1 00:00:33,669 --> 00:00:36,672 「つなげよう命。 新しい命のために…」 2 00:00:36,672 --> 00:00:41,677 (集)《久しぶりだ。 学校へ向かうモノレール》→ 3 00:00:41,677 --> 00:00:45,681 《葬儀社にいた時間が やけに長く感じられて→ 4 00:00:45,681 --> 00:00:49,685 学校へ行くのが 正直 怖い》 5 00:00:49,685 --> 00:00:51,687 (生徒)おい 見ろよ。→ 6 00:00:51,687 --> 00:00:54,690 あいつ GHQに 捕まったやつじゃね? 7 00:00:54,690 --> 00:00:57,693 (生徒)知ってる。 ヒロミが見たって言ってた。 8 00:00:57,693 --> 00:00:59,695 (生徒)じゃ 犯罪者? 9 00:00:59,695 --> 00:01:01,697 (集)行こう。 (生徒)あっ 逃げた。 10 00:01:01,697 --> 00:01:06,702 (生徒)いのりちゃん 気を付けて。 そいつ 犯罪者だよ。 11 00:01:06,702 --> 00:01:08,704 うわっ! 12 00:01:08,704 --> 00:01:10,704 あ…。 13 00:01:12,708 --> 00:01:14,708 な…! 14 00:01:17,713 --> 00:01:19,715 (亞里沙) 臆測で言うことではなくてよ。 15 00:01:19,715 --> 00:01:24,715 天王洲第一高校の生徒なら 恥を知りなさい! 16 00:01:28,724 --> 00:01:38,724 ♪♪~ 17 00:04:49,691 --> 00:04:51,691 (祭)集! あ…。 18 00:04:53,695 --> 00:04:57,699 (ざわめき) 19 00:04:57,699 --> 00:05:01,699 GHQの皆さんは優しかった? (生徒たち)えっ! 20 00:05:04,706 --> 00:05:06,708 ウフッ。 21 00:05:06,708 --> 00:05:09,711 (亞里沙)事情聴取なんて 面倒だったでしょうけど→ 22 00:05:09,711 --> 00:05:14,716 政府には協力しなくてはね。 は… はい。 23 00:05:14,716 --> 00:05:18,720 僕が拾った携帯が 何か GHQのものだったとかで。 24 00:05:18,720 --> 00:05:23,725 そう。 無責任な噂を流す人間も 多いと思うけど→ 25 00:05:23,725 --> 00:05:26,728 困ったときは この私が 力に…。 (颯太)集! 26 00:05:26,728 --> 00:05:29,731 (颯太)そこに おわすは 集じゃないか! 27 00:05:29,731 --> 00:05:32,734 (颯太)どうだった? GHQって。 尋問とかされたんだろ? 28 00:05:32,734 --> 00:05:36,672 カツ丼 出た? あっ GHQだからハンバーガーとか? 29 00:05:36,672 --> 00:05:38,674 い… いや…。 30 00:05:38,674 --> 00:05:41,677 (生徒)桜満君 私も いい? 31 00:05:41,677 --> 00:05:44,680 軍隊って やっぱり ホモばっかりなの? 32 00:05:44,680 --> 00:05:46,682 はあ? 33 00:05:46,682 --> 00:05:49,685 おっかない兵隊とかいた? (生徒)エンドレイヴとか見た? 34 00:05:49,685 --> 00:05:53,689 (生徒)大人の階段 上りやがって。 (生徒)会長 握手してください! 35 00:05:53,689 --> 00:05:57,693 (花音)みんな静かにして! 落ち着いてよ! 36 00:05:57,693 --> 00:06:00,696 取り越し苦労だったみたいね。 37 00:06:00,696 --> 00:06:03,699 みたいです。 38 00:06:03,699 --> 00:06:06,702 でも…。 うん? 39 00:06:06,702 --> 00:06:11,707 その… ありがとうございます。 気 使ってくれて。 40 00:06:11,707 --> 00:06:13,709 気にしないで。 41 00:06:13,709 --> 00:06:17,709 生徒会長として 当然のことをしたまでよ。 