1 00:00:25,108 --> 00:00:26,443 (バートン)フフッ 2 00:00:40,373 --> 00:00:42,459 (因又(インヨウ))ああ… なっ… 3 00:00:43,376 --> 00:00:45,378 (バートン)だから言っただろう 4 00:00:45,503 --> 00:00:48,214 君は私に勝てないって 5 00:00:49,758 --> 00:00:52,719 私も力ある者になったんだよ 6 00:00:54,262 --> 00:00:55,972 ラクターにね 7 00:00:56,681 --> 00:00:57,766 (男の子)ハッ! 8 00:00:59,225 --> 00:01:03,730 (叫び声) 9 00:01:12,072 --> 00:01:17,077 (叫び声) 10 00:01:19,287 --> 00:01:24,167 (荒い息) 11 00:01:30,215 --> 00:01:31,549 フフッ 12 00:01:33,218 --> 00:01:35,261 (男)あっ うわ… 13 00:01:35,595 --> 00:01:37,430 うわー! (斬る音) 14 00:01:37,555 --> 00:01:38,765 あ… ああっ 15 00:01:39,933 --> 00:01:43,770 (バートンの笑い声) 16 00:01:47,315 --> 00:01:49,275 (バートン)苦労したよ 17 00:01:49,609 --> 00:01:53,863 何しろ 君以上のラクトを 手に入れるために 18 00:01:53,988 --> 00:01:57,992 58人ものラクターを 集めなくちゃいけなかった 19 00:01:58,118 --> 00:02:00,120 その点は認めよう 20 00:02:00,245 --> 00:02:02,288 君は優秀だってね 21 00:02:02,705 --> 00:02:06,918 まさに私の能力を試す相手には ピッタリだよ 22 00:02:07,335 --> 00:02:09,087 じゃあ 試してみれば? 23 00:02:09,212 --> 00:02:10,046 (バートン)なに? 24 00:02:11,881 --> 00:02:14,050 俺だって あの時の俺じゃないよ 25 00:02:15,468 --> 00:02:19,347 いいだろう 試してみようじゃないか 26 00:02:19,472 --> 00:02:22,642 どちらのラクトが強いのかをね 27 00:02:22,809 --> 00:02:24,310 (因又)後悔するよ? 28 00:02:24,435 --> 00:02:27,897 ハハハッ ずいぶん余裕じゃないか 29 00:02:34,154 --> 00:02:35,363 ハァ… 30 00:02:40,285 --> 00:02:42,078 (バートン)おっと 動くな 31 00:02:42,203 --> 00:02:44,205 忘れてしまっては困る 32 00:02:45,456 --> 00:02:46,583 これをね 33 00:02:47,125 --> 00:02:48,835 試すんじゃなかったのか? 34 00:02:48,960 --> 00:02:52,297 (バートン)試すさ 私が一方的にね 35 00:02:52,422 --> 00:02:53,965 どうせハッタリだろ 36 00:02:54,090 --> 00:02:56,217 (バートン)フッ ハッタリかどうかは― 37 00:02:56,342 --> 00:02:58,261 あれを見れば分かる 38 00:02:59,554 --> 00:03:02,223 君がさっき切り落とした首輪だ 39 00:03:03,099 --> 00:03:06,728 ルーキーの私には ハンデも必要だよ 40 00:03:06,978 --> 00:03:07,979 (因又)うわっ 41 00:03:12,066 --> 00:03:14,986 (爆発音) 42 00:03:15,361 --> 00:03:17,071 (ゼロ)ああ… 43 00:03:18,072 --> 00:03:20,491 (バートン)ハハハハ… 44 00:03:21,200 --> 00:03:25,997 ハッタリではないことを 分かってくれたかね 因又 45 00:03:29,083 --> 00:03:30,293 うう… 46 00:03:33,463 --> 00:03:36,758 (笑い声) 47 00:03:41,012 --> 00:03:46,267 {\an8}♪~ 48 00:05:06,389 --> 00:05:10,893 {\an8}~♪ 49 00:05:11,394 --> 00:05:14,397 {\an8}(爆発音) 50 00:05:16,399 --> 00:05:17,900 {\an8}ああ… 51 00:05:24,824 --> 00:05:25,783 ああっ… 52 00:05:28,578 --> 00:05:32,874 おいおい どうした 後悔させるんじゃなかったのか? 