1 00:00:01,376 --> 00:00:06,381 ♪~ 2 00:01:27,420 --> 00:01:32,425 ~♪ 3 00:01:34,594 --> 00:01:38,515 (ナレーション)傷だらけの夢が 風に吹かれて転がっていく 4 00:01:38,640 --> 00:01:42,435 欲望の嵐が 小さな幸せを吹き飛ばす 5 00:01:42,560 --> 00:01:45,980 惑星 エンドレス・イリュージョンは そんな星 6 00:01:46,105 --> 00:01:48,775 所詮 宇宙の吹きだまり 7 00:01:50,443 --> 00:01:53,947 人は出会い 別れ そして また出会う 8 00:01:54,948 --> 00:01:59,077 広大な世界の上で ちっぽけな偶然に弄ばれながら— 9 00:01:59,202 --> 00:02:00,995 今日も また— 10 00:02:01,120 --> 00:02:05,834 どこかで誰かが誰かに 別れを告げている 11 00:02:10,129 --> 00:02:12,173 (アナウンス) 5番線に列車がまいります 12 00:02:12,298 --> 00:02:14,551 規定線の内側に下がって お待ちください 13 00:02:14,801 --> 00:02:15,385 {\an8}(警笛) 14 00:02:15,385 --> 00:02:16,427 {\an8}(警笛) 15 00:02:15,385 --> 00:02:16,427 続いて 8番線にまいります列車は 特別運行車両となっております 16 00:02:16,427 --> 00:02:19,681 続いて 8番線にまいります列車は 特別運行車両となっております 17 00:02:19,806 --> 00:02:21,432 (ウェンディ)兄さん 18 00:02:26,145 --> 00:02:27,522 (ミハエル)ウェンディ 19 00:02:27,647 --> 00:02:31,109 -(ウェンディ)兄さん… 兄さん! -(ミハエル)あっ… 20 00:02:31,234 --> 00:02:32,443 -(ジョシュア)えっ! -(ヴァン)んっ? 21 00:02:34,487 --> 00:02:35,363 (ヴァン)おい ウェンディ! 22 00:02:36,531 --> 00:02:38,074 あっ あの男 23 00:02:39,242 --> 00:02:40,910 (ジョシュア) ヴァンさん ウェンディさんは? 24 00:02:41,035 --> 00:02:41,870 ひかれてませんよね? 25 00:02:41,995 --> 00:02:43,830 (ヴァン) ああ あっちに行っちまった 26 00:02:47,792 --> 00:02:49,043 (アナウンス)業務連絡 27 00:02:49,169 --> 00:02:52,422 ムーニェルからの特別貨物が 到着しました 28 00:02:52,547 --> 00:02:56,050 係員は 荷受け確認作業に 入ってください 29 00:02:56,175 --> 00:02:58,678 確認後 貨物は地下車両格納庫に… 30 00:02:58,803 --> 00:03:00,096 ヴァンさん 31 00:03:00,221 --> 00:03:01,347 (ヴァン)ああ? 32 00:03:01,472 --> 00:03:03,766 どうしましょう ウェンディさん 33 00:03:03,892 --> 00:03:08,354 (ヴァン)そりゃ お前… うん… どうしよう 34 00:03:08,479 --> 00:03:09,731 (ジョシュア)どうしましょう 35 00:03:19,449 --> 00:03:22,160 (カルメン99) …で つまり何時着なの? 36 00:03:22,285 --> 00:03:25,038 (駅員) 特別列車が着いたばかりですからね 37 00:03:25,163 --> 00:03:28,917 ムーニェル発の通常客車は 18時すぎになると思いますが 38 00:03:29,042 --> 00:03:33,796 (カルメン99)ふ~ん だったら あれ 先に回収しておくか 39 00:03:33,922 --> 00:03:34,964 ありがと 40 00:03:35,965 --> 00:03:40,678 (ウェンディ)兄さん 待って! 兄さんでしょ? ねえ! 41 00:03:50,104 --> 00:03:51,022 ウェンディ 42 00:03:52,023 --> 00:03:53,441 兄さん 43 00:03:54,609 --> 00:03:55,777 兄さん! 44 00:03:57,445 --> 00:04:00,114 よかった 無事で 45 00:04:00,240 --> 00:04:02,992 (ミハエル)ウェンディ どうして ここまで来たんだ? 46 00:04:03,117 --> 00:04:04,160 (ウェンディ)えっ? 47 00:04:05,161 --> 00:04:06,871 ミハエル兄さん? 48 00:04:06,996 --> 00:04:08,915 (ミハエル) どうして 街を出たんだ? 49 00:04:09,040 --> 00:04:11,125 しかも あんな… 50 00:04:11,251 --> 00:04:13,795 どうして僕との約束を 守れなかった? 