1 00:01:32,662 --> 00:01:34,931 (成歩堂)<山奥の修験場・葉桜院> 2 00:01:34,931 --> 00:01:37,600 <真宵ちゃんの修行につきあって 訪れた僕は→ 3 00:01:37,600 --> 00:01:40,336 そこで 信じられない出会いを 果たす> 4 00:01:40,336 --> 00:01:44,407 <あの美柳ちなみに うりふたつの修行僧 あやめさん> 5 00:01:44,407 --> 00:01:46,409 <真宵ちゃんは修行のため→ 6 00:01:46,409 --> 00:01:49,378 おぼろ橋を渡った向こうにある 奥の院へ> 7 00:01:49,378 --> 00:01:52,165 <そして 事件は起こった!> 8 00:01:52,165 --> 00:01:54,767 <絵本作家・天流斎エリス先生が→ 9 00:01:54,767 --> 00:01:58,054 葉桜院の本堂で 殺害されてしまった> 10 00:01:58,054 --> 00:02:01,557 <さらに 折からの落雷で おぼろ橋は焼け落ち→ 11 00:02:01,557 --> 00:02:04,610 奥の院の真宵ちゃんは 陸の孤島にヒトリ→ 12 00:02:04,610 --> 00:02:07,613 閉じ込められてしまう。 そして 僕も…> 13 00:02:07,613 --> 00:02:09,715 (矢張)なるほどぉ~!! 14 00:02:09,715 --> 00:02:12,501 うあぁぁ~!! 15 00:02:12,501 --> 00:02:15,838 <警察は エリスさん殺害の 容疑者として→ 16 00:02:15,838 --> 00:02:18,341 あやめさんを逮捕してしまう> 17 00:02:18,341 --> 00:02:22,245 <僕は 親友・御剣怜侍に 事件の調査と→ 18 00:02:22,245 --> 00:02:25,665 弁護士バッジを託すのだった> 19 00:02:25,665 --> 00:02:45,167 ♪♪~ 20 00:02:45,167 --> 00:02:59,398 ♪♪~ 21 00:02:59,398 --> 00:03:13,663 ♪♪~ 22 00:03:13,663 --> 00:03:26,492 ♪♪~ 23 00:03:26,492 --> 00:03:34,016 ♪♪~ 24 00:03:34,016 --> 00:03:37,670 ♪♪~ 25 00:03:37,670 --> 00:03:54,670 ♪♪~ 26 00:04:14,573 --> 00:04:18,144 (御剣)《話に聞いていた通り かなり冷えるな。→ 27 00:04:18,144 --> 00:04:22,348 これが あの おぼろ橋か》 28 00:04:22,348 --> 00:04:26,852 (糸鋸)うお~!御剣検事どのぉ! 29 00:04:26,852 --> 00:04:29,989 糸鋸刑事。 (糸鋸)お久しぶりッス! 30 00:04:29,989 --> 00:04:34,010 御剣検事が来ると聞いて ムリヤリ出張してきたッス! 31 00:04:34,010 --> 00:04:36,362 相変わらず無茶な男だ。 32 00:04:36,362 --> 00:04:40,333 今日は この糸鋸圭介 トコトンお供するッス! 33 00:04:40,333 --> 00:04:44,503 そうか ごくろう。ところで刑事→ 34 00:04:44,503 --> 00:04:47,203 言っておかねばならないことがある。 35 00:04:51,994 --> 00:04:54,663 どういうことッスか! 葉桜院あやめを→ 36 00:04:54,663 --> 00:04:58,417 弁護するッスとぉ? まあ なんというか そうなった。 37 00:04:58,417 --> 00:05:01,871 御剣検事は 検事だからこそ 御剣検事ッス! 38 00:05:01,871 --> 00:05:05,157 御剣検事弁護士… これは明らかに変ッス! 39 00:05:05,157 --> 00:05:07,493 ムジュンしてるッス! 40 00:05:07,493 --> 00:05:10,496 とにかく 捜査の状況を聞こう。はっ! 41 00:05:10,496 --> 00:05:13,349 し しかし 刑事という立場上→ 42 00:05:13,349 --> 00:05:16,836 弁護士に情報を もらしていいものか…。 