1 00:01:34,803 --> 00:01:54,873 ♬~ 2 00:01:54,873 --> 00:01:57,292 ♬ 目がくらむ程に 3 00:01:57,292 --> 00:01:59,844 ♬ まぶしかった 4 00:01:59,844 --> 00:02:02,163 ♬ 始まりは突然 5 00:02:02,163 --> 00:02:04,816 ♬ 嵐になる 6 00:02:04,816 --> 00:02:07,369 ♬ 吸い寄せられてく 7 00:02:07,369 --> 00:02:09,621 ♬ キミの瞳 8 00:02:09,621 --> 00:02:14,109 ♬ 初めて感じた衝動 9 00:02:14,109 --> 00:02:16,778 ♬ 全部 10 00:02:16,778 --> 00:02:21,366 ♬ 心のぞいて みたくなる 11 00:02:21,366 --> 00:02:23,366 ♬ まだ 見たことのない 12 00:02:24,786 --> 00:02:28,973 ♬ 本当の心 教えてよ 13 00:02:28,973 --> 00:02:32,027 ♬ いくつもの星の名前知って 14 00:02:32,027 --> 00:02:34,913 ♬ キミとボクは出会った 幼い日 15 00:02:34,913 --> 00:02:37,315 ♬ 宇宙 見上げては 16 00:02:37,315 --> 00:02:39,934 ♬ 祈ってた ボクは飛ぶ 17 00:02:39,934 --> 00:02:42,203 ♬ この胸に生まれた 18 00:02:42,203 --> 00:02:44,255 ♬ 想いチカラに変わる 19 00:02:44,255 --> 00:02:47,609 ♬ キミとなら どこまでも行ける 20 00:02:47,609 --> 00:02:51,579 ♬ 未来導く光になれ 21 00:02:51,579 --> 00:02:59,421 ♬~ 22 00:02:59,421 --> 00:03:02,721 ♬~ 23 00:03:18,807 --> 00:03:36,891 ♬~ 24 00:03:36,891 --> 00:03:38,943 バリバリ! 25 00:03:38,943 --> 00:03:42,564 (ラライヤ)嫌ぁよ。 (ノレド)ダメでしょ! 26 00:03:42,564 --> 00:03:44,632 (ウィルミット)なんですか! 27 00:03:44,632 --> 00:03:47,218 (ベルリ・ゼナム) あっ ラライヤが元気すぎて…。 28 00:03:47,218 --> 00:03:51,506 (ウィルミット)行儀よくなさい。 ここは よそさまの軍艦ですよ。 29 00:03:51,506 --> 00:03:54,509 申し訳ありません。 30 00:03:54,509 --> 00:03:58,897 母は まだ グシオン総監に 頼んでないんでしょ? 31 00:03:58,897 --> 00:04:02,750 (ウィルミット)と… 取り込み中でした。 (グシオン)何かな? 32 00:04:02,750 --> 00:04:05,036 メガファウナで キャピタル・テリトリィに➡ 33 00:04:05,036 --> 00:04:07,355 入っていただきたいのです。 (ウィルミット)ベルリ! 34 00:04:07,355 --> 00:04:09,908 (アイーダ・スルガン) 何を考えているんです? 35 00:04:09,908 --> 00:04:12,644 宇宙からの脅威というのが 本当なら➡ 36 00:04:12,644 --> 00:04:17,282 キャピタル・アーミィとアメリアが 協力して対抗する必要があります。 37 00:04:17,282 --> 00:04:20,135 すごい思いつきですけれど…。 38 00:04:20,135 --> 00:04:22,303 (グシオン)スコード教の大本山から➡ 39 00:04:22,303 --> 00:04:25,740 宇宙の脅威について 教えてもらえれば それは…。 40 00:04:25,740 --> 00:04:29,694 (ウィルミット)法皇様からは そんな お話は 一切 聞いておりません。 41 00:04:29,694 --> 00:04:34,415 でも フォトン・バッテリーの受け渡しでは スコード教の方々は➡ 42 00:04:34,415 --> 00:04:37,952 定期的にザンクト・ポルトへ 上がっていらっしゃいますし➡ 43 00:04:37,952 --> 00:04:40,922 ヘルメスの薔薇の設計図の ことだって…。 44 00:04:40,922 --> 00:04:43,691 なんです? いえ… へへっ。 45 00:04:43,691 --> 00:04:46,010 (ノレド)べぇ~! (ラライヤ)べぇ~! 46 00:04:46,010 --> 00:04:49,097 (ノベル)ベェ~! ドニエル艦長➡ 47 00:04:49,097 --> 00:04:53,268 ミノフスキー・フライトでの 低空飛行は可能だな? 