite has sown the seeds\Nof Apocalypse all over this island nation. Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:22.55,Default-ja,,0,0,0,,(ユウ)隕石によって\Nアポカリプスの種子は→ Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:26.55,Default-ja,,0,0,0,,この島国全体に広がりました。→ Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:31.52,Default,,0,0,0,,Very soon, all the people of your\Ncountry will become their seedbed. Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:32.56,Default-ja,,0,0,0,,この国の人々は 間もなく\N皆が 種子の苗床となるでしょう。 Dialogue: 0,0:07:32.56,0:07:36.56,Default-ja,,0,0,0,,(ユウ)やがて 真名が\Nイヴとして成熟したとき→ Dialogue: 0,0:07:32.83,0:07:36.60,Default,,0,0,0,,When Mana eventually matures as Eve, Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:39.56,Default-ja,,0,0,0,,地球史上 四度目の黙示録…。 Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:40.04,Default,,0,0,0,,the Earth will see the fourth\NApocalypse in its history... Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:43.57,Default-ja,,0,0,0,,生命の一斉淘汰と進化が\N行われます。 Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:43.94,Default,,0,0,0,,The simultaneous selection\Nand evolution of all life. Dialogue: 0,0:07:43.57,0:07:49.57,Default-ja,,0,0,0,,アポカリプスは そのための\N「神の見えざる手」なのですよ。 Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:49.61,Default,,0,0,0,,You see, Apocalypse is the\N"invisible hand of God" at work. Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:52.58,Default-ja,,0,0,0,,(クロス・茎道)あ…。\N(ユウ)クロス。→ Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:56.55,Default,,0,0,0,,Kurosu, I believe your\Nwife is symptomatic already, Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:56.58,Default-ja,,0,0,0,,あなたの奥さんは\Nもう 発症しているようですが→ Dialogue: 0,0:07:56.55,0:07:59.35,Default,,0,0,0,,but you mustn't kill her unborn child. Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:59.58,Default-ja,,0,0,0,,おなかの子は\N殺しちゃ駄目ですよ。→ Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:02.59,Default-ja,,0,0,0,,どうやら イヴは→ Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:06.28,Default,,0,0,0,,Because it appears that Eve\Nintends to make him her Adam. Dialogue: 0,0:08:02.59,0:08:06.59,Default-ja,,0,0,0,,その子を アダムに\Nするつもりのようですから。 Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:10.53,Default-ja,,0,0,0,,≪(産声) Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:15.53,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)<そして\N桜満 集が生まれた>→ Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:15.51,Default,,0,0,0,,{\i1}And so Shu Ouma was born.{\i} Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:18.07,Default,,0,0,0,,{\i1}At the cost of his mother's life.{\i} Dialogue: 0,0:08:15.53,0:08:18.54,Default-ja,,0,0,0,,<母親の命と引き換えに> Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:23.54,Default-ja,,0,0,0,,(クロスの すすり泣き) Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:27.55,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)<イヴが望んだ\Nアダムたる少年>→ Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:26.41,Default,,0,0,0,,{\i1}The boy Adam that Eve desired...{\i} Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:33.55,Default-ja,,0,0,0,,<つまり このままいけば\N未来を担うのは 共にクロスの子> Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:29.72,Default,,0,0,0,,{\i1}In other words, unless something was done,{\i} Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:34.19,Default,,0,0,0,,{\i1}both people responsible for our{\i}\N{\i1}future would be Kurosu's children.{\i} Dialogue: 0,0:08:33.55,0:08:38.56,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)<やつの血こそが\N次の世代の規範になる>→ Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:38.53,Default,,0,0,0,,{\i1}His blood would set the{\i}\N{\i1}standard of the next generation.{\i} Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:43.33,Default,,0,0,0,,{\i1}When I thought of that,{\i}\N{\i1}something inside me cracked.{\i} Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:44.56,Default-ja,,0,0,0,,<そう考えたとき\N私の中で 何かが狂った> Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:47.57,Default-ja,,0,0,0,,クロスには\N振られちゃいましたけど→ Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:51.17,Default,,0,0,0,,Kurosu turned me down...\NBut what will you do, Shuichiro? Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:51.57,Default-ja,,0,0,0,,あなたは どうします?\N修一郎。 Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:55.57,Default-ja,,0,0,0,,話を聞こう。 Dialogue: 0,0:08:54.38,0:08:55.94,Default,,0,0,0,,Let's hear what you have to say. Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:01.45,Default,,0,0,0,,Illegal immigration? Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:05.09,Default,,0,0,0,,Or perhaps they were\Nkidnapped and intended for sale. Dialogue: 0,0:09:01.51,0:09:03.51,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)密入国?