42 00:06:19,715 --> 00:06:22,718 (颯太)生徒会長の 供奉院 亞里沙さん。→ 43 00:06:22,718 --> 00:06:27,723 供奉院グループのお嬢さまで 容姿端麗。 成績優秀。→ 44 00:06:27,723 --> 00:06:30,726 それで 性格もいいんだから すんごいよなー。 45 00:06:30,726 --> 00:06:36,665 で こっちが世界史の課題で このホルダーは防疫のテキスト。 46 00:06:36,665 --> 00:06:39,668 ちょっと重いけど…。 あっ。 47 00:06:39,668 --> 00:06:43,672 ≪(電子音) ありがとう。 助かるよ 祭。 48 00:06:43,672 --> 00:06:47,676 あっ! ううん。 これくらい…。 49 00:06:47,676 --> 00:06:50,676 そっか。 防疫の試験もあったっけ。 50 00:06:52,681 --> 00:06:55,684 (祭)ねえ 集。 うん? 51 00:06:55,684 --> 00:06:59,684 (祭)何か変わった? えっ 何が? 52 00:07:01,690 --> 00:07:04,690 ところでさ…。 あっ! 53 00:07:06,695 --> 00:07:09,698 谷尋 どうしたのかな? 54 00:07:09,698 --> 00:07:15,704 僕が連れていかれた日から ずっと来てないって…。 55 00:07:15,704 --> 00:07:18,707 いのりは何か知ってる? 56 00:07:18,707 --> 00:07:22,707 (いのり)心配? 裏切られたのに。 57 00:07:24,713 --> 00:07:26,713 よく分からない。 58 00:07:30,719 --> 00:07:33,722 ≪(ドアの開く音) ≪(春夏)集! 帰ってるの? 59 00:07:33,722 --> 00:07:35,657 春夏!? 春夏? 60 00:07:35,657 --> 00:07:39,657 ちょっ 隠れて! (春夏)ただい…。 まあ! 61 00:07:41,663 --> 00:07:43,663 あっ! 62 00:07:45,667 --> 00:07:49,671 春夏!? また そんな格好で! 63 00:07:49,671 --> 00:07:53,675 (春夏)あら。 集は 母親が 帰ってきて うれしくないの? 64 00:07:53,675 --> 00:07:57,679 そういうわけじゃ…。 (春夏)ならば よし。 65 00:07:57,679 --> 00:08:00,679 こんにちは。 私 桜満 春夏。 66 00:08:02,684 --> 00:08:06,688 楪 いのりです。 ここで暮らさせてもらってます。 67 00:08:06,688 --> 00:08:08,688 うわぁ! あぁぁ! 68 00:08:10,692 --> 00:08:14,696 これは違うんだ。 その 彼女には 乱暴な お兄さんがいてさ→ 69 00:08:14,696 --> 00:08:16,698 あんまりひどいから かくまってる。 70 00:08:16,698 --> 00:08:20,702 でも そいつ 外づらがいいから 誰も疑ってなくて→ 71 00:08:20,702 --> 00:08:23,705 しかも 強くて ちょっとカッコ良くて…。 72 00:08:23,705 --> 00:08:28,710 何 言ってんだ 僕…。 そうじゃなくて つまり…。 73 00:08:28,710 --> 00:08:31,713 プハッ! あー おなかすいた! はあ? 74 00:08:31,713 --> 00:08:34,733 (春夏)いのりちゃん おなかすいてない?→ 75 00:08:34,733 --> 00:08:37,652 ピザーニャとピザファット どっちがいい?→ 76 00:08:37,652 --> 00:08:41,656 あっ。 私 ケーキが食べたいかも。 集 行ってきてくれる? 77 00:08:41,656 --> 00:08:43,658 今から? 78 00:08:43,658 --> 00:08:47,658 おいしいもの食べながら じっくり聞かせてもらうから。 79 00:08:49,664 --> 00:08:53,668 (綾瀬)いいんですか? 涯。 集を学校に行かせて。 80 00:08:53,668 --> 00:08:56,671 (涯)あいつは いいデコイになる。 