1 00:01:34,963 --> 00:01:38,249 ♬~ 2 00:01:38,249 --> 00:01:44,923 ♬ ふたりが遠くなっても 3 00:01:44,923 --> 00:01:51,045 ♬ あの日が遠くなっても 4 00:01:51,045 --> 00:01:54,382 ♬ わすれられない 5 00:01:54,382 --> 00:01:57,569 ♬ 消えたりもしない 6 00:01:57,569 --> 00:02:01,022 ♬ 抱きついて 泣いて笑った 7 00:02:01,022 --> 00:02:04,692 ♬ ぬくもりがあるから… 8 00:02:04,692 --> 00:02:08,112 ♬ 抱きしめ合うって魔法 9 00:02:08,112 --> 00:02:11,349 ♬ 私の勇気の場所 10 00:02:11,349 --> 00:02:17,906 ♬ 何度だって生まれかわる 11 00:02:17,906 --> 00:02:21,426 ♬ 夢に嘆く時代が 12 00:02:21,426 --> 00:02:24,662 ♬ 私を試すけど 13 00:02:24,662 --> 00:02:31,169 ♬ ひとりじゃない 私は 14 00:02:31,169 --> 00:02:34,489 ♬ まちがわないように 15 00:02:34,489 --> 00:02:37,859 ♬ 後悔しないように 16 00:02:37,859 --> 00:02:44,415 ♬ まっすぐ生きていたいけど 17 00:02:44,415 --> 00:02:47,819 ♬ 歩き出す勇気も 18 00:02:47,819 --> 00:02:51,155 ♬ 立ち止まる勇気も 19 00:02:51,155 --> 00:02:57,845 ♬ 未来への条件… 20 00:02:57,845 --> 00:03:02,845 ♬ きっと 21 00:03:19,751 --> 00:03:22,003 (ローゼンタール)クン・スーン コックピット・コアと➡ 22 00:03:22,003 --> 00:03:24,389 マズラスターの整合性は どうなの? 23 00:03:24,389 --> 00:03:26,991 (クン) 水漏れの箇所の修理は完璧です。 24 00:03:26,991 --> 00:03:30,928 クレッセントから合流してくれた クルーは 働いてくれているのか? 25 00:03:30,928 --> 00:03:33,748 (ヤーン)彼らのおかげで フルムーンエンジンの立ち上がりを➡ 26 00:03:33,748 --> 00:03:36,801 早められました。 チッカラは出られるのか? 27 00:03:36,801 --> 00:03:40,638 (チッカラ)出られるから! 99! 100!➡ 28 00:03:40,638 --> 00:03:42,674 テン・ポリスが出てるんだって? 29 00:03:42,674 --> 00:03:45,009 (ローゼンタール) ポリジットの数が増えてるのよ。 30 00:03:45,009 --> 00:03:48,062 [スピーカ](フルムーン・シップの艦長)こちら フルムーン・シップの艦長であります。➡ 31 00:03:48,062 --> 00:03:50,715 ロザリオ・テンの警察の妨害が 厳しくなる前に➡ 32 00:03:50,715 --> 00:03:52,767 出港することにします。➡ 33 00:03:52,767 --> 00:03:55,787 各員には 本艦が 鉄骨桟橋から離れきるまでに➡ 34 00:03:55,787 --> 00:03:57,805 作業を済ませていただく。 35 00:03:57,805 --> 00:04:00,058 (整備士)器具やパーツ類を エアロックに戻せ。 36 00:04:00,058 --> 00:04:03,294 (整備士)撤収なんだってよ。 強行突破するんですか? 37 00:04:03,294 --> 00:04:06,748 あのな クン・スーン テン・ポリスの連中にだって➡ 38 00:04:06,748 --> 00:04:10,335 キア隊長の考え方に 賛成してくれてるのはいる。 39 00:04:10,335 --> 00:04:13,771 [スピーカ](フルムーン・シップの艦長)フルムーン・シップは キア・ムベッキ隊長の遺言を受けて➡ 40 00:04:13,771 --> 00:04:16,991 レコンギスタの道を 開くものである。 ん? 41 00:04:16,991 --> 00:04:20,495 [テレビ] 出港は許可されていない! やれ。 42 00:04:20,495 --> 00:04:22,495 ピシューン! 43 00:04:25,533 --> 00:04:27,533 ドカン! 44 00:04:28,886 --> 00:04:31,656 これが キア隊長の回答なんだ。 45 00:04:31,656 --> 00:04:35,893 (フラミニア)キア隊長 ついに 私たちのレコンギスタの船出です。 46 00:04:35,893 --> 00:04:37,929 ビシュー ビシュー! 47 00:04:37,929 --> 00:04:40,629 クンのエスコートを! (ローゼンタール)了解! 48 00:04:44,052 --> 00:04:46,087 ドカン! 49 00:04:46,087 --> 00:04:49,057 キア隊長の遺言を 実行しているんだ。 