\N(所員)あるいは 拉致されて→ Dialogue: 0,0:09:03.51,0:09:05.51,Default-ja,,0,0,0,,売られるところだったのか…。→ Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:07.58,Default,,0,0,0,,He was the only one alive. Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:08.52,Default-ja,,0,0,0,,生きていたのは\Nあの子だけでした。 Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:11.52,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)あっ。 目覚めたか。 Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:11.96,Default,,0,0,0,,So, you're awake. Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:15.93,Default,,0,0,0,,I'm the man... Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:18.53,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)私が 君の父になる男だ。 Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.09,Default,,0,0,0,,...who will be your father. Dialogue: 0,0:09:18.53,0:09:22.53,Default-ja,,0,0,0,,《俺が連れていかれた先は→ Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:24.64,Default,,0,0,0,,{\i1}The place Keido brought me to was a facility{\i} Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:26.54,Default-ja,,0,0,0,,茎道が 真名のつがい\Nアダムを生み出すために→ Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:31.31,Default,,0,0,0,,{\i1}where he was rearing many, many boys,{\i}\N{\i1}trying to create Adam... a mate for Mana.{\i} Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:31.54,Default-ja,,0,0,0,,何人もの少年を\N育成していた施設》 Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:34.62,Default,,0,0,0,,{\i1}You could call it a nursery.{\i} Dialogue: 0,0:09:31.54,0:09:34.54,Default-ja,,0,0,0,,《いわば 養成所だった》 Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.55,Default-ja,,0,0,0,,《繰り返される実験》 Dialogue: 0,0:09:34.62,0:09:37.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Experiment after experiment...{\i} Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:38.55,Default-ja,,0,0,0,,うわぁぁああ!! Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:43.23,Default,,0,0,0,,{\i1}We were administered{\i}\N{\i1}artificially strengthened Apocalypse.{\i} Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:43.55,Default-ja,,0,0,0,,《人為的に強化され\N投与されたアポカリプス》 Dialogue: 0,0:09:43.23,0:09:45.72,Default,,0,0,0,,{\i1}And then I...{\i0} Dialogue: 0,0:09:43.55,0:09:45.55,Default-ja,,0,0,0,,《そして 俺は…》 Dialogue: 0,0:09:45.55,0:09:48.56,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…! Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:50.56,Default-ja,,0,0,0,,あっ…! Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:59.58,Default-ja,,0,0,0,,(せき)\N(真名)トリトン。 Dialogue: 0,0:09:57.11,0:09:59.48,Default,,0,0,0,,"Triton." Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:03.51,Default,,0,0,0,,You came from the sea. So you're Triton. Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:03.51,Default-ja,,0,0,0,,(真名)海から来たんだもの\Nあなたはトリトン。 Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:05.67,Default,,0,0,0,,Isn't that a great name? Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:06.51,Default-ja,,0,0,0,,すてきな名前でしょ? Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:08.51,Default-ja,,0,0,0,,《皮肉だな》 Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:09.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Ironic, isn't it?{\i} Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:13.52,Default-ja,,0,0,0,,《あの日 俺は\N運命から逃れようとして→ Dialogue: 0,0:10:09.32,0:10:17.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Trying to escape one fate that day,{\i}\N{\i1}I wound up trapped in an even bigger fate.{\i} Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:17.52,Default-ja,,0,0,0,,より大きな運命に\Nからめ捕られたんだ》 Dialogue: 0,0:10:17.46,0:10:20.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Isn't that right, Shu?{\i} Dialogue: 0,0:10:17.52,0:10:20.52,Default-ja,,0,0,0,,《そうだろう? 集…》 Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:33.54,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)お久しぶりですね。\N(クロス)えっ? Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:30.50,Default,,0,0,0,,It's been a long time, hasn't it? Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:36.71,Default,,0,0,0,,Ah, I'm sorry, I didn't notice you... Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:36.54,Default-ja,,0,0,0,,ああ ごめんなさい。\N気が付かなくて。 Dialogue: 0,0:10:36.54,0:10:39.54,Default-ja,,0,0,0,,研究生の方かな?\N初めまして。 Dialogue: 0,0:10:36.71,0:10:39.88,Default,,0,0,0,,Are you one of the student\Nresearchers? It's nice to meet you. Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:43.55,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)初めてじゃないですよ。\N私 寝てる先生に→ Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:41.88,Default,,0,0,0,,Oh, but this isn't our first meeting! Dialogue: 0,0:10:41.88,0:10:45.69,Default,,0,0,0,,I've gotten you blankets\Nbefore when I've found you asleep. Dialogue: 0,0:10:43.55,0:10:46.55,Default-ja,,0,0,0,,毛布を掛けてあげたことあります。