48 00:04:53,268 --> 00:04:56,804 (ドニエル)えっ? そういう飛行は バッテリー食いますよ。 49 00:04:56,804 --> 00:05:00,575 大陸に入れば 有線の電話を使えます。 50 00:05:00,575 --> 00:05:05,396 それで 先導役というか 露払いを呼び込むことはできます。 51 00:05:05,396 --> 00:05:12,604 ♬~ 52 00:05:12,604 --> 00:05:14,772 (ステア)180度 ターン! 53 00:05:14,772 --> 00:05:18,326 総員 荷物は固定してあるな! 54 00:05:18,326 --> 00:05:21,746 (ジャマ) うっ うわっ… ああ~ ああっ! 55 00:05:21,746 --> 00:05:25,099 バリバリ! バリバリ! 56 00:05:25,099 --> 00:05:28,836 コース固定! よ~そろ~! 57 00:05:28,836 --> 00:05:31,656 (クレン)モンテーロに パイロットがいないっていうの➡ 58 00:05:31,656 --> 00:05:35,760 宝の持ち腐れにならないの? えっ いないんですか? 59 00:05:35,760 --> 00:05:38,863 (クレン)海洋研究所は 養成学校じゃないよ! 60 00:05:38,863 --> 00:05:49,140 ♬~ 61 00:05:49,140 --> 00:05:53,444 クリム中尉のアーマーザガンは 大丈夫なのでしょうか? 62 00:05:53,444 --> 00:05:57,382 二人で囮になる覚悟で 行きましたからね。 なんだ? 63 00:05:57,382 --> 00:05:59,400 (副長) ミックのアーマーザガンは➡ 64 00:05:59,400 --> 00:06:01,653 追いかけてきたヤツを 振り切ったようです。 65 00:06:01,653 --> 00:06:03,705 結構だ。 66 00:06:03,705 --> 00:06:07,442 中尉の帰国は 大統領からの圧力ですか? 67 00:06:07,442 --> 00:06:10,011 いや 作戦上の都合です。 68 00:06:10,011 --> 00:06:12,947 [テレビ] だって違うでしょ! [テレビ](ハッパ)違わない! 69 00:06:12,947 --> 00:06:15,116 ≪わぁ~ん! ≪うわ~! 70 00:06:15,116 --> 00:06:18,786 大丈夫だ… うわっ!? わぁ~ん! 71 00:06:18,786 --> 00:06:22,774 ♬~ 72 00:06:22,774 --> 00:06:24,959 (ステア)イザネル大陸に入ります。 73 00:06:24,959 --> 00:06:27,111 (ドニエル)総員…。 ギゼラ! 74 00:06:27,111 --> 00:06:30,765 (ギゼラ)大丈夫。 こちらでも 高度コントロールしてるから。 75 00:06:30,765 --> 00:06:39,765 ♬~ 76 00:06:44,045 --> 00:06:46,145 うっ… ぎっ! 77 00:06:52,937 --> 00:06:55,807 (ルアン)あん。 78 00:06:55,807 --> 00:06:59,761 あっ! 長官殿のお出かけかい? 79 00:06:59,761 --> 00:07:07,769 ♬~ 80 00:07:07,769 --> 00:07:10,938 (ノレド)何か言ったか? 楽しそうですねって。 81 00:07:10,938 --> 00:07:15,438 (キラン)こんな格好 久しぶりだし。 (ラライヤ)ベル! 母~! 82 00:07:17,145 --> 00:07:20,465 ないしょの話なんだけど…。 はい? 83 00:07:20,465 --> 00:07:23,134 ベルって もらいっ子なんだって。 84 00:07:23,134 --> 00:07:26,137 えっ ご養子ってことですか? 85 00:07:26,137 --> 00:07:29,057 本当のことは知らない。 あははっ。 86 00:07:29,057 --> 00:07:31,275 コン! いっ! 痛いなぁ。➡ 87 00:07:31,275 --> 00:07:34,012 うっ うっ うわ~! (ラライヤ)あはははっ はははっ! 88 00:07:34,012 --> 00:07:36,331 (ノベル)キケン キケン! あははっ。 89 00:07:36,331 --> 00:07:41,035 (ノレド)脅かさないでよ~。 戻っていらっしゃ~い! 90 00:07:41,035 --> 00:07:43,237 大丈夫か? うん。 91 00:07:43,237 --> 00:07:47,675 (農夫)長距離電話だろう? 料金高いんだよ。 知ってるよね? 92 00:07:47,675 --> 00:07:49,911 はい。 おつりも取っといて。 93 00:07:49,911 --> 00:07:53,031 (農夫) だけど 20分以上はダメだよ。 