43 00:05:16,836 --> 00:05:19,505 余計なことを心配するな。 44 00:05:19,505 --> 00:05:22,041 君はただ 情報をタレ流せばいい。 45 00:05:22,041 --> 00:05:26,545 う~ん…リョーカイっス! タレ流すッス! 46 00:05:26,545 --> 00:05:29,845 うむ…そのイキだ。 47 00:05:33,002 --> 00:05:36,505 向こう側に真宵君が 取り残されているという→ 48 00:05:36,505 --> 00:05:38,674 奥の院があるのか。(糸鋸)そッス。 49 00:05:38,674 --> 00:05:41,594 風が強くて 空からの救助は難しいッス。 50 00:05:41,594 --> 00:05:46,999 復旧は あすになるッスね~。この寒さだ。無事ならばいいが。 51 00:05:46,999 --> 00:05:50,920 しかし この橋は そもそも なぜ炎上したのだろうか? 52 00:05:50,920 --> 00:05:54,006 (糸鋸)落雷ッス。ゆうべは 3日ぶりに雪が降って→ 53 00:05:54,006 --> 00:05:56,992 雷も落ちて もお 大盤振る舞いッス! 54 00:05:56,992 --> 00:05:59,662 《あれは? 山小屋でもあるのか?》 55 00:05:59,662 --> 00:06:05,301 それでは 事件の目撃者がいる葉桜院に ご案内するッス。 56 00:06:05,301 --> 00:06:08,020 目撃者…だと? 57 00:06:08,020 --> 00:06:11,824 そう!ビキニのおばさんッス。 58 00:06:11,824 --> 00:06:14,224 ビキニ…? 59 00:06:17,329 --> 00:06:20,116 見たところ ビキニではないようだが。 60 00:06:20,116 --> 00:06:22,935 (毘忌尼)あら あら あら。 オバサンだってね→ 61 00:06:22,935 --> 00:06:26,672 スゴいんだから~。特に夏は。 62 00:06:26,672 --> 00:06:28,824 え~っと 御剣検事 こちら→ 63 00:06:28,824 --> 00:06:32,077 住職の毘忌尼さん 目撃者ッス。 64 00:06:32,077 --> 00:06:36,165 そういうことは早く言いたまえ。だから君の給料は→ 65 00:06:36,165 --> 00:06:38,501 いつまでたっても うなだれたままなのだ。 66 00:06:38,501 --> 00:06:40,503 あいすまねッス。 67 00:06:40,503 --> 00:06:43,839 では 事件当夜のことを お聞かせ願いたい。 68 00:06:43,839 --> 00:06:48,327 ゆうべはね オバサン 奥の院で 修験者様の付き添いだったの。 69 00:06:48,327 --> 00:06:50,496 修験者?真宵君ですか? 70 00:06:50,496 --> 00:06:53,232 ええ。修行は 一晩中 続いて→ 71 00:06:53,232 --> 00:06:56,502 住職は ずっと付き添ってる 決まりなワケよ。 72 00:06:56,502 --> 00:07:00,523 一晩中?事件は コチラの 境内で起こったはずだが? 73 00:07:00,523 --> 00:07:03,492 はぁ…ええ。 74 00:07:03,492 --> 00:07:07,163 一度 こっちに戻ったの。 あやめが代わってくれたから。 75 00:07:07,163 --> 00:07:11,333 あやめさんが? (毘忌尼) オバサン 腰が悪いのよぉ。→ 76 00:07:11,333 --> 00:07:14,503 で あやめが心配して 奥の院に来てくれたワケ。→ 77 00:07:14,503 --> 00:07:18,557 「一度 お部屋で休んで下さいまし」って。 78 00:07:18,557 --> 00:07:20,926 (あやめ) ((10時に 消灯の鐘を鳴らしました。→ 79 00:07:20,926 --> 00:07:24,396 そのあとは事件が起こるまで 部屋にいました)) 80 00:07:24,396 --> 00:07:27,900 ひと休みして 奥の院に 戻ろうとしたとき→ 81 00:07:27,900 --> 00:07:30,336 み 見ちゃったのよ 境内で! 82 00:07:30,336 --> 00:07:32,336 一体 何を? 83 00:07:34,924 --> 00:07:38,327 あ…ダメ オバサン言えない! 