53 00:05:32,999 --> 00:05:34,876 これじゃ試しがいがない 54 00:05:35,460 --> 00:05:36,753 ハハハッ 55 00:05:36,878 --> 00:05:39,922 4年前も これくらい おとなしかったら 56 00:05:40,048 --> 00:05:42,884 こんなことにならずに 済んだのにねえ 57 00:05:43,468 --> 00:05:45,887 後悔 先に立たずだよ 58 00:05:46,804 --> 00:05:49,891 さて そろそろ終わりにしようか 59 00:05:50,475 --> 00:05:53,811 しかし これでは すぐに死んでしまうな 60 00:05:56,355 --> 00:05:57,774 これくらいにしておくか 61 00:05:58,149 --> 00:05:59,192 ハッ… 62 00:06:00,943 --> 00:06:02,236 大丈夫 63 00:06:02,361 --> 00:06:04,781 簡単に終わらせるつもりはないよ 64 00:06:08,117 --> 00:06:09,619 (衝撃音) 65 00:06:14,540 --> 00:06:17,001 (バートン)動くなと言ったはずだ 66 00:06:21,047 --> 00:06:22,090 (因又)うっ! 67 00:06:26,302 --> 00:06:30,515 そうだ そうやって おとなしくやられるがいい 68 00:06:31,766 --> 00:06:34,852 でないと ゼロ号の命はないぞ 69 00:06:41,651 --> 00:06:42,652 よけるな 70 00:06:50,868 --> 00:06:51,994 あっ… 71 00:06:53,454 --> 00:06:54,455 (因又)ゼロ! 72 00:06:55,081 --> 00:06:56,457 ゼロ 聞こえるか! 73 00:07:01,087 --> 00:07:02,505 生きてた… 74 00:07:07,677 --> 00:07:08,553 ご主人! 75 00:07:08,678 --> 00:07:09,846 やめろ! 76 00:07:10,221 --> 00:07:11,347 (因又)うわっ 77 00:07:11,973 --> 00:07:13,683 これを押すぞ 78 00:07:14,475 --> 00:07:16,018 (因又)できないね (バートン)ん? 79 00:07:16,436 --> 00:07:20,731 (因又)それを押せば 俺への復讐(ふくしゅう)ができなくなる 80 00:07:22,233 --> 00:07:25,570 お前は俺に復讐したいだけだ 81 00:07:26,195 --> 00:07:30,283 ゼロは俺を呼び寄せるための 単なるエサだろ 82 00:07:30,491 --> 00:07:31,826 ああ… 83 00:07:31,951 --> 00:07:32,785 んっ! 84 00:07:33,911 --> 00:07:35,037 ゼロ! 85 00:07:36,998 --> 00:07:38,124 うっ… 86 00:07:40,042 --> 00:07:42,003 聞こえるか ゼロ 87 00:07:42,420 --> 00:07:44,046 思い出すんだ 88 00:07:48,468 --> 00:07:50,094 思い出せ 89 00:07:51,220 --> 00:07:52,472 うわっ! 90 00:07:54,098 --> 00:07:55,683 2人の出会いを! 91 00:07:56,142 --> 00:07:57,185 ハッ! 92 00:07:57,685 --> 00:07:58,936 (因又)よいしょ 93 00:08:01,189 --> 00:08:03,316 ハァー 疲れた 94 00:08:04,358 --> 00:08:05,985 俺についておいで 95 00:08:06,110 --> 00:08:08,779 これからは俺が守ってあげるよ 96 00:08:10,531 --> 00:08:12,200 3食付きでね 97 00:08:12,325 --> 00:08:13,659 (おなかの鳴る音) 98 00:08:13,784 --> 00:08:14,994 あっ… 99 00:08:15,912 --> 00:08:17,330 3食付き… 100 00:08:19,081 --> 00:08:23,336 じゃ… じゃあ あなたが私の新しいあるじ様? 