50 00:04:49,057 --> 00:04:51,142 邪魔をしないでくれ! あっ。 51 00:04:51,142 --> 00:04:53,544 (ローゼンタール) キア隊長の邪魔はしないの! 52 00:04:53,544 --> 00:04:55,580 ドスッ! ドカッ! 53 00:04:55,580 --> 00:04:57,580 ドカン! ドカン! 54 00:05:05,707 --> 00:05:08,543 こっ これ コンキュデベヌス…。 55 00:05:08,543 --> 00:05:12,613 艦長! キア隊長が泣いています! (フルムーン・シップの艦長)なんだと?➡ 56 00:05:12,613 --> 00:05:14,913 コンキュデの目か? (フラミニア)はい。 57 00:05:17,251 --> 00:05:19,754 (ヤーン)あっ…。 (フルムーン・シップの艦長)コンキュデのクルーは? 58 00:05:19,754 --> 00:05:21,839 (フラミニア) 3人ほど助かったようですけど➡ 59 00:05:21,839 --> 00:05:23,875 隊長の名前はありません。 60 00:05:23,875 --> 00:05:26,277 [テレビ] 生存者はいないのではないか というのが➡ 61 00:05:26,277 --> 00:05:29,814 当局担当者の見方です。 キア・ムベッキ…。 62 00:05:29,814 --> 00:05:33,101 ロザリオ・テンとテン・ポリスは 身をもって 海の底を塞いだ➡ 63 00:05:33,101 --> 00:05:35,787 [スピーカ] キア隊長の遺志を 弔ってやってくれ。➡ 64 00:05:35,787 --> 00:05:38,055 我らは 隊長の死を悼んで➡ 65 00:05:38,055 --> 00:05:41,092 本艦の満艦飾をもって 手向けとする。➡ 66 00:05:41,092 --> 00:05:43,628 フルライトだ! 満艦飾! 67 00:05:43,628 --> 00:06:02,713 ♬~ 68 00:06:02,713 --> 00:06:04,749 (クン)チッカラの言うとおりだ。 69 00:06:04,749 --> 00:06:07,051 (ローゼンタール) 力の差を見せたからでしょ? 70 00:06:07,051 --> 00:06:11,072 テン・ポリスにだって レコンギスタしたいヤツらはいるんです。 71 00:06:11,072 --> 00:06:13,407 (クン)あぁ… キア隊長➡ 72 00:06:13,407 --> 00:06:17,245 これが 長年 夢に描いてきた光景ですよね。 73 00:06:17,245 --> 00:06:19,280 [スピーカ] こうなると ジーラッハやダーマが➡ 74 00:06:19,280 --> 00:06:22,333 盗まれたって話が 面白くないんだよ! 75 00:06:22,333 --> 00:06:25,436 そんなの 私の責任じゃないですよ! 76 00:06:25,436 --> 00:06:37,836 ♬~ 77 00:06:39,183 --> 00:06:42,783 (ノレド)どいた どいた どいて~! (マニィ)ノレドがよけるの! 78 00:06:44,222 --> 00:06:47,058 (操縦士)何ぃ!? (操縦士)かかしだ! 79 00:06:47,058 --> 00:06:50,611 (ベルリ・ゼナム)エンジンを切って! こちらで着艦させる! 80 00:06:50,611 --> 00:06:53,331 くっ! うっ…。 (ラライヤ)うう~…。➡ 81 00:06:53,331 --> 00:06:55,867 ケルベスさん そっちは大丈夫ですか? 82 00:06:55,867 --> 00:06:58,853 (ケルベス)おう! リンゴも手伝え~! 83 00:06:58,853 --> 00:07:00,853 (リンゴ)よっしゃ~! 84 00:07:02,290 --> 00:07:05,626 (2人)はぁ…。 (マニィ)死ぬかと思った。 85 00:07:05,626 --> 00:07:10,198 [スピーカ] はあ!? なんでノレドさんが!? やらせろって きかないのよ。 86 00:07:10,198 --> 00:07:13,901 マニィにできることなら 私にできないわけがないでしょ。 87 00:07:13,901 --> 00:07:16,687 [スピーカ] 民間業者のビーグルと 衝突していたら➡ 88 00:07:16,687 --> 00:07:19,040 ここの刑務所行きだったんだぞ! 89 00:07:19,040 --> 00:07:24,540 ♬~ 90 00:07:28,699 --> 00:07:33,354 (アイーダ・スルガン)あの円の内側の空間を 大型バッテリーで埋めるのですか? 91 00:07:33,354 --> 00:07:37,425 (ラ・グー)地球そのものを 隣の銀河に 飛行させようとすれば➡ 92 00:07:37,425 --> 00:07:40,628 あのような規模のものが あと3つは必要でしょう。 93 00:07:40,628 --> 00:07:43,281 はい。 (ラ・グー)しかし 私は➡ 94 00:07:43,281 --> 00:07:47,285 こんな技術は 地球人には 知らせてはならないと考えました。 