1 00:01:32,406 --> 00:01:34,892 (成歩堂)<倉院の壺が 盗まれたのと同じ時刻→ 2 00:01:34,892 --> 00:01:38,845 KB警備の社長室では ある殺人事件が起こっていた> 3 00:01:38,845 --> 00:01:41,899 <そして その時 現場にいた優作君が→ 4 00:01:41,899 --> 00:01:44,902 今度は殺人容疑で 逮捕されてしまう> 5 00:01:44,902 --> 00:01:48,902 <そのウラには 真犯人の 恐るべき企みがあった!> 6 00:01:55,562 --> 00:01:57,414 (ダン!) (裁判長)これより→ 7 00:01:57,414 --> 00:02:00,414 天杉優作の裁判を開廷します。 8 00:02:06,423 --> 00:02:08,725 (ダン ダン!) (裁判長)これより→ 9 00:02:08,725 --> 00:02:12,079 星威岳哀牙の裁判を開廷します。 10 00:02:12,079 --> 00:02:16,416 <そして今 運命の裁判が始まった!> 11 00:02:16,416 --> 00:02:31,398 ♪♪~ 12 00:02:31,398 --> 00:02:44,227 ♪♪~ 13 00:02:44,227 --> 00:03:04,231 ♪♪~ 14 00:03:04,231 --> 00:03:12,406 ♪♪~ 15 00:03:12,406 --> 00:03:31,391 ♪♪~ 16 00:03:31,391 --> 00:03:44,391 ♪♪~ 17 00:03:57,417 --> 00:04:01,417 (ダン ダン!) それでは検察側 尋問を。 18 00:04:02,923 --> 00:04:07,961 (ゴドー)俺は裁判中のコーヒーは 17杯までと決めている。 19 00:04:07,961 --> 00:04:13,400 だがホンモノは いつだって 最初の1杯だけだぜ。 20 00:04:13,400 --> 00:04:15,402 (裁判長)は はぁ? 21 00:04:15,402 --> 00:04:17,738 《最初の尋問で決めるつもりか》 22 00:04:17,738 --> 00:04:21,241 (ゴドー)調べさせてもらったぜ。→ 23 00:04:21,241 --> 00:04:25,041 1年前 あんたが会社を クビになった理由をな。 24 00:04:27,064 --> 00:04:29,082 カミさんのため…か。 25 00:04:29,082 --> 00:04:31,468 (天杉希華)あたし? 26 00:04:31,468 --> 00:04:34,237 (天杉優作)そんなことは! 27 00:04:34,237 --> 00:04:37,891 あんたは カミさんの小遣いを稼ぐため→ 28 00:04:37,891 --> 00:04:41,294 会社の機密データに 手をつけちまった。 29 00:04:41,294 --> 00:04:44,030 それが社長にバレて クビだ。 30 00:04:44,030 --> 00:04:46,233 あ…。 (ゴドー)そのことを→ 31 00:04:46,233 --> 00:04:48,568 カミさんに知られたくなくて→ 32 00:04:48,568 --> 00:04:51,805 自分から辞めたことに したんだってなぁ。 33 00:04:51,805 --> 00:04:54,105 クッ…泣かせるじゃねぇか。 34 00:04:56,126 --> 00:04:59,413 社長は それをネタに あんたを脅迫した。 35 00:04:59,413 --> 00:05:02,313 そして 殺人事件が起こった。 36 00:05:04,067 --> 00:05:06,367 そんな…ユーサク君。 37 00:05:07,821 --> 00:05:09,823 これで 動機は立証された。 38 00:05:09,823 --> 00:05:11,575 まずいな…。 39 00:05:11,575 --> 00:05:14,728 (ゴドー)さて あの晩 午前1時→ 40 00:05:14,728 --> 00:05:17,828 現場で何があった?話してみな。 41 00:05:19,750 --> 00:05:22,736 あの時 脅迫状の指示通り→ 42 00:05:22,736 --> 00:05:27,724 社長室に入ったんです。 そしたら…→ 43 00:05:27,724 --> 00:05:30,424 目の前に怪しい人影が! 44 00:05:33,914 --> 00:05:36,733 いきなり額をガツンとやられて→ 45 00:05:36,733 --> 00:05:39,633 気がついたら 社長が死んでたんだ! 46 00:05:44,891 --> 00:05:47,194 もし あれを付けてなかったら→ 47 00:05:47,194 --> 00:05:49,196 僕も死んでいたかも。 ん? 48 00:05:49,196 --> 00:05:51,198 あれというのは? 