101 00:08:24,545 --> 00:08:25,838 あるじ様? 102 00:08:27,507 --> 00:08:30,551 あるじ様のために 私 頑張ります 103 00:08:30,676 --> 00:08:33,054 (因又)そう呼ぶのは 別にいいけど… 104 00:08:33,179 --> 00:08:34,972 いや よくないな 105 00:08:35,223 --> 00:08:36,849 なんかダサい 106 00:08:37,308 --> 00:08:38,809 うーん 107 00:08:38,935 --> 00:08:41,229 あっ “ご主人”ってのは どうだい? 108 00:08:41,354 --> 00:08:43,564 なんかお金持ちっぽくない? 109 00:08:44,148 --> 00:08:46,275 ああ そうだ 俺は因又 110 00:08:46,400 --> 00:08:47,360 君は? 111 00:08:47,652 --> 00:08:48,819 あっ… 112 00:08:48,945 --> 00:08:52,615 わ… 私はゼロ号です 113 00:08:52,740 --> 00:08:56,244 (因又)ゼロ号? 変な名前だねえ 114 00:08:56,786 --> 00:08:58,120 うーん 115 00:08:58,371 --> 00:09:01,249 じゃあ “ゼロ”って 呼んでいいかな 116 00:09:02,291 --> 00:09:04,168 (ゼロ)ゼロ? (因又)うん 117 00:09:04,794 --> 00:09:07,505 さあ ゼロ 腹減ったからメシに行こう 118 00:09:15,596 --> 00:09:16,722 (ゼロ)はい! 119 00:09:25,106 --> 00:09:27,233 さっきのはハッタリか? 120 00:09:27,358 --> 00:09:29,527 どうして俺と戦わない 121 00:09:31,237 --> 00:09:33,239 私がピンチになれば― 122 00:09:33,364 --> 00:09:36,617 道連れに殺すと 分かっているからだろ? 123 00:09:36,784 --> 00:09:39,996 あまり いい時間稼ぎでは なかったな 124 00:09:40,121 --> 00:09:40,955 (因又)ああっ 125 00:09:41,080 --> 00:09:42,540 だが もういい 126 00:09:42,665 --> 00:09:45,543 抵抗する力もないようだな 127 00:09:46,168 --> 00:09:48,421 ゼロ号は解放してやってもいい 128 00:09:48,921 --> 00:09:50,756 ただ1つだけ 129 00:09:50,881 --> 00:09:54,218 この私に土下座したらの話だが 130 00:09:54,343 --> 00:09:55,177 あっ… 131 00:09:55,720 --> 00:09:57,555 土下座したらな 132 00:10:05,187 --> 00:10:08,858 (バートン)あいつは この研究所で最も危険な怪物だ 133 00:10:08,983 --> 00:10:10,234 あいつと戦う 134 00:10:10,651 --> 00:10:11,819 えっ… 135 00:10:12,361 --> 00:10:14,280 こ… 怖い 136 00:10:14,405 --> 00:10:16,824 今までの怪物とは次元が違う 137 00:10:17,658 --> 00:10:19,827 こ… 殺されちゃう 138 00:10:22,246 --> 00:10:25,333 ダメ もう無理 誰か… 139 00:10:26,292 --> 00:10:29,920 イヤー! 140 00:10:31,422 --> 00:10:34,717 お前を買うのに いくらかかったと思っている 141 00:10:35,259 --> 00:10:38,512 早くラクターになってもらわないと 破滅なんだよ 142 00:10:35,259 --> 00:10:38,512 {\an8}(ゼロ)ごめんなさい ごめんなさい… 143 00:10:38,512 --> 00:10:38,638 {\an8}(ゼロ)ごめんなさい ごめんなさい… 144 00:10:38,638 --> 00:10:40,222 {\an8}(ゼロ)ごめんなさい ごめんなさい… 145 00:10:38,638 --> 00:10:40,222 このクズが! 146 00:10:41,098 --> 00:10:43,225 (ゼロ)お願い もうやめて! 