1 00:00:01,418 --> 00:00:06,423 ♪~ 2 00:01:26,753 --> 00:01:31,758 ~♪ 3 00:01:34,260 --> 00:01:37,222 (ナレーション) 惑星 エンドレス・イリュージョン 4 00:01:37,347 --> 00:01:41,476 そこは 野蛮な夢が飛び交う はぐれ者たちのパラダイス 5 00:01:42,352 --> 00:01:47,273 旅を遮る山がある 高く 険しく 冷たく 厳しい 6 00:01:48,149 --> 00:01:51,361 そこに住む魔物は 旅人の夢を切り裂き— 7 00:01:51,486 --> 00:01:53,571 敗北の地に沈める 8 00:01:53,696 --> 00:01:57,700 旅人の悲鳴は誰にも届かない 9 00:02:03,248 --> 00:02:07,001 (ウー)さて お前を どうすべきか 10 00:02:07,126 --> 00:02:09,796 (ウー) 見せしめとして 斬り刻むもよし 11 00:02:09,921 --> 00:02:11,339 もしくは… ん? 12 00:02:14,133 --> 00:02:15,134 ほう 13 00:02:15,844 --> 00:02:20,723 旧式ごときが 私に傷をつける これも1つの可能性か 14 00:02:21,307 --> 00:02:22,392 いいだろう 15 00:02:22,809 --> 00:02:26,521 無意味に命を奪うのは 同志の思惑と反する 16 00:02:26,646 --> 00:02:29,858 私は 同志の煩いを 除きさえすればよい 17 00:02:31,651 --> 00:02:35,780 3日の猶予を与える それまでに この地から消えよ 18 00:02:35,905 --> 00:02:38,825 そして 二度と同志を追うな 19 00:02:40,785 --> 00:02:42,495 (ウェンディ) ハア ハア ハア… ヴァン! 20 00:02:43,163 --> 00:02:46,499 ヴァン ねえ 聞こえてる? 何か言ってよ 21 00:02:46,624 --> 00:02:48,793 ヴァン… ヴァンってば! 22 00:02:48,918 --> 00:02:51,754 大丈夫だよね ねえ 聞こえてるんでしょ? 23 00:02:51,880 --> 00:02:54,841 返事してよ ねえ ねえ! 24 00:02:54,966 --> 00:02:59,429 あなたのパズル持ってきたの だから ダメよ 寝てばっかりじゃ 25 00:02:59,554 --> 00:03:01,264 ごはんだって好きにしていいわ 26 00:03:01,389 --> 00:03:04,642 だから 答えてよ ヴァン! 27 00:03:04,767 --> 00:03:07,270 ヴァーン! 28 00:03:25,038 --> 00:03:27,290 (ウー)母上 母上! 29 00:03:27,832 --> 00:03:30,960 ただいま戻りました 母上 30 00:03:32,045 --> 00:03:35,465 お喜びください 私の大勝利です 31 00:03:35,590 --> 00:03:37,967 あの方を 邪魔しようとするやからを— 32 00:03:38,092 --> 00:03:40,011 こてんぱんに やっつけてやりました 33 00:03:40,261 --> 00:03:44,349 ヴァンのヤツ 今頃 尻尾を巻いて 逃げだしていることでしょう 34 00:03:44,891 --> 00:03:47,143 ウィリアムは使命を果たしたのです 35 00:03:49,020 --> 00:03:49,979 あっ… 36 00:03:51,272 --> 00:03:52,690 そうか 37 00:03:52,815 --> 00:03:57,111 母上 先ほどの報告 1つだけ訂正を 38 00:03:58,112 --> 00:03:59,822 しかし それも3日後には— 39 00:04:00,531 --> 00:04:04,786 あなたの命日には解決します この私が 40 00:04:11,459 --> 00:04:13,294 (ウェンディ)ああ… 41 00:04:16,589 --> 00:04:19,217 (カメオの鳴き声) (ウェンディ)あっ シーッ! 42 00:04:19,342 --> 00:04:20,176 (ウェンディのくしゃみ) 43 00:04:20,301 --> 00:04:21,511 (カメオの鳴き声) 44 00:04:24,138 --> 