49 00:05:51,198 --> 00:05:54,284 そりゃ仮面ですよ。 仮面? 50 00:05:54,284 --> 00:05:56,570 ホラ あの晩 僕→ 51 00:05:56,570 --> 00:05:58,970 仮面マスクの衣装で キメてましたから。 52 00:06:00,740 --> 00:06:02,540 え…え? 53 00:06:04,911 --> 00:06:07,948 そういえば… 今まで言い忘れてました。 54 00:06:07,948 --> 00:06:12,118 そうみたいですね。この俺も初耳だぜ。 55 00:06:12,118 --> 00:06:16,923 僕 怪人をネタに 脅迫されたワケですから→ 56 00:06:16,923 --> 00:06:20,193 やっぱり そのカッコの方が いいかなって。 57 00:06:20,193 --> 00:06:21,778 はぁ~。 58 00:06:21,778 --> 00:06:23,780 だめだ こんな調子じゃ。 59 00:06:23,780 --> 00:06:27,667 (亜内) うふふ…いかがですかな 哀牙殿。 60 00:06:27,667 --> 00:06:32,072 (星威岳)フッフッフッ… あいや 亜内検事殿→ 61 00:06:32,072 --> 00:06:35,442 なかなかに おやりになる。 62 00:06:35,442 --> 00:06:39,042 どうやら 結審の時は近いようですな。 63 00:06:40,480 --> 00:06:45,068 聞いての通り このボウヤの証言は あやふやだ。 64 00:06:45,068 --> 00:06:48,939 誰かに殴られた?信用できねぇぜ。 65 00:06:48,939 --> 00:06:51,007 (バン!) 待って下さい! 66 00:06:51,007 --> 00:06:55,295 ここに 社長室と警備室をつなぐ非常ブザーの記録があります。 67 00:06:55,295 --> 00:06:59,749 この記録によれば 午前1時頃 ブザーが鳴っている。 68 00:06:59,749 --> 00:07:02,652 もし優作君なら すぐ逃げたはずです。 69 00:07:02,652 --> 00:07:06,406 なんだと?警備員が飛んできますからね。 70 00:07:06,406 --> 00:07:11,411 しかし優作君は 被害者の遺体を 金庫に隠した事を認めています。 71 00:07:11,411 --> 00:07:14,411 彼が犯人なら そんな事をするハズがない! 72 00:07:15,899 --> 00:07:19,236 だが実際 警備員なんざ 飛んでこなかったぜ。 73 00:07:19,236 --> 00:07:23,957 それは…あくまで偶然です。 74 00:07:23,957 --> 00:07:28,228 では そもそもブザーに 気付かなかったということは。 75 00:07:28,228 --> 00:07:31,565 あり得ません。 あのブザーの音を聞き逃すのは→ 76 00:07:31,565 --> 00:07:35,068 不可能です。ただし…その時→ 77 00:07:35,068 --> 00:07:37,637 意識を失っていれば別ですが…。 78 00:07:37,637 --> 00:07:39,739 どういうことですか? 79 00:07:39,739 --> 00:07:42,409 彼は先ほど こう証言しました。 80 00:07:42,409 --> 00:07:46,079 「何者かに殴られて 気付いたら被害者は死んでいた」。 81 00:07:46,079 --> 00:07:49,065 だから なんだ。 つまり→ 82 00:07:49,065 --> 00:07:52,919 ブザーが鳴った時 優作君は気絶していたんです! 83 00:07:52,919 --> 00:07:55,188 なんと!キゼツ! 84 00:07:55,188 --> 00:08:00,727 非常ブザーが鳴った時 毒島社長は既に殺害されていた。→ 85 00:08:00,727 --> 00:08:04,414 優作君は殴られていて 気絶しています。→ 86 00:08:04,414 --> 00:08:08,735 もし この状況で 犯人が 姿を消したら どうなるか…。 87 00:08:08,735 --> 00:08:12,706 (優作) だ 誰が見たって 僕が犯人じゃないですか~!! 88 00:08:12,706 --> 00:08:16,476 そう!!非常ベルを鳴らしたのは 真犯人だった! 89 00:08:16,476 --> 00:08:20,196 天杉優作に 殺人の罪を着せるために!! 90 00:08:20,196 --> 00:08:22,396 ぐおぉぉ! 91 00:08:25,302 --> 00:08:29,406 一体 何者ですか? その真犯人とは。 92 00:08:29,406 --> 00:08:33,059 星威岳哀牙です。 93 00:08:33,059 --> 00:08:35,745 ハッ!