81 00:08:56,671 --> 00:08:59,674 (アルゴ) まあ いのりも付いてるしな。 82 00:08:59,674 --> 00:09:03,678 (四分儀)涯。 ここ数回の戦闘で 軍需物資が不足してきています。 83 00:09:03,678 --> 00:09:06,681 (アルゴ)OAUから 金は引っ張れたんだろ? 84 00:09:06,681 --> 00:09:12,687 資金はあっても ルートがない。 購入するにも 運び入れるにもな。 85 00:09:12,687 --> 00:09:16,687 (涯)協力者が必要だな。 86 00:09:28,703 --> 00:09:31,706 (男性)《締め付けは 厳しくなる一方です》→ 87 00:09:31,706 --> 00:09:34,676 《わが供奉院グループの 流通支配率は→ 88 00:09:34,676 --> 00:09:37,546 前年比 25ポイント減》→ 89 00:09:37,546 --> 00:09:41,550 《これは 先月 施行された GHQの特別法301条の…》 90 00:09:41,550 --> 00:09:43,552 (たたきつける音) 91 00:09:43,552 --> 00:09:47,556 (供奉院)《できない言い訳は 必要ない》→ 92 00:09:47,556 --> 00:09:50,559 《次は 結果を持ってこい》→ 93 00:09:50,559 --> 00:09:55,564 《亞里沙。 あしたのパーティーには同行してもらうぞ》 94 00:09:55,564 --> 00:09:58,564 (亞里沙)《はい おじいさま》 95 00:10:01,570 --> 00:10:06,575 (供奉院)《いずれ 裏の仕事も お前に任せる。 そのつもりでな》 96 00:10:06,575 --> 00:10:09,575 (亞里沙)《分かっています》 97 00:10:11,580 --> 00:10:17,580 (亞里沙)分かっています。 私は 供奉院 亞里沙ですから。 98 00:10:21,590 --> 00:10:24,593 (春夏)カワイイじゃない いのりちゃん。→ 99 00:10:24,593 --> 00:10:29,598 ちょっと変わった子みたいだけど 何ていうか ほっとけない感じ? 100 00:10:29,598 --> 00:10:31,598 (クラッカーの音) わっ! 101 00:10:33,602 --> 00:10:35,637 そうだね。 102 00:10:35,637 --> 00:10:38,640 あの子 僕より ずっと強いんだけど→ 103 00:10:38,640 --> 00:10:42,640 でも すっごく 弱く見えるときもあって…。 104 00:10:47,649 --> 00:10:49,651 ちょっと! 105 00:10:49,651 --> 00:10:51,653 やめてよ! 酔っぱらいは。 106 00:10:51,653 --> 00:10:54,656 (春夏)スキンシップ。 いけない? 107 00:10:54,656 --> 00:10:58,656 いけなく… ないけど…。 108 00:11:02,664 --> 00:11:05,667 あっ あった! 109 00:11:05,667 --> 00:11:07,669 (春夏)よかった!→ 110 00:11:07,669 --> 00:11:10,672 これで あしたのパーティー 何とか カッコつく。 111 00:11:10,672 --> 00:11:12,674 (ダン)カッコつかないだろ? 112 00:11:12,674 --> 00:11:15,677 着任したからには 一発 決めないとさ。→ 113 00:11:15,677 --> 00:11:19,681 今日付で俺の部下になったんだからガッツ出してこうぜ! 114 00:11:19,681 --> 00:11:22,684 (ローワン)お言葉を返すようですが イーグルマン大佐。 115 00:11:22,684 --> 00:11:26,688 ダン! 親しみを込めて ダンと呼んでくれ。 116 00:11:26,688 --> 00:11:28,690 そう言っただろ? 117 00:11:28,690 --> 00:11:30,692 ミスター ダン。→ 118 00:11:30,692 --> 00:11:33,695 このドラグーンは 地対空ミサイルでして→ 119 00:11:33,695 --> 00:11:37,632 洋上の艦艇を撃つようには…。 (ダン)撃てるよ! 120 00:11:37,632 --> 00:11:42,637 上に上がるなら 横にだって飛ぶさ。 