00:04:25,682 (ウェンディ)平気よ 45 00:04:36,859 --> 00:04:37,568 (ヴァン)ハッ… 46 00:04:42,365 --> 00:04:43,449 ハア… 47 00:04:44,617 --> 00:04:49,163 フッ… 生きて… やがる 48 00:04:52,917 --> 00:04:55,586 うっ ううっ うっ… 49 00:04:56,713 --> 00:04:58,339 (カメオの鳴き声) (ヴァン)ん? 50 00:05:02,927 --> 00:05:03,970 おい 51 00:05:04,971 --> 00:05:05,972 ん? 52 00:05:08,558 --> 00:05:09,642 ウェンディ 53 00:05:11,352 --> 00:05:14,022 あ… 気がついたの? 54 00:05:14,147 --> 00:05:18,818 ごめんね 私 うっかり寝ちゃって 55 00:05:19,819 --> 00:05:21,863 (ヴァン) クソッ どうすりゃいいんだ 56 00:05:21,988 --> 00:05:23,322 何かないのか 何か 57 00:05:23,448 --> 00:05:26,159 誰か! 誰かいないか 医者を… おっ? 58 00:05:26,159 --> 00:05:27,243 誰か! 誰かいないか 医者を… おっ? 59 00:05:26,159 --> 00:05:27,243 {\an8}(鐘の音) 60 00:05:27,243 --> 00:05:30,204 {\an8}(鐘の音) 61 00:05:35,960 --> 00:05:39,380 (ヴァン)すいません 何の神様か知りませんが— 62 00:05:39,505 --> 00:05:43,384 今すぐ 薬と食べ物を ありったけ… あ? 63 00:05:49,432 --> 00:05:50,141 うっ! 64 00:05:51,392 --> 00:05:55,021 (鐘の音) 65 00:05:55,146 --> 00:05:56,272 うう… 66 00:06:02,320 --> 00:06:03,571 あっ… 67 00:06:05,239 --> 00:06:07,867 あ… あっ… 68 00:06:12,413 --> 00:06:15,666 ハア ハア ハア… 69 00:06:17,960 --> 00:06:20,254 んっ! うわっ! 70 00:06:28,304 --> 00:06:31,599 (ウェンディ)うん? あっ… 71 00:06:31,724 --> 00:06:33,392 -(ヴァン)寝てろ -(ウェンディ)でも… 72 00:06:33,518 --> 00:06:35,686 (ヴァン)まだあるだろ 熱 73 00:06:35,812 --> 00:06:36,854 (鐘の音) (ヴァン)ハッ… 74 00:06:37,438 --> 00:06:40,483 ここ ほかにも人がいたのね 75 00:06:40,608 --> 00:06:42,819 (ヴァン)いや 機械仕掛けだ 76 00:06:43,694 --> 00:06:44,904 (ウェンディ)そう… 77 00:06:45,029 --> 00:06:49,033 (ヴァン)誰もいない なのに なんで 鳴ってるんだ! 78 00:06:50,701 --> 00:06:52,245 (ヴァン)あさって… 79 00:06:56,290 --> 00:06:58,459 心配するな 何とかする 80 00:06:58,584 --> 00:07:00,002 (カメオの鳴き声) 81 00:07:00,378 --> 00:07:01,838 (カメオの鳴き声) 82 00:07:01,963 --> 00:07:06,300 あ… それ 飛行船に 大事なんでしょ? 83 00:07:06,425 --> 00:07:09,137 (ヴァン) 別に 大した物(もん)じゃない 84 00:07:10,221 --> 00:07:11,681 (ヴァン)もう いいから 寝てろ 85 00:07:11,806 --> 00:07:13,891 俺は 何か食い物を探してくる 86 00:07:14,016 --> 00:07:18,479 あ~ そこの水 飲んでいいから じゃあな 87 00:07:18,604 --> 00:07:20,648 -(ウェンディ)ヴァン -(ヴァン)あ? 88 00:07:20,773 --> 00:07:23,317 -(ウェンディ)無理しないでね -(ヴァン)ああ 89 00:07:26,696 --> 00:07:31,200 (ヴァン) ええい! ケッ… 何にもねえ 90 00:07:31,325 --> 00:07:34,036 ハア… ダンを使って… 91 00:07:34,162 --> 00:07:38,166 フッ… さすがに まだ直りきってないか 92 00:07:39,167 --> 00:07:41,961 (ガドヴェド) おいおい 外装を壊したんだって? 