95 00:07:47,285 --> 00:07:49,320 どうしてなのでしょう? 96 00:07:49,320 --> 00:07:53,324 ジット団のような存在を知れば 人類というものは➡ 97 00:07:53,324 --> 00:07:56,444 そう簡単に変われるものではない と分かります。 98 00:07:56,444 --> 00:07:59,146 はい。 (ラ・グー)20年近く前に➡ 99 00:07:59,146 --> 00:08:01,682 ピアニ・カルータ事件というのが ありましてね。 100 00:08:01,682 --> 00:08:03,951 ピアニ? キャピタル・テリトリィでは…。 101 00:08:03,951 --> 00:08:06,287 クンパ・ルシータです。 102 00:08:06,287 --> 00:08:09,941 彼が ここで 人が劣化していく姿を見て➡ 103 00:08:09,941 --> 00:08:13,461 地球上で 人間に弱肉強食の戦いをさせて➡ 104 00:08:13,461 --> 00:08:17,148 人の強化が必要だと 宣言をしたのです。 105 00:08:17,148 --> 00:08:19,183 宣言ですか? 106 00:08:19,183 --> 00:08:22,470 (ラ・グー)6つ目の海が 潮で満ちるようになれば➡ 107 00:08:22,470 --> 00:08:25,206 人々の心も緩んでくるのでしょう。 108 00:08:25,206 --> 00:08:27,806 クンパ大佐一人の意見などで…。 109 00:08:29,310 --> 00:08:32,013 (ラ・グー)ボディースーツは ご存じないでしょ? 110 00:08:32,013 --> 00:08:34,815 あっ はい。 その実態を知れば➡ 111 00:08:34,815 --> 00:08:37,115 人類に絶望もしますよ。 112 00:08:38,603 --> 00:08:41,889 ご覧になる勇気は おありかな? 113 00:08:41,889 --> 00:08:43,925 私は見栄っ張りで➡ 114 00:08:43,925 --> 00:08:46,677 強がっているだけの 女かもしれないと➡ 115 00:08:46,677 --> 00:08:49,680 いつも恐れています。 (ラ・グー)なら…。 116 00:08:49,680 --> 00:09:08,849 ♬~ 117 00:09:08,849 --> 00:09:17,224 ♬~ 118 00:09:17,224 --> 00:09:19,994 (ラ・グー)あなたは お強い方です。 119 00:09:19,994 --> 00:09:30,594 ♬~ 120 00:09:36,510 --> 00:09:38,546 (ノレド)ええ~ もう一回? 121 00:09:38,546 --> 00:09:41,365 隙間のある所は 二重にしておくってこと? 122 00:09:41,365 --> 00:09:45,302 [スピーカ](ルアン)そうすると下敷きのフィルムが 隙間を塞いでくれるんだ。 123 00:09:45,302 --> 00:09:49,306 それで 耐熱コーティング 完成なんだ。 あっ。 124 00:09:49,306 --> 00:09:52,006 (ラライヤ)ラライヤ 出ます。 [スピーカ](ギゼラ)どうぞ。 125 00:09:54,979 --> 00:09:58,379 これ 使いようですね。 マニィさん? 126 00:10:00,501 --> 00:10:02,536 生真面目なんだ。 127 00:10:02,536 --> 00:10:17,985 ♬~ 128 00:10:17,985 --> 00:10:21,655 (心の声) ≪私は 人類の女性として健康≫ 129 00:10:21,655 --> 00:10:25,659 (ミラジ) うわ~ 分かりました! 驚いた。➡ 130 00:10:25,659 --> 00:10:29,864 つまり トリニティは 実用機ということなんですね。➡ 131 00:10:29,864 --> 00:10:32,416 このダハックも試作機ではない? 132 00:10:32,416 --> 00:10:35,519 (職員)目を光らせます? (ミラジ)あっ いや 結構です。 133 00:10:35,519 --> 00:10:37,788 (ロルッカ) ダハックのカバーがダーマですか? 134 00:10:37,788 --> 00:10:39,824 (職員)カバーだなんて失礼な!➡ 135 00:10:39,824 --> 00:10:43,160 あれだって モビルスーツみたいなものです。 136 00:10:43,160 --> 00:10:45,429 (ミラジ)ありがとうございました。 (職員)いや。 137 00:10:45,429 --> 00:10:48,729 (職員)耐熱マシンなんです ダーマは。 ほら。 138 00:10:51,519 --> 00:10:54,655 (ロルッカ)これらのものを アメリア軍に提供するというのは➡ 139 00:10:54,655 --> 00:10:57,155 どうだろうかな? そんな…。 140 00:10:59,994 --> 00:11:02,646 マニュアルに 書かれていることなんて➡ 141 00:11:02,646 --> 00:11:06,600 技術屋の理屈なんだから このままできるわけないですよ。 