その怪人なら→ 94 00:08:35,745 --> 00:08:39,733 隣の法廷で今 裁きを受けている所だぜ。 95 00:08:39,733 --> 00:08:42,285 彼は怪人ではありません。 ん? 96 00:08:42,285 --> 00:08:47,307 同じ時刻に起こった2つの事件。 「殺人」と「窃盗」→ 97 00:08:47,307 --> 00:08:50,393 罪が軽いのは どっちでしょうか…。 98 00:08:50,393 --> 00:08:53,730 それは モチロン「窃盗」です。 99 00:08:53,730 --> 00:08:59,235 「窃盗」で有罪が確定すれば 殺人の罪を問われることはない。 100 00:08:59,235 --> 00:09:04,274 彼は そうやって今 本当の罪を 逃れようとしているんです! 101 00:09:04,274 --> 00:09:06,977 ん? そんなことが! 102 00:09:06,977 --> 00:09:10,363 (バン!) 星威岳哀牙の召喚を要求します。 103 00:09:10,363 --> 00:09:13,863 今すぐ 有罪判決が下される前に!! 104 00:09:18,204 --> 00:09:19,739 (ダン ダン!) 105 00:09:19,739 --> 00:09:22,739 それでは 審理を再開します。 106 00:09:24,728 --> 00:09:26,730 (綾里真宵) ついに引っ張り出したね。 107 00:09:26,730 --> 00:09:29,733 これからが本番だ。 108 00:09:29,733 --> 00:09:32,068 9月12日 午前1時→ 109 00:09:32,068 --> 00:09:35,422 毒島黒兵衛氏が殺害された 時刻のことを→ 110 00:09:35,422 --> 00:09:37,557 もう一度 確認します。 111 00:09:37,557 --> 00:09:40,610 何度 聞いても同じことですな。 112 00:09:40,610 --> 00:09:43,146 我は怪人として アイヤっ→ 113 00:09:43,146 --> 00:09:46,733 予告通りに壺めを 盗んでおったのです。 114 00:09:46,733 --> 00:09:50,737 防犯キャメラが捉えた この写真の時刻こそ→ 115 00:09:50,737 --> 00:09:52,737 偽らざる証人! 116 00:09:55,859 --> 00:09:58,495 ん? あなたは その時刻→ 117 00:09:58,495 --> 00:10:00,563 KB警備の社長室にいたんです。 118 00:10:00,563 --> 00:10:04,417 だから それは事件当夜に 撮影されたものじゃない! 119 00:10:04,417 --> 00:10:07,754 (星威岳)なんと! (裁判長)どういうことですかな。 120 00:10:07,754 --> 00:10:11,074 この写真は 事件の数日前の 午前1時に→ 121 00:10:11,074 --> 00:10:13,560 既に撮影されていたんです! 122 00:10:13,560 --> 00:10:16,062 事件の数日前だと? 123 00:10:16,062 --> 00:10:20,567 そして事件当夜 あなたは その時刻にあわせて→ 124 00:10:20,567 --> 00:10:22,569 毒島社長を殺害した。 125 00:10:22,569 --> 00:10:26,673 この写真は そのための アリバイ工作だった! 126 00:10:26,673 --> 00:10:28,742 あっ…あいや! 127 00:10:28,742 --> 00:10:30,744 この写真には「日付」がない。 128 00:10:30,744 --> 00:10:32,744 あなたは それを利用したんだ! 129 00:10:34,230 --> 00:10:38,785 決めつけるのは よくねえぜ。 そんな証拠 どこにある? 130 00:10:38,785 --> 00:10:43,089 フッ…この写真には 1つ大きな矛盾があります。 131 00:10:43,089 --> 00:10:46,076 本来ここにあるべきものが 写っていない! 132 00:10:46,076 --> 00:10:49,229 ん? 綾里供子の黄金像です。 133 00:10:49,229 --> 00:10:52,415 秘宝展の責任者は こう言っています。 134 00:10:52,415 --> 00:10:54,751 (華宮)((とにかく 床のペンキの跡が→ 135 00:10:54,751 --> 00:10:59,522 見苦しかったものですから 供子様の黄金像で隠したんです)) 136 00:10:59,522 --> 00:11:03,726 あの晩 黄金像は防犯カメラに 映る位置にありました。 137 00:11:03,726 --> 00:11:08,231 それを移動させたのは 哀牙探偵 あなたしかいない! 