93 00:07:42,086 --> 00:07:44,213 (ヴァン) 歩かせようと思ってドジった 94 00:07:44,338 --> 00:07:45,548 あしたは ちゃんと… 95 00:07:45,673 --> 00:07:47,925 -(ガドヴェド)それは無理だな -(ヴァン)ああ? 96 00:07:48,050 --> 00:07:49,552 (ガドヴェド) あした 空へ打ち上げる 97 00:07:49,677 --> 00:07:51,220 次の検査まで待て 98 00:07:51,345 --> 00:07:52,847 (ヴァン)壊れっぱなしで? 99 00:07:52,972 --> 00:07:54,557 (ガドヴェド)自動で修復される 100 00:07:54,682 --> 00:07:56,309 (ヴァン)何だ そりゃ… 101 00:07:56,434 --> 00:08:00,062 (ガドヴェド)お前 もし あれを手に入れたら 何をする? 102 00:08:00,396 --> 00:08:03,900 (ヴァン)さあな 走らせたり 変形させたり 103 00:08:04,025 --> 00:08:06,903 (ガドヴェド) ハハハ… まるでガキだな 104 00:08:07,028 --> 00:08:10,323 悪いかよ おっ? うん? 105 00:08:10,448 --> 00:08:13,242 -(ガドヴェド)それをやろう -(ヴァン)いらないって 106 00:08:13,367 --> 00:08:16,871 持っておけ まあ 訓練みたいなものだ 107 00:08:16,996 --> 00:08:17,955 (ヴァン)ヨロイのか? 108 00:08:18,080 --> 00:08:20,249 (ガドヴェド)お前はガキだからな 109 00:08:20,374 --> 00:08:23,669 半端に考えず もっと 邪念を除くようにしろ 110 00:08:23,961 --> 00:08:26,881 (ヴァン)ああ~ バカになれと? 111 00:08:27,006 --> 00:08:29,425 (ガドヴェド) お前には そのやり方が向いている 112 00:08:29,550 --> 00:08:32,511 -(ヴァン)何だよ そりゃ -(ガドヴェド)ヴァン 113 00:08:33,221 --> 00:08:37,475 自分が死ぬかもしれないと 本気で思ったことはあるか? 114 00:08:43,481 --> 00:08:48,110 (ウー)母上 私は 今日まで あなたを求めてきた 115 00:08:48,945 --> 00:08:53,574 あなたの声を 笑顔を ぬくもりを 116 00:08:53,699 --> 00:08:55,534 しかし あなたは… 117 00:08:57,745 --> 00:09:00,331 あの方が うらやましかった 118 00:09:00,456 --> 00:09:03,626 あなたに それほど慕われるあの方が— 119 00:09:03,751 --> 00:09:06,420 殺してやりたいほどに うらやましかった 120 00:09:08,464 --> 00:09:10,925 だから 私は あんなことを… 121 00:09:12,885 --> 00:09:13,844 (刺す音) 122 00:09:13,970 --> 00:09:15,221 (ウー)愚かだった 123 00:09:15,346 --> 00:09:19,600 愛されるには まず 愛さなければならなかったんだ 124 00:09:19,725 --> 00:09:24,105 あなたは それを 身をもって教えてくれたのに 125 00:09:24,230 --> 00:09:25,398 私は… 126 00:09:30,194 --> 00:09:34,448 そうです 父上を愛した果てに あなたがいる 127 00:09:34,573 --> 00:09:37,368 だから 今は 使命のために 128 00:09:37,493 --> 00:09:39,829 (斬る音) 129 00:09:39,954 --> 00:09:43,040 さようなら 母上 130 00:09:44,458 --> 00:09:47,169 (ミハエル) 同志 差し出がましいようですが 131 00:09:47,295 --> 00:09:48,337 (カギ爪)うん? 132 00:09:48,462 --> 00:09:51,048 (ミハエル)今からでも ウーさんに あの男を倒すよう— 133 00:09:51,173 --> 00:09:52,842 伝えられてはいかがですか? 