51 00:04:13,920 --> 00:04:15,213 (ウェンディ)どうしてって… 52 00:04:15,338 --> 00:04:17,548 兄さんを助けるためじゃない 53 00:04:18,967 --> 00:04:21,970 そうか すれ違っちゃったのか 54 00:04:22,095 --> 00:04:24,180 (ウェンディ)え… 何? 55 00:04:24,305 --> 00:04:27,475 (ミハエル)僕のことは 心配ないって手紙を送ったんだ 56 00:04:27,600 --> 00:04:30,061 お前が エヴァーグリーンに いると思って 57 00:04:30,186 --> 00:04:31,354 (ウェンディ)そうだったの 58 00:04:31,479 --> 00:04:34,357 (ミハエル)ああ ごめん 怒鳴りつけたりして 59 00:04:36,192 --> 00:04:39,487 やっぱり ラッツさんに 伝言を頼めばよかったかな 60 00:04:39,612 --> 00:04:41,322 (ウェンディ)兄さん これ 61 00:04:41,447 --> 00:04:42,240 (ミハエル)あ… 62 00:04:42,365 --> 00:04:45,034 (ウェンディ) 借りてたんだ 兄さんの銃 63 00:04:45,159 --> 00:04:49,205 (ミハエル)ハハ… なんでだろう 懐かしいな これ 64 00:04:49,330 --> 00:04:52,792 ありがとう この銃が私を励ましてくれたの 65 00:04:52,917 --> 00:04:57,088 それを兄さんだと思って ここまで来たの 頑張ったの 66 00:04:57,213 --> 00:05:00,216 ねえ お家(うち) まだ少し残ってるよ 67 00:05:00,341 --> 00:05:03,052 お庭とカメオのブランコは 焼けちゃったけど まだ… 68 00:05:03,177 --> 00:05:05,805 あっ 私の部屋も だけど… 69 00:05:06,472 --> 00:05:07,265 あ… 70 00:05:07,390 --> 00:05:11,185 (ミハエル)ウェンディ ありがとう でも もういいよ 71 00:05:11,310 --> 00:05:15,690 僕は二度と エヴァーグリーンには戻らない 72 00:05:15,815 --> 00:05:16,691 (ウェンディ)えっ? 73 00:05:20,361 --> 00:05:22,488 (女性たちの悲鳴) 74 00:05:22,613 --> 00:05:24,699 (ジョシュア) ここにもいませんでした 75 00:05:24,824 --> 00:05:28,953 あと 女性が慌てていく所って どこかありましたっけ? 76 00:05:29,078 --> 00:05:32,915 そういえば あいつ 何か言ってたな 聞こえたか? 77 00:05:33,041 --> 00:05:35,877 (ジョシュア) はい 何か叫んでいました 78 00:05:36,002 --> 00:05:39,130 (ヴァン) フン… 手分けして捜すか 79 00:05:39,255 --> 00:05:41,883 お前は 駅員に問い合わせてみろ 頼んだぞ 80 00:05:42,008 --> 00:05:45,636 えっ? あっ はい 任せてください 81 00:05:45,970 --> 00:05:47,972 (ヴァン) 俺は適当に回ってみるから 82 00:05:48,097 --> 00:05:50,099 (ジョシュア)ウェンディさんの 荷物はどうしますか? 83 00:05:50,224 --> 00:05:51,017 (ヴァン)頼んだぞ 84 00:05:51,142 --> 00:05:53,436 (ジョシュア)あっ はい! あと カルメンさんへの連絡… 85 00:05:53,561 --> 00:05:54,604 (ヴァン)頼んだぞ 86 00:05:54,729 --> 00:05:56,522 (ジョシュア) はい! 全て任せてください 87 00:05:56,647 --> 00:05:58,107 -(駅員)あ~ 君 君 -(ジョシュア)はい? 88 00:05:58,232 --> 00:06:01,027 (駅員)各フロアの女子トイレを 徘徊(はいかい)していたのは? 89 00:06:01,152 --> 00:06:02,445 はい 僕です! 90 00:06:04,155 --> 00:06:07,784 (カルメン99)ハア… ホントに ただの飾りかなあ 91 00:06:07,909 --> 00:06:10,828 あの解析屋 ウワサほどじゃなかったし… 92 00:06:10,953 --> 00:06:15,416 まあ でも こいつの一部が 分かったからよしとするか 93 00:06:15,541 --> 00:06:18,461 ああ~ 私って なんて良心的な乙女 94 00:06:18,586 --> 00:06:23,424 (解析屋)ひどい女ですよ ありゃ サービスばっかり要求して 95 00:06:23,549 --> 00:06:28,137 はい お待たせしました 全か所 点検しましたよ 96 00:06:28,262 --> 00:06:31,808 部品の取り寄せには 少々 苦労しましたがね 97 00:06:31,933 --> 00:06:33,601 (ファサリナ) ありがとうございます 98 00:06:33,726 --> 00:06:35,728 では お約束の代金を 99 00:06:35,853 --> 00:06:37,438 (解析屋)いやいや こりゃ どうも 100 00:06:37,563 --> 00:06:42,318 みんながみんな お客さんみたいに 金払いがいいと助かるんですが 101 00:06:42,443 --> 00:06:45,154 (ファサリナ)そうでない方も いらっしゃるのですか? 