138 00:11:08,231 --> 00:11:10,233 ぐ…ぬぬ…。 139 00:11:10,233 --> 00:11:14,237 一体 何のために? 思い出してください。 140 00:11:14,237 --> 00:11:17,891 黄金像が ここに運び込まれたのはいつだったか。 141 00:11:17,891 --> 00:11:22,662 確か 事件の前日… ま まさか! 142 00:11:22,662 --> 00:11:27,684 そうなんです。哀牙探偵が この写真を撮影したのは数日前。 143 00:11:27,684 --> 00:11:31,671 う…ぐぐ…。 黄金像は まだそこにはなかった!→ 144 00:11:31,671 --> 00:11:35,341 哀牙探偵は焦りました。 あってはならない場所に→ 145 00:11:35,341 --> 00:11:38,344 あってはならないものが 置かれたんですからね。 146 00:11:38,344 --> 00:11:42,916 だから あなたは黄金像を 動かさなければならなかった。 147 00:11:42,916 --> 00:11:46,402 あらかじめ撮影しておいた写真と あわせるために。 148 00:11:46,402 --> 00:11:49,339 防犯カメラは高菱屋が 用意したもので→ 149 00:11:49,339 --> 00:11:51,391 写真に細工はできない。 150 00:11:51,391 --> 00:11:56,229 でもあなたは 日付が記録されて いないことを逆手にとった! 151 00:11:56,229 --> 00:11:59,165 さあ!いかがですか!哀牙さん! 152 00:11:59,165 --> 00:12:02,519 ぐ…あいやあぁぁぁ! 153 00:12:02,519 --> 00:12:07,357 これで11杯目。 17杯まで あと6杯あるぜ。 154 00:12:07,357 --> 00:12:11,444 全て この探偵さんが 仕組んだってワケかい。 はい。 155 00:12:11,444 --> 00:12:14,731 フッ…そいつは通らねぇな。 156 00:12:14,731 --> 00:12:16,749 なんですって? 157 00:12:16,749 --> 00:12:21,237 事件当時 星威岳哀牙は KB警備の社長室にいた。 158 00:12:21,237 --> 00:12:26,559 それが立証されねえ限り ただのガキのおしゃべりだぜ。 159 00:12:26,559 --> 00:12:29,078 ぐっ…。 (ざわめき) 160 00:12:29,078 --> 00:12:32,232 そんなの…立証できるの? 161 00:12:32,232 --> 00:12:34,332 う…。ナルホド君! 162 00:12:37,103 --> 00:12:41,090 立証は…できません。 163 00:12:41,090 --> 00:12:43,326 (ダン!) (ゴドー)そこまでだ。→ 164 00:12:43,326 --> 00:12:46,996 それじゃ この怪人さんには そろそろ自分の法廷に→ 165 00:12:46,996 --> 00:12:51,067 帰ってもらうとするぜ。 判決の時間だ。 166 00:12:51,067 --> 00:12:54,420 そ そんな!(星威岳)くっくっく…。→ 167 00:12:54,420 --> 00:12:57,357 あ~はっはっはっはっ! 168 00:12:57,357 --> 00:13:01,160 やあれ我こそは 名探偵にして怪人! 169 00:13:01,160 --> 00:13:04,581 じきに有罪判決が それを裏付けましょうぞ。 170 00:13:04,581 --> 00:13:08,218 美しき推理が 我にささやく真実。→ 171 00:13:08,218 --> 00:13:11,921 天杉優作こそ真の犯人である! 172 00:13:11,921 --> 00:13:16,276 まあ 彼が無類の怪人好きで あることは認めましょう。 173 00:13:16,276 --> 00:13:19,963 なにしろ脅迫状で呼び出され わざわざ→ 174 00:13:19,963 --> 00:13:24,234 仮面マスクの衣装で 出向くほどですからなァ。 175 00:13:24,234 --> 00:13:29,122 怪人として光栄至極。 あ~っはっはっ! 176 00:13:29,122 --> 00:13:31,791 くそッ!これじゃ優作君は! 177 00:13:31,791 --> 00:13:35,445 諦めちゃダメだよ! もう一度証拠を探して…。 178 00:13:35,445 --> 00:13:38,481 それじゃ もう遅いんだ。どうして? 179 00:13:38,481 --> 00:13:42,001 裁判の大原則を知っているかい?え…。 