134 00:09:52,967 --> 00:09:54,385 (カギ爪)うーん 135 00:09:54,510 --> 00:09:57,096 (ミハエル) “幸せの時”は目前に迫っています 136 00:09:57,430 --> 00:10:01,809 不安材料は取り除いておくのが 得策かと思いますが 137 00:10:01,934 --> 00:10:03,436 -(カギ爪)ミハエルくん -(ミハエル)はい 138 00:10:03,561 --> 00:10:08,065 それを判断するのは 世界そのものだと思いませんか? 139 00:10:08,733 --> 00:10:12,778 ウーくんは 間違いなく それを知っている 信じています 140 00:10:13,571 --> 00:10:15,281 不安に思わなくても— 141 00:10:15,406 --> 00:10:19,869 それが誤った花ならば いずれ 自ら 散っていきます 142 00:10:19,994 --> 00:10:21,787 (ミハエル) あ… 申し訳ありません 143 00:10:21,912 --> 00:10:23,080 出過ぎたことを 144 00:10:23,372 --> 00:10:25,541 (カギ爪) いや 気にしないでください 145 00:10:25,666 --> 00:10:27,585 話し合うことは楽しいし— 146 00:10:27,710 --> 00:10:30,504 あなたには いろいろと経験してもらいたい 147 00:10:30,629 --> 00:10:31,714 (ミハエル)経験? 148 00:10:31,839 --> 00:10:36,927 はい 経験を積んだうえで 捨てる勇気まで知ってほしい 149 00:10:37,053 --> 00:10:40,765 いずれ 分かるはずです あなたなら 150 00:10:43,934 --> 00:10:45,811 (ヴァン)悪いな 昨日と同じ物で 151 00:10:45,936 --> 00:10:47,396 (ウェンディ)ううん 152 00:10:47,521 --> 00:10:50,274 (ヴァン)裏の森にしか 食えそうな物 なくてな 153 00:10:50,399 --> 00:10:51,734 (ウェンディ) そんなに気にしなくても… 154 00:10:51,859 --> 00:10:53,069 (くしゃみ) 155 00:10:53,194 --> 00:10:55,237 (ヴァン)熱 まだあるか? 156 00:10:55,363 --> 00:10:56,572 (ウェンディ)うん 157 00:10:57,365 --> 00:11:00,368 ねえ なんで こんなに優しいの? 158 00:11:00,951 --> 00:11:04,205 (ヴァン) うん? さあな なんでかな 159 00:11:04,330 --> 00:11:06,749 (鐘の音) (ヴァン)あっ あっ… 160 00:11:08,376 --> 00:11:10,336 森ん中 もっと探してみるよ 161 00:11:12,088 --> 00:11:15,049 (鐘の音) 162 00:11:21,222 --> 00:11:22,473 (ヴァン)ふんっ ふんっ! 163 00:11:25,684 --> 00:11:26,352 ううっ! 164 00:11:29,188 --> 00:11:29,855 んっ! 165 00:11:36,320 --> 00:11:38,072 うっ くっ… 166 00:11:40,783 --> 00:11:44,703 なんでだ なんで! さっさと あそこに行って— 167 00:11:44,829 --> 00:11:47,540 あいつに 斬りかかりゃいいだけじゃないか 168 00:11:47,665 --> 00:11:49,708 俺は ずっと そうやってきたはずだ 169 00:11:50,126 --> 00:11:52,837 でないと エレナの… 170 00:11:56,298 --> 00:11:59,510 (パズルを回す音) 171 00:12:06,016 --> 00:12:07,601 (ヴァン)あした… 172 00:12:07,726 --> 00:12:08,978 (鐘の音) (ヴァン)うっ… 173 00:12:12,523 --> 00:12:14,942 ウェンディ 起きろ ウェンディ! 