102 00:06:45,655 --> 00:06:47,323 (解析屋) 何せ こういう仕事なもんで 103 00:06:47,448 --> 00:06:50,576 さっき話した ねえさんにも 随分とゴネられて— 104 00:06:50,701 --> 00:06:52,411 ギャラは3分の1 105 00:06:52,537 --> 00:06:53,871 (ファサリナ)大変ですね 106 00:06:53,996 --> 00:06:54,956 (解析屋)いやいや 107 00:06:55,081 --> 00:06:56,874 お客さんみたいな方が いらっしゃれば— 108 00:06:56,999 --> 00:06:59,043 お釣りがくるぐらいで… 109 00:06:59,168 --> 00:07:00,837 (ファサリナ)あの このメモは? 110 00:07:00,962 --> 00:07:05,466 ああ ケチな女のボード それを調べた控えですよ 111 00:07:23,693 --> 00:07:24,819 (チーフ)遅れたな 112 00:07:24,944 --> 00:07:27,780 (研究員)すみません まさか海賊が出るとは… 113 00:07:27,905 --> 00:07:30,366 (チーフ)やはり問題だな 治安は 114 00:07:30,491 --> 00:07:34,412 まあ 最悪 あの方々に頼めば済むことだが 115 00:07:34,537 --> 00:07:36,622 (ガドヴェド) ついに… ついに来たか 116 00:07:36,747 --> 00:07:39,667 (チーフ)あ… おい 君! まだ外装を… 117 00:07:39,792 --> 00:07:41,711 あっ ガドヴェド様 118 00:07:41,836 --> 00:07:42,670 (ガドヴェド)フッ… 119 00:07:44,630 --> 00:07:50,094 待ってろ お前には 最高の乗り手を用意しているからな 120 00:07:50,219 --> 00:07:52,471 (ジョシュア) これぐらいの おさげの女の子です 121 00:07:52,597 --> 00:07:56,142 一見 気は強そうですが 年相応に かわいらしい子です 122 00:07:56,267 --> 00:07:58,811 (駅員)君 ホントに反省してる? 123 00:07:58,936 --> 00:08:01,314 (ジョシュア)はい …で その女の子なんですが— 124 00:08:01,439 --> 00:08:04,108 カメと一緒にいて… ああっ カメオといいます 125 00:08:04,233 --> 00:08:07,612 もっと小さいころに付けたので ネーミングは深く考えずに… 126 00:08:07,737 --> 00:08:08,779 (カルメン99)ジョシュア? 127 00:08:08,905 --> 00:08:11,240 うん? あっ カルメンさん 128 00:08:11,365 --> 00:08:13,993 (カルメン99) あれ? 夕方の便じゃ? 129 00:08:14,118 --> 00:08:16,204 (ジョシュア) 特別優待で朝方着きました 130 00:08:16,329 --> 00:08:17,872 (カルメン99)ああ そう 131 00:08:17,997 --> 00:08:19,165 (駅員)あんた 保護者? 132 00:08:19,290 --> 00:08:21,083 いや その… 133 00:08:21,209 --> 00:08:23,794 (駅員)もう いいから 連れて帰ってくんないかな? 134 00:08:23,920 --> 00:08:27,006 はあ… あの ヴァンやウェンディも? 135 00:08:27,131 --> 00:08:29,217 違います でも… 136 00:08:31,010 --> 00:08:34,889 (ウェンディ)“戻らない”って… どうして そんなこと言うの? 137 00:08:35,014 --> 00:08:38,392 あの人? カギ爪の男に何か言われてるの? 138 00:08:38,518 --> 00:08:41,145 逃げたら殺すとか そういう卑怯(ひきょう)なこと 139 00:08:41,270 --> 00:08:43,231 兄さん! あんな悪人の言うことなんか… 140 00:08:43,356 --> 00:08:44,398 (ミハエル)ウェンディ! 141 00:08:47,235 --> 00:08:51,572 同志を悪く言わないでくれ あの人は立派な人だ 142 00:08:51,697 --> 00:08:56,911 (ウェンディ)ハッ… “立派”? 兄さんを連れていった人なのに? 143 00:08:57,036 --> 00:09:00,665 そうかもしれない だけど 今は違う 144 00:09:00,790 --> 00:09:04,460 僕が ここにいるのは 僕自身が決めたことだ 145 00:09:04,585 --> 00:09:06,462 分かんないよ 全然 146 00:09:06,587 --> 00:09:09,090 (カメオの鳴き声) 147 00:09:09,215 --> 00:09:10,216 あ… 148 00:09:10,341 --> 00:09:13,594 (ミハエル) ちゃんと一緒にいるんだな 149 00:09:13,719 --> 00:09:15,429 覚えているかい? あの日を 150 00:09:16,597 --> 00:09:17,306 (ウェンディ)うん 151 00:09:22,603 --> 00:09:26,607 (ミハエル)いたよ ウェンディ みんなが言ってたお守り ほら 152 00:09:26,732 --> 00:09:28,025 (カメオの鳴き声) 153 00:09:28,150 --> 00:09:30,194 (ウェンディ) これ カメじゃないの? 