142 00:11:06,600 --> 00:11:09,653 (ハッパ)けどな パーフェクトバックパックっていうんだから…。 143 00:11:09,653 --> 00:11:12,153 それが信用できないんですよ。 144 00:11:13,874 --> 00:11:18,412 (ハッパ)ヤツは最前線 こちらは後方だものな。 145 00:11:18,412 --> 00:11:21,832 (ノレド)んっ! んっ! ほっ! 146 00:11:21,832 --> 00:11:24,485 うっ うぅ…。 147 00:11:24,485 --> 00:11:26,904 そんなに刻まなくったって いいんですよ。 148 00:11:26,904 --> 00:11:29,440 今は泣きたいんです! (3人)えっ? 149 00:11:29,440 --> 00:11:33,310 うっ うぅ…。 (ノレド)ノベル 体重。 150 00:11:33,310 --> 00:11:36,981 (ノベル)エエ~! キクナ! キキタクナイダロ! キクナ! 151 00:11:36,981 --> 00:11:40,985 言え 体重計! キノーカラ コンマ5キログラム➡ 152 00:11:40,985 --> 00:11:43,971 ゾー! ゾー! ゾー! ええ~! 153 00:11:43,971 --> 00:11:48,976 ♬~ 154 00:11:48,976 --> 00:11:52,276 (乗組員)おしっこ おしっこ。 (リンゴ)うっ! 155 00:11:53,964 --> 00:11:58,464 (リンゴ)なんですか…。 ラライヤさんったら痛いなぁ…。 156 00:12:07,244 --> 00:12:11,315 (エル)フルムーン・シップに追いつけたと 見ていいが 彼らの位置は? 157 00:12:11,315 --> 00:12:14,151 (クレッセント・シップの副長)地球の 静止衛星軌道をパスしたところです。 158 00:12:14,151 --> 00:12:18,055 (エル)そんなに低く? 地球の艦隊と接触するのでしょ? 159 00:12:18,055 --> 00:12:21,876 (エル)メガファウナ以下 全モビルスーツのスタッフに告げます。➡ 160 00:12:21,876 --> 00:12:25,513 [スピーカ] 地球圏に入りましたので 第二戦闘配置です。 161 00:12:25,513 --> 00:12:28,516 (ドニエル)自分の家の庭に帰って来ても これだってんだから➡ 162 00:12:28,516 --> 00:12:30,551 なんだってんだ! 163 00:12:30,551 --> 00:12:43,063 ♬~ 164 00:12:43,063 --> 00:12:46,300 (ローゼンタール)ドレット艦隊が上 アメリア艦隊が下➡ 165 00:12:46,300 --> 00:12:48,602 キャピタル・アーミィも 艦を出してる。 166 00:12:48,602 --> 00:12:51,222 (クン) 地球人が宇宙で戦争をやるなんて。 167 00:12:51,222 --> 00:12:55,559 (チッカラ)最悪だね。 艦長 どの辺りで 周回軌道になるのだ? 168 00:12:55,559 --> 00:12:58,145 (フルムーン・シップの艦長) 減速のタイミングが遅かったので➡ 169 00:12:58,145 --> 00:13:00,030 キャピタル・タワーからは 多少ずれます。 170 00:13:00,030 --> 00:13:03,200 (クン)地球人同士の戦争には 巻き込まれたくはない。 171 00:13:03,200 --> 00:13:07,600 処女航海で地球なんです! 無理を言わないでください! 172 00:13:10,875 --> 00:13:14,228 (エル)こんな低軌道に カシーバ・ミコシまでが下りてきて➡ 173 00:13:14,228 --> 00:13:17,031 3つの勢力が にらみ合っているのに➡ 174 00:13:17,031 --> 00:13:20,868 G-セルフには 第3ナットの ワンジラまで行かせるなんて。 175 00:13:20,868 --> 00:13:22,953 [テレビ](ドニエル)キャピタル・アーミィが キャピタル・タワーを➡ 176 00:13:22,953 --> 00:13:26,457 基地化しているらしいので ベルリは気になるのです。 177 00:13:26,457 --> 00:13:29,526 だからといって 一人では行かせられません。 178 00:13:29,526 --> 00:13:32,630 (エル)分かりました。 各員 お気をつけて。 179 00:13:32,630 --> 00:13:34,665 (ドニエル)ジーラッハは メガファウナと一緒に➡ 180 00:13:34,665 --> 00:13:37,117 ラトルパイソンにまで 慣らし運転だぞ。 181 00:13:37,117 --> 00:13:39,787 分かっています。 ルアンさんにオリバーさん➡ 182 00:13:39,787 --> 00:13:42,356 よろしく。 [スピーカ](オリバー)了解だ。 ケルベス中尉も…。 183 00:13:42,356 --> 00:13:45,309 サラマンドラ? こんなに近いの? 