174 00:12:15,359 --> 00:12:17,778 ここを出るぞ 今すぐだ! 175 00:12:17,903 --> 00:12:18,779 ハッ! 176 00:12:18,904 --> 00:12:21,031 (ヴァン) 今なら あいつに見つからない 177 00:12:21,157 --> 00:12:25,077 ダンの完全修復には時間がかかる 俺も本調子じゃない 178 00:12:25,202 --> 00:12:28,038 戦いになれば お前を巻き込むかもしれないし— 179 00:12:28,164 --> 00:12:33,335 大切なのは合流場所へ行くことだ 山を越えれば 医者だって見つかる 180 00:12:34,336 --> 00:12:36,714 ここで 無駄な時間を 潰している暇はない 181 00:12:36,839 --> 00:12:37,798 そうだろ? 182 00:12:41,677 --> 00:12:43,429 (ウェンディ)行って 183 00:12:43,554 --> 00:12:45,973 私を置いて 先に行って 184 00:12:46,098 --> 00:12:47,391 (ヴァン)そんなこと… 185 00:12:47,767 --> 00:12:52,396 隠そうとしても分かるわ 逃げるなら 1人で逃げて 186 00:13:02,990 --> 00:13:06,785 (ヴァン) 俺は生まれたときから1人だった 187 00:13:06,911 --> 00:13:10,998 親が誰なのか どうなったのか 知らない 188 00:13:11,123 --> 00:13:13,626 食べることだけ考えてて— 189 00:13:13,751 --> 00:13:17,379 それには 金と力さえあればよかった 190 00:13:18,088 --> 00:13:21,342 世界は 俺にとって 単純にできていた 191 00:13:21,467 --> 00:13:23,427 エレナに会うまでは 192 00:13:24,720 --> 00:13:28,807 あいつにとって 俺は 単なる仕事仲間だったはずだった 193 00:13:30,017 --> 00:13:31,852 はずだったんだ 194 00:13:32,520 --> 00:13:33,938 だが あいつは 俺に— 195 00:13:34,939 --> 00:13:37,983 優しく… してくれたんだ 196 00:13:38,984 --> 00:13:40,694 それまで 俺は— 197 00:13:40,820 --> 00:13:45,074 殴られ 蹴られ 唾を吐きかけられ 198 00:13:45,199 --> 00:13:48,244 でも その相手を たたきのめして… 199 00:13:48,369 --> 00:13:51,372 俺にとって ほかのヤツってのは そういうもんだった 200 00:13:52,206 --> 00:13:56,001 なのに エレナは 手を握ってくれたんだ 201 00:13:57,211 --> 00:14:02,216 俺は それまでの自分が ひどく惨めに思えて 202 00:14:03,300 --> 00:14:06,971 俺は あいつが俺を 変えてくれると思った 203 00:14:07,096 --> 00:14:09,849 そのおかげでガドヴェドとも… 204 00:14:09,974 --> 00:14:13,102 俺は エレナが… あいつが好きだった 205 00:14:14,603 --> 00:14:16,397 本当に好きだった 206 00:14:17,982 --> 00:14:21,819 俺は あいつと一緒に いたかっただけなんだ 207 00:14:22,820 --> 00:14:26,824 あいつは 一緒にいてくれると言った 208 00:14:26,949 --> 00:14:29,493 俺と暮らしてくれると言った 209 00:14:29,618 --> 00:14:32,413 なのに それはできなかった 210 00:14:33,998 --> 00:14:36,584 俺は あいつを守れなかった 211 00:14:36,709 --> 00:14:39,712 やっと 見つけた一番大切な… 212 00:14:41,422 --> 00:14:43,173 俺は何もできない! 213 00:14:43,299 --> 00:14:46,385 生きてるだけだ ダンに乗るために改造までして! 