154 00:09:30,319 --> 00:09:32,154 (ミハエル)アハハハッ… 155 00:09:32,280 --> 00:09:35,533 何か この辺にしかいない めずらしいカメなんだって 156 00:09:36,242 --> 00:09:40,288 でも もうダメかもな この辺も干上がっちゃうだろうし 157 00:09:40,413 --> 00:09:42,039 (ウェンディ) 何か かわいそうだね 158 00:09:42,164 --> 00:09:44,208 (ミハエル) うん だから 受け取って 159 00:09:44,333 --> 00:09:45,668 お前を守ってくれるよ 160 00:09:45,793 --> 00:09:47,586 (ウェンディ)ええっ… カメが? 161 00:09:48,796 --> 00:09:52,049 兄さんは? もう守ってくれないの? 162 00:09:52,174 --> 00:09:57,054 何言ってるんだ 僕は僕で ずっとお前を守るよ 163 00:09:59,599 --> 00:10:04,770 (ミハエル)あのころは お前の幸せが僕の生きる意味だった 164 00:10:04,895 --> 00:10:05,688 でも… 165 00:10:08,107 --> 00:10:09,567 今は違う 166 00:10:12,695 --> 00:10:16,282 (ミハエル)僕自身の生きる意味を 見つけることができた 167 00:10:16,407 --> 00:10:20,369 あの人に… 同志に出会って それが見つかった 168 00:10:20,494 --> 00:10:22,705 分かってほしいんだよ ウェンディ 169 00:10:23,998 --> 00:10:28,919 (ヴァン)ウェンディといって こんな子なんですが知りませんか? 170 00:10:29,045 --> 00:10:29,962 (女性)さあ… 171 00:10:30,087 --> 00:10:32,590 (ヴァン)そうですか どうも すいません 172 00:10:33,591 --> 00:10:34,967 ああ… 173 00:10:36,886 --> 00:10:37,928 一体 どこに? 174 00:10:38,054 --> 00:10:41,057 いてっ… ううっ… どこ見てんだ この野郎! 175 00:10:41,182 --> 00:10:44,518 あ… ああ? 君? 176 00:10:44,644 --> 00:10:46,228 (メリッサ)あ… 177 00:10:46,354 --> 00:10:50,441 あのな 人にぶつかったときは ちゃんと謝らないと 178 00:10:50,566 --> 00:10:52,401 (メリッサの泣き声) 179 00:10:52,526 --> 00:10:57,698 えっ? おお… おいおい おい 何だ? なんで泣く? 180 00:10:57,823 --> 00:10:59,283 まいったな 181 00:10:59,408 --> 00:11:02,244 (カロッサ)えーい ふんっ! 182 00:11:02,912 --> 00:11:07,124 はあーっ! 妹 泣かせるヤツ 死 あるのみ! 183 00:11:07,249 --> 00:11:08,125 (ヴァン)ああ? 184 00:11:08,250 --> 00:11:11,337 メリッサ 悪くない ぶつかったの俺! 185 00:11:11,462 --> 00:11:13,047 だったら 謝れよ 186 00:11:13,172 --> 00:11:15,466 (メリッサの泣き声) (カロッサ)泣くな メリッサ 187 00:11:17,218 --> 00:11:17,885 (ヴァン)あっ? 188 00:11:25,059 --> 00:11:27,228 お~い 俺へのわび… 189 00:11:27,353 --> 00:11:29,146 -(ウー)何を遊んでいる -(ヴァン)あっ… 190 00:11:29,271 --> 00:11:32,024 (ウー)遅れると また あいつがうるさい 191 00:11:32,149 --> 00:11:33,317 (カロッサ)うん 分かった 192 00:11:33,442 --> 00:11:36,362 (ヴァン) お前 そいつらの保護者か? 193 00:11:36,487 --> 00:11:38,531 俺へのわびだけ入れてほしいんだが 194 00:11:38,656 --> 00:11:40,491 (ウー) 貴殿のような つわものが— 195 00:11:40,616 --> 00:11:43,953 そんな安っぽい言葉を 吐いてはいけない 196 00:11:44,078 --> 00:11:46,706 その奇天烈(きてれつ)な刀が嘆くぞ 197 00:11:46,831 --> 00:11:47,540 あっ… 198 00:11:48,582 --> 00:11:50,376 お前 どうして? 199 00:11:50,501 --> 00:11:53,462 (ウー)そもそも 貴殿は勘違いをしている 200 00:11:53,587 --> 00:11:58,134 私は保護者ではないし この2人に保護など必要ない 201 00:11:58,259 --> 00:11:59,885 失礼する 202 00:12:05,349 --> 00:12:06,183 (ヴァンの舌打ち) 203 00:12:10,980 --> 00:12:11,647 (ヴァン)うんっ… 204 00:12:23,784 --> 00:12:24,785 (ウェンディ)おかしいわ 205 00:12:26,662 --> 00:12:29,081 兄さん 生きる意味って何? 