1 00:00:28,292 --> 00:00:33,209 目がくらむ程に眩しかった 2 00:00:33,334 --> 00:00:38,292 始まりは突然 嵐になる 3 00:00:38,500 --> 00:00:43,459 吸い寄せられてくキミの瞳 4 00:00:43,584 --> 00:00:47,542 初めて感じた衝動 5 00:00:47,709 --> 00:00:53,584 全部 心覗いてみたくなる 6 00:00:55,500 --> 00:01:02,417 まだ見たことの無い 本当の心教えてよ 7 00:01:02,584 --> 00:01:08,667 いくつもの星の名前知って キミとボクは出会った 幼い日 8 00:01:08,792 --> 00:01:13,292 宇宙(ソラ)見上げては祈ってた 僕は飛ぶ 9 00:01:13,375 --> 00:01:17,709 この胸に生まれた 想いチカラに変わる 10 00:01:17,834 --> 00:01:25,375 キミとならどこまでも行ける 未来導く光になれ 11 00:01:40,292 --> 00:01:42,375 「G-セルフ 起動!」 12 00:01:44,626 --> 00:01:48,042 キャピタル・アーミィが捕らえたパイロットが ラライヤ・マンディで 13 00:01:48,292 --> 00:01:50,125 彼女が搭乗していた機体を 14 00:01:50,167 --> 00:01:53,626 アイーダ・レイハントンと名乗るパイロットが 使っていたのか? 15 00:01:54,083 --> 00:01:54,792 はい 16 00:01:55,000 --> 00:01:58,125 その機体を宇宙海賊は “G-セルフ”というが 17 00:01:58,584 --> 00:02:02,417 デレンセン大尉は それを みんな “でまかせだ”と言ったのだな 18 00:02:02,709 --> 00:02:03,584 ハッ! 19 00:02:03,626 --> 00:02:04,459 御苦労 20 00:02:09,542 --> 00:02:11,459 ベルリ・ゼナムか… 21 00:02:12,459 --> 00:02:14,334 全て偶然だろう 22 00:02:14,626 --> 00:02:18,250 こんなこと 仕掛けて できることではない 23 00:02:18,584 --> 00:02:19,459 フッ… 24 00:02:20,083 --> 00:02:22,584 行けーっ! 昼休み! 25 00:02:23,167 --> 00:02:24,250 走れるんでしょ? 26 00:02:24,500 --> 00:02:25,250 うん 27 00:02:25,792 --> 00:02:29,167 宇宙海賊のモビルスーツを 調べているんだったら 28 00:02:29,834 --> 00:02:32,459 うちの港の25番ハンガーだろう 29 00:02:32,834 --> 00:02:36,125 ええっ!? そこって学術研究ライブラリーでしょ? 30 00:02:36,626 --> 00:02:41,083 ベルリ 運行長官の息子のくせに そういうこと 分かんないの? 31 00:02:41,417 --> 00:02:45,292 だって 学内の施設と キャピタル・ガードの施設は 全然 別で… 32 00:02:45,792 --> 00:02:49,000 新設されたキャピタル・アーミィも 別物だものなあ 33 00:02:49,375 --> 00:02:50,542 だから アーミィは 34 00:02:50,792 --> 00:02:54,626 学内施設の25番ハンガーに隠して 調べることにしたのさ 35 00:02:54,917 --> 00:02:56,667 “隠して調べる”って? 36 00:02:57,125 --> 00:03:01,584 女海賊が乗っていたモビルスーツが アメリア軍のものじゃないのが分かっても 37 00:03:02,000 --> 00:03:03,584 動かせないんだもんなあ 38 00:03:03,751 --> 00:03:07,042 海賊をやっつけた! 偉い! 39 00:03:07,292 --> 00:03:08,751 女海賊を捕まえたー! 40 00:03:09,459 --> 00:03:10,709 うお〜っ! ありがと… 41 00:03:10,917 --> 00:03:11,459 へへっ 42 00:03:11,709 --> 00:03:13,042 …とっと! 43 00:03:13,167 --> 00:03:14,917 年下をいじめるんじゃない! 44 00:03:15,209 --> 00:03:19,083 ルインこそ ベルリをかばって ベルリのおふくろに取り入ろうなんて 45 00:03:19,250 --> 00:03:20,751 さすが クンタラ 46 00:03:20,792 --> 00:03:21,459 てめえ! 47 00:03:21,542 --> 00:03:22,500 あれ! 48 00:03:23,042 --> 00:03:23,876 あれ! 49 00:03:24,125 --> 00:03:25,584 ステップ! ステップ! 50 00:03:26,042 --> 00:03:27,334 クラウンにいた子じゃない? 51 00:03:27,751 --> 00:03:30,459 キャピタル・アーミィが監視してる 女子なんだろ? 52 00:03:30,917 --> 00:03:32,500 うおーっ! 53 00:03:32,834 --> 00:03:33,667 ほら 54 00:03:33,834 --> 00:03:35,083 ノベルもやってるよ 55 00:03:35,917 --> 00:03:38,417 宇宙海賊 やっつけたー! 56 00:03:38,626 --> 00:03:40,834 マニィ! 彼女 どうしたんだよ? 