147 00:10:43,601 --> 00:10:45,102 やめて ご主人! 148 00:10:46,354 --> 00:10:48,939 そうだ それでいい 149 00:10:50,733 --> 00:10:51,984 ご主人! 150 00:10:56,030 --> 00:10:59,992 (ゼロ)ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい… 151 00:11:04,914 --> 00:11:06,874 ごめんなさい ごめんなさい 152 00:11:07,708 --> 00:11:09,335 (ゼロ)お願い ご主人 153 00:11:09,460 --> 00:11:11,879 ゼロのために そんなことしないで 154 00:11:15,925 --> 00:11:17,093 ご主人! 155 00:11:17,218 --> 00:11:19,845 (ゼロ)ごめんなさい ごめんなさい… 156 00:11:20,262 --> 00:11:21,889 (因又)聞こえるか ゼロ 157 00:11:22,598 --> 00:11:24,392 思い出すんだ 158 00:11:24,850 --> 00:11:27,061 2人の出会いを! 159 00:11:30,147 --> 00:11:34,151 さあ ゼロ 腹減ったからメシに行こう 160 00:11:38,823 --> 00:11:39,657 フフッ 161 00:11:56,674 --> 00:12:00,177 うおー! 162 00:12:06,684 --> 00:12:07,560 ハッ 163 00:12:07,810 --> 00:12:09,520 ん? うわっ 164 00:12:21,699 --> 00:12:22,658 ご主人! 165 00:12:27,246 --> 00:12:28,914 土下座しても許さない 166 00:12:29,248 --> 00:12:30,374 ううっ 167 00:12:30,499 --> 00:12:31,667 うっ うおっ! 168 00:12:32,376 --> 00:12:33,586 ぐはっ… 169 00:12:40,217 --> 00:12:41,051 (ゼロ)ご主人 170 00:12:45,514 --> 00:12:47,975 あっ ご主人! 171 00:12:48,851 --> 00:12:50,186 ケガはない? 172 00:12:50,311 --> 00:12:51,812 (ゼロ)ご主人の方こそ 173 00:12:53,272 --> 00:12:55,316 ごめんなさい ご主人 174 00:12:55,441 --> 00:12:58,903 またご主人に 迷惑をかけてしまいました 175 00:12:59,445 --> 00:13:01,447 (因又)大丈夫だよ ゼロ 176 00:13:01,780 --> 00:13:04,617 俺はゼロを守るって言っただろ 177 00:13:06,327 --> 00:13:08,913 これからは俺が守ってあげるよ 178 00:13:10,122 --> 00:13:11,540 ご主人 179 00:13:13,042 --> 00:13:14,793 腹が減ったよ 180 00:13:15,085 --> 00:13:16,837 早く帰ってメシにしよう 181 00:13:18,380 --> 00:13:20,341 はい ご主人! 182 00:13:22,051 --> 00:13:23,844 (バートン)まだだ! 183 00:13:26,639 --> 00:13:29,683 ハァ ハァ… 184 00:13:29,808 --> 00:13:32,353 まだ終わりではないぞ 因又 185 00:13:32,478 --> 00:13:34,355 本番はこれからだ 186 00:13:38,150 --> 00:13:41,362 (バートンのうなり声) 187 00:13:41,779 --> 00:13:45,324 (うなり声) 188 00:13:45,449 --> 00:13:50,454 (バートンの叫び声) 189 00:13:55,209 --> 00:14:01,423 (バートンの叫び声) 190 00:14:04,969 --> 00:14:08,722 (うめき声) 191 00:14:08,847 --> 00:14:12,851 (叫び声) 192 00:14:18,816 --> 00:14:20,359 因又 193 00:14:20,484 --> 00:14:21,402 (ゼロ)ああっ 194 00:14:21,861 --> 00:14:24,405 因又 195 00:14:28,617 --> 00:14:30,911 ぐおお! 196 00:14:35,624 --> 00:14:38,961 因又 