206 00:12:29,206 --> 00:12:31,667 あの人が 何を教えてくれたっていうの? 207 00:12:31,792 --> 00:12:34,462 ただの誘拐犯で人殺しじゃないの! 208 00:12:38,048 --> 00:12:40,426 (ミハエル) ウェンディ 僕が生きる意味は— 209 00:12:40,551 --> 00:12:42,511 お前には関係ないことだ 210 00:12:42,636 --> 00:12:44,138 あっ… 211 00:12:44,263 --> 00:12:46,807 (ミハエル) 同志が何をしたかは分かっている 212 00:12:46,932 --> 00:12:49,560 それでも 僕は あの人と共に行く 213 00:12:49,685 --> 00:12:52,104 それでいいんだ そうしたいんだ 214 00:12:52,229 --> 00:12:56,650 ミハエル兄さん どうして そんなに変わっちゃったの? 215 00:12:56,775 --> 00:12:58,027 (ミハエル)お前だって変わった 216 00:12:58,152 --> 00:12:59,028 (ウェンディ)えっ? 217 00:12:59,153 --> 00:13:00,863 (ミハエル) 僕の言うことに背いて— 218 00:13:00,988 --> 00:13:02,782 こんな所まで 来る子じゃなかった 219 00:13:02,907 --> 00:13:03,699 でも それは… 220 00:13:03,824 --> 00:13:07,703 僕たちは変わった そうなるべき時が来たんだ 221 00:13:08,704 --> 00:13:11,540 分かんないってば 何言ってるの? 222 00:13:12,458 --> 00:13:14,919 (ミハエル)もう こんな物は 必要ないということだ 223 00:13:18,088 --> 00:13:20,049 (ウェンディ)ハッ… 兄さん 224 00:13:20,508 --> 00:13:23,886 ウェンディ お前はお前の銃を探せ 225 00:13:25,971 --> 00:13:27,765 (アナウンス) お客様にお知らせします 226 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 ウェンディ・ギャレットさん 227 00:13:29,308 --> 00:13:32,311 第4階層 中央広場に お越しください 228 00:13:32,436 --> 00:13:34,230 お連れの カルール・メンドゥーサさんが— 229 00:13:34,355 --> 00:13:35,439 お待ちです 230 00:13:35,564 --> 00:13:38,984 繰り返し お客様にお知らせします ウェンディ・ギャレットさん… 231 00:13:39,109 --> 00:13:41,278 (ミハエル) どうした? 行かないのか? 232 00:13:42,446 --> 00:13:43,072 だって… 233 00:13:43,197 --> 00:13:46,742 (ミハエル) お前の幸せのためにも言っておく 234 00:13:46,867 --> 00:13:49,578 エヴァーグリーンに戻って 静かに暮らせ 235 00:13:49,703 --> 00:13:51,330 お前には それが似合っている 236 00:13:51,455 --> 00:13:55,626 そして 二度と追ってくるな 私を 237 00:14:04,218 --> 00:14:08,222 ああ… どこだよ 中央広場 238 00:14:10,057 --> 00:14:12,268 (チーフ)衛星軌道からの 落下による損傷— 239 00:14:12,393 --> 00:14:14,645 および 海水による腐食は軽微です 240 00:14:14,770 --> 00:14:18,107 (ガドヴェド)ほう 100年以上もたつというのに 241 00:14:18,232 --> 00:14:20,025 (チーフ)はい さすがです 242 00:14:20,150 --> 00:14:23,070 しかし そもそもの事故原因は 何だったのですか? 243 00:14:23,195 --> 00:14:27,825 (ガドヴェド)昔な こいつの能力を 使おうとして失敗したらしい 244 00:14:27,950 --> 00:14:32,121 向こうとの連絡が途絶えたんで 焦ったんだろうよ 245 00:14:32,246 --> 00:14:34,164 愚か者どもが 246 00:14:35,499 --> 00:14:38,669 しかし よく ゾネットが ここを貸してくれたな 247 00:14:39,169 --> 00:14:42,381 (チーフ)かなり 回したみたいですよ RWCに 248 00:14:42,506 --> 00:14:44,633 ホバーベースも提供しましたしね 249 00:14:44,758 --> 00:14:48,053 バロンのメタルグルーが 使えなくなったので焦りましたが 250 00:14:48,178 --> 00:14:50,055 ここでも再起動までなら… 251 00:14:50,180 --> 00:14:55,603 いいだろう どの道 完全な修理は本部に戻ってからだ 252 00:14:56,228 --> 00:14:57,313 あとは あいつが… 253 00:14:57,438 --> 00:14:59,523 (カロッサ)おお~ ハハハッ… 254 00:14:59,648 --> 00:15:02,818 おお~ フハハッ… おお~! 