214 00:14:46,510 --> 00:14:49,513 でも ダメだ 逃げ回るだけだ 215 00:14:49,638 --> 00:14:52,600 それしかないだろ? でも それの何が悪い? 216 00:14:52,725 --> 00:14:54,435 生きてるだけで何が悪い! 217 00:14:55,436 --> 00:14:58,689 これ以上 俺に何をしろって言うんだ 俺に! 218 00:15:01,150 --> 00:15:02,818 (ウェンディ)逃げて 219 00:15:02,943 --> 00:15:06,989 どこかへ逃げて ここで お別れしましょ 220 00:15:07,114 --> 00:15:10,951 心配しないで 誰も あなたを責めないから 221 00:15:11,910 --> 00:15:16,081 でも 私は行くわ 途中で倒れても前に行きたい 222 00:15:16,206 --> 00:15:20,044 指一本でも兄さんに近づいて 自分の決めた道を確かめたいの 223 00:15:21,962 --> 00:15:24,965 ヴァン あなたが教えてくれたのよ 224 00:15:35,559 --> 00:15:39,104 (エレナ)どうしたの? 少しは うれしそうな顔しなさいよ 225 00:15:39,772 --> 00:15:42,650 だって また あれだろ? 冗談じゃない 226 00:15:43,192 --> 00:15:46,362 こいつには飽きた 前のテストで十分だ 227 00:15:46,487 --> 00:15:48,656 (エレナ)また ウソばっかり 228 00:15:48,781 --> 00:15:50,157 (ヴァン)ウソ? 229 00:15:50,282 --> 00:15:52,117 (エレナ)隠そうとしても分かるわ 230 00:15:52,242 --> 00:15:54,870 もう一度 ダンに乗れるのが 楽しいんでしょ? 231 00:15:54,995 --> 00:15:56,622 バッ… 違う! 232 00:15:56,747 --> 00:15:59,208 (エレナ)あなたって ちょっと親しくなると— 233 00:15:59,333 --> 00:16:01,543 心を隠そうとするわね 234 00:16:01,669 --> 00:16:03,837 もう少し 正直になってみたら? 235 00:16:03,962 --> 00:16:06,090 きっと 何かが変わるはずよ 236 00:16:06,215 --> 00:16:08,425 今さら 何も変わりゃしねえ 237 00:16:08,550 --> 00:16:12,429 (エレナ) じゃあ 私が手伝ってあげる 238 00:16:20,604 --> 00:16:24,024 (ヴァン) エレナ 俺は死にたくないらしい 239 00:16:24,149 --> 00:16:25,734 ウェンディにも言われたよ 240 00:16:25,859 --> 00:16:28,737 俺は逃げる 241 00:16:28,862 --> 00:16:31,865 敵討(かたきう)ちは おしまいだ お前とも… 242 00:16:31,990 --> 00:16:34,952 あ~ でも 今の俺は— 243 00:16:35,077 --> 00:16:37,913 お前が手伝ってくれた おかげなんだよな 244 00:16:38,998 --> 00:16:41,458 お前は もう 俺の中にしかいない 245 00:16:42,668 --> 00:16:44,003 俺と一緒に… 246 00:16:45,254 --> 00:16:47,923 一緒? なら… 247 00:16:50,843 --> 00:16:52,386 (解除音) (ヴァン)うん? 248 00:16:57,683 --> 00:17:00,728 ん? ああ… 249 00:17:06,608 --> 00:17:07,651 ああ… 250 00:17:10,195 --> 00:17:14,032 (鐘の音) 251 00:17:14,158 --> 00:17:18,537 (ヴァンの叫び声) 252 00:17:18,662 --> 00:17:21,623 クソ! エレナ 愛してる! 253 00:17:21,749 --> 00:17:26,253 お前に夢中だ エレナ! 254 00:17:28,297 --> 00:17:30,257 (衝撃音) 255 00:17:32,092 --> 00:17:32,926 あ… 256 00:17:41,602 --> 00:17:45,272 (ウー) 確認する そのまま去るなら よし 257 00:17:45,397 --> 00:17:48,400 しかし 敵対するつもりなら 我がメッツァで— 258 00:17:48,525 --> 00:17:51,445 この大地から消し去ってくれる! 