184 00:13:45,309 --> 00:13:48,862 (ノレド)G-ルシファーの ノレド・ナグは 里帰りの気分。 185 00:13:48,862 --> 00:13:51,865 私だって キャピタル・タワーには 縁がありますし。 186 00:13:51,865 --> 00:13:54,718 ラライヤ ゴー! (ノベル)イテッ! 187 00:13:54,718 --> 00:13:57,018 G-アルケイン 出ます。 188 00:13:58,389 --> 00:14:02,293 ベルリ バックパックの使い方には くれぐれも気をつけてくれよ。 189 00:14:02,293 --> 00:14:04,461 いい慣熟飛行になります。 190 00:14:04,461 --> 00:14:11,118 ♬~ 191 00:14:11,118 --> 00:14:14,521 不肖ケルベスは このザンスガットに慣れるため。 192 00:14:14,521 --> 00:14:17,291 リンゴ少尉は 低軌道環境に慣れてくれ。 193 00:14:17,291 --> 00:14:19,627 マニィさんは言わずもがな ですね。 194 00:14:19,627 --> 00:14:24,265 あっ はい ありがとうございます。 そういう でかいのを… ん? 195 00:14:24,265 --> 00:14:28,252 総員 ワンジラからノズル光だ! この数 何よ!? 196 00:14:28,252 --> 00:14:31,255 動きが変ですよ。 ケンカ腰だ。 197 00:14:31,255 --> 00:14:34,108 お出迎えという雰囲気は ありませんね。 198 00:14:34,108 --> 00:14:37,608 結局 母さんは キャピタル・アーミィに負けちゃったの? 199 00:15:39,640 --> 00:15:43,640 ♬~ 200 00:15:45,129 --> 00:15:48,182 (ベッカー)クレッセントから出た モビルスーツ部隊なら➡ 201 00:15:48,182 --> 00:15:51,082 ドレット艦隊の片割れである! 202 00:15:52,636 --> 00:15:55,406 キャピタル・アーミィのウーシァ!? あっ! 203 00:15:55,406 --> 00:15:57,706 あんな数を出してくるなんて! 204 00:15:59,743 --> 00:16:01,762 (ラライヤ)ルシファーで…。 ダメだ! 205 00:16:01,762 --> 00:16:04,548 (ラライヤ)ああっ! (ノレド)なんで! 206 00:16:04,548 --> 00:16:07,348 タテの竿の編隊ならば…。 207 00:16:08,702 --> 00:16:10,738 扇の編隊で頂く! 208 00:16:10,738 --> 00:16:12,956 フォトン・トルピードを試します。 209 00:16:12,956 --> 00:16:24,435 ♬~ 210 00:16:24,435 --> 00:16:26,935 なっ なななっ 何が…。 211 00:16:29,073 --> 00:16:33,073 G… G-セルフだったよな。 G… G! 212 00:16:35,362 --> 00:16:37,714 ベルリは ワンジラに入らせます。 213 00:16:37,714 --> 00:16:40,734 中尉以下は メガファウナと合流してください。 214 00:16:40,734 --> 00:16:43,737 (ケルベス)了解。 アメリアの ラトルパイソンって艦を➡ 215 00:16:43,737 --> 00:16:46,256 見学させてもらう。 ありがとう。 216 00:16:46,256 --> 00:16:49,810 ベルリ 大丈夫ですね? はっ はい。 217 00:16:49,810 --> 00:16:54,131 はぁ… 出力は 100%じゃなかったはずだけど➡ 218 00:16:54,131 --> 00:16:57,234 あれが フォトン・トルピードの 威力だってのか! 219 00:16:57,234 --> 00:17:03,134 ♬~ 220 00:17:04,575 --> 00:17:08,128 (職員)キャピタル・タワーの方では アイーダ・スルガンは登録されています。 221 00:17:08,128 --> 00:17:12,266 (士官)しかしなぁ…。 母が この入港を許したんですか? 222 00:17:12,266 --> 00:17:15,352 (職員)脅かされたんでしょう。 機動部隊? 223 00:17:15,352 --> 00:17:17,788 (下士官)ランゲバインの搬入は どこまで済んだんだ? 224 00:17:17,788 --> 00:17:19,823 (下士官) ブルジンへの水と空気の玉は…。 225 00:17:19,823 --> 00:17:22,926 母に… ウィルミット長官に 会いに来たんです。 226 00:17:22,926 --> 00:17:24,962 (士官)ああ~。 227 00:17:24,962 --> 00:17:26,962 (ジュガン)ははははっ。 228 00:17:33,504 --> 00:17:36,104 (ウィルミット)よく無事で…。 