255 00:15:02,943 --> 00:15:03,819 (ガドヴェド)うん… 256 00:15:04,194 --> 00:15:06,530 (カロッサ)でか~い! 古~い! 257 00:15:06,655 --> 00:15:08,198 かっこ悪い 258 00:15:08,324 --> 00:15:10,451 (カロッサ)箱 いらない! 259 00:15:10,576 --> 00:15:13,537 (ガドヴェド)こら 敬うという気持ちがないのか 260 00:15:13,662 --> 00:15:15,331 -(ガドヴェド)これは未来を… -(メリッサ)ポンコツ 261 00:15:15,456 --> 00:15:16,498 -(ガドヴェド)何? -(メリッサ)ひっ… 262 00:15:16,624 --> 00:15:18,876 ポンコツ! おっさんと同じ 263 00:15:19,001 --> 00:15:21,545 うん? ウー殿 264 00:15:21,670 --> 00:15:24,965 もう少し この2人に 礼儀を教えてやってほしい 265 00:15:25,966 --> 00:15:27,176 なぜ 私が? 266 00:15:27,843 --> 00:15:30,220 (ガドヴェド) 年配者として当然であろう 267 00:15:30,346 --> 00:15:33,599 (ウー)我々は それぞれ 既に自立している 268 00:15:33,724 --> 00:15:38,312 私的(わたくしてき)な意識に干渉する気はないし されたくもない 269 00:15:38,437 --> 00:15:39,855 (ガドヴェド) それでは 集団としての… 270 00:15:39,980 --> 00:15:43,317 (ウー)同志の思想のために 任務を全うする 271 00:15:43,442 --> 00:15:45,069 それだけで十分だ 272 00:15:45,194 --> 00:15:47,905 (ガドヴェド)そのために ウー殿こそが率先して— 273 00:15:48,030 --> 00:15:50,324 統制をとるべきではないのか? 274 00:15:50,449 --> 00:15:53,202 そのために あの城を離れたのではないのか? 275 00:15:53,327 --> 00:15:55,496 愚か者が ずけずけと… 276 00:15:55,621 --> 00:15:57,581 (ガドヴェド)“愚か者”? 277 00:16:01,502 --> 00:16:04,672 (ファサリナ)すいません トリノリアの火災の後始末で 278 00:16:04,797 --> 00:16:07,549 私が最後… ではないようですね 279 00:16:07,675 --> 00:16:09,093 (カロッサ)あっ ファサリナ! 280 00:16:09,218 --> 00:16:11,929 (ファサリナ) 皆さん お変わりなくて何よりです 281 00:16:12,054 --> 00:16:15,641 これからも 同志のために 仲良くやりましょう 282 00:16:15,766 --> 00:16:18,143 各地で お土産も買ってきましたよ 283 00:16:18,268 --> 00:16:18,936 (メリッサ)お土産 284 00:16:19,061 --> 00:16:20,562 (カロッサ)食い物(もん)? 食い物? 285 00:16:20,688 --> 00:16:23,148 (ファサリナ)ええ 今日の作業が終わったら— 286 00:16:23,273 --> 00:16:25,192 みんなで いただきましょうね 287 00:16:26,610 --> 00:16:27,986 (ウー)フッ… 288 00:16:28,112 --> 00:16:29,571 (エレベーターの到着音) 289 00:16:33,033 --> 00:16:33,909 (ヴァン)おっ? 290 00:16:36,662 --> 00:16:42,543 あいつ… おい! どこに行ってたんだ 捜したんだぞ 291 00:16:45,504 --> 00:16:48,757 お前な 何か言うことはないのか? 292 00:16:51,260 --> 00:16:56,348 何か言えよ 腹でも減ってんのか? 何か買ってくるか? 293 00:16:57,850 --> 00:17:02,354 ああ… 何だってんだ 呼び出した本人もいないし 294 00:17:02,479 --> 00:17:04,898 -(ウェンディ)いたの -(ヴァン)おっ… 何だ? 295 00:17:09,611 --> 00:17:10,904 (カルメン99)遅いわね 296 00:17:11,029 --> 00:17:12,865 (ジョシュア)ラウンジのほうに いるんでしょうか? 297 00:17:12,990 --> 00:17:14,533 (カルメン99)反対側にいたりして 298 00:17:14,658 --> 00:17:17,244 ありえますね 特に ヴァンさんなら 299 00:17:17,369 --> 00:17:19,830 -(ヴァン)ふざけるな! -(ジョシュア)あっ やっぱり 300 00:17:21,665 --> 00:17:24,001 (カルメン99) もう あんまり 大声 出さないでよ 301 00:17:24,126 --> 00:17:25,294 恥ずかしいから… 302 00:17:28,338 --> 00:17:30,215 ヴァン! あんた 何やってんのよ 303 00:17:30,340 --> 00:17:32,509 -(ヴァン)そいつに聞いてみろ! -(カルメン99)えっ? 304 00:17:32,634 --> 00:17:33,886 (ジョシュア)ウェンディさん? 