94 00:07:53,031 --> 00:07:56,651 あの~ ここにいるの11羽ですよね? 95 00:07:56,651 --> 00:07:59,003 全部 頂けます? 96 00:07:59,003 --> 00:08:01,372 えっ? (キラン)言い値で買いますよ。➡ 97 00:08:01,372 --> 00:08:04,842 生けすのお魚だって 売り物でしょ? 98 00:08:04,842 --> 00:08:09,380 ちょ… ちょっと待ってくれ 計算機 持ってくるから。 99 00:08:09,380 --> 00:08:12,467 コケー! コッコ! あら! 100 00:08:12,467 --> 00:08:15,370 (ラライヤ) 嫌ぁ~ チュチュミィは食べない! 101 00:08:15,370 --> 00:08:17,405 (ノレド)キランさん! (キラン)違うのに! 102 00:08:17,405 --> 00:08:19,741 キランさんは 看護師なんだから➡ 103 00:08:19,741 --> 00:08:22,326 ラライヤさんのこと 分かっているでしょ。 104 00:08:22,326 --> 00:08:26,026 うちのベルリに アイーダ・スルガン? 105 00:08:29,934 --> 00:08:33,805 艦長! 艦を安定させてください! 106 00:08:33,805 --> 00:08:35,840 ミノフスキー・フライトって➡ 107 00:08:35,840 --> 00:08:38,876 宇宙で海賊やるより 難しいんですから。 108 00:08:38,876 --> 00:08:41,946 本当に ここから 射出テストをするんですか? 109 00:08:41,946 --> 00:08:45,516 どこからでも出撃できるように しておく必要はあります。 110 00:08:45,516 --> 00:08:48,436 (ハッパ)無人で射出しても オートマで戻せるけど➡ 111 00:08:48,436 --> 00:08:51,939 ミノフスキー粒子をまかれたら それっきりだ。 112 00:08:51,939 --> 00:08:54,876 なんで こうも安定しないんだ? 113 00:08:54,876 --> 00:08:58,346 速度が遅いんで 風にあおられるんですよ。 114 00:08:58,346 --> 00:09:01,182 う… 宇宙戦艦なんて…➡ 115 00:09:01,182 --> 00:09:04,282 人類を滅亡に… うっ ううっ! 116 00:09:06,320 --> 00:09:09,974 滅亡に導く 技術の象徴ですよ。 117 00:09:09,974 --> 00:09:12,143 あっ…。 118 00:09:12,143 --> 00:09:15,229 このコースで キャピタル・アーミィの警戒線を➡ 119 00:09:15,229 --> 00:09:19,183 突破できるんですか? 先ほどの電話で➡ 120 00:09:19,183 --> 00:09:22,253 キャピタル・ガードが 迎えに来てくれますから➡ 121 00:09:22,253 --> 00:09:24,639 アーミィの目は避けられます。 122 00:09:24,639 --> 00:09:28,643 ♬~ 123 00:09:28,643 --> 00:09:32,113 (アネッテ)総員が戦闘のつもりで 見張りをしろっていうの➡ 124 00:09:32,113 --> 00:09:35,183 変じゃない? あんたたちもいるんだし➡ 125 00:09:35,183 --> 00:09:38,536 キャピタル・タワーの運行長官も 乗っているんだからさ。 126 00:09:38,536 --> 00:09:42,907 ここは南の大陸の イザネルなんですから敵地です。 127 00:09:42,907 --> 00:09:46,777 敵だ 敵地だって ここは 私たちの故郷なんだ! 128 00:09:46,777 --> 00:09:50,481 あっ… ごっ ごめんなさい ノレド・ナグさん。 129 00:09:50,481 --> 00:09:55,403 あっ… ご丁寧な ごっ ご挨拶で恐縮です。 130 00:09:55,403 --> 00:09:58,105 キョーシュク キョーシュク! 131 00:09:58,105 --> 00:10:00,141 [スピーカ](ドニエル)格納庫 開く。 132 00:10:00,141 --> 00:10:02,643 ありがとう。 いつでも どうぞ。 133 00:10:02,643 --> 00:10:06,297 (アダム)よ~し モンテーロと ジャハナムは 射出できるな。➡ 134 00:10:06,297 --> 00:10:08,799 何言ってんだ ハッパ! あのジャハナムは➡ 135 00:10:08,799 --> 00:10:11,536 無人で出したくないんだよ! 136 00:10:11,536 --> 00:10:15,106 調査部の クンパ・ルシータ大佐のことですか? 137 00:10:15,106 --> 00:10:18,409 ええ 彼なら ヘルメスの薔薇の…。 