(クロス)えっ? Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:47.02,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:51.55,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)茎道 修一郎の\N妹の春夏です。 Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:50.72,Default,,0,0,0,,I'm Shuichiro Keido's little sister, Haruka. Dialogue: 0,0:10:51.55,0:10:54.55,Default-ja,,0,0,0,,ああ! とんだ失礼を。 Dialogue: 0,0:10:51.66,0:10:54.19,Default,,0,0,0,,How rude of me! Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:56.49,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"HARUKA" Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:59.56,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:11:03.37,0:11:06.84,Default,,0,0,0,,{\i1}I'd skipped a grade, and{\i}\N{\i1}I'd only just started college.{\i} Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:06.50,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)《飛び級で\N大学に入学したばかりの→ Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:09.50,Default-ja,,0,0,0,,生意気で\N頭でっかちな小娘にとって→ Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:09.71,Default,,0,0,0,,{\i1}As a smart aleck who lived{\i}\N{\i1}way too much in her head,{\i} Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:14.51,Default-ja,,0,0,0,,クロスは とても\N好奇心を かき立てる存在だった》 Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:13.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Kurosu really fired my curiosity.{\i} Dialogue: 0,0:11:14.22,0:11:16.35,Default,,0,0,0,,{\i1}He left his children behind in Oshima{\i} Dialogue: 0,0:11:14.51,0:11:20.52,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)《子供を大島に置いて\N寝食を忘れて 研究に没頭する姿》 Dialogue: 0,0:11:16.35,0:11:20.22,Default,,0,0,0,,{\i1}to immerse himself in his{\i}\N{\i1}research, forgetting to eat and sleep.{\i} Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:25.02,Default,,0,0,0,,{\i1}To me he looked like a martyr{\i}\N{\i1}fighting the virus in solitude.{\i} Dialogue: 0,0:11:20.52,0:11:25.52,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)《私には 彼が 孤独に\Nウイルスと戦う 殉教者に見えた》 Dialogue: 0,0:11:25.52,0:11:43.54,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:46.88,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Shuichiro's little sister - HARUKA"\N\N"Thanks for all you do" Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:46.54,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)\N私 クロスさんと結婚します。 Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:46.95,Default,,0,0,0,,I'm going to marry Kurosu. Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:49.54,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)クロスと…。 お前が? Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:49.39,Default,,0,0,0,,Kurosu? You? Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:53.02,Default,,0,0,0,,He's a really lonely person. Dialogue: 0,0:11:49.54,0:11:54.55,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)彼は とても寂しい人よ。\N分かるでしょう? Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:59.23,Default,,0,0,0,,You can tell, can't you?\NBecause you're his one and only rival. Dialogue: 0,0:11:54.55,0:11:59.57,Default-ja,,0,0,0,,兄さんは あの人の\N唯一のライバルなんだから。 Dialogue: 0,0:11:59.23,0:12:01.36,Default,,0,0,0,,Do as you like. Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:02.49,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)好きにするがいい。 Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:04.49,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ そういうことで。 Dialogue: 0,0:12:02.53,0:12:04.43,Default,,0,0,0,,Well, now you know. Dialogue: 0,0:12:04.43,0:12:09.37,Default,,0,0,0,,Has the Apocalypse\Nresearch made a little progress? Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:09.50,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)少しは進んだのか?\Nアポカリプスの研究は。 Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:12.64,Default,,0,0,0,,More than it has at your place, anyway. Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:12.50,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)少なくとも\N兄さんのいる地点よりは進んだわ。 Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:14.50,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)彼は そう言ってた。 Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:14.44,Default,,0,0,0,,He told me so. Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:21.58,Default,,0,0,0,,{\i1}That year I became Kurosu's wife.{\i} Dialogue: 0,0:12:17.51,0:12:21.51,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)《その年 私は\Nクロスさんと入籍した》→ Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:25.51,Default-ja,,0,0,0,,《そして 集たちを\N大島から呼び寄せ→ Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:26.09,Default,,0,0,0,,{\i1}And I called Shu and the{\i}\N{\i1}others over from Oshima,{\i} Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:29.52,Default-ja,,0,0,0,,初めて 家族で過ごそうとした\Nクリスマス》→ Dialogue: 0,0:12:26.09,0:12:29.96,Default,,0,0,0,,{\i1}and the first Christmas we{\i}\N{\i1}tried to spend together as a family...