57 00:03:41,292 --> 00:03:43,584 あたしたちのクラスに編入してきたんだよ 58 00:03:44,083 --> 00:03:46,209 記憶が戻るまで面倒見ろ って 59 00:03:46,250 --> 00:03:47,375 クンタラか〜い? 60 00:03:47,834 --> 00:03:50,209 どこから来たのかも しゃべれないんだよ 61 00:03:50,500 --> 00:03:51,834 体 まともなのに… 62 00:03:51,917 --> 00:03:52,876 そうみたい 63 00:03:52,917 --> 00:03:53,667 やめなさい! 64 00:03:53,709 --> 00:03:54,083 うっ… 65 00:03:54,125 --> 00:03:56,459 “ラライヤ・マンディ”って 本名じゃないんだろ? 66 00:03:56,834 --> 00:03:59,626 月曜日に発見されたからマンディだ って 67 00:04:00,834 --> 00:04:02,626 <クラウンにいた キャピタル・アーミィの連中だ> 68 00:04:03,584 --> 00:04:04,500 ルイン・リー! 69 00:04:04,709 --> 00:04:05,751 ベルリ・ゼナム! 70 00:04:05,834 --> 00:04:08,542 以上の者は 直ちに校長室へ集合! 71 00:04:08,584 --> 00:04:10,459 みんなで優しくしてやるんだぞ! 72 00:04:11,000 --> 00:04:12,083 むへへへっ… 73 00:04:12,167 --> 00:04:13,459 触らないの! 74 00:04:13,542 --> 00:04:14,042 あら? 75 00:04:17,834 --> 00:04:18,792 法皇様よ 76 00:04:19,083 --> 00:04:19,751 みんな! 77 00:04:20,125 --> 00:04:21,209 礼っ! 78 00:04:21,542 --> 00:04:22,459 レイ! 79 00:04:30,334 --> 00:04:33,042 うーむ 空から来たお嬢さん? 80 00:04:33,500 --> 00:04:35,292 そういうので のぞくから! 81 00:04:35,876 --> 00:04:39,042 すまなかったね ノレド・ナグさん 82 00:04:39,209 --> 00:04:40,792 はい 法皇様 83 00:04:41,626 --> 00:04:45,167 あんな年頃の娘では考えられんが… 84 00:05:00,125 --> 00:05:03,626 じゃあ あれが うわさの キャピタル・アーミィのカットシーですか? 85 00:05:04,083 --> 00:05:04,876 そうだよ 86 00:05:07,542 --> 00:05:08,542 ははははっ 87 00:05:09,250 --> 00:05:10,042 お前さ 88 00:05:10,292 --> 00:05:10,792 えっ? 89 00:05:10,917 --> 00:05:14,834 囚人の塔に入れられている女海賊を 助け出したいんだろ? 90 00:05:14,876 --> 00:05:15,500 なっ!? 91 00:05:15,751 --> 00:05:18,000 そこまで すっとんきょじゃ ありませんよ 92 00:05:18,584 --> 00:05:21,667 あら 狩り出されたのね 御苦労さま 93 00:05:22,167 --> 00:05:24,209 クンパ・ルシータ大佐 ご到着 94 00:05:24,292 --> 00:05:25,626 ああ 大佐 95 00:05:25,667 --> 00:05:26,459 こんばんは 96 00:05:26,667 --> 00:05:28,209 ああ ベルリ君 97 00:05:28,459 --> 00:05:33,042 ご子息が海賊のモビルスーツを捕まえたとは さすがですな 98 00:05:33,167 --> 00:05:36,792 偶然でしょう 負けず嫌いで手が早いだけで 99 00:05:37,042 --> 00:05:38,250 そうなのかな? 100 00:05:38,626 --> 00:05:41,292 母の期待に応えようとしたら こうなります 101 00:05:41,500 --> 00:05:45,334 長官のご気性こそ ご子息には毒のようですなあ 102 00:05:45,375 --> 00:05:46,626 嫌ですよ 103 00:05:47,167 --> 00:05:48,042 礼! 104 00:05:50,125 --> 00:05:51,917 法皇様は もう いらっしゃって… 105 00:06:02,083 --> 00:06:04,626 どうぞ お座りになってください 106 00:06:04,834 --> 00:06:07,542 おお 運行長官がいらっしゃった 107 00:06:07,709 --> 00:06:09,834 何で このようにお早く? 108 00:06:09,876 --> 00:06:12,125 こちらの花火が見たかったのです 109 00:06:12,459 --> 00:06:13,584 恐れ入ります 110 00:06:18,792 --> 00:06:20,459 ラララララララ! 111 00:06:20,584 --> 00:06:21,834 ハ〜イ! 112 00:06:22,000 --> 00:06:22,792 おおー! 113 00:06:23,167 --> 00:06:25,417 こちらが クンパ・ルシータ 114 00:06:26,542 --> 00:06:30,209 イザネル大陸の方々には穏やかに… な 115 00:06:30,334 --> 00:06:31,042 はい 116 00:06:31,167 --> 00:06:34,500 調査部は世界情勢の助言をするだけですから 117 00:06:35,000 --> 00:06:36,292 何のノイズだ? 118 00:06:36,792 --> 00:06:38,334 宇宙海賊だと? 119 00:06:38,709 --> 00:06:41,375 ミノフスキー粒子を散布されたようです 120 00:06:44,751 --> 00:06:46,417 あ〜ん ノイズばっか 121 00:06:46,500 --> 00:06:48,792 ノイズ バッカ! ノイズ バッカ! 122 00:06:49,417 --> 00:06:50,834 ノベルは黙るの! 