138 00:10:18,409 --> 00:10:21,212 あれ エンジェルフォールですか? 139 00:10:21,212 --> 00:10:25,112 いや あんなのは この辺には いっぱいあります。 140 00:10:32,940 --> 00:10:36,511 これが滝だなんて笑うだけですね。 141 00:10:36,511 --> 00:10:39,080 こんな テーブル大地があるおかげで➡ 142 00:10:39,080 --> 00:10:42,466 キャピタル・タワーの レーダーの目から隠れられるなんて…。 143 00:10:42,466 --> 00:10:47,271 あっ すみません。 ん? 何を謝っているんです? 144 00:10:47,271 --> 00:10:50,775 正規のパイロットに 分かりきったこと説明しちゃって。 145 00:10:50,775 --> 00:10:53,375 ふふっ。 あっ! 146 00:10:55,596 --> 00:10:57,596 何!? 147 00:10:59,617 --> 00:11:01,786 ピッ 148 00:11:01,786 --> 00:11:05,773 早いな。 さすがに正規のパイロットだ。 149 00:11:05,773 --> 00:11:10,044 ♬~ 150 00:11:10,044 --> 00:11:13,397 ダメだ ステア! 加速したら レーダーに引っ掛かるぞ! 151 00:11:13,397 --> 00:11:17,101 イ… イエッサー! ミノフスキー粒子が散布されました! 152 00:11:17,101 --> 00:11:19,303 あいつは やるつもりになっちゃって。 153 00:11:19,303 --> 00:11:22,974 ステア 逃げきっておくれよ! アイアイ マダム! 154 00:11:22,974 --> 00:11:25,843 (グシオン)キャピタル・アーミィかね? (ウィルミット)すみません。 155 00:11:25,843 --> 00:11:28,462 あっ… いっ いや…。 156 00:11:28,462 --> 00:11:30,562 うう~! 157 00:11:32,516 --> 00:11:34,585 変形した!? 158 00:11:34,585 --> 00:11:37,271 ドシュ ドシュ! ピュン ピュン ピュン ピュン! 159 00:11:37,271 --> 00:11:39,490 ドシュー ドシュー! 160 00:11:39,490 --> 00:11:41,542 バシュン バシュン! 161 00:11:41,542 --> 00:11:44,428 ダメージにはなってませんから。 また! 162 00:11:44,428 --> 00:11:47,999 ピュン ピュン ピュン! バシュン バシュン バシュン! 163 00:11:47,999 --> 00:11:55,222 ♬~ 164 00:11:55,222 --> 00:11:59,322 ベルは…。 役立たずの私! 遅いでしょ! 165 00:12:01,395 --> 00:12:04,815 バシュン バシュン! こっ こないだのモビルスーツ…➡ 166 00:12:04,815 --> 00:12:07,201 いや モビルアーマー!? ぷはっ! 167 00:12:07,201 --> 00:12:10,154 バシュン バシュン! ピシュン! 168 00:12:10,154 --> 00:12:13,107 (マスク) こんな所で ヤツに出会えるとは。 169 00:12:13,107 --> 00:12:16,444 絶望しないで済むぞ G-セルフ! 170 00:12:16,444 --> 00:12:20,264 アイーダさん! ビシュン! ビシュン ビシュン! 171 00:12:20,264 --> 00:12:23,768 加速かけ! ジャハナムは出すな。 もったいない。 172 00:12:23,768 --> 00:12:26,437 モンテーロを出すよ。 加速かけます。 173 00:12:26,437 --> 00:12:30,441 ♬~ 174 00:12:30,441 --> 00:12:34,228 モンテーロの敵味方の区別は カメラでやらせますから! 175 00:12:34,228 --> 00:12:38,032 ジャベリンぐらい 使えるってんだな! 射出用意! 176 00:12:38,032 --> 00:12:40,632 いきましょう はい! 177 00:12:43,904 --> 00:12:46,104 ドシュー ドシュー ドシュー! 178 00:12:48,342 --> 00:12:51,379 また こいつが来るか! 179 00:12:51,379 --> 00:12:53,764 キン! ピシュ ピシュ! 180 00:12:53,764 --> 00:12:56,364 ピシュ ピシュ! ガン! 181 00:12:58,269 --> 00:13:00,771 無人のモビルスーツ!? バシュン! 182 00:13:00,771 --> 00:13:02,771 G-セルフ! 183 00:13:04,742 --> 00:13:08,062 ピュン ピュン ピュン ピュン! 184 00:13:08,062 --> 00:13:10,114 そこに隙が出る! 