259 00:17:51,570 --> 00:17:54,323 -(ヴァン)ああ 好きにしな -(ウー)ん? 260 00:17:54,448 --> 00:17:59,036 (ヴァン)斬りたきゃ斬れ 殺したきゃ殺せ だがな— 261 00:17:59,161 --> 00:18:01,997 お前には無理だ 誰にもできない 262 00:18:02,539 --> 00:18:04,708 俺とエレナを離すことだけは 263 00:18:05,751 --> 00:18:07,586 (ウー)覚悟を決めたか 264 00:18:11,715 --> 00:18:12,508 (ウェンディ)ヴァン… 265 00:18:12,633 --> 00:18:16,261 (ウー)父上 お許しください 266 00:18:16,386 --> 00:18:18,597 命を1つ… ん? 267 00:18:22,976 --> 00:18:24,478 (ヴァン)これだ! 268 00:18:25,062 --> 00:18:28,482 分かった 操ろうと思い過ぎちゃいけない 269 00:18:28,607 --> 00:18:30,400 プリシラのあれみたいなもんだ 270 00:18:30,526 --> 00:18:33,695 考えるなって そういうことか ガドヴェド 271 00:18:33,821 --> 00:18:35,280 俺は“ダン”だ 272 00:18:35,697 --> 00:18:38,367 そうか そういうことか 273 00:18:38,492 --> 00:18:41,662 (ウー) チッ… こちらを向け 愚か者 274 00:18:44,706 --> 00:18:49,336 (ヴァン)ああ? 何だ お前 まだ来ないのか 275 00:18:50,295 --> 00:18:54,258 (ウー)褒めてやろう よくぞ 電磁シールドを会得した 276 00:18:54,466 --> 00:18:56,844 へえ そういう名前なのか 277 00:18:56,969 --> 00:18:58,512 お前 いいヤツだな 278 00:18:58,637 --> 00:18:59,847 (ウー)ちゃかすな! 279 00:19:00,889 --> 00:19:03,392 しかし 常に有効ではない 280 00:19:05,644 --> 00:19:10,065 (ヴァン)いや ただの 偶然だったんだが まあ いいや 281 00:19:10,190 --> 00:19:15,988 なあ エレナ もう少し 生きてみるか? 282 00:19:16,113 --> 00:19:17,239 (ウー)どわっ! 283 00:19:18,574 --> 00:19:23,245 こ… こいつ… 僅か3日の間に何があった 284 00:19:23,370 --> 00:19:25,080 愛かな 285 00:19:25,455 --> 00:19:26,790 (ウー)お前もか 286 00:19:28,208 --> 00:19:29,418 よかろう 287 00:19:29,835 --> 00:19:34,381 ならば 我が愛の前に散れ! 愛よ 使命よ! 288 00:19:37,593 --> 00:19:38,302 ん? 289 00:19:40,220 --> 00:19:42,639 くっ… お前 290 00:19:42,973 --> 00:19:46,101 その汚らわしい足を 我が城から のけろ! 291 00:19:46,226 --> 00:19:49,229 (ヴァン)やだね どかせてみろよ 292 00:19:54,276 --> 00:19:55,903 我が聖域を! 293 00:19:56,028 --> 00:20:00,574 この不完全で 出来損ないの改造人間が! 294 00:20:02,993 --> 00:20:06,371 まだだ お前の全身を串刺しにして… 295 00:20:07,623 --> 00:20:10,417 あっ ま… まさか 296 00:20:10,542 --> 00:20:14,796 (ヴァン)悪いな 捕まえるのが めんどくさかったんだよ 297 00:20:16,673 --> 00:20:19,509 まだ! この程度で我が愛は斬れぬ 298 00:20:19,635 --> 00:20:23,972 そのために捨てたのだ 母を あの方のために 299 00:20:24,097 --> 00:20:28,060 じゃあ 無理だ 捨てるヤツには俺を止められない 300 00:20:28,185 --> 00:20:32,147 (ウー)ち… 違う 今は捨てることが母上の夢に… 301 00:20:32,856 --> 00:20:34,608 夢につながる… 302 00:20:35,025 --> 00:20:36,944 チェスト! 303 00:20:40,364 --> 00:20:42,115 メ… メッツァが 304 00:21:04,554 --> 00:21:10,519 (ウー)うっ… なぜだ なぜ こんなことに 305 00:21:12,562 --> 00:21:15,649 いかん! 