123 00:06:52,584 --> 00:06:54,125 おおっ うっ… 124 00:06:55,542 --> 00:06:56,626 どういうこと? 125 00:06:56,834 --> 00:06:57,751 う〜ん 126 00:06:58,125 --> 00:06:59,083 あれじゃない? 127 00:07:01,876 --> 00:07:03,626 おうち! おうち! 128 00:07:04,000 --> 00:07:08,709 混信していたとき Gのパイロットや Gを奪い返すって言ってなかった? 129 00:07:09,042 --> 00:07:09,542 あっ! 130 00:07:09,751 --> 00:07:10,292 何? 131 00:07:10,417 --> 00:07:11,292 いいーっ!? 132 00:07:15,917 --> 00:07:16,542 あっ! 133 00:07:17,083 --> 00:07:17,751 空襲だって! 134 00:07:17,792 --> 00:07:18,459 爆発だって! 135 00:07:18,500 --> 00:07:19,334 ウソ!? 136 00:07:19,500 --> 00:07:20,209 どこからの? 137 00:07:20,334 --> 00:07:21,667 そんなバカな! 138 00:07:21,667 --> 00:07:22,709 アメリアでしょ! 139 00:07:22,792 --> 00:07:23,917 キャピタル・アーミィでしょ! 140 00:07:25,042 --> 00:07:25,709 あっ 141 00:07:25,792 --> 00:07:26,584 うっ 142 00:07:27,000 --> 00:07:29,083 アーミィは まだ出来上がっちゃいないんだ! 143 00:07:47,542 --> 00:07:49,626 あれ 海賊のモビルスーツじゃない? 144 00:07:50,042 --> 00:07:51,626 地上戦をやろうっていうのか!? 145 00:07:51,751 --> 00:07:53,334 あのレクテン ムチャでしょ! 146 00:07:54,584 --> 00:07:55,042 うっ! 147 00:07:55,250 --> 00:07:55,917 うわっ! 148 00:08:00,083 --> 00:08:01,083 うわああ! 149 00:08:01,167 --> 00:08:02,334 うっ… うえぇっ! 150 00:08:03,459 --> 00:08:04,167 ラライヤ! 151 00:08:04,375 --> 00:08:05,083 大丈夫? 152 00:08:05,375 --> 00:08:07,083 ううっ… うっ 153 00:08:07,500 --> 00:08:08,000 うっ! 154 00:08:08,125 --> 00:08:10,042 うっ うっ うっ… 155 00:08:10,083 --> 00:08:10,917 ラライヤ! 156 00:08:11,000 --> 00:08:11,709 乗りな! 157 00:08:12,167 --> 00:08:12,834 よっ! 158 00:08:13,000 --> 00:08:15,292 囚人の塔か25番ハンガー? 159 00:08:15,459 --> 00:08:16,584 そうだろうが! 160 00:08:16,792 --> 00:08:17,751 うわーっ! 161 00:08:17,876 --> 00:08:18,542 うわああっ! 162 00:08:18,584 --> 00:08:18,834 イテッ! 163 00:08:19,167 --> 00:08:19,542 テッ! 164 00:08:19,584 --> 00:08:20,167 ぐわっ! 165 00:08:20,417 --> 00:08:21,042 ルイン! 166 00:08:21,083 --> 00:08:21,792 ベル! 167 00:08:22,042 --> 00:08:22,751 イタタタタ… 168 00:08:22,792 --> 00:08:24,209 …っとと! 169 00:08:24,834 --> 00:08:25,459 ジィ! 170 00:08:25,542 --> 00:08:26,167 はあ? 171 00:08:26,500 --> 00:08:29,459 ジィの… ジィ! ジィ! 172 00:08:29,709 --> 00:08:30,459 何だって? 173 00:08:30,751 --> 00:08:31,917 わ… 分かりません 174 00:08:33,209 --> 00:08:33,751 あっ… 175 00:08:33,917 --> 00:08:34,542 はっ! 176 00:08:34,876 --> 00:08:35,500 あっ 177 00:08:35,834 --> 00:08:36,459 ああ… 178 00:08:45,584 --> 00:08:47,083 お前たちは うちに帰れ! 179 00:08:47,250 --> 00:08:48,042 えーっ! 180 00:08:48,250 --> 00:08:50,375 25番ハンガーに行くんでしょ! 181 00:08:50,751 --> 00:08:53,500 囚人の塔が狙われてるって思わないか! 182 00:08:53,542 --> 00:08:55,876 お前 運河は どうするんだよ? 183 00:08:58,834 --> 00:09:00,000 あいつら…! 184 00:09:00,167 --> 00:09:01,709 うおおおっ! 185 00:09:01,917 --> 00:09:02,542 あああ〜っ! 186 00:09:03,250 --> 00:09:04,667 いよっと! 187 00:09:04,876 --> 00:09:06,626 ベルリたちが やるならーっ! 188 00:09:06,709 --> 00:09:07,125 ええーっ! 189 00:09:07,917 --> 00:09:10,125 女の力でえーっ! 