{\i} Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:33.52,Default-ja,,0,0,0,,《そう。 あの運命の日》→ Dialogue: 0,0:12:29.96,0:12:33.96,Default,,0,0,0,,{\i1}It was that fateful day.{\i} Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:39.53,Default-ja,,0,0,0,,《2029年12月24日》 Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:39.64,Default,,0,0,0,,December 24th, 2029. Dialogue: 0,0:12:39.53,0:12:41.53,Default-ja,,0,0,0,,(真名)パパ 遅いね。 Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:41.74,Default,,0,0,0,,Papa's late. Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:45.53,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)あれ? 集は?\N(真名)おトイレよ 春夏さん。 Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:43.44,Default,,0,0,0,,Huh? Where's Shu? Dialogue: 0,0:12:43.44,0:12:46.08,Default,,0,0,0,,The bathroom, Miss Haruka. Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:51.54,Default-ja,,0,0,0,,私と集は大丈夫。 だから 春夏さんパパ 迎えに行ってあげて。→ Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:52.18,Default,,0,0,0,,Shu and I will be fine here.\NYou go pick up Papa, okay? Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:56.54,Default-ja,,0,0,0,,また 約束なんか忘れて\N研究してるのよ きっと。 Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:56.29,Default,,0,0,0,,He got caught up in his research and\Nforgot about meeting us again, I bet. Dialogue: 0,0:12:56.29,0:12:58.69,Default,,0,0,0,,You don't mind, then? Dialogue: 0,0:12:56.54,0:13:00.54,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ お願いできる?\N(真名)ええ。 Dialogue: 0,0:12:58.69,0:13:00.31,Default,,0,0,0,,Nope. Dialogue: 0,0:13:02.48,0:13:16.50,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:18.50,Default-ja,,0,0,0,,(クロス)\N「アポカリプスウイルスは→ Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:21.34,Default,,0,0,0,,{\i1}The Apocalypse Virus{\i}\N{\i1}exteriorizes and materializes{\i} Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:23.51,Default-ja,,0,0,0,,感染した人間の心を具象し\N物質化する」→ Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:24.01,Default,,0,0,0,,{\i1}the hearts of the infected.{\i} Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:27.51,Default-ja,,0,0,0,,「だが そのプロセスに\N介入できる可能性を持つ→ Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:30.19,Default,,0,0,0,,{\i1}But I've found a genetic code that may{\i}\N{\i1}be able to interfere with that process.{\i} Dialogue: 0,0:13:27.51,0:13:30.51,Default-ja,,0,0,0,,遺伝子コードを見つけた」→ Dialogue: 0,0:13:30.19,0:13:33.86,Default,,0,0,0,,{\i1}I've named it the "Void Genom."{\i} Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:33.52,Default-ja,,0,0,0,,「僕は それを\Nヴォイドゲノムと名付けた」→ Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:37.52,Default-ja,,0,0,0,,「これにより\N種の淘汰の非合理性は→ Dialogue: 0,0:13:33.86,0:13:40.73,Default,,0,0,0,,{\i1}The unreasonableness of the seeds'{\i}\N{\i1}selection was restored to reason with it{\i} Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:43.53,Default-ja,,0,0,0,,心という曖昧なものを具象化し\N合理性を回復した」→ Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:43.30,Default,,0,0,0,,{\i1}by exteriorizing that{\i}\N{\i1}obscure thing we call the "heart."{\i} Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:46.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Apocalypse is not divine providence.{\i} Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:46.53,Default-ja,,0,0,0,,「アポカリプスは\N神の摂理ではない」→ Dialogue: 0,0:13:46.53,0:13:49.53,Default-ja,,0,0,0,,「人の知恵で\Nコントロールできるのだ」 Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:49.69,Default,,0,0,0,,{\i1}We can control it with human intelligence.{\i} Dialogue: 0,0:13:51.53,0:13:54.54,Default-ja,,0,0,0,,(クロス)あまり\Nいい趣味じゃないね 修一郎。 Dialogue: 0,0:13:51.74,0:13:57.91,Default,,0,0,0,,Peeking into other people's diaries\Nisn't a very nice hobby, Shuichiro. Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:57.54,Default-ja,,0,0,0,,人の日記を のぞくなんて。 Dialogue: 0,0:13:57.54,0:14:03.48,Default-ja,,0,0,0,,クロス…。\Nお前は 解いたというのか? Dialogue: 0,0:13:57.91,0:14:00.15,Default,,0,0,0,,Kurosu... Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:05.15,Default,,0,0,0,,Have you actually {\i1}solved{\i} it all? All alone? Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:07.48,Default-ja,,0,0,0,,たった1人で 進化と淘汰の謎を。 Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:07.42,Default,,0,0,0,,The mysteries of evolution\Nand natural selection? Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:12.49,Default-ja,,0,0,0,,正直 驚いた。 Dialogue: 0,0:14:10.93,0:14:16.60,Default,,0,0,0,,I'm surprised, frankly.\NBut Daath is losing its patience. Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:16.49,Default-ja,,0,0,0,,だが もう ダアトも\Nしびれを切らしてる。 Dialogue: 0,0:14:16.49,0:14:19.49,Default-ja,,0,0,0,,このままだと消されるぞ。 Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:19.24,Default,,0,0,0,,You'll be silenced if you don't do something. Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:21.74,Default,,0,0,0,,I'll negotiate with them for you. Dialogue: 0,0:14:19.49,0:14:24.50,Default-ja,,0,0,0,,俺が渡りをつけてやる。\N協力しよう クロス。 Dialogue: 0,0:14:21.74,0:14:24.44,Default,,0,0,0,,Let's work together on this, Kurosu. Dialogue: 0,0:14:24.44,0:14:28.41,Default,,0,0,0,,No need. Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:28.50,Default-ja,,0,0,0,,(クロス)その必要は ないよ。 Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:33.55,Default,,0,0,0,,I know other places do things together\Nas a team, but I can't, personally. Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:31.51,Default-ja,,0,0,0,,よそでは みんなで\Nやるみたいだけど→ Dialogue: 0,0:14:31.51,0:14:33.51,Default-ja,,0,0,0,,僕には無理だ。→ Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:38.51,Default-ja,,0,0,0,,みんなで やったって\N考えが薄まるだけだよ。 Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:37.01,Default,,0,0,0,,Doing it as a team would\Nonly dilute my thinking. Dialogue: 0,0:14:38.42,0:14:39.86,Default,,0,0,0,,Don't treat me like a fool! Dialogue: 0,0:14:38.51,0:14:41.52,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)バカにするな!!\N(クロス)どうしたの? Dialogue: 0,0:14:39.86,0:14:41.56,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:14:41.52,0:14:43.52,Default-ja,,0,0,0,,俺が 烏合の衆と徒党を組んで→ Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:43.76,Default,,0,0,0,,I'm wasting my time letting\Ntoo many cooks spoil the soup, Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:46.52,Default-ja,,0,0,0,,無駄なことをしているって\N言いたいのか!? Dialogue: 0,0:14:43.76,0:14:46.43,Default,,0,0,0,,is that what you're saying?! Dialogue: 0,0:14:46.43,0:14:48.03,Default,,0,0,0,,No, that's not it! Dialogue: 0,0:14:46.52,0:14:48.52,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃないよ。 Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:52.90,Default,,0,0,0,,I can't very well drag my\Nfriend into the jam I'm in, can I?! Dialogue: 0,0:14:48.52,0:14:52.53,Default-ja,,0,0,0,,自分の窮地に 友達を\N巻き込むわけにはいかないだろう。 Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:56.53,Default-ja,,0,0,0,,う… 嘘をつくな!\Nお前は 俺の立場を ねたんで→ Dialogue: 0,0:14:52.90,0:14:56.31,Default,,0,0,0,,Don't lie to me! You were\Njealous of my position, Dialogue: 0,0:14:56.31,0:14:59.07,Default,,0,0,0,,so you tried to get back\Nat me by getting results Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:59.55,Default-ja,,0,0,0,,かえって 貧相な設備で\N成果を出してみせて→ Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:03.15,Default,,0,0,0,,using deliberately inferior equipment! Dialogue: 0,0:14:59.55,0:15:02.47,Default-ja,,0,0,0,,お… 俺を\N見返そうとしたんだろう!? Dialogue: 0,0:15:02.47,0:15:05.47,Default-ja,,0,0,0,,何を言ってるの? Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:05.21,Default,,0,0,0,,Wh-What are you talking about? Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:08.91,Default,,0,0,0,,What the heck would I be jealous of you for?! Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:09.47,Default-ja,,0,0,0,,僕が いったい\N君の何を ねたむというんだい? Dialogue: 0,0:15:13.48,0:15:18.49,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)フッ… フフフフ。\Nハハハ! Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:20.46,Default,,0,0,0,,I give up. Dialogue: 0,0:15:18.49,0:15:20.49,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)降参だ。 Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:26.14,Default,,0,0,0,,I admit it, Kurosu: you're a genius. Dialogue: 0,0:15:20.49,0:15:25.49,Default-ja,,0,0,0,,認めるよ クロス。\Nお前は 確かに天才だ。→ Dialogue: 0,0:15:25.49,0:15:30.49,Default-ja,,0,0,0,,だが 1つだけ\N大きな間違いを犯したな。 Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:30.30,Default,,0,0,0,,But you've made just one big mistake. Dialogue: 0,0:15:32.50,0:15:36.50,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは 友達なんかじゃない。 Dialogue: 0,0:15:32.74,0:15:36.30,Default,,0,0,0,,You're no friend of mine. Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:38.50,Default-ja,,0,0,0,,≪(銃声) Dialogue: 0,0:15:42.51,0:15:44.51,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:49.12,Default,,0,0,0,,Kurosu! Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:49.52,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)クロスさん…! Dialogue: 0,0:15:49.12,0:15:53.08,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:15:49.52,0:15:52.52,Default-ja,,0,0,0,,嫌ーっ!! Dialogue: 0,0:15:54.52,0:15:58.52,Default-ja,,0,0,0,,(悲鳴) Dialogue: 0,0:16:08.47,0:16:10.47,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)\Nやはり あなたのヴォイドは→ Dialogue: 0,0:16:08.81,0:16:14.18,Default,,0,0,0,,I was right: your Void can\Ntemporarily house the Voids of others, Dialogue: 0,0:16:10.47,0:16:14.48,Default-ja,,0,0,0,,他人のヴォイドを\N一時的に格納するのと同時に→ Dialogue: 0,0:16:14.18,0:16:18.82,Default,,0,0,0,,and at the same time it can\Nisolate and absorb cancer cells Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:18.48,Default-ja,,0,0,0,,キャンサー化した細胞と\Nアポカリプスウイルスの遺伝子 そのものを→ Dialogue: 0,0:16:18.48,0:16:22.48,Default-ja,,0,0,0,,分離 吸収することが\Nできるものだったわ。 Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:22.36,Default,,0,0,0,,as well as the Apocalypse\NVirus's genetic material itself. Dialogue: 0,0:16:22.36,0:16:26.39,Default,,0,0,0,,Good. Souta must be cured, then. Dialogue: 0,0:16:22.48,0:16:27.49,Default-ja,,0,0,0,,よかった。\Nじゃあ 颯太は治ったんだね。 Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:32.00,Default,,0,0,0,,Please, Shu! Don't use that power anymore! Dialogue: 0,0:16:27.49,0:16:31.49,Default-ja,,0,0,0,,お願いよ 集。\Nもう その力は使わないで。 Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:36.50,Default-ja,,0,0,0,,あなたが いくら いのりちゃんを\N取り戻そうとしても→ Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:36.57,Default,,0,0,0,,No matter how hard you try to get Inori back, Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:39.50,Default-ja,,0,0,0,,もう 手遅れかもしれないのよ? Dialogue: 0,0:16:36.57,0:16:39.13,Default,,0,0,0,,it might be too late. Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:44.38,Default,,0,0,0,,The transplanting of\NMana's consciousness into Inori Dialogue: 0,0:16:41.50,0:16:44.51,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)いのりちゃんへの\N真名の意識の移植は→ Dialogue: 0,0:16:44.38,0:16:47.42,Default,,0,0,0,,was already finished at that point. Dialogue: 0,0:16:44.51,0:16:47.51,Default-ja,,0,0,0,,あのときに もう完了していたの。 Dialogue: 0,0:16:47.42,0:16:51.22,Default,,0,0,0,,But to make her complete, Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:51.51,Default-ja,,0,0,0,,でも\Nそれを 完全にするためには→ Dialogue: 0,0:16:51.22,0:16:55.86,Default,,0,0,0,,all the factors of hers that\Nscattered during Lost Christmas... Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:55.52,Default-ja,,0,0,0,,ロストクリスマスのときに\N散ってしまった彼女の因子を…。→ Dialogue: 0,0:16:55.52,0:17:01.46,Default-ja,,0,0,0,,みんなのヴォイドに混入した\Nかけらを 回収する必要があった。 Dialogue: 0,0:16:55.86,0:16:58.36,Default,,0,0,0,,the shards of her that had\Nmixed with people's Voids... Dialogue: 0,0:16:58.36,0:17:01.36,Default,,0,0,0,,had to be collected. Dialogue: 0,0:17:01.36,0:17:06.00,Default,,0,0,0,,That's what you were being\Nforced to do over the last few months. Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:05.46,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)この数カ月 あなたが\Nさせられていたのは それなの。 Dialogue: 0,0:17:05.46,0:17:11.47,Default-ja,,0,0,0,,そして 今 彼女は\Nかなりの力を取り戻している。 Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:11.67,Default,,0,0,0,,And she's got a lot of her power back now. Dialogue: 0,0:17:11.47,0:17:16.47,Default-ja,,0,0,0,,だから 涯は\N期限を切ってきたのよ。 Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:16.41,Default,,0,0,0,,That's why Gai's been setting deadlines. Dialogue: 0,0:17:16.41,0:17:21.68,Default,,0,0,0,,That's just another reason why I have to go. Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:21.48,Default-ja,,0,0,0,,だったら なおさらだ。\N僕が行かなくちゃ。 Dialogue: 0,0:17:21.48,0:17:24.48,Default-ja,,0,0,0,,だよね?\N集…。 Dialogue: 0,0:17:21.68,0:17:23.22,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:24.85,Default,,0,0,0,,Shu... Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:29.48,Default-ja,,0,0,0,,(泣き声) Dialogue: 0,0:17:29.48,0:17:32.49,Default-ja,,0,0,0,,≪(足音) Dialogue: 0,0:17:32.49,0:17:35.49,Default-ja,,0,0,0,,間もなく ヘリが出発します。→ Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:35.53,Default,,0,0,0,,The choppers are about to take off. Dialogue: 0,0:17:35.49,0:17:38.49,Default-ja,,0,0,0,,来てくれるわね 集君。 Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:38.06,Default,,0,0,0,,I trust you'll come with us, Shu? Dialogue: 0,0:17:41.50,0:17:45.50,Default-ja,,0,0,0,,(男性)ケーブルつなげ!\N(男性)APU接続しました。 Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:42.64,Default,,0,0,0,,Connect those cables! Dialogue: 0,0:17:42.64,0:17:44.54,Default,,0,0,0,,- The APUs are hooked up!\N- Fuel! Hey, where are the filters?! Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:46.10,Default,,0,0,0,,- Container coming through!\N- Fuel! Hey, where are the filters?! Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:48.50,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ 時間だな。 Dialogue: 0,0:17:46.81,0:17:48.94,Default,,0,0,0,,It's almost time. Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:53.51,Default-ja,,0,0,0,,なあ このままで いいのか?\N颯太。 Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:52.61,Default,,0,0,0,,Hey. Are you really okay\Nleaving things like this, Souta? Dialogue: 0,0:17:53.51,0:17:56.51,Default-ja,,0,0,0,,(花音)あっ 桜満君。 Dialogue: 0,0:17:53.78,0:17:56.22,Default,,0,0,0,,O-Ouma! Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:01.45,Default-ja,,0,0,0,,これで 全員かな? Dialogue: 0,0:17:59.56,0:18:02.09,Default,,0,0,0,,Is this everybody? Dialogue: 0,0:18:01.45,0:18:04.45,Default-ja,,0,0,0,,これから\N君たちに ヴォイドを返す。 Dialogue: 0,0:18:02.09,0:18:05.46,Default,,0,0,0,,I'm going to give your Voids back to you now. Dialogue: 0,0:18:04.45,0:18:06.45,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋・花音・颯太)えっ!\N(倉知)集君!? Dialogue: 0,0:18:05.46,0:18:06.50,Default,,0,0,0,,Shu?! Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:10.46,Default-ja,,0,0,0,,待ちなさい!\Nそんなことをしたら 君の力は…。 Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:10.17,Default,,0,0,0,,Wait! If you do that, your power will... Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:12.00,Default,,0,0,0,,But I have to give them back. Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:12.46,Default-ja,,0,0,0,,でも 返さないと。 Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:16.49,Default,,0,0,0,,If I die while I'm still borrowing\Nthem, everyone else will die too. Dialogue: 0,0:18:12.46,0:18:17.47,Default-ja,,0,0,0,,借りたままの状態で 僕が死んだらみんなも死んでしまいます。 Dialogue: 0,0:18:17.11,0:18:21.58,Default,,0,0,0,,It's okay. I'll take on\Nthe cancer and the virus. Dialogue: 0,0:18:17.47,0:18:21.47,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫。 キャンサーとウイルスは\N僕が引き受けるから。 Dialogue: 0,0:18:21.47,0:18:25.47,Default-ja,,0,0,0,,綾瀬。 君も来て。\N(綾瀬)集…。 Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:23.61,Default,,0,0,0,,You come here too, Ayase. Dialogue: 0,0:18:23.61,0:18:25.44,Default,,0,0,0,,Shu... Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:32.82,Default,,0,0,0,,Hey, screw that! Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:32.48,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)おい ふざけるな! Dialogue: 0,0:18:32.48,0:18:36.48,Default-ja,,0,0,0,,昨日は 調子よく取り出しといて\N今度は返す? Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:37.26,Default,,0,0,0,,Yesterday you made no bones about taking\Nthem, and now you're giving them back?! Dialogue: 0,0:18:36.48,0:18:39.49,Default-ja,,0,0,0,,それで どうやって戦うんだ!? Dialogue: 0,0:18:37.26,0:18:39.50,Default,,0,0,0,,How are you going to fight, then?! Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:42.49,Default-ja,,0,0,0,,この腕でも 銃くらいは撃てるよ。 Dialogue: 0,0:18:39.50,0:18:41.96,Default,,0,0,0,,My arm's not too weak to fire a gun with. Dialogue: 0,0:18:41.96,0:18:46.60,Default,,0,0,0,,That's crazy! Do you think you\Ncan win against Gai like that, Shu?! Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:46.49,Default-ja,,0,0,0,,バカな…。 それで 涯に勝てると\N思っているのですか? 集! Dialogue: 0,0:18:46.49,0:18:50.50,Default-ja,,0,0,0,,僕は この力を いのりや みんなを助けるために使うんです。 Dialogue: 0,0:18:46.60,0:18:51.11,Default,,0,0,0,,I'm going to use this power\Nto save Inori and everyone with. Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:54.50,Default-ja,,0,0,0,,涯を倒すためじゃない。\Nおかしいですか? Dialogue: 0,0:18:51.11,0:18:54.67,Default,,0,0,0,,Not to defeat Gai with.\NIs there something wrong with that?! Dialogue: 0,0:18:57.51,0:19:00.51,Default-ja,,0,0,0,,ヴォイドは持っててほしいわ。 Dialogue: 0,0:18:58.05,0:19:00.22,Default,,0,0,0,,I want you to keep my Void. Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:04.35,Default,,0,0,0,,If you fail our lives are\Nforfeit anyway, you know. Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:04.51,Default-ja,,0,0,0,,どうせ あんたが失敗すれば\N私たちの命もないのよ。 Dialogue: 0,0:19:04.35,0:19:07.02,Default,,0,0,0,,Yeah, that's about the size of it. Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:06.51,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)まあ そういうことよね。 Dialogue: 0,0:19:06.51,0:19:11.51,Default-ja,,0,0,0,,私たちは それでいいけど…。\Nどう? 颯太君。 Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:11.65,Default,,0,0,0,,We're fine with that, but...\NWhat do you think, Souta? Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:18.73,Default,,0,0,0,,It's fine. I gave it to you. Dialogue: 0,0:19:14.52,0:19:18.53,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)いいよ。\Nそれは お前にやったんだ。 Dialogue: 0,0:19:18.53,0:19:22.53,Default-ja,,0,0,0,,よく分かんねえけど\Nそれで いいんだよ。 Dialogue: 0,0:19:18.73,0:19:22.67,Default,,0,0,0,,Not that I really get it... But it's fine. Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:29.91,Default,,0,0,0,,What the hell?! Cut it out! Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:32.54,Default-ja,,0,0,0,,何だよ! やめろよ!\N違う。 返すんじゃない。 Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:32.85,Default,,0,0,0,,No, I'm not trying to give it back. Dialogue: 0,0:19:32.54,0:19:35.54,Default-ja,,0,0,0,,握手をしよう 颯太。 Dialogue: 0,0:19:32.85,0:19:35.42,Default,,0,0,0,,Let's shake hands, Souta. Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:39.99,Default,,0,0,0,,We have to shake hands\Nto make up, right? You said so! Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:39.55,Default-ja,,0,0,0,,仲直りには握手だろ?