無意味に この血を流しては 306 00:21:15,941 --> 00:21:19,194 この血は全て あのお方のために— 307 00:21:19,319 --> 00:21:22,781 ささげるのだ ささげる ささげる ささげる 308 00:21:23,782 --> 00:21:26,910 ささげるのだ~! 309 00:21:34,793 --> 00:21:36,878 (クジョー)同志 ウー様が… 310 00:21:37,004 --> 00:21:40,966 (クジョー) ウー様の生体反応が消えました 311 00:21:41,091 --> 00:21:42,259 (カギ爪)そうですか 312 00:21:42,384 --> 00:21:44,344 (ミハエル)あの… 同志 313 00:21:44,469 --> 00:21:48,807 (カギ爪)心配いりませんよ 血液のストックはあります 314 00:21:48,932 --> 00:21:52,561 それより 足止めしてくれた ウーくんに感謝しましょう 315 00:21:54,688 --> 00:21:57,190 (ウェンディ) これ 本当に もらってもいいの? 316 00:21:57,316 --> 00:21:59,609 (ヴァン) ああ やるよ その代わり… 317 00:21:59,735 --> 00:22:01,945 (ウェンディ) 分かってるわ 夜のこと 318 00:22:02,070 --> 00:22:04,740 -(ヴァン)夢だ -(ウェンディ)フフッ はい 319 00:22:04,865 --> 00:22:07,868 ねえ 元のパズルに 戻してもいいかな? 320 00:22:07,993 --> 00:22:11,955 それより 首から ぶら下げとけ カメより ずっと似合う 321 00:22:12,080 --> 00:22:13,290 (カメオの鳴き声) 322 00:22:13,415 --> 00:22:16,335 そんなひどい言い方 しなくてもいいじゃない 323 00:22:16,752 --> 00:22:20,172 (ヴァン)いや その… 何だ 324 00:22:20,297 --> 00:22:22,007 前から言おうと思ってたんだが 325 00:22:23,008 --> 00:22:23,717 なあに? 326 00:22:25,218 --> 00:22:28,221 (ヴァン)俺 カメ苦手なんだ 327 00:22:29,264 --> 00:22:31,850 -(ウェンディ)そうだったの? -(ヴァン)すいません 328 00:22:31,975 --> 00:22:32,893 (カメオの鳴き声) 329 00:22:33,018 --> 00:22:38,023 ♪~ 330 00:23:47,467 --> 00:23:52,472 ~♪ 331 00:23:56,685 --> 00:23:57,727 {\an8}(ウェンディ) 二人で旅したのは 332 00:23:57,853 --> 00:23:58,895 {\an8}ここまでです 333 00:23:59,020 --> 00:24:01,565 {\an8}そこから また みんなと 一緒になりました 334 00:24:01,690 --> 00:24:04,151 {\an8}はい カルメンさんに ジョシュアさん 335 00:24:04,276 --> 00:24:06,778 {\an8}それと いっぱい ウフフフ… 336 00:24:06,903 --> 00:24:08,655 {\an8}一気に にぎやかに なったんですけど— 337 00:24:08,780 --> 00:24:11,450 {\an8}私より ヴァンのほうが 戸惑ってました 338 00:24:11,575 --> 00:24:13,702 {\an8}合流したのは ミズーギィの街です 339 00:24:13,827 --> 00:24:16,371 {\an8}知ってますか? あそこは そのとき— 340 00:24:16,496 --> 00:24:18,665 {\an8}すごく変わった街 だったんですよ