121 00:11:42,637 --> 00:11:45,640 (嘘界)その標的になる 艦艇というのは? 122 00:11:45,640 --> 00:11:48,643 (ダン)ナイス質問だ スカーフェース。 (嘘界)嘘界です。 123 00:11:48,643 --> 00:11:53,648 GHQに反抗的な日本人が 船上パーティーをする。→ 124 00:11:53,648 --> 00:11:58,653 おそらく 防疫指定海域外で 取引をするつもりだろうね。 125 00:11:58,653 --> 00:12:01,656 どこから そんな情報を? 126 00:12:01,656 --> 00:12:04,659 善意の市民からの通報でね。 127 00:12:04,659 --> 00:12:07,662 ほとんどの日本人は 分かってるんだよ。→ 128 00:12:07,662 --> 00:12:12,662 僕らGHQがいなくちゃ この国は回らないってこと! 129 00:13:49,664 --> 00:13:51,666 [マイク](供奉院)わが日本を→ 130 00:13:51,666 --> 00:13:56,671 GHQが管理するようになってからはや10年。→ 131 00:13:56,671 --> 00:14:00,675 雌伏には いささか長過ぎる時だったようだ。 132 00:14:00,675 --> 00:14:04,679 [マイク](供奉院)われわれ日本人は 顔を上げ→ 133 00:14:04,679 --> 00:14:08,683 自分たちの足で 立たなければならない。 134 00:14:08,683 --> 00:14:12,687 緊張しているのか 集。 そりゃそうだよ。 135 00:14:12,687 --> 00:14:15,690 いきなり呼び付けられて ミッションだなんて。 136 00:14:15,690 --> 00:14:20,695 フッ。 いまさら。 かもしれないけど。 137 00:14:20,695 --> 00:14:24,699 で どういうミッションなの? 話したい相手がいる。 138 00:14:24,699 --> 00:14:28,703 しかし なかなか 表舞台には 出てこない相手でな。 139 00:14:28,703 --> 00:14:32,707 だから 強引に 押し掛けちゃおうってこと? 140 00:14:32,707 --> 00:14:35,710 そういうことだ。 141 00:14:35,710 --> 00:14:39,714 (供奉院)来てくれるとは 思わなかったよ。→ 142 00:14:39,714 --> 00:14:43,718 今日のこと 茎道君には? (春夏)いえ。 143 00:14:43,718 --> 00:14:48,656 それに 私自身にも 責任のあることですから。 144 00:14:48,656 --> 00:14:53,656 (供奉院)あれは事故だよ。 悲しい事故だ。 145 00:14:55,663 --> 00:14:57,665 春夏!? 146 00:14:57,665 --> 00:14:59,667 あ…。 147 00:14:59,667 --> 00:15:03,671 《春夏の言ってたパーティーって これのことだったのか!》 148 00:15:03,671 --> 00:15:08,676 あっ すいませ…。 桜満君!? どうして こんな所に? 149 00:15:08,676 --> 00:15:11,679 ヤバッ! 待ちなさい! 150 00:15:11,679 --> 00:15:14,682 涯! 後は任せた! 151 00:15:14,682 --> 00:15:17,685 (亞里沙)桜満 集! お待ちなさい! 152 00:15:17,685 --> 00:15:21,685 あなた いったい どういうおつもり…。 153 00:15:24,692 --> 00:15:27,695 失礼。 知り合いに似ていたもので。 154 00:15:27,695 --> 00:15:32,700 (亞里沙)お知り合い? ええ。 キャサリンといって→ 155 00:15:32,700 --> 00:15:36,700 昔 飼っていた アルマジロです。 な…! 156 00:15:38,706 --> 00:15:40,708 (亞里沙)あ…。 157 00:15:40,708 --> 00:15:42,710 本当に似ていたんですよ。 158 00:15:42,710 --> 00:15:46,710 自分を守ろうと 必死に体を丸めているところが。 