190 00:09:10,167 --> 00:09:11,334 ひゃあああ! 191 00:09:11,751 --> 00:09:13,000 うわっ! ひぃ ひぃ… 192 00:09:14,125 --> 00:09:15,042 うっ! 193 00:09:15,417 --> 00:09:18,167 ひっ… ひゃあ! ああっ ああ〜! 194 00:09:18,751 --> 00:09:20,834 ルイン! そっち危なくないの? 195 00:09:21,125 --> 00:09:22,250 分かってる! 196 00:09:23,209 --> 00:09:24,834 逃げ遅れてんじゃないのか? 197 00:09:25,167 --> 00:09:25,667 だったら… 198 00:09:26,334 --> 00:09:27,167 <あの人は…> 199 00:09:34,459 --> 00:09:36,792 えっ? レクテンで海賊? 200 00:09:36,876 --> 00:09:38,083 ベル やめなさい! 201 00:09:39,792 --> 00:09:40,792 行ってやる! 202 00:09:44,709 --> 00:09:45,459 うおおっ! 203 00:09:47,751 --> 00:09:48,542 えいっ 204 00:09:48,626 --> 00:09:49,209 あっ… 205 00:09:49,917 --> 00:09:50,751 えっ!? 206 00:09:51,334 --> 00:09:52,000 えっ? 207 00:09:52,542 --> 00:09:53,250 ええっ!? 208 00:09:56,500 --> 00:09:57,167 うっ 209 00:09:58,417 --> 00:10:00,626 アイーダ・レイハントン! 210 00:10:00,667 --> 00:10:02,626 返事してーっ! 211 00:10:09,167 --> 00:10:09,917 ああ… 212 00:10:11,375 --> 00:10:12,083 ふん… 213 00:10:12,125 --> 00:10:12,667 へえ… 214 00:10:14,667 --> 00:10:15,500 ええっ… 215 00:10:16,250 --> 00:10:16,876 うわあっ! 216 00:10:17,167 --> 00:10:17,459 おお… 217 00:10:17,542 --> 00:10:19,167 女に気を取られて! 218 00:10:19,209 --> 00:10:19,667 おっ? 219 00:10:19,917 --> 00:10:20,584 あっ 220 00:10:21,292 --> 00:10:22,292 ライト 消して 221 00:10:24,584 --> 00:10:26,375 当番兵は動くんじゃない! 222 00:10:26,667 --> 00:10:28,292 出足が遅すぎるんだよ! 223 00:10:30,667 --> 00:10:32,542 アメリアのモビルスーツじゃないのか? 224 00:10:33,334 --> 00:10:34,292 にっ… 225 00:10:34,667 --> 00:10:35,876 もっと前に行って 226 00:10:36,584 --> 00:10:37,334 しゃがんで 227 00:10:42,792 --> 00:10:46,167 ヤツらは何も言ってないんだから 勝手な思い込みでしゃべるな! 228 00:10:47,167 --> 00:10:48,209 うわあ! 229 00:10:48,500 --> 00:10:49,500 だああっ! 230 00:10:49,626 --> 00:10:50,626 ケガ人 いませんかー! 231 00:10:50,667 --> 00:10:51,292 あっ! 232 00:10:51,334 --> 00:10:52,000 うん! 233 00:10:52,209 --> 00:10:53,042 こっちか! 234 00:10:53,083 --> 00:10:54,584 カットシーは ちゃんと戦え! 235 00:10:54,751 --> 00:10:55,500 火が出た! 236 00:10:55,584 --> 00:10:57,334 外に逃げるんだ! 237 00:10:57,626 --> 00:10:58,917 聞こえているだろー! 238 00:10:59,209 --> 00:11:00,584 外に逃げてー! 239 00:11:00,626 --> 00:11:01,876 こっちだ 消火器! 240 00:11:02,042 --> 00:11:03,500 あれ? こっちか! 241 00:11:04,250 --> 00:11:04,876 あっ ベル! 242 00:11:06,334 --> 00:11:06,917 ベル! 243 00:11:07,667 --> 00:11:08,292 ええーっ! 244 00:11:08,459 --> 00:11:08,917 うっ! 245 00:11:09,334 --> 00:11:10,125 はああっ! 246 00:11:10,375 --> 00:11:11,584 うわああ! ぐわっ! 247 00:11:11,626 --> 00:11:12,167 うわっ… あああ… 248 00:11:12,375 --> 00:11:13,042 ぐわっ! 249 00:11:13,167 --> 00:11:14,000 うううっ… 250 00:11:14,667 --> 00:11:15,917 階段だけ? 251 00:11:16,292 --> 00:11:17,542 うう… イテテ… 252 00:11:17,542 --> 00:11:18,042 ベル? 253 00:11:18,375 --> 00:11:20,042 迷路のつもりなんだろ 254 00:11:23,125 --> 00:11:24,125 個室がある 255 00:11:24,250 --> 00:11:25,751 何? 