185 00:13:10,114 --> 00:13:12,600 ピューン! 186 00:13:12,600 --> 00:13:14,635 うわっ! 187 00:13:14,635 --> 00:13:17,171 ガン! ガン! 188 00:13:17,171 --> 00:13:19,171 うっ… ぐっ…。 189 00:13:22,693 --> 00:13:26,597 バララ! ここで逃がしはしない。 190 00:13:26,597 --> 00:13:29,533 ドシュー ドシュー ドシュー! ドカン! 191 00:13:29,533 --> 00:13:33,037 これまでか…。 バララ! [スピーカ] ザザァー…(ノイズ) 192 00:13:33,037 --> 00:13:35,237 バシッ バシッ! 援軍が! 193 00:13:38,192 --> 00:13:42,263 バシュン! ダダダダダッ! 194 00:13:42,263 --> 00:13:44,298 ドカン! 195 00:13:44,298 --> 00:13:50,998 ♬~ 196 00:13:52,440 --> 00:13:56,740 ♬~ 197 00:14:58,806 --> 00:15:02,806 ♬~ 198 00:15:06,464 --> 00:15:08,464 なんだ? 199 00:15:11,469 --> 00:15:14,155 人!? 200 00:15:14,155 --> 00:15:16,190 うっ! 201 00:15:16,190 --> 00:15:19,710 人を見ちゃったら 撃てないでしょ! あっ! 202 00:15:19,710 --> 00:15:21,812 てや~! おっ…。 203 00:15:21,812 --> 00:15:23,812 ダメでしょ! 204 00:15:25,399 --> 00:15:27,434 うっ! あっ! 205 00:15:27,434 --> 00:15:30,371 バララ! 届けよ~! 206 00:15:30,371 --> 00:15:32,823 し… 視界が見えない。 207 00:15:32,823 --> 00:15:37,478 ♬~ 208 00:15:37,478 --> 00:15:41,565 (バララ)滑りすぎ! 戻し! そう! 209 00:15:41,565 --> 00:15:43,565 うわっ! 210 00:15:45,753 --> 00:15:50,407 (バララ)ちょい ブレーキでしょ。 うっ ううっ…。 211 00:15:50,407 --> 00:15:52,910 (バララ)ブレーキでしょ! 212 00:15:52,910 --> 00:15:54,910 うわ~! 213 00:15:56,430 --> 00:15:59,066 うっ… バララ! 214 00:15:59,066 --> 00:16:01,869 (バララ)脱出します。 よくやってくれた。 215 00:16:01,869 --> 00:16:04,455 このまま キャピタル・タワーに帰ってくれ。 216 00:16:04,455 --> 00:16:06,574 しばらく我慢してください。 217 00:16:06,574 --> 00:16:10,477 落ち着いたらコックピットに移る。 あっ… はい! 218 00:16:10,477 --> 00:16:13,531 クンパ大佐に援護を頼むのが先だ。 219 00:16:13,531 --> 00:16:15,966 メガファウナから離脱しろ! 220 00:16:15,966 --> 00:16:23,366 ♬~ 221 00:16:26,243 --> 00:16:28,896 キャピタル・タワーの 真下に来たと思え。 222 00:16:28,896 --> 00:16:32,049 モビルスーツは そのまま戦闘警戒だ。 223 00:16:32,049 --> 00:16:34,084 ミノフスキー粒子は? 224 00:16:34,084 --> 00:16:37,071 (副長) 消え始めているから怖いんだよ。 225 00:16:37,071 --> 00:16:40,071 [スピーカ](ギゼラ) フライスコップも戦闘態勢のまま! 226 00:16:42,059 --> 00:16:45,045 G-セルフの下手くそ。 デッキをへこますな。 227 00:16:45,045 --> 00:16:47,998 えっ? ベルって そんなに下手なんですか? 228 00:16:47,998 --> 00:16:50,818 戦って 疲れたんじゃないんですか? 229 00:16:50,818 --> 00:16:54,421 ここまで たどりつけたのも 長官の作戦勝ちですか? 230 00:16:54,421 --> 00:16:59,360 えっ? ああ キャピタル・アーミィと ガードって反りが合いませんから。 231 00:16:59,360 --> 00:17:01,660 ああ~。 ふふふっ。 