159 00:15:50,652 --> 00:15:54,656 (茎道)すまんな。 GHQの下働きをさせて。 160 00:15:54,656 --> 00:15:58,660 (嘘界)「いえ。 ルーカサイト計画が頓挫した以上→ 161 00:15:58,660 --> 00:16:02,664 アンチボディズが外されるのは 仕方ないでしょう」 162 00:16:02,664 --> 00:16:06,668 (茎道)ダリルとローワンは? (嘘界)「逃げ遅れました」 163 00:16:06,668 --> 00:16:09,668 「今ごろ スポーツマンと一緒に プレーボールです」 164 00:16:11,673 --> 00:16:13,675 (ダリル)「あぁ~」 165 00:16:13,675 --> 00:16:16,678 (ローワン)水平射撃の準備 完了しました。 166 00:16:16,678 --> 00:16:20,682 (ダン)よーし ナイスガッツだ! やれば できるじゃないか! 167 00:16:20,682 --> 00:16:22,684 (ダリル)「冗談じゃないよ…」 168 00:16:22,684 --> 00:16:25,687 (ダン)目標は? (ローワン)市民からの通報どおり→ 169 00:16:25,687 --> 00:16:29,687 ポイントL11からR22にかけて 航行中です。 170 00:16:34,696 --> 00:16:37,699 セフィラゲノミクスの桜満です。 よろしく。 171 00:16:37,699 --> 00:16:40,702 《春夏が働いてるとこ 初めて見たかも》 172 00:16:40,702 --> 00:16:43,705 [TEL] 173 00:16:43,705 --> 00:16:47,642 (鶫)集! 涯に伝えて。 ドラグーンが その船を狙ってる! 174 00:16:47,642 --> 00:16:49,644 ドラグーン? [TEL](鶫)戦術ミサイル。→ 175 00:16:49,644 --> 00:16:53,648 商用船なんか イチコロの! 176 00:16:53,648 --> 00:16:55,650 《春夏…!》 177 00:16:55,650 --> 00:16:57,652 [TEL](鶫)早く その船から逃げて。→ 178 00:16:57,652 --> 00:16:59,654 連絡用のボートがあるから 涯と一緒に…。 179 00:16:59,654 --> 00:17:03,658 [TEL]駄目だ! 僕が逃げたら この船の人たちは どうなるんだ? 180 00:17:03,658 --> 00:17:05,660 そんなこと言ったって…。 181 00:17:05,660 --> 00:17:08,660 じゃあ 集は どうするの? 182 00:17:10,665 --> 00:17:14,665 僕と涯で 何とかしてみせる。 183 00:17:22,677 --> 00:17:25,680 招待した覚えは ないな。→ 184 00:17:25,680 --> 00:17:28,683 葬儀社の 恙神 涯君。 185 00:17:28,683 --> 00:17:33,688 次のパーティーには 招待していただけると思いますよ。 186 00:17:33,688 --> 00:17:35,690 それは? 187 00:17:35,690 --> 00:17:40,695 買っていただきたい。 日本の未来を。 188 00:17:40,695 --> 00:17:42,697 涯! 189 00:17:42,697 --> 00:17:44,697 失礼。 190 00:17:47,635 --> 00:17:51,639 GHQのミサイルが この船を狙ってるって 鶫から。 191 00:17:51,639 --> 00:17:53,641 船ごと やるつもりか。 192 00:17:53,641 --> 00:17:55,643 命令しろ 涯。 193 00:17:55,643 --> 00:17:58,646 この船を救うには どうしたらいい? 194 00:17:58,646 --> 00:18:01,649 後部甲板で待て。 5分で行く。 195 00:18:01,649 --> 00:18:03,651 分かった。 196 00:18:03,651 --> 00:18:07,655 それじゃあ いってみよう! 目標 R14!→ 197 00:18:07,655 --> 00:18:10,655 ドラグーン! てーっ! 198 00:18:13,661 --> 00:18:15,661 《助けてみせる!》 