180 00:13:42,001 --> 00:13:46,189 ある罪状で裁判にかけられ 判決が下されたら→ 181 00:13:46,189 --> 00:13:50,927 その被告人は同じ罪状で 二度と起訴されることはない。 182 00:13:50,927 --> 00:13:55,965 星威岳哀牙は 仮面マスクとして有罪判決が下される。 183 00:13:55,965 --> 00:13:59,919 それがアリバイとなり 殺人事件については→ 184 00:13:59,919 --> 00:14:02,071 無実だと確定してしまう。 185 00:14:02,071 --> 00:14:06,159 今後 星威岳哀牙が この件で裁かれることは→ 186 00:14:06,159 --> 00:14:09,445 二度とないでしょう。 ないでしょうな。 187 00:14:09,445 --> 00:14:12,015 そんな…。 (ダン!) 188 00:14:12,015 --> 00:14:17,036 《このまま…このまま 逃げられてしまうのか…》 189 00:14:17,036 --> 00:14:19,405 (真宵:綾里千尋の声)ナルホド君。 あ…。 190 00:14:19,405 --> 00:14:21,405 (真宵:千尋の声) 顔を上げなさい。 191 00:15:55,735 --> 00:15:57,754 (真宵:千尋の声)ナルホド君。 あ…。 192 00:15:57,754 --> 00:16:02,408 (真宵:千尋の声)顔を上げなさい。 この声は…まさか。 193 00:16:02,408 --> 00:16:05,078 (真宵:千尋の声) 私が言ったこと 忘れたの? 194 00:16:05,078 --> 00:16:08,831 弁護士はピンチの時ほど ふてぶてしく笑うものよ。 195 00:16:08,831 --> 00:16:11,417 ち 千尋さん! 196 00:16:11,417 --> 00:16:14,003 話はあと。一気に行くわよ。 197 00:16:14,003 --> 00:16:17,707 でも ヤツの尋問はもう…。 198 00:16:17,707 --> 00:16:19,692 まだ終わってないわ。 199 00:16:19,692 --> 00:16:22,211 あの探偵さんは しゃべり過ぎたの。 200 00:16:22,211 --> 00:16:27,066 哀牙が? 彼はたった今 致命的なミスを犯した。→ 201 00:16:27,066 --> 00:16:30,466 最後の彼の発言を思い出すの! 202 00:16:32,405 --> 00:16:37,405 それでは ご一同! 判決があるので これにて。 203 00:16:39,395 --> 00:16:43,149 あいやッ!? 哀牙探偵 逃がしませんよ! 204 00:16:43,149 --> 00:16:47,587 あなたは認めたんです。 あの晩 殺人現場にいたことを! 205 00:16:47,587 --> 00:16:50,807 なんと! 先ほど あなたはこう言いました。 206 00:16:50,807 --> 00:16:54,227 ((なにしろ脅迫状で呼び出され わざわざ→ 207 00:16:54,227 --> 00:16:58,080 仮面マスクの衣装で 出向くほどですからなァ)) 208 00:16:58,080 --> 00:17:02,752 それが何か? あなたは何故 それを知っていたんですか? 209 00:17:02,752 --> 00:17:05,121 どういうことですかな? 210 00:17:05,121 --> 00:17:09,091 優作君があの晩 仮面マスクの衣装を着ていた。 211 00:17:09,091 --> 00:17:13,696 それは つい先ほど この法廷で 初めて語られた事実でした。 212 00:17:13,696 --> 00:17:16,883 ((そういえば 今まで 言い忘れてました)) 213 00:17:16,883 --> 00:17:20,002 その時 隣の法廷で 裁かれていた あなたが→ 214 00:17:20,002 --> 00:17:22,405 この事実を 知っているはずがないんです! 215 00:17:22,405 --> 00:17:25,057 なっ!? (ざわめき) 216 00:17:25,057 --> 00:17:27,760 だが コイツは知っていた。 217 00:17:27,760 --> 00:17:31,998 あなたが それを知ることができた可能性は たった一つ! 218 00:17:31,998 --> 00:17:36,569 あの晩 現場で優作君が 「怪しい人影」を目撃した時→ 219 00:17:36,569 --> 00:17:39,839 それを逆転させれば 怪しい人影もまた→ 220 00:17:39,839 --> 00:17:42,539 優作君を「目撃」していた! 221 00:17:46,729 --> 00:17:51,467 (成歩堂の声)哀牙探偵!あなたは 怪人を目撃した! 222 00:17:51,467 --> 00:17:53,736 あ あああ…。 