232 00:17:03,080 --> 00:17:05,680 えっ なんです? ルアンさん。 233 00:17:18,162 --> 00:17:20,514 [スピーカ](ケルベス) 長官は いらっしゃいますな? 234 00:17:20,514 --> 00:17:24,118 その声… ケルベス・ヨー教官殿でありますか!? 235 00:17:24,118 --> 00:17:28,472 [スピーカ](ケルベス)おう ベルリ・ゼナム生徒。 さすが飛び級生だな。➡ 236 00:17:28,472 --> 00:17:32,893 G-セルフを取り戻した… とは言えない状態ではあるな? 237 00:17:32,893 --> 00:17:35,412 ケルベス ご苦労さまです。 238 00:17:35,412 --> 00:17:38,482 この艦を襲ったエフラグは 分かっていますか? 239 00:17:38,482 --> 00:17:40,501 [スピーカ](ケルベス) キャピタル・アーミィのものです。➡ 240 00:17:40,501 --> 00:17:44,001 見ましたが 自分は 事情は知りません。 241 00:17:46,974 --> 00:17:51,528 (ケルベス)ベルリ生徒は アメリア軍の パイロットになったのか? 242 00:17:51,528 --> 00:17:54,531 アメリア軍は 中尉の位をくれないから➡ 243 00:17:54,531 --> 00:17:57,151 キャピタル・ガードの 候補生のままです。 244 00:17:57,151 --> 00:18:00,871 そちらさんは 確か 女海賊さんですよね? 245 00:18:00,871 --> 00:18:04,408 そうです。 よ… よく来てくださって。 246 00:18:04,408 --> 00:18:08,996 へへっ 長官じきじきの 電話を受ければ 出動しますよ。 247 00:18:08,996 --> 00:18:12,396 この艦を探知されないための ダミーも連れてね。 248 00:18:13,801 --> 00:18:15,836 えっ? 249 00:18:15,836 --> 00:18:23,644 ♬~ 250 00:18:23,644 --> 00:18:25,663 (ケルベス)そろそろ 目的地ですから➡ 251 00:18:25,663 --> 00:18:29,216 先導するシングルに 従ってください。 できますよね? 252 00:18:29,216 --> 00:18:31,618 はあ? 誰に言ってんだ? 253 00:18:31,618 --> 00:18:35,539 あっ すいません。 では長官。 ご苦労さま。 254 00:18:35,539 --> 00:18:37,858 (グシオン)キャピタル・ガードの 職員というのは➡ 255 00:18:37,858 --> 00:18:41,462 ああいうものですか? (ウィルミット)スコード教の信者…➡ 256 00:18:41,462 --> 00:18:46,162 という方が正しいですね。 ああ~ スコード教ねぇ。 257 00:19:00,080 --> 00:19:02,116 あんなに小さいのか。 258 00:19:02,116 --> 00:19:06,270 数字の印象と違うじゃないですか。 コントロールできるのか? 259 00:19:06,270 --> 00:19:08,972 テイク ア メジャーメント オフ。 ギゼラも。 260 00:19:08,972 --> 00:19:11,975 フィン 収納。 フィン プットバック! 261 00:19:11,975 --> 00:19:14,075 距離 測定します。 262 00:19:17,398 --> 00:19:20,598 ホバー ジェット ランディング! よ~し。 263 00:19:35,082 --> 00:19:39,920 ブリッジ パス。 よ~し 次は着陸のタイミングだ。 264 00:19:39,920 --> 00:19:43,874 お~し ホバー・ブレーキ! どこに入ったんだ? 265 00:19:43,874 --> 00:19:46,374 (アネッテ) どこでもいいじゃないですか。 266 00:19:56,003 --> 00:19:59,807 (ケルベス)やってくれ。 (ラライヤ)あははっ 飛んだ。 267 00:19:59,807 --> 00:20:10,984 ♬~ 268 00:20:10,984 --> 00:20:14,104 ケルベス! 長官と出会えたんだな! 269 00:20:14,104 --> 00:20:17,641 (ケルベス)ここにいらっしゃるぞ! (ウィルミット)ご苦労さまです。 270 00:20:17,641 --> 00:20:20,711 (ケルベス)とりあえず 新品のフォトン・バッテリーと➡ 271 00:20:20,711 --> 00:20:23,511 水と空気の玉を運ばせています。 272 00:20:27,067 --> 00:20:31,067 お父様。 (グシオン)ほう~ ビクローバーだね。 273 00:20:34,424 --> 00:20:37,845 (ノレド)私の家が近いんだよ。 