305 00:17:35,304 --> 00:17:38,807 兄さんに… ミハエル兄さんに会ったの 306 00:17:38,932 --> 00:17:40,476 -(ジョシュア)えっ? -(カルメン99)ここで? 307 00:17:42,644 --> 00:17:44,563 (ガドヴェド) 遅いぞ どこにいた? 308 00:17:44,688 --> 00:17:47,399 到着ホームでの見学は 許可したが— 309 00:17:47,524 --> 00:17:50,152 そのあとの休憩まで 与えたつもりはない 310 00:17:50,277 --> 00:17:54,114 申し訳ありません 私用にて 場を離れました 311 00:17:55,115 --> 00:17:57,242 お前にしては めずらしいな 312 00:17:57,367 --> 00:17:59,578 (ミハエル) 本部への再起動報告は… 313 00:17:59,703 --> 00:18:01,497 (ファサリナ) 私が済ませておきました 314 00:18:01,622 --> 00:18:04,458 ありがとうございます ファサリナさん 315 00:18:04,583 --> 00:18:07,628 (ファサリナ)いいえ 同志も期待しておいでですよ 316 00:18:07,753 --> 00:18:09,588 お応えしてみせます 317 00:18:10,130 --> 00:18:12,549 (ガドヴェド) 今から ひつぎを開く 318 00:18:12,674 --> 00:18:15,052 そのままでかまわん お前も見ておけ 319 00:18:15,177 --> 00:18:16,762 (ミハエル) ガドヴェドさん 1つ報告が 320 00:18:16,887 --> 00:18:17,554 (ガドヴェド)何だ? 321 00:18:17,679 --> 00:18:19,556 (ミハエル) 例の男が上に来ています 322 00:18:20,557 --> 00:18:22,976 -(ガドヴェド)確かか? -(ミハエル)この目で見ました 323 00:18:23,102 --> 00:18:24,186 いかがいたしますか? 324 00:18:24,311 --> 00:18:27,898 (ガドヴェド)そうか ヤツは 俺が引き受けよう 325 00:18:28,023 --> 00:18:29,399 お前は こいつに専念しろ 326 00:18:29,525 --> 00:18:31,944 (ミハエル)はい 了解しました 327 00:18:33,654 --> 00:18:38,116 今日は なんという日だ オリジナル7(セブン)が全員そろった 328 00:18:38,242 --> 00:18:43,163 1つ 2つ 3つ 4つ 5つ 329 00:18:43,288 --> 00:18:44,331 6つ? 330 00:18:44,456 --> 00:18:45,874 足りない 1つ 331 00:18:45,999 --> 00:18:47,501 (ガドヴェド)いいや 来ている 332 00:18:47,626 --> 00:18:48,710 (カロッサ)上のが? 333 00:18:48,836 --> 00:18:52,422 (チーフ)ひつぎ 解除 本体 出します 334 00:19:04,726 --> 00:19:06,436 (メリッサ・カロッサ)ああっ… 335 00:19:15,404 --> 00:19:19,491 (チーフ)解除終了 本体確認後 再起動の手順に入る 336 00:19:19,616 --> 00:19:21,952 (研究員)了解 サウダーデ・オブ・サンデー 337 00:19:22,077 --> 00:19:24,329 本体確認後 再起動準備 338 00:19:24,454 --> 00:19:27,374 (ガドヴェド)フフフッ… 新たな顔ぶれを加えた— 339 00:19:27,499 --> 00:19:29,877 同志のためのオリジナル7 340 00:19:30,002 --> 00:19:32,671 今日こそ復活の日だ! 341 00:19:34,256 --> 00:19:35,549 (カルメン99)お兄さんが? 342 00:19:35,674 --> 00:19:36,341 (ウェンディ)うん 343 00:19:36,466 --> 00:19:39,887 (カルメン99) “もう戻らない”って 本当に? 344 00:19:40,012 --> 00:19:42,139 -(ウェンディ)うん… -(カルメン99)そう 345 00:19:43,140 --> 00:19:47,978 (ヴァン)もう一度 聞く 兄貴は どこだ? どこに行った? 346 00:19:48,103 --> 00:19:49,062 (ウェンディ)知らない 347 00:19:49,188 --> 00:19:50,105 (ヴァン)なんでだ? 348 00:19:50,230 --> 00:19:51,523 (ウェンディ)聞かなかったから 349 00:19:51,648 --> 00:19:53,525 (ヴァン)なんで聞かなかった! 350 00:19:53,650 --> 00:19:55,986 -(ウェンディ)でも… -(ヴァン)カギ爪のこともだ! 