223 00:17:53,736 --> 00:17:57,436 つまり!あなたは事件当時 現場にいたのです! 224 00:17:58,791 --> 00:18:00,891 ぬ おおおおおお!! 225 00:18:04,063 --> 00:18:08,334 星威岳哀牙さん。 あなたが毒島氏を殺害した。 226 00:18:08,334 --> 00:18:10,336 そうですね!? 227 00:18:10,336 --> 00:18:15,892 ブラボー!その目の輝き 頭のギザギザ→ 228 00:18:15,892 --> 00:18:18,578 弁護士殿 貴殿に→ 229 00:18:18,578 --> 00:18:23,749 最大級の賛辞を 贈ろうではないか!→ 230 00:18:23,749 --> 00:18:25,835 あ~っはっはっはっはっ! 231 00:18:25,835 --> 00:18:31,524 退場する前に全て話してもらうぜ探偵さんよぉ。 232 00:18:31,524 --> 00:18:33,910 左様。事の発端は→ 233 00:18:33,910 --> 00:18:37,296 仮面マスク 最初の犯行の夜に さかのぼる。→ 234 00:18:37,296 --> 00:18:43,696 逃走する怪人は 現場近くの 人けのない裏路地にたどり着いた。 235 00:18:47,240 --> 00:18:51,561 (星威岳の声) だが その場には かの名探偵が潜んでいた!→ 236 00:18:51,561 --> 00:18:54,847 そして 我は 怪人の正体を知ったのです。→ 237 00:18:54,847 --> 00:18:57,233 この時!我が おつむに→ 238 00:18:57,233 --> 00:19:00,236 素晴らしきアイデアが ひらめいた!→ 239 00:19:00,236 --> 00:19:03,239 怪人を脅迫して 思うままに操る→ 240 00:19:03,239 --> 00:19:06,909 この吾輩が考えた計画通りに!→ 241 00:19:06,909 --> 00:19:09,562 同時に その怪人と名探偵の 一騎打ちを→ 242 00:19:09,562 --> 00:19:12,081 世間に見せつける。そう!→ 243 00:19:12,081 --> 00:19:14,400 思うさま ド派手に!→ 244 00:19:14,400 --> 00:19:19,422 世間を怪人ごと手のひらで転がす なんたる心 楽しさ。→ 245 00:19:19,422 --> 00:19:22,558 そして 最後は 怪人をこの手で捕らえる!→ 246 00:19:22,558 --> 00:19:25,895 その時 我が名探偵の名は 全世界に轟く!→ 247 00:19:25,895 --> 00:19:29,498 ああ なんと美しきシナリオ! 248 00:19:29,498 --> 00:19:31,901 そこまで考えていたのか…。 249 00:19:31,901 --> 00:19:35,721 だが 想定外の事態が発生したのです。 250 00:19:35,721 --> 00:19:40,059 毒島黒兵衛に 見破られちまったってワケか。 ううっ…。 251 00:19:40,059 --> 00:19:41,594 (警備員)((待て~!)) 252 00:19:41,594 --> 00:19:45,231 (星威岳)KB警備の連中の 裏をかいて 手に入れた→ 253 00:19:45,231 --> 00:19:47,650 血のごとく赤い宝石。 254 00:19:47,650 --> 00:19:51,370 我がそれを手にしたのを ヤツは嗅ぎつけたのです。→ 255 00:19:51,370 --> 00:19:54,073 こうして 今度は この名探偵が→ 256 00:19:54,073 --> 00:19:57,576 毒島に脅迫されることに 相なった。 257 00:19:57,576 --> 00:20:00,296 毒島社長が あなたを脅迫…。 258 00:20:00,296 --> 00:20:05,301 正体を知るものは 生かしておくわけにはいかぬ。 259 00:20:05,301 --> 00:20:10,323 そこで たまたま依頼された警備を利用することにしたのです。 260 00:20:10,323 --> 00:20:13,192 倉院の里 秘宝展か…。 261 00:20:13,192 --> 00:20:15,194 その通り! 262 00:20:15,194 --> 00:20:18,064 にっくき脅迫者の口を 永遠にふさぎ→ 263 00:20:18,064 --> 00:20:21,917 その罪は怪人気取りの若者に 着こなしていただく。→ 264 00:20:21,917 --> 00:20:24,153 高菱屋の地下倉庫で→ 265 00:20:24,153 --> 00:20:28,474 我が華麗なる計画の幕は 切って落とされた! 266 00:20:28,474 --> 00:20:32,228 高菱屋へ犯行予告状。 267 00:20:32,228 --> 00:20:34,230 次に この写真。 