199 00:18:17,665 --> 00:18:19,667 (男性)亞里沙さん 次のワルツは私と。 200 00:18:19,667 --> 00:18:21,669 (男性)いえ 僕と お願いします。 201 00:18:21,669 --> 00:18:23,669 (男性)さぁ お手を。 202 00:18:25,673 --> 00:18:27,675 おい! 何だ 君は! 203 00:18:27,675 --> 00:18:30,675 悪いな。 こっちはロックなんでね。 204 00:18:33,681 --> 00:18:35,681 着弾まで1分切ったよ! 205 00:18:37,685 --> 00:18:41,689 放しなさい! あなたのような 無礼な男は初めてです。 206 00:18:41,689 --> 00:18:44,692 光栄です。 あなたの初めてになれて。 207 00:18:44,692 --> 00:18:47,629 ふざけないで! 私は…。 目をつぶって。 208 00:18:47,629 --> 00:18:49,631 えっ? 209 00:18:49,631 --> 00:18:55,631 これから 君に魔法をかける。 本当の君になれる魔法だ。 210 00:19:00,642 --> 00:19:05,642 本当の…? そう。 本当の君だ。 211 00:19:09,651 --> 00:19:12,654 三つ数えたら 目を開けて。 212 00:19:12,654 --> 00:19:15,657 そう。 動かないで。 213 00:19:15,657 --> 00:19:18,660 3・2・1→ 214 00:19:18,660 --> 00:19:21,663 ゼロ。 215 00:19:21,663 --> 00:19:23,665 桜満君!? 216 00:19:23,665 --> 00:19:26,668 すいません!! 217 00:19:26,668 --> 00:19:28,670 命中する! 218 00:19:28,670 --> 00:19:34,670 うおおああ!! 219 00:19:42,684 --> 00:19:46,704 (ローワン)ドラグーン消失しました…。(ダン)「何だって?」 220 00:19:46,704 --> 00:19:49,624 (ダリル)「そんなバカな。 計器不良じゃないのか?」 221 00:19:49,624 --> 00:19:52,627 ガッツが足りなかったんだ。 (ダリル)「はあ?」 222 00:19:52,627 --> 00:19:54,629 よーし! それなら 次は→ 223 00:19:54,629 --> 00:20:01,636 全弾発射だ!! 224 00:20:01,636 --> 00:20:03,638 しかし…。 225 00:20:03,638 --> 00:20:07,642 さぁ 本気 出していこうぜ! 226 00:20:07,642 --> 00:20:14,649 ♪♪(『花のワルツ』の演奏) 227 00:20:14,649 --> 00:20:16,651 てーっ! 228 00:20:16,651 --> 00:20:18,653 ドラグーン 続けて発射!→ 229 00:20:18,653 --> 00:20:21,656 1・2・3…。 そんなに!? 230 00:20:21,656 --> 00:20:23,658 集! 分かってる! 231 00:20:23,658 --> 00:20:25,658 ぐあっ! 232 00:20:38,673 --> 00:20:40,675 あっ! 233 00:20:40,675 --> 00:20:42,677 ぐあっ! 234 00:20:42,677 --> 00:20:52,620 ♪♪~ 235 00:20:52,620 --> 00:21:12,640 ♪♪~ 236 00:21:12,640 --> 00:21:16,644 弱い自分をよろう 臆病者の盾。 237 00:21:16,644 --> 00:21:20,648 それが 供奉院 亞里沙 君のヴォイドだ。 238 00:21:20,648 --> 00:21:30,658 ♪♪~ 239 00:21:30,658 --> 00:21:50,658 ♪♪~ 240 00:21:53,614 --> 00:21:57,618 (ダン)「おい おい! どうして撃たない?」 241 00:21:57,618 --> 00:22:00,621 その…。 弾切れです。 