光の棒? 256 00:11:25,876 --> 00:11:26,417 えっ? 257 00:11:26,751 --> 00:11:28,459 まさか ビーム・サーベル!? 258 00:11:36,584 --> 00:11:37,334 うわっ! 259 00:11:43,375 --> 00:11:44,209 あっ! 260 00:11:44,667 --> 00:11:46,667 あっ まだ上があるんだ 261 00:11:47,042 --> 00:11:48,042 こっちから下だ 262 00:11:48,083 --> 00:11:48,834 ベルリ・ゼナム君! 263 00:11:49,000 --> 00:11:49,626 えっ!? 264 00:11:49,709 --> 00:11:50,459 何だ? 265 00:11:50,626 --> 00:11:51,209 ええーっ! 266 00:11:51,250 --> 00:11:51,792 ああーっ! 267 00:11:51,917 --> 00:11:53,667 こいつか! 268 00:11:54,083 --> 00:11:55,459 うっ うう… 269 00:11:55,667 --> 00:11:56,375 うわっ! 270 00:11:56,459 --> 00:11:57,167 ああっ! 271 00:11:58,209 --> 00:11:59,083 ああっ! 272 00:12:02,667 --> 00:12:03,500 あっ 273 00:12:03,709 --> 00:12:05,334 あっ 動かないでください! 274 00:12:05,667 --> 00:12:06,417 うっ… 275 00:12:07,083 --> 00:12:08,000 はあ… 276 00:12:08,167 --> 00:12:09,125 ダメでしょ! 277 00:12:09,459 --> 00:12:10,459 イッテ…! 278 00:12:10,792 --> 00:12:12,125 お尻を出さない! 279 00:12:12,209 --> 00:12:13,250 くうっ…! 280 00:12:13,667 --> 00:12:14,125 うっ! 281 00:12:14,292 --> 00:12:15,542 うわあ! あんたは〜! 282 00:12:16,334 --> 00:12:17,334 キャアアア! 283 00:12:17,667 --> 00:12:18,292 ううっ! 284 00:12:18,709 --> 00:12:19,250 ああ… 285 00:12:24,083 --> 00:12:24,542 うっ! 286 00:12:24,626 --> 00:12:25,584 あんたこそ… 287 00:12:25,834 --> 00:12:27,626 わざと強く当てたでしょ? 288 00:12:27,834 --> 00:12:29,709 ハンティング用のパチンコだよ 289 00:12:30,000 --> 00:12:32,542 本気で使ったら あんたのお尻に穴が開く 290 00:12:32,792 --> 00:12:33,042 あっ 291 00:12:33,083 --> 00:12:33,459 ん? 292 00:12:34,834 --> 00:12:35,334 えいっ 293 00:12:35,500 --> 00:12:37,459 何で ボクの名前を知っているんです? 294 00:12:38,125 --> 00:12:42,459 “G-セルフを動かした飛び級生”って 取調官から教えてもらいました 295 00:12:43,042 --> 00:12:45,000 あなたがヤツらを呼んだんでしょ? 296 00:12:45,500 --> 00:12:48,292 身ぐるみ はがされて 呼べるわけないでしょう! 297 00:12:48,751 --> 00:12:50,125 何で あなたのような人が… 298 00:12:50,459 --> 00:12:51,000 うわあっ! 299 00:12:51,500 --> 00:12:53,209 宇宙で海賊なんかを? 300 00:12:53,375 --> 00:12:59,334 地球上に太陽光発電のパネルを張ればいいのに キャピタルは それを禁止しています 301 00:12:59,375 --> 00:13:00,834 それって独裁でしょ? 302 00:13:01,000 --> 00:13:01,375 地球… 303 00:13:05,209 --> 00:13:06,209 …だからなんですよ! 304 00:13:06,626 --> 00:13:07,334 うっ! 305 00:13:07,375 --> 00:13:10,042 あんたは ベルをひっぱたいた! 306 00:13:10,250 --> 00:13:11,417 ヒッパタイタ! 307 00:13:12,125 --> 00:13:13,375 ここは… 出るぞ! 308 00:13:13,417 --> 00:13:13,709 ああっ! 309 00:13:14,083 --> 00:13:15,167 狙われてるんだ! 310 00:13:15,500 --> 00:13:16,083 先輩! 311 00:13:16,459 --> 00:13:21,125 ミノフスキー粒子がまかれる前に あんたを返せという通信が入っていた! 312 00:13:21,209 --> 00:13:24,042 <さすが! カーヒル大尉が来てくれて…> 313 00:13:24,292 --> 00:13:24,876 あっ! 314 00:13:30,876 --> 00:13:31,209 ほら! 315 00:13:31,250 --> 00:13:31,876 うっ! 316 00:13:31,917 --> 00:13:34,751 宇宙で海賊をやれば そりゃ 死刑でしょう 317 00:13:35,292 --> 00:13:37,876 ルイン! ボートは出してもらえるって 318 00:13:38,083 --> 00:13:39,709 そうか! 御苦労さん 319 00:13:40,042 --> 00:13:40,917 ボートって? 320 00:13:41,083 --> 00:13:42,792 25番ハンガーに行きたいんでしょ? 