229 00:17:37,574 --> 00:17:42,146 (ウィルミット)あの威力を見せてくれた G-セルフが来てくれたということで➡ 230 00:17:42,146 --> 00:17:45,048 ここの人たちは 戸惑っているんだけれど➡ 231 00:17:45,048 --> 00:17:48,948 私がいるかぎりは タブー破りはさせませんからね。 232 00:17:50,988 --> 00:17:53,157 (ウィルミット)あっ…。 いえ。 233 00:17:53,157 --> 00:17:56,126 (ジュガン)G-セルフとブルジンの 戦力をもってすれば➡ 234 00:17:56,126 --> 00:17:58,812 我々地球人の敵は たたけます。 235 00:17:58,812 --> 00:18:01,698 母は キャピタル・タワーを 基地にしてくれるなと。 236 00:18:01,698 --> 00:18:04,952 ジュガン司令は クンパ・ルシータ大佐が何を考えて…。 237 00:18:04,952 --> 00:18:07,938 (クンパ)ノウトゥ・ドレットは 法皇様を人質にして➡ 238 00:18:07,938 --> 00:18:10,340 カシーバ・ミコシに 押し込めたのですよ? 239 00:18:10,340 --> 00:18:12,509 えっ!? 法皇様を!? 240 00:18:12,509 --> 00:18:14,711 そんな! (ノベル)トンデモナイ! 241 00:18:14,711 --> 00:18:18,515 事態は 私の思惑など とっくに乗り越えられています。 242 00:18:18,515 --> 00:18:22,402 人って… 人って そのように動くものなのですか? 243 00:18:22,402 --> 00:18:25,472 あっ いや 人は もっと動きましたよ? 244 00:18:25,472 --> 00:18:27,508 我らがマスク大尉が➡ 245 00:18:27,508 --> 00:18:29,910 カシーバ・ミコシを 占領してくれましたので➡ 246 00:18:29,910 --> 00:18:33,347 一件落着しました。 (ノレド)よかった~! 247 00:18:33,347 --> 00:18:37,901 長官には 法皇様お迎えのために 上がっていただいたのですが。 248 00:18:37,901 --> 00:18:41,271 お嬢さんには 我がアーミィの 捕虜になっていただきます。 249 00:18:41,271 --> 00:18:44,741 はあ? 姉さんは 僕らの仲間なんですよ? 250 00:18:44,741 --> 00:18:48,128 (ウィルミット)「姉さん」って…。 アイーダさんのお父様の艦隊も➡ 251 00:18:48,128 --> 00:18:51,682 ドレットの艦隊も健在なのですから そうなります。➡ 252 00:18:51,682 --> 00:18:54,735 なんだ。 (士官)カシーバ・ミコシのマスク大尉が➡ 253 00:18:54,735 --> 00:18:57,271 サラマンドラを追うために 出るというのです。 254 00:18:57,271 --> 00:18:59,540 カシーバ・ミコシを 空にするのか? 255 00:18:59,540 --> 00:19:02,910 (通信兵)ええ~!? ベッカー大尉が 出られるんでありますか!? 256 00:19:02,910 --> 00:19:06,113 今度は なんだ! G-セルフにやられそうになったのに➡ 257 00:19:06,113 --> 00:19:09,449 生き残ったから マスクの ガランデンを助けに行くって…。 258 00:19:09,449 --> 00:19:12,252 (ジュガン)2機ぐらいしか 残っていなかったんじゃないのか。 259 00:19:12,252 --> 00:19:14,271 (通信兵)合流する連中はいます。 260 00:19:14,271 --> 00:19:17,641 (ジュガン)サラマンドラをフルムーンに 接触させるわけにはいかん。➡ 261 00:19:17,641 --> 00:19:20,844 ベッカーには出撃させろ! (ノレド)行こう。 262 00:19:20,844 --> 00:19:23,830 (ウィルミット)クラウンの定刻運行は しますからね。 263 00:19:23,830 --> 00:19:26,199 (ジュガン)そんなのは 勝手にやればいいでしょう。 264 00:19:26,199 --> 00:19:29,102 (ウィルミット)ここだって さっさと 明け渡してもらいます! 265 00:19:29,102 --> 00:19:32,539 (ジュガン)用が済んだらね。 ≪見ちゃいられんな≫ 266 00:19:32,539 --> 00:19:34,791 ≪マスクに サラマンドラを沈めさせて➡ 267 00:19:34,791 --> 00:19:37,578 フルムーンに 向かわせりゃいいのに≫ 268 00:19:37,578 --> 00:19:40,614 まったくさ どこに行ってたのとか➡ 269 00:19:40,614 --> 00:19:43,533 どこに行くのぐらい 聞いてほしかったなぁ。 270 00:19:43,533 --> 00:19:46,587 あっ ごめん。 ふっ… ふふっ。 271 00:19:46,587 --> 00:19:49,656 そうよね。 (ラライヤ)立派なお母様よ。 272 00:19:49,656 --> 00:19:52,826 立派なだけじゃ 子供がたまらないわね。 