268 00:20:34,230 --> 00:20:37,900 怪人の衣装を着て撮影し アリバイを準備。 269 00:20:37,900 --> 00:20:41,737 そして 毒島社長の脅迫状を利用して→ 270 00:20:41,737 --> 00:20:45,174 優作君を KB警備の社長室へ呼び出した。 271 00:20:45,174 --> 00:20:47,910 そして あんた自身は…→ 272 00:20:47,910 --> 00:20:51,397 あえて 「怪人」として 有罪になろうとしたワケだ。 273 00:20:51,397 --> 00:20:53,149 なんて 身勝手な。 274 00:20:53,149 --> 00:20:59,238 ウッフフ… あの名探偵が かの怪人だった! 275 00:20:59,238 --> 00:21:02,058 その意外性に大喝采! 276 00:21:02,058 --> 00:21:05,394 これこそが 我が計画のフィナーレだった!→ 277 00:21:05,394 --> 00:21:07,413 まさに 天才の天才による→ 278 00:21:07,413 --> 00:21:10,299 天才のための天才計画! (ダン!) 279 00:21:10,299 --> 00:21:12,435 終わりだ。 (星威岳)えっ…。 280 00:21:12,435 --> 00:21:16,422 あんたは 派手に花火を打ち上げて→ 281 00:21:16,422 --> 00:21:18,908 そして 弾けて散った。 282 00:21:18,908 --> 00:21:23,746 後に残るのは闇だ。 283 00:21:23,746 --> 00:21:27,032 飲み干しちまえば 何も残らねえ。 284 00:21:27,032 --> 00:21:29,668 所詮 負け犬の遠吠えだ。 285 00:21:29,668 --> 00:21:34,440 ぐっ!ううぅ…。→ 286 00:21:34,440 --> 00:21:38,240 ううぅ…! 287 00:21:39,895 --> 00:21:43,399 (裁判長) どうやら この複雑怪奇な事件も→ 288 00:21:43,399 --> 00:21:46,736 ついに 真実に たどり着いたようです。→ 289 00:21:46,736 --> 00:21:48,838 我々は もう少しで→ 290 00:21:48,838 --> 00:21:53,325 この青年に 殺人犯の汚名を 着せるところでした。 291 00:21:53,325 --> 00:21:56,725 それでは 判決を言い渡します。 292 00:21:58,931 --> 00:22:01,133 (拍手と歓声) 293 00:22:01,133 --> 00:22:03,836 ほっ…。 (希華・綾里春美)やった~! 294 00:22:03,836 --> 00:22:06,756 よくやったわね ナルホド君。 295 00:22:06,756 --> 00:22:09,024 千尋さん ありがとうございます! 296 00:22:09,024 --> 00:22:13,162 ナルホド君 真宵のそばにいてあげてね。 297 00:22:13,162 --> 00:22:15,762 あっ…ああっ! 298 00:22:17,967 --> 00:22:19,969 ナルホド君? 299 00:22:19,969 --> 00:22:24,673 ありがとう…真宵ちゃん。 300 00:22:24,673 --> 00:22:29,562 あ…あの 成歩堂さん ありがとうございます! 301 00:22:29,562 --> 00:22:32,731 でも もう 何もかも どうでもいいような…。 302 00:22:32,731 --> 00:22:35,918 ん? もう!素直に喜びましょうよ! 303 00:22:35,918 --> 00:22:38,070 殺人容疑が晴れて 怪人の無罪も→ 304 00:22:38,070 --> 00:22:41,507 オマケつきなんですよ! オマケって…。 305 00:22:41,507 --> 00:22:43,893 でも その代わりに僕…→ 306 00:22:43,893 --> 00:22:47,229 全てを失っちゃいましたから。 えっ? 307 00:22:47,229 --> 00:22:51,233 希華ちゃんに 幸せに なってほしかっただけなのに→ 308 00:22:51,233 --> 00:22:55,704 僕 こんな方法でしか お金を稼ぐことができなくて…。 309 00:22:55,704 --> 00:22:57,723 怪人ですか…。 310 00:22:57,723 --> 00:23:02,228 希華ちゃん 卑怯な犯罪者は絶対 許せないって…。 311 00:23:02,228 --> 00:23:04,747 だから もう オシマイなんです~! 312 00:23:04,747 --> 00:23:07,566 ああ でも 希華さんなら きっと…。 