泊まりに来る? 274 00:20:37,845 --> 00:20:40,747 (ラライヤ)おうち? 泊まる? (ノレド)泊まれるよ。 275 00:20:40,747 --> 00:20:43,634 (グシオン)あのトレーラーは? 276 00:20:43,634 --> 00:20:45,869 世界中へ配給される➡ 277 00:20:45,869 --> 00:20:48,922 フォトン・バッテリーを空港へ運ぶ トレーラーです。 278 00:20:48,922 --> 00:20:51,441 バッテリーを トレーラーにのせたところで➡ 279 00:20:51,441 --> 00:20:53,544 母の仕事は終わるんです。 280 00:20:53,544 --> 00:20:57,998 うお~! ははははっ! (ノレド)このまま行けばいいのにさ。 281 00:20:57,998 --> 00:21:01,585 (ウィルミット)ビクローバーに エフラグは近づいてはならないのです。 282 00:21:01,585 --> 00:21:04,471 キャピタル・アーミィの連中は やっているじゃない。 283 00:21:04,471 --> 00:21:08,959 アーミィは ギャングみたいなもので 私は許していません。 284 00:21:08,959 --> 00:21:11,311 えっ!? (ケルベス)扱えますか? 285 00:21:11,311 --> 00:21:14,715 大丈夫です。 (ケルベス)よ~し 行っていい。➡ 286 00:21:14,715 --> 00:21:16,715 我々も行きます。 287 00:21:18,252 --> 00:21:21,338 (一同)オ~ラ オラ オラ! 288 00:21:21,338 --> 00:21:23,941 シャンクに乗ってないで 踊る 踊る! 289 00:21:23,941 --> 00:21:26,593 ≪オ~ラ オラ オラ! ≪オ~ラ オラ オラ! 290 00:21:26,593 --> 00:21:29,947 ≪オ~ラ オラ オラ! ≪働きゃいいってもんじゃない! 291 00:21:29,947 --> 00:21:32,666 (グシオン)豊かさの 成れの果てに見えますが? 292 00:21:32,666 --> 00:21:35,502 キャピタル・タワーの勤務は つらいのです。 293 00:21:35,502 --> 00:21:38,602 週に一度の息抜きは必要です。 294 00:21:50,984 --> 00:21:52,984 (係員)はっ! 295 00:21:56,139 --> 00:21:58,709 (係員)アイーダ・スルガンさんの IDカードです。 296 00:21:58,709 --> 00:22:01,428 ありがとう。 (係員)グシオン・スルガンさん。 297 00:22:01,428 --> 00:22:03,463 (グシオン)ご苦労です。 298 00:22:03,463 --> 00:22:06,416 (クンパ)週末だから 監視していなかっただと? 299 00:22:06,416 --> 00:22:09,269 冗談を言ってるのか! 大佐➡ 300 00:22:09,269 --> 00:22:13,407 彼氏 呼んでいいですかぁ? 好きにしろと言っているだろ。 301 00:22:13,407 --> 00:22:15,576 マスクには休めと。➡ 302 00:22:15,576 --> 00:22:20,297 そうだ。 マスクを ジュガン司令に 面会させたいのだ。➡ 303 00:22:20,297 --> 00:22:23,233 何? 週明けになるだと!? 304 00:22:23,233 --> 00:22:26,220 ガチャン! 何がキャピタル・アーミィだ。 305 00:22:26,220 --> 00:22:31,020 つくづく 地球人は 絶滅していい動物の中に入るな。 306 00:22:32,576 --> 00:22:37,130 (ゲル)今し方 ご出張から お帰りになったのでありますか? 307 00:22:37,130 --> 00:22:41,368 (ウィルミット)はい。 宇宙から 危険が降りかかることについて➡ 308 00:22:41,368 --> 00:22:45,372 法皇様が ご存じのことを お教えいただきたいのです。 309 00:22:45,372 --> 00:22:47,975 (ゲル)ん? ノレド・ナグさんや。 310 00:22:47,975 --> 00:22:50,911 あっ はい。 (ゲル)健やかでありますな? 311 00:22:50,911 --> 00:22:52,963 はい 法皇様。 312 00:22:52,963 --> 00:22:56,163 (ゲル)結構。 末永く そのようにな。 313 00:22:57,601 --> 00:23:01,221 キャピタル・タワーは 誰からも 壊されることはありません。 314 00:23:01,221 --> 00:23:03,156 父がお聞きしたいのは➡ 315 00:23:03,156 --> 00:23:06,643 宇宙から来る者がいるのか ということなのです。 