321 00:13:43,334 --> 00:13:43,917 ふん 322 00:13:44,751 --> 00:13:45,250 んっ! 323 00:13:46,125 --> 00:13:46,709 あっ… 324 00:13:47,083 --> 00:13:49,709 モビルスーツの所へ行くんですか? 325 00:13:50,083 --> 00:13:51,125 何で分かるの? 326 00:13:51,209 --> 00:13:52,876 マニィ! うかつだよ 327 00:13:53,167 --> 00:13:55,667 あっ あ… この橋じゃ渡れないぞ 328 00:13:59,042 --> 00:13:59,667 渡りましょ! 329 00:13:59,709 --> 00:14:01,125 なっ… ええっ? 330 00:14:01,626 --> 00:14:02,626 何 あれ? 331 00:14:06,542 --> 00:14:07,584 うわあああっ! 332 00:14:10,042 --> 00:14:11,209 ケルベス教官? 333 00:14:11,292 --> 00:14:12,584 何ですか これ? 334 00:14:12,709 --> 00:14:14,042 さっさと乗ってくれ! 335 00:14:14,417 --> 00:14:16,000 海賊を追い返すんだろ? 336 00:14:16,250 --> 00:14:17,459 そりゃそうです 337 00:14:19,209 --> 00:14:22,334 海賊のモビルスーツは 移動させたいんだとよ 338 00:14:22,626 --> 00:14:23,459 よし やれ! 339 00:14:23,542 --> 00:14:24,125 うわっ! 340 00:14:24,584 --> 00:14:25,417 ルイン! 341 00:14:25,751 --> 00:14:26,542 マニィ! 342 00:14:28,083 --> 00:14:29,334 うわあ〜 ああ! 343 00:14:29,417 --> 00:14:30,000 キャー! 344 00:14:30,042 --> 00:14:30,584 うっ! 345 00:14:33,709 --> 00:14:38,375 アーミィの連中は まだ海賊のモビルスーツを 動かせないでいるんだ 346 00:14:38,584 --> 00:14:41,292 それで “ベルリに手伝わせろ”って 伝言なんだ 347 00:14:41,500 --> 00:14:43,542 伝言って誰からなんですか? 348 00:14:44,209 --> 00:14:45,125 デレンセン大尉 349 00:14:45,667 --> 00:14:47,334 デレンセン教官殿だ! 350 00:14:59,292 --> 00:15:01,209 民間人が乗っている? 351 00:15:03,917 --> 00:15:05,709 アイーダ様のアイリス・サイン…! 352 00:15:06,542 --> 00:15:07,417 間違いない 353 00:15:07,917 --> 00:15:09,709 なっ… こいつは…! 354 00:15:10,292 --> 00:15:11,292 何だ!? 355 00:15:12,375 --> 00:15:14,542 アイリス・サインが2つも出ているだと? 356 00:15:15,000 --> 00:15:17,125 アイーダ様 どういうことなのです! 357 00:15:17,292 --> 00:15:17,709 ぐわっ! 358 00:15:22,876 --> 00:15:24,417 25番ハンガーだぞ 359 00:15:24,584 --> 00:15:25,250 ハッ! 360 00:15:25,626 --> 00:15:26,542 見えますか? 361 00:15:26,834 --> 00:15:28,292 25番ハンガーだ! 362 00:15:32,542 --> 00:15:35,209 ハンガーを調べるつもりだぞ あいつら! 363 00:15:35,542 --> 00:15:37,083 さっきのヤツは来るかも 364 00:15:37,209 --> 00:15:37,917 ええーっ! 365 00:15:47,834 --> 00:15:49,584 何で 人がいないんだよ! 366 00:15:49,917 --> 00:15:50,459 ベル! 367 00:15:50,917 --> 00:15:51,375 ここかよ! 368 00:15:51,417 --> 00:15:52,000 ううっ! 369 00:15:52,417 --> 00:15:53,292 あいつ… 370 00:15:53,542 --> 00:15:54,000 うおっ! 371 00:15:54,459 --> 00:15:55,375 ううんっ! 372 00:15:55,500 --> 00:15:57,626 ベル! ノレド! ベル! ノレド! 373 00:15:57,667 --> 00:15:58,334 ラライヤ 374 00:15:58,876 --> 00:15:59,584 降りましょう 375 00:15:59,667 --> 00:16:00,334 うん? 376 00:16:00,709 --> 00:16:02,584 あっ あれか! 377 00:16:05,209 --> 00:16:07,834 アーミィだなんて即席の組織だから 378 00:16:14,667 --> 00:16:15,417 あっ 379 00:16:15,500 --> 00:16:16,250 あれえ? 380 00:16:16,334 --> 00:16:17,083 何です? 381 00:16:19,334 --> 00:16:20,292 何ですっ? 382 00:16:20,459 --> 00:16:23,584 ボクが出たときのまんまの格好なんですよ これ 383 00:16:23,792 --> 00:16:25,125 G-セルフです 384 00:16:25,584 --> 00:16:26,334 何で? 385 00:16:26,626 --> 00:16:28,292 私が付けた呼び名です 386 00:16:32,751 --> 00:16:34,375 ハッチだって開けたままだし 387 00:16:34,417 --> 00:16:35,125 ええ〜っ! 388 00:16:35,167 --> 00:16:36,584 そのために来たんだろ! 