313 00:23:07,566 --> 00:23:11,070 割れたお茶碗は 元には戻りませ~ん! 314 00:23:11,070 --> 00:23:12,738 (真宵・成歩堂)ん? 315 00:23:12,738 --> 00:23:15,524 やったね ユーサク君! おめでとう! 316 00:23:15,524 --> 00:23:18,577 希華ちゃん その…ああ…ありがとう。 317 00:23:18,577 --> 00:23:20,196 でも その…。 318 00:23:20,196 --> 00:23:24,567 (希華) もう!どうして キチンと 話してくれなかったかな~。→ 319 00:23:24,567 --> 00:23:28,237 まさか ホントに怪人やってたとはね~。 320 00:23:28,237 --> 00:23:31,240 でも 希華ちゃん 犯罪者は? 321 00:23:31,240 --> 00:23:33,742 えっ?ああ…。 322 00:23:33,742 --> 00:23:37,413 あたしが許せないのは 卑怯な真似するヤツだよ! 323 00:23:37,413 --> 00:23:41,233 あの探偵みたいに! じゃ…じゃあ…。 324 00:23:41,233 --> 00:23:45,921 ユーサク君 正々堂々と 予告状で宣戦布告しちゃって。 325 00:23:45,921 --> 00:23:50,626 あたし 大好きなんだよね~ そういうスポーツマンシップ。 326 00:23:50,626 --> 00:23:52,645 すぽうつまんしっぷ? 327 00:23:52,645 --> 00:23:56,232 希華ちゃん! うん…。 328 00:23:56,232 --> 00:23:59,068 ねえ リューイチ君。 あ…はい。 329 00:23:59,068 --> 00:24:02,755 リューイチ君に弁護をお願いして ホントに よかったよ! 330 00:24:02,755 --> 00:24:05,891 どうも ありがとう! えっ?あ…はい。 331 00:24:05,891 --> 00:24:09,912 おっ!何!? 照れてるの?ナルホド君! 332 00:24:09,912 --> 00:24:12,231 (春美)ナルホド君 真宵様! 333 00:24:12,231 --> 00:24:14,300 おめでとうございます!ハッ…。 334 00:24:14,300 --> 00:24:17,119 あ…。これは…ちが…。 335 00:24:17,119 --> 00:24:22,725 真宵様の前で ヒト様の奥方と~! 336 00:24:22,725 --> 00:24:25,911 許しません!! ギャッ!ぐはっ!! 337 00:24:25,911 --> 00:24:28,414 《僕の意識は薄れていき…→ 338 00:24:28,414 --> 00:24:30,516 そして 事件は終わった》 339 00:24:30,516 --> 00:24:34,403 《割れたお茶碗は元には戻らない って言ってたけど→ 340 00:24:34,403 --> 00:24:36,572 そんなことはないハズだ》 341 00:24:36,572 --> 00:24:41,472 《だって 割れた壺も こうして 元に戻ったワケだから》 342 00:24:47,683 --> 00:24:49,902 まるほどう…。 343 00:24:49,902 --> 00:24:53,238 パーティーは 始まったばかりだぜ。 344 00:24:53,238 --> 00:24:55,938 楽しませてもらわねえとなぁ…。 345 00:24:59,228 --> 00:25:01,397 苦え…。 346 00:25:01,397 --> 00:25:15,894 ♪♪~ 347 00:25:15,894 --> 00:25:22,901 ♪♪~ 348 00:25:22,901 --> 00:25:36,732 ♪♪~ 349 00:25:36,732 --> 00:25:44,740 ♪♪~ 350 00:25:44,740 --> 00:25:50,896 ♪♪~ 351 00:25:50,896 --> 00:26:10,399 ♪♪~ 352 00:26:10,399 --> 00:26:30,399 ♪♪~ 353 00:30:35,547 --> 00:30:37,549 (コナン)《何だろう…》 354 00:30:37,549 --> 00:30:41,219 (毛利 蘭) うん うん。ウフッ…そうだね!→ 355 00:30:41,219 --> 00:30:43,889 やっぱりね~ アハハ。 《最近なんだか…→ 356 00:30:43,889 --> 00:30:46,375 蘭の様子がおかしい。→ 357 00:30:46,375 --> 00:30:49,211 妙に ウキウキしているというか…》 358 00:30:49,211 --> 00:30:54,116 そうそう ホント 楽しみだよね~! 359 00:30:54,116 --> 00:30:57,502 《楽しみって…何が!?》