273 00:19:52,826 --> 00:19:55,729 プライドにはなるから いい母さんだよ。 274 00:19:55,729 --> 00:19:59,499 それはそう。 私の父も 同じかもしれないけれど➡ 275 00:19:59,499 --> 00:20:02,803 会いに行きましょ。 (ラライヤ)メガファウナと合流ですね。 276 00:20:02,803 --> 00:20:05,856 出られると思う? 出られるさ。 277 00:20:05,856 --> 00:20:09,192 クラウンの運行長官が どなり散らしてたからね。 278 00:20:09,192 --> 00:20:11,828 (操縦士) からかうのはやめて 警戒だ。 279 00:20:11,828 --> 00:20:15,265 (操縦士)だけど こいつが ビーナス・グロゥブ製って信じます? 280 00:20:15,265 --> 00:20:18,251 (操縦士)こっちが トワサンガ製ってのも怪しいですよ。 281 00:20:18,251 --> 00:20:21,254 なんでだよ! [スピーカ](操縦士)目 丸いじゃないですか。 282 00:20:21,254 --> 00:20:24,257 (リンゴ)何!? そっちこそ 宇宙で羽根付きって➡ 283 00:20:24,257 --> 00:20:27,311 恥ずかしくないのか! (操縦士)はいはい そこまで。➡ 284 00:20:27,311 --> 00:20:29,596 ドレット艦隊が いつ来るか知れないんだから➡ 285 00:20:29,596 --> 00:20:32,899 全員 持ち場に着いて。 (ギゼラ)ケルベス中尉➡ 286 00:20:32,899 --> 00:20:34,918 クレッセント・シップが 接触する前に➡ 287 00:20:34,918 --> 00:20:36,953 マニィは もう一度 訓練でしょ。 288 00:20:36,953 --> 00:20:40,007 (ドニエル)現物のラトルパイソン? でかいな。 289 00:20:40,007 --> 00:20:42,507 (ギゼラ)アルケイン 来ました。 おう。 290 00:20:45,395 --> 00:20:48,382 ラトルパイソンへ直行します。 291 00:20:48,382 --> 00:20:51,718 マニィも お疲れさま。 [スピーカ](マニィ)ワンジラ どうだった? 292 00:20:51,718 --> 00:20:54,771 あっ おふくろに会えた。 あっ いいんだぁ。 293 00:20:54,771 --> 00:20:57,971 [スピーカ] よかないよ。 ラトルパイソンに行く。 294 00:20:59,593 --> 00:21:02,693 [スピーカ](ケルベス)マニィ もう一度 発進! あっ はい。 295 00:21:04,047 --> 00:21:06,783 ベルリは お母さんに会ったのか。 296 00:21:06,783 --> 00:21:09,036 私だって 負けない! 297 00:21:09,036 --> 00:21:16,293 ♬~ 298 00:21:16,293 --> 00:21:18,945 (オリバー)マニィ 大丈夫か? [スピーカ](マニィ)なんとか! 299 00:21:18,945 --> 00:21:20,964 おい! 300 00:21:20,964 --> 00:21:22,964 今度は上から? 301 00:21:25,052 --> 00:21:27,087 マニィ 大丈夫か!? 302 00:21:27,087 --> 00:21:30,073 [スピーカ](マニィ) なっ なんとか落ち着きました。 303 00:21:30,073 --> 00:21:32,576 [スピーカ](リンゴ) ケルベス ルアン オリバー➡ 304 00:21:32,576 --> 00:21:35,996 我々は メガファウナと ラトルパイソンの周辺警戒だ。 305 00:21:35,996 --> 00:21:39,249 マニィは かなり 慣れてきているから大丈夫だよ。 306 00:21:39,249 --> 00:21:45,972 ♬~ 307 00:21:45,972 --> 00:21:49,576 このまま まっすぐ。 誰のせいにもしない。 308 00:21:49,576 --> 00:21:52,676 私 マスク大尉に 絶対追いつく。 309 00:21:57,651 --> 00:22:01,805 なんで 父は 地球から 戻ってきたばかりだって言うんです。 310 00:22:01,805 --> 00:22:05,275 (整備士)補給のことで ここんところ しょっちゅうです。 311 00:22:05,275 --> 00:22:07,411 ありがとう。 (整備士)喜んで。 312 00:22:07,411 --> 00:22:09,446 あっ ちょっと待って 姉さん。 313 00:22:09,446 --> 00:22:11,481 つかまって。 よっ! 314 00:22:11,481 --> 00:22:13,500 (ノレド)ノベル! (ノベル)ピ~! 315 00:22:13,500 --> 00:22:16,303 (ラライヤ)大きい艦なんですね。 そうね。 316 00:22:16,303 --> 00:22:19,172 あれで 宇宙海賊やってたのか。 