389 00:16:37,417 --> 00:16:39,709 ルインは はしけのエンジンをスタートさせろ 390 00:16:40,042 --> 00:16:40,542 はい! 391 00:16:40,876 --> 00:16:41,417 えいっ 392 00:16:41,584 --> 00:16:43,334 ベルリは そいつを動かせ! 393 00:16:43,751 --> 00:16:45,459 ええーっ! 394 00:16:47,584 --> 00:16:48,334 はい! 395 00:16:49,000 --> 00:16:49,709 はっ! 396 00:16:58,667 --> 00:17:00,459 G-セルフと姫様! 397 00:17:09,834 --> 00:17:10,876 組み立て? 398 00:17:11,042 --> 00:17:13,083 いや レクテンの整備か 399 00:17:17,834 --> 00:17:18,209 ふんっ! 400 00:17:18,292 --> 00:17:19,375 その女! 401 00:17:19,751 --> 00:17:20,834 ぐっ! ああ… 402 00:17:23,042 --> 00:17:25,709 誰かさんが 乗って きた… 403 00:17:26,000 --> 00:17:26,917 ラライヤ? 404 00:17:27,209 --> 00:17:27,417 ええっ? 405 00:17:27,459 --> 00:17:28,292 くうっ! 406 00:17:28,584 --> 00:17:30,667 ベルリ! そいつは たたき落とせ! 407 00:17:30,876 --> 00:17:32,417 落とせって言ったって! 408 00:17:33,209 --> 00:17:33,834 えいっ! 409 00:17:34,083 --> 00:17:34,792 うわあ! 410 00:17:35,209 --> 00:17:36,000 ああっ! 411 00:17:36,292 --> 00:17:36,917 ふんっ 412 00:17:37,751 --> 00:17:38,083 ああ! うっ! 413 00:17:38,125 --> 00:17:39,751 うっ うう… 414 00:17:39,876 --> 00:17:41,000 ん〜 なろぉ! 415 00:17:41,709 --> 00:17:42,626 ええい 416 00:17:42,917 --> 00:17:44,334 えいっ! うっ! 417 00:17:44,375 --> 00:17:44,917 ああっ! 418 00:17:45,417 --> 00:17:45,876 ああっ! 419 00:17:46,250 --> 00:17:46,751 あっ… 420 00:17:47,542 --> 00:17:48,834 ううっ… うっ… 421 00:17:49,334 --> 00:17:51,876 ボクだって動かせるんですからね 422 00:18:11,125 --> 00:18:14,584 ん? 前世紀のクラシックコレクションかい? 423 00:18:15,167 --> 00:18:15,751 あっ 424 00:18:15,792 --> 00:18:17,751 レイハントン・コード 確定 425 00:18:17,876 --> 00:18:18,542 あなた…! 426 00:18:19,167 --> 00:18:20,584 バックパックをセットして… 427 00:18:20,792 --> 00:18:23,500 ユニバーサル マルチコンタクト セットアップ 428 00:18:23,751 --> 00:18:26,834 この音声が出たら ボク 追い出されちゃって 429 00:18:27,584 --> 00:18:29,584 <でも これは動き出した 430 00:18:30,042 --> 00:18:33,083 カーヒル大尉にもクリム・ニックにも できなかったのに…> 431 00:18:34,626 --> 00:18:36,209 バックパック フィックス 432 00:18:36,417 --> 00:18:38,667 あっ これでいいみたい 433 00:18:39,167 --> 00:18:39,792 でしょ? 434 00:18:40,375 --> 00:18:41,167 え… 435 00:18:41,250 --> 00:18:41,876 えっ!? 436 00:18:43,542 --> 00:18:45,417 ジョバンニ 隣を頼む 437 00:18:45,667 --> 00:18:47,250 ハッ! カーヒル大尉 438 00:18:52,375 --> 00:18:54,751 ルイン! 出たら目立つんじゃない? 439 00:18:55,000 --> 00:18:56,876 どのみち 見つかっちまうんなら… 440 00:18:57,209 --> 00:19:00,042 まだ ミノフスキー粒子が邪魔しやがって 441 00:19:00,292 --> 00:19:03,042 保護観察の子は しゃべれるようになったのか? 442 00:19:03,334 --> 00:19:05,250 しゃべってない しゃべってない 443 00:19:05,334 --> 00:19:06,042 ねえ? 444 00:19:06,375 --> 00:19:06,834 うん? 445 00:19:07,042 --> 00:19:11,042 だーれかさんが だーれかさん 446 00:19:11,375 --> 00:19:13,751 何で ここで取り付けたバックパックが? 447 00:19:14,042 --> 00:19:17,417 みんな国際基準なんだから そりゃあ 合いますよ 448 00:19:19,083 --> 00:19:20,083 うっ! 449 00:19:20,792 --> 00:19:22,792 <カーヒル どこなんです?