まだ終わりではない 197 00:14:39,086 --> 00:14:41,255 これからが本番だ 198 00:14:42,673 --> 00:14:44,174 (因又)ゼロ (ゼロ)はい! 199 00:14:54,518 --> 00:14:56,186 やりました ご主人 200 00:14:56,312 --> 00:14:57,146 あっ! 201 00:15:04,904 --> 00:15:08,115 ゼロ号! ぐはっ… 202 00:15:08,240 --> 00:15:09,658 ご主人! あっ… 203 00:15:24,673 --> 00:15:25,633 (因又)うわっ 204 00:15:29,929 --> 00:15:31,764 大丈夫ですか ご主人 205 00:15:32,014 --> 00:15:34,475 ゼロ このまま屋上に運んでくれ 206 00:15:34,600 --> 00:15:35,726 (ゼロ)はい! 207 00:15:36,810 --> 00:15:37,895 ご主人! 208 00:15:38,020 --> 00:15:39,438 (因又)早く外に出るんだ 209 00:15:39,563 --> 00:15:41,523 えっ? あっ… 210 00:15:46,236 --> 00:15:47,404 分かるな ゼロ 211 00:15:52,576 --> 00:15:53,410 はい! 212 00:15:54,411 --> 00:15:55,412 あっ 213 00:16:00,376 --> 00:16:02,544 ハァ ハァ ハァ… 214 00:16:07,591 --> 00:16:09,551 (バートン)うおー! 215 00:16:09,802 --> 00:16:11,053 (因又)ゼロ まだか 216 00:16:20,270 --> 00:16:21,480 ダメか? 217 00:16:25,526 --> 00:16:26,652 あっ! 218 00:16:44,753 --> 00:16:45,796 ハッ! 219 00:16:50,592 --> 00:16:53,012 因又 220 00:16:54,388 --> 00:16:55,806 因又! 221 00:16:59,560 --> 00:17:00,436 (ゼロ)ご主人 222 00:17:01,478 --> 00:17:03,939 予定と少し変わっちゃったけど 223 00:17:04,440 --> 00:17:08,944 因又 貴様だけは許さない 224 00:17:09,194 --> 00:17:10,029 (ゼロ)ご主人 225 00:17:10,154 --> 00:17:11,572 予定どおりだ ゼロ 226 00:17:11,697 --> 00:17:12,531 (ゼロ)えっ? 227 00:17:13,741 --> 00:17:15,034 頼むよ 相棒 228 00:17:18,203 --> 00:17:19,329 (ゼロ)はい! 229 00:17:20,122 --> 00:17:21,540 (バートン)因又! 230 00:17:38,599 --> 00:17:40,267 やった… 231 00:17:40,392 --> 00:17:42,853 因又をやった! 232 00:17:44,063 --> 00:17:47,107 アハハハハ… 233 00:17:47,232 --> 00:17:50,027 ついに因又をやったぞ! 234 00:17:56,366 --> 00:17:58,077 いっけー! 235 00:17:59,745 --> 00:18:00,913 うわあ… 236 00:18:01,288 --> 00:18:03,332 ギャー! 237 00:18:23,352 --> 00:18:24,937 作戦終了 238 00:18:25,437 --> 00:18:27,731 お疲れさまです ご主人 239 00:18:34,113 --> 00:18:35,531 ご主人? 240 00:18:43,413 --> 00:18:46,458 (因又)イン 約束は守ったよ 241 00:18:48,627 --> 00:18:49,461 あっ 242 00:18:51,130 --> 00:18:51,964 ゼロ? 243 00:18:53,507 --> 00:18:54,925 (ゼロ)みんなが… 244 00:18:55,050 --> 00:18:57,094 ああ そのことか 245 00:18:57,803 --> 00:18:59,096 そのこと? 246 00:19:00,597 --> 00:19:02,099 (エミリア)因又! 247 00:19:02,349 --> 00:19:03,517 (ゼロ)デカ乳? 248 00:19:03,642 --> 00:19:06,436 (エミリア)因又 ゼロちゃん そっちは大丈夫? 