317 00:22:19,172 --> 00:22:21,172 あれだ! 318 00:22:23,326 --> 00:22:27,180 ルイン! ルイン・リー!➡ 319 00:22:27,180 --> 00:22:31,685 あっ… 自分は マニィ・アンバサダです! 320 00:22:31,685 --> 00:22:34,985 ピュンピュンピュン! 帰って来たんですよ! 321 00:22:38,492 --> 00:22:40,994 (バララ)バリアーシールドにでも なったのか? 322 00:22:40,994 --> 00:22:43,463 (マニィ)光信号を入力! 323 00:22:43,463 --> 00:22:46,049 そんなもの! ピュンピュンピュン! 324 00:22:46,049 --> 00:22:50,203 ♬~ 325 00:22:50,203 --> 00:22:53,640 マスク 光信号を読んでください! 326 00:22:53,640 --> 00:22:58,211 ♬~ 327 00:22:58,211 --> 00:23:01,648 (バララ)マスク大尉 巨大な敵に 全身がしびれています! 328 00:23:01,648 --> 00:23:04,484 艦砲射撃で 撃ち落としてください! あっ! 329 00:23:04,484 --> 00:23:09,823 ♬~ 330 00:23:09,823 --> 00:23:11,858 (ガランデンの艦長)砲撃! (マスク)いや 待て! 331 00:23:11,858 --> 00:23:14,377 (ガランデンの艦長) はあ? バララからの要請です! 332 00:23:14,377 --> 00:23:17,464 (マスク)光信号が出ていると見た。 読めるか!? 333 00:23:17,464 --> 00:23:22,502 はい。 「ル」 「ル」… 「ル」 「イ」 「ン」 「リ」…➡ 334 00:23:22,502 --> 00:23:25,605 「ル イ ン リ」です。 (ガランデンの艦長)なんだ そりゃ! 335 00:23:25,605 --> 00:23:28,675 (マスク)あの機体 圧倒的な味方となります。 336 00:23:28,675 --> 00:23:31,495 受け入れます! どうしたんだ? 337 00:23:31,495 --> 00:23:34,264 (マスク)バララたちには帰らせろ! あっ…。 338 00:23:34,264 --> 00:23:39,569 ♬~ 339 00:23:39,569 --> 00:23:43,406 (乗組員)ジェル・カーテン 下ろせ。 (乗組員)そのあと ハッチ閉じる。 340 00:23:43,406 --> 00:23:50,197 ♬~ 341 00:23:50,197 --> 00:23:52,215 ご苦労だった。 342 00:23:52,215 --> 00:23:54,885 (バララ) ビーナス・グロゥブで建造されたなんて➡ 343 00:23:54,885 --> 00:23:56,937 マニィの話 信じます? 344 00:23:56,937 --> 00:23:59,873 フルムーン・シップの存在を知れば 信じるさ。 345 00:23:59,873 --> 00:24:02,042 (バララ)すいません。 ああ。 346 00:24:02,042 --> 00:24:14,638 ♬~ 347 00:24:14,638 --> 00:24:18,058 すごいものだ。 ウィーン(ハッチの開閉音) 348 00:24:18,058 --> 00:24:21,945 あっ。 一人なのか!? 349 00:24:21,945 --> 00:24:25,282 一所懸命 練習してましたから 一人です! 350 00:24:25,282 --> 00:24:28,685 よ… よくも無事で 帰って来てくれた。 351 00:24:28,685 --> 00:24:31,738 はい! 先輩!➡ 352 00:24:31,738 --> 00:24:35,275 ルイン・リー! (マスク)マニィ・アンバサダ! 353 00:24:35,275 --> 00:24:54,527 ♬~ 354 00:24:54,527 --> 00:24:59,727 ♬~ 355 00:25:01,117 --> 00:25:20,553 ♬~ 356 00:25:20,553 --> 00:25:24,153 ♬~ 357 00:25:30,130 --> 00:25:47,380 ♬~ 358 00:25:47,380 --> 00:25:52,180 ♬~ 359 00:25:57,958 --> 00:26:03,196 ♬~ 360 00:26:03,196 --> 00:26:13,590 ♬~ 361 00:26:13,590 --> 00:26:30,590 ♬~ 362 00:29:02,992 --> 00:29:06,095 ビーム・カーテンを広げる モビルスーツと激突して➡ 363 00:29:06,095 --> 00:29:09,165 宇宙で人の声を聞いてゾッとした。 364 00:29:09,165 --> 00:29:11,201 次回 『Gのレコンギスタ』➡ 365 00:29:11,201 --> 00:29:13,236 「ニュータイプの音」。 366 00:29:13,236 --> 00:29:15,236 バッテリー・チャージ! 367 00:29:24,497 --> 00:29:30,497