> 450 00:19:32,584 --> 00:19:35,209 あっ! G-セルフだよな? 451 00:19:39,375 --> 00:19:40,000 あっ! 452 00:19:40,500 --> 00:19:42,125 アイーダ! 姫様! 453 00:19:43,417 --> 00:19:44,626 はあっ! カーヒル! 454 00:19:45,083 --> 00:19:45,917 あいつ! 455 00:19:48,292 --> 00:19:51,167 アイーダ様が バックパックを背負って動かすか? 456 00:19:51,751 --> 00:19:52,876 敵対行為! 457 00:19:53,334 --> 00:19:53,751 うわっ! 458 00:19:53,792 --> 00:19:54,626 キャアア! 459 00:19:55,375 --> 00:19:56,334 ベル! 460 00:19:59,876 --> 00:20:01,125 カットシーか! 461 00:20:04,917 --> 00:20:06,834 うおおおおーっ! 462 00:20:15,042 --> 00:20:17,876 そいつをキャピタルに渡すわけには いかんのだ! 463 00:20:19,876 --> 00:20:21,792 キャアアアア! 464 00:20:21,917 --> 00:20:24,417 仲間を殴り殺すのか! 465 00:20:34,000 --> 00:20:34,792 姫様!? 466 00:20:39,667 --> 00:20:40,667 ああっ! 467 00:20:41,083 --> 00:20:41,876 ああっ…! 468 00:20:52,042 --> 00:20:53,250 返してください! 469 00:20:53,542 --> 00:20:53,917 うっ 470 00:20:54,000 --> 00:20:56,834 カーヒル大尉を生き返らせて 私に返してください! 471 00:20:57,125 --> 00:20:59,834 あなたは殺さなくていい人を殺したんです! 472 00:20:59,917 --> 00:21:01,375 ボクは殺しちゃ… 473 00:21:01,626 --> 00:21:04,876 大尉はアメリア軍を 背負っていける人だったんです! 474 00:21:05,125 --> 00:21:08,375 熱血漢で優しくて 優れた大人だったんです! 475 00:21:08,792 --> 00:21:10,626 何よ! あの女! 476 00:21:11,167 --> 00:21:13,459 ベルが人殺しするわけないのにね! 477 00:21:13,792 --> 00:21:16,626 そう 自分で仕掛けた結果なのに 478 00:21:16,709 --> 00:21:18,500 パ〜 パッ! 479 00:21:19,292 --> 00:21:22,584 パ〜 パッ パッ! 480 00:21:24,042 --> 00:21:25,209 一発でしょう? 481 00:21:25,626 --> 00:21:28,209 中は完全に焼き切れているなあ 482 00:21:29,167 --> 00:21:31,709 ベルは “彼女を かばってやった”って 言ってますよ 483 00:21:32,083 --> 00:21:34,542 それで… あれかよ 484 00:21:35,000 --> 00:21:37,500 あああ… ああ… 485 00:21:38,042 --> 00:21:39,792 ああっ うっ うっ… 486 00:21:40,167 --> 00:21:42,917 そのコックピットを元に戻してください 487 00:21:43,042 --> 00:21:44,876 そして カーヒルを生き返らせて! 488 00:21:45,042 --> 00:21:45,584 えっ… 489 00:21:45,709 --> 00:21:47,500 カーヒルと戦えたあなたなら 490 00:21:47,667 --> 00:21:49,667 そのくらいのこと できるでしょ! 491 00:21:50,000 --> 00:21:51,167 ベルリ・ゼナム! 492 00:21:51,375 --> 00:21:52,917 そりゃあ 無理です 493 00:21:53,083 --> 00:21:55,792 うっ ううっ… 494 00:21:56,125 --> 00:21:58,792 ああっー! ああああーっ… 495 00:21:59,000 --> 00:22:02,751 うっ うっ… うあああーっ! 496 00:22:04,167 --> 00:22:04,876 あっ… 497 00:22:05,334 --> 00:22:07,292 はい 聞こえます デレンセン大尉 498 00:22:07,792 --> 00:22:09,667 そのまま まっすぐに来てください 499 00:22:10,542 --> 00:22:12,917 ええっ? 何ですって? 500 00:22:13,542 --> 00:22:15,417 承知したって言ってるだろ! 501 00:22:15,876 --> 00:22:18,334 調査部の連中も 来てるってんですか? 502 00:24:08,375 --> 00:24:10,751 女海賊に 一目ぼれをしたからではない 503 00:24:11,083 --> 00:24:13,834 調査部の大佐に呼びだされたから 出かけたんだ 504 00:24:14,250 --> 00:24:17,834 そういう朝に 女海賊を救出するための攻撃があれば 505 00:24:17,917 --> 00:24:20,000 ボクは G-セルフで出撃… 506 00:24:20,375 --> 00:24:21,500 できなかった 507 00:24:21,626 --> 00:24:23,917 アイーダさんに操縦されてしまったからだ 508 00:24:25,000 --> 00:24:28,876 次回 Gのレコンギスタ 「モンテーロの圧力」 509 00:24:29,584 --> 00:24:32,459 待ち遠しくても 待て!