351 00:19:56,111 --> 00:19:59,198 お前は 兄貴と 思い出話をしていただけか! 352 00:19:59,323 --> 00:20:00,157 (ウェンディ)だって… 353 00:20:00,282 --> 00:20:02,117 なんで聞き出せなかったんだ! 354 00:20:02,242 --> 00:20:03,785 (ジョシュア)やめてください! 355 00:20:03,994 --> 00:20:06,330 そんなの 無理に決まってるじゃないですか 356 00:20:06,455 --> 00:20:08,415 やっと見つけた相手に “帰れ”って… 357 00:20:10,083 --> 00:20:11,043 帰れなんて言われて— 358 00:20:11,168 --> 00:20:14,004 ほかのことなんて 考えられるわけないでしょ! 359 00:20:14,129 --> 00:20:15,255 ほかのこと? 360 00:20:15,380 --> 00:20:19,468 ジョシュアの言うとおりよ ウェンディは まだ子供なんだもの 361 00:20:19,593 --> 00:20:21,345 そこまで要求できないわ 362 00:20:22,346 --> 00:20:23,138 (ヴァン)ケッ… 363 00:20:24,514 --> 00:20:29,519 (踏切の警報音) 364 00:20:32,105 --> 00:20:32,773 (カメオの鳴き声) 365 00:20:32,898 --> 00:20:34,942 (ウェンディ)ねえ ヴァン 366 00:20:38,946 --> 00:20:44,576 私 これから… 私 どうしたらいいの? 367 00:20:44,701 --> 00:20:47,913 ねえ どうしたらいいかな? 368 00:20:48,038 --> 00:20:49,456 (ヴァン)決まってるだろ 369 00:20:49,581 --> 00:20:50,374 えっ? 370 00:20:53,502 --> 00:20:57,464 (ヴァン)街に帰れ お前には もう旅する理由がない 371 00:20:57,589 --> 00:20:58,465 あっ… 372 00:20:59,466 --> 00:21:01,885 ヴァンさん それは言い過ぎ! 373 00:21:08,016 --> 00:21:10,936 {\an8}♪~ 374 00:21:10,936 --> 00:21:12,187 {\an8}♪~ 375 00:21:10,936 --> 00:21:12,187 ヴァン 376 00:21:12,187 --> 00:21:13,021 {\an8}♪~ 377 00:21:13,438 --> 00:21:16,024 (ミハエル) あ… あっ 申し訳ありません 378 00:21:17,651 --> 00:21:18,860 妹さん? 379 00:21:18,986 --> 00:21:21,655 はい エヴァーグリーンの 380 00:21:21,780 --> 00:21:23,115 あっ いえ… 381 00:21:40,507 --> 00:21:41,675 (ミハエル)さよなら 382 00:21:41,800 --> 00:21:43,135 (写真が落ちる音) 383 00:21:43,260 --> 00:21:44,136 (ファサリナ)いいの? 384 00:21:44,261 --> 00:21:47,347 (ミハエル)はい これも既に過ぎ去った過去です 385 00:21:48,348 --> 00:21:51,143 (ファサリナ) そう 始めましょうか 386 00:21:51,268 --> 00:21:52,894 来たるべき未来のために 387 00:21:53,895 --> 00:21:54,730 はい 388 00:21:54,855 --> 00:21:56,523 (チーフ) サウダーデ・オブ・サンデー 389 00:21:56,648 --> 00:21:58,400 再起動 準備完了 390 00:21:58,525 --> 00:22:00,902 関係者は所定の位置にて待機 391 00:22:01,028 --> 00:22:04,740 G-ER流体 補充タンクはフェイズ3(スリー)で執行せよ 392 00:22:04,865 --> 00:22:08,326 (研究員)了解 G-ER流体 フェイズ3 393 00:22:08,994 --> 00:22:10,370 (チーフ) サウダーデ・オブ・サンデー 394 00:22:10,495 --> 00:22:12,539 再起動 カウントダウンに入る 395 00:23:47,634 --> 00:23:52,639 {\an8}~♪ 396 00:23:57,394 --> 00:23:58,603 {\an8}(ウェンディ) 旅に出たのは— 397 00:23:58,728 --> 00:24:01,064 {\an8}兄さんのためでしたから 398 00:24:01,189 --> 00:24:03,733 {\an8}私は 目的を なくしちゃったんです 399 00:24:05,694 --> 00:24:08,196 {\an8}兄さんも ヴァンも 嫌いになってました 400 00:24:09,531 --> 00:24:10,824 {\an8}だから 優しさに— 401 00:24:10,949 --> 00:24:13,368 {\an8}甘えちゃったんだと 思います 402 00:24:13,910 --> 00:24:16,079 {\an8}あそこでは みんな バラバラで— 403 00:24:16,204 --> 00:24:19,207 {\an8}ひと晩中 大変な目に遭ってました