\N颯太が言ったんじゃないか。 Dialogue: 0,0:19:39.55,0:19:44.55,Default-ja,,0,0,0,,僕らは このまま別れちゃいけない。そう思うんだ。 Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:44.22,Default,,0,0,0,,We can't part ways like this.\NThat's what I think. Dialogue: 0,0:19:55.56,0:19:57.56,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:04.41,Default-ja,,0,0,0,,(泣き声) Dialogue: 0,0:20:04.41,0:20:08.41,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)この手…。 ごめん 集…。 Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:09.22,Default,,0,0,0,,Your hand... I'm sorry, Shu... Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:11.41,Default-ja,,0,0,0,,颯太のせいじゃないよ。 Dialogue: 0,0:20:09.22,0:20:12.05,Default,,0,0,0,,It's not your fault. Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:15.42,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)俺 お前が怖くて…。→ Dialogue: 0,0:20:12.05,0:20:16.09,Default,,0,0,0,,I was... so scared of you... Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:19.42,Default-ja,,0,0,0,,そんな自分が嫌で… つらかった。 Dialogue: 0,0:20:16.09,0:20:20.10,Default,,0,0,0,,And I hated being like that, it sucked! Dialogue: 0,0:20:19.42,0:20:21.42,Default-ja,,0,0,0,,僕も同じだよ。 Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:22.03,Default,,0,0,0,,I felt the same way. Dialogue: 0,0:20:24.43,0:20:28.43,Default-ja,,0,0,0,,頼む 集…。\N友達でいてくれ。→ Dialogue: 0,0:20:24.63,0:20:31.37,Default,,0,0,0,,Please, Shu... stay my friend... stay like this! Dialogue: 0,0:20:28.43,0:20:30.43,Default-ja,,0,0,0,,いてくれよ。 Dialogue: 0,0:20:32.43,0:20:36.44,Default-ja,,0,0,0,,颯太 友達だ。 Dialogue: 0,0:20:32.74,0:20:36.81,Default,,0,0,0,,We're friends, Souta. Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:40.44,Default-ja,,0,0,0,,僕らは 一生 友達だ。 Dialogue: 0,0:20:36.81,0:20:40.65,Default,,0,0,0,,We'll be friends for life. Dialogue: 0,0:20:40.44,0:20:52.45,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:52.45,0:20:55.46,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)《クロスさんは\N何でも1人でできる…》→ Dialogue: 0,0:20:52.96,0:20:58.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Kurosu was the kind of person who{\i}\N{\i1}could do anything by himself. Anything.{\i} Dialogue: 0,0:20:55.46,0:20:58.46,Default-ja,,0,0,0,,《やれてしまう人だった》→ Dialogue: 0,0:20:58.46,0:21:01.50,Default-ja,,0,0,0,,《そのせいで\Nいつも 孤独だったわ》→ Dialogue: 0,0:20:58.50,0:21:01.97,Default,,0,0,0,,{\i1}And he was always alone because of it.{\i} Dialogue: 0,0:21:01.50,0:21:06.50,Default-ja,,0,0,0,,《でも 本当は\Nとっても寂しくて→ Dialogue: 0,0:21:01.97,0:21:07.44,Default,,0,0,0,,{\i1}But the truth was, he was really lonely...{\i} Dialogue: 0,0:21:06.50,0:21:10.50,Default-ja,,0,0,0,,みんなと一緒にいたくて…》→ Dialogue: 0,0:21:07.44,0:21:11.25,Default,,0,0,0,,{\i1}He wanted to be with everyone else...{\i} Dialogue: 0,0:21:10.50,0:21:15.50,Default-ja,,0,0,0,,《だから あなたに\N集と名付けたのよ》 Dialogue: 0,0:21:11.25,0:21:15.11,Default,,0,0,0,,{\i1}That's why he named you "Shu"... it means "group."{\i} Dialogue: 0,0:21:20.51,0:21:30.51,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:30.99,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sonna sekai ni nokosareta{\i}\N{\i1}boku wa hitori nani wo omoeba ii{\i} Dialogue: 0,0:21:37.31,0:21:42.61,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Toki wo kasane omoi wo kasane{\i} Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:48.02,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sou yatte zutto chikaku ni ite{\i} Dialogue: 0,0:21:48.02,0:21:53.49,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Atarimae datta kimi ga inaku natte{\i} Dialogue: 0,0:21:53.49,0:21:58.66,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sono omosa wo shitta n da{\i} Dialogue: 0,0:21:58.66,0:22:03.97,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ano hi sono te wo hanasazu{\i}\N{\i1}tsuyoku tsukamaeteta nara{\i} Dialogue: 0,0:22:03.97,0:22:09.20,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Boku wa kekkyoku hitori de{\i}\N{\i1}jikomanzoku shite ita dake{\i} Dialogue: 0,0:22:09.20,0:22:14.41,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}"Maru de kore ja usotsuki da,{\i}\N{\i1}kimi no tame toka icchatte"{\i} Dialogue: 0,0:22:14.41,0:22:21.01,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sou tsubuyaita kotoba de sae todokanakute{\i} Dialogue: 0,0:22:22.55,0:22:27.99,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hashire kimi no moto e{\i0} Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:38.93,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Boku wa nando datte koronde yaru mayotte yaru{\i} Dialogue: 0,0:22:38.93,0:22:44.24,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Matte ite ima sugu ni iku kara{\i} Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:49.51,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Donna konnan ga soko ni atte mo{\i}