249 00:19:06,562 --> 00:19:08,730 (因又)うん 全部終わったよ 250 00:19:09,189 --> 00:19:10,941 (エミリア)よかった 251 00:19:11,066 --> 00:19:13,986 (チェスター)我々は スカイホエールのそばだったからな 252 00:19:14,111 --> 00:19:16,238 慌てて中に逃げ込んだの 253 00:19:16,822 --> 00:19:19,783 (デイサム) 私のリムジンも特別製でして 254 00:19:19,908 --> 00:19:22,244 (タブ)店にシェルターは 必需品だからな 255 00:19:23,078 --> 00:19:24,580 知ってたんですか? 256 00:19:24,705 --> 00:19:27,583 うん 来る前に確認した 257 00:19:27,708 --> 00:19:30,419 って あれ? 1人足りないような… 258 00:19:30,544 --> 00:19:33,797 マグメルだったら 助けられたんだけどねえ 259 00:19:33,922 --> 00:19:34,756 あっ 260 00:19:35,007 --> 00:19:36,508 (田伝(デンデン))ううっ… 261 00:19:36,633 --> 00:19:39,261 なんで俺だけ? 262 00:19:39,678 --> 00:19:42,181 (因又)自慢のセンサーとかは どうしたの? 263 00:19:42,306 --> 00:19:43,932 お前がダメにしたんだろうが! 264 00:19:44,057 --> 00:19:45,642 アタタタ… 265 00:19:45,767 --> 00:19:47,769 (笑い声) 266 00:19:52,566 --> 00:19:54,234 うわあ 267 00:19:56,820 --> 00:19:58,530 (ゼロ)ご主人 (因又)ん? 268 00:19:59,239 --> 00:20:00,616 ご主人 269 00:20:01,325 --> 00:20:04,369 そ… その えーっと 270 00:20:04,494 --> 00:20:06,997 昨日は どこに行ってたんですか? 271 00:20:07,122 --> 00:20:10,000 その ゼロはえっと… 272 00:20:10,209 --> 00:20:11,835 (因又)拾因(シュウイン)の家だよ 273 00:20:11,960 --> 00:20:12,794 えっ? 274 00:20:14,129 --> 00:20:16,298 拾因と俺の家だ 275 00:20:17,090 --> 00:20:19,593 たまに行って 掃除しているんだよ 276 00:20:23,305 --> 00:20:24,306 ゼロ 277 00:20:26,558 --> 00:20:29,770 いつかマグメルの奥深くに 行く時が来る 278 00:20:30,270 --> 00:20:32,147 その時は一緒に来てほしい 279 00:20:32,272 --> 00:20:33,315 えっ? 280 00:20:34,816 --> 00:20:36,318 俺を助けてほしい 281 00:20:39,488 --> 00:20:40,572 (ゼロ)はい! 282 00:20:47,120 --> 00:20:50,165 (因又)ハァー 到着 疲れたあ 283 00:20:50,499 --> 00:20:53,627 (ゼロ)ご主人 ダメですよ こんな所で座り込んじゃ 284 00:20:53,752 --> 00:20:55,170 (因又)うーん 285 00:20:55,587 --> 00:20:56,672 (ゼロ)ご主人! 286 00:20:57,422 --> 00:20:59,424 部屋はメチャメチャだよ 287 00:20:59,549 --> 00:21:02,052 ひと眠りしたら買い物に行こう 288 00:21:02,177 --> 00:21:03,470 (ゼロ)ここじゃ 風邪をひいてしまいます 289 00:21:03,595 --> 00:21:05,013 おやすみ 290 00:21:05,138 --> 00:21:06,807 (ゼロ)ご主人! 291 00:21:09,017 --> 00:21:12,938 (寝息) 292 00:21:28,078 --> 00:21:30,580 (因又)君がいてくれてよかった 293 00:21:31,790 --> 00:21:34,126 (ゼロ)ゼロもです ご主人 294 00:21:41,258 --> 00:21:45,262 ♪~ 295 00:23:05,258 --> 00:23:09,096 ~♪