242 00:22:00,621 --> 00:22:02,623 「あっ…」 243 00:22:02,623 --> 00:22:06,627 (供奉院)君たちに 第2次ルーカサイトを→ 244 00:22:06,627 --> 00:22:09,630 防ぐ手だてがあることは 理解した。→ 245 00:22:09,630 --> 00:22:13,634 目の前で見せられれば 信じる気にもなる。 246 00:22:13,634 --> 00:22:16,637 [TEL](供奉院)取引は成立だ。 247 00:22:16,637 --> 00:22:20,641 ありがとうございます。 そのように 涯に伝えます。 248 00:22:20,641 --> 00:22:22,643 [TEL](通話を切る音) 249 00:22:22,643 --> 00:22:24,645 いいニュースだ。→ 250 00:22:24,645 --> 00:22:26,647 国内ルートについては→ 251 00:22:26,647 --> 00:22:29,650 供奉院グループが 協力してくれることになった。 252 00:22:29,650 --> 00:22:32,653 やったー! (綾瀬)シュタイナーが動かせるわ。 253 00:22:32,653 --> 00:22:35,656 あぁ…。 でも どうして GHQは→ 254 00:22:35,656 --> 00:22:38,659 船上パーティーのことが 分かったんだろう? 255 00:22:38,659 --> 00:22:41,662 (四分儀)善意の市民が 通報したからです。 256 00:22:41,662 --> 00:22:43,664 えっ? 257 00:22:43,664 --> 00:22:48,603 (四分儀)《善意とは そう名乗った時点で悪意である》→ 258 00:22:48,603 --> 00:22:51,603 《さすがです 涯》 259 00:23:00,615 --> 00:23:03,618 んっ…。 260 00:23:03,618 --> 00:23:05,618 あっ! 261 00:23:07,622 --> 00:23:09,624 えっ? えっ? 262 00:23:09,624 --> 00:23:13,628 甲板で いきなり 気絶したんだ。 覚えてないか? 263 00:23:13,628 --> 00:23:16,631 いいえ。 とにかく→ 264 00:23:16,631 --> 00:23:19,631 運んでいただいたことには 礼を言います。 265 00:23:21,636 --> 00:23:23,636 寝言 言ってたぞ。 266 00:23:25,640 --> 00:23:28,643 盗み聞き? 何て 趣味の悪い。 267 00:23:28,643 --> 00:23:32,647 下手くそなんだよ 君は。 268 00:23:32,647 --> 00:23:34,649 何がです? 269 00:23:34,649 --> 00:23:39,654 私は 学業もスポーツも礼儀作法も全て完璧に…。 270 00:23:39,654 --> 00:23:41,654 あっ! 271 00:23:43,658 --> 00:23:45,658 えっ? 272 00:23:48,663 --> 00:23:51,666 甘えるのが下手だ。 273 00:23:51,666 --> 00:24:03,666 ♪♪~ 274 00:24:05,680 --> 00:24:07,682 (春夏)いってらっしゃーい! 275 00:24:07,682 --> 00:24:10,685 わぁ! やめろよ 春夏! そんな格好で。 276 00:24:10,685 --> 00:24:12,687 はいはい。 277 00:24:12,687 --> 00:24:15,690 まったく もう…。 278 00:24:15,690 --> 00:24:18,693 でも 楽しそう。 えっ? 279 00:24:18,693 --> 00:24:21,693 集 楽しそう。 280 00:24:26,701 --> 00:24:28,703 ねえ いのり。 うん? 281 00:24:28,703 --> 00:24:33,703 僕 初めて ヴォイドが使えて よかったかもって思ってる。 282 00:24:36,711 --> 00:24:38,711 そう。 283 00:24:46,737 --> 00:24:48,656 うん。 分かってる。→ 284 00:24:48,656 --> 00:24:53,656 集の未来は 私たちが守らなくちゃね。 285 00:24:56,664 --> 00:25:06,664 ♪♪~