316 00:23:06,643 --> 00:23:11,415 リギルド・センチュリーの間 スコード教の情けがあったから➡ 317 00:23:11,415 --> 00:23:14,735 キャピタル・タワーは 運転してこられたのです。 318 00:23:14,735 --> 00:23:18,639 しかし スコード教の教えでは キャピタル・タワーが➡ 319 00:23:18,639 --> 00:23:23,010 宇宙からの人々とつながっている とは語られていません。 320 00:23:23,010 --> 00:23:25,395 (ゲル)地球で朝を迎えるとき➡ 321 00:23:25,395 --> 00:23:28,298 空気の成分から 説明しましょうか?➡ 322 00:23:28,298 --> 00:23:31,868 フォトン・バッテリーが 宇宙で自然に湧いて出るとでも➡ 323 00:23:31,868 --> 00:23:35,055 お考えでしたか? (グシオン)フォトン・バッテリーは➡ 324 00:23:35,055 --> 00:23:38,709 我々地球人には 解体も修理もできません。 325 00:23:38,709 --> 00:23:40,877 やれば爆発します。 326 00:23:40,877 --> 00:23:43,330 だから タブーにしているのです。 327 00:23:43,330 --> 00:23:46,266 そういうことが 独占の悪を生むのです。 328 00:23:46,266 --> 00:23:50,070 我々アメリアは キャピタル・タワーの独占から 地球を解放して…。 329 00:23:50,070 --> 00:23:52,673 そのお考えが脅威なのです。 330 00:23:52,673 --> 00:23:55,208 それは…。 ≫(クンパ)ウィルミット・ゼナム…➡ 331 00:23:55,208 --> 00:23:57,678 長官が ご帰還だとはな。 332 00:23:57,678 --> 00:24:00,931 (ウィルミット) クンパ大佐! 週末のお休みでは? 333 00:24:00,931 --> 00:24:03,867 スルガン総監までが なぜここに? 334 00:24:03,867 --> 00:24:06,036 クンパ大佐にお尋ねします。 335 00:24:06,036 --> 00:24:09,239 ヘルメスの薔薇の設計図 というものの存在➡ 336 00:24:09,239 --> 00:24:13,243 ご存じですね? ファンタジックな名称ですな。 337 00:24:13,243 --> 00:24:16,847 突然の拝謁 申し訳ございません。 338 00:24:16,847 --> 00:24:20,584 (心の声)≪調査部のトップで キャピタル・アーミィの黒幕の男が…≫ 339 00:24:20,584 --> 00:24:24,004 (ケルベス) ベルリ・ゼナム候補生 いるな! 340 00:24:24,004 --> 00:24:26,273 ひっ! どうした? 341 00:24:26,273 --> 00:24:28,742 うっ! アイーダさんも。 342 00:24:28,742 --> 00:24:32,162 はい。 おば様 父をよろしく。 343 00:24:32,162 --> 00:24:36,266 アイーダ・スルガン! 転んじゃうよ! 344 00:24:36,266 --> 00:24:38,766 ナンダ! ナンダトテ! 345 00:24:40,737 --> 00:24:42,806 あっ…。 346 00:24:42,806 --> 00:25:00,006 ♬~ 347 00:25:01,375 --> 00:25:20,794 ♬~ 348 00:25:20,794 --> 00:25:40,847 ♬~ 349 00:25:40,847 --> 00:25:47,537 ♬~ 350 00:25:47,537 --> 00:25:52,537 ♬~ 351 00:25:58,198 --> 00:26:03,470 ♬~ 352 00:26:03,470 --> 00:26:13,797 ♬~ 353 00:26:13,797 --> 00:26:30,797 ♬~ 354 00:29:04,467 --> 00:29:08,655 キャピタル・アーミィに狙われたら アイーダさんが頑張ったくらいでは➡ 355 00:29:08,655 --> 00:29:11,308 メガファウナは 逃げきれるわけがない。 356 00:29:11,308 --> 00:29:13,326 それができたのは➡ 357 00:29:13,326 --> 00:29:16,746 G-セルフの 高トルクパックの 性能のおかげではなく➡ 358 00:29:16,746 --> 00:29:19,046 僕のアイデアがあったからだ。 359 00:29:20,433 --> 00:29:23,103 次回 『Gのレコンギスタ』➡ 360 00:29:23,103 --> 00:29:25,138 「テリトリィ脱出」。 361 00:29:25,138 --> 00:29:28,138 僕の天才ぶりを見せつけてやる!