84 00:07:38,327 --> 00:07:42,565 え? あぁぁ…あやめ あやめぇぇ。 85 00:07:42,565 --> 00:07:44,667 境内で あやめさんを見たのですか? 86 00:07:44,667 --> 00:07:46,835 そう そうなのよ!→ 87 00:07:46,835 --> 00:07:49,622 あの優しい子が どうして あんなことを~!→ 88 00:07:49,622 --> 00:07:52,057 おおおおお…→ 89 00:07:52,057 --> 00:07:54,793 オバサン 悲鳴をあげて 気絶しちゃって。→ 90 00:07:54,793 --> 00:07:56,996 気がついたら ギザギザ頭の男の子に→ 91 00:07:56,996 --> 00:07:58,998 土手っパラ踏まれてたの~! 92 00:07:58,998 --> 00:08:01,200 《成歩堂の話とも 一致する》 93 00:08:01,200 --> 00:08:04,003 《ウソをついているようには見えない》 94 00:08:04,003 --> 00:08:06,655 (鼻をかむ音) (糸鋸)ぎぃゃあああッス! 95 00:08:06,655 --> 00:08:10,242 うう…。 他に 何かありますか? 96 00:08:10,242 --> 00:08:12,494 そういえば ひとつあるわ。 97 00:08:12,494 --> 00:08:16,498 春美ちゃんが見当たらないのよ。 はるみちゃん? 98 00:08:16,498 --> 00:08:19,718 修験者様と一緒にいた 小さな女の子。→ 99 00:08:19,718 --> 00:08:22,288 今朝からどこにもいないの。 ゆうべ→ 100 00:08:22,288 --> 00:08:24,623 エリス様のお部屋に 行ったらしいんだけどね。 101 00:08:24,623 --> 00:08:26,809 なんスと? うぅぅ…→ 102 00:08:26,809 --> 00:08:29,562 み~んな オバサンの→ 103 00:08:29,562 --> 00:08:34,862 オバサンの腰が悪いのよぉ~! 104 00:08:38,687 --> 00:08:42,691 春美ちゃんの捜索を手配したッス! ごくろう。 105 00:08:42,691 --> 00:08:44,693 ここが現場ッス! 106 00:08:44,693 --> 00:08:47,997 遺体は運び出したッスが それ以外は そのまんまッス。 107 00:08:47,997 --> 00:08:50,549 これが凶器か? (糸鋸)そッス!→ 108 00:08:50,549 --> 00:08:53,852 七支刀と呼ばれているッス! 109 00:08:53,852 --> 00:08:56,221 被害者の身元は? はっ! 110 00:08:56,221 --> 00:09:00,225 絵本作家の天流斎エリス。本名は不明ッス。→ 111 00:09:00,225 --> 00:09:04,196 去年 絵本の賞をとるまでの経歴もまるで不明ッス。 112 00:09:04,196 --> 00:09:06,498 いまどき身元不明とは…。 113 00:09:06,498 --> 00:09:10,185 (糸鋸) 死亡推定時刻は 昨夜午後10時から11時ごろ。→ 114 00:09:10,185 --> 00:09:12,921 死因は背中から 刃物で刺されたことによる→ 115 00:09:12,921 --> 00:09:15,240 失血死ッス。 気の毒に…。 116 00:09:15,240 --> 00:09:17,643 ああ それと 被害者の全身には→ 117 00:09:17,643 --> 00:09:20,696 打ち身のような痕が残っているッス。 打ち身? 118 00:09:20,696 --> 00:09:25,351 はっ!2階ぐらいの高さから落下したと考えられるッス。 119 00:09:25,351 --> 00:09:28,504 あそこに見える 部屋くらいの高さか。 120 00:09:28,504 --> 00:09:30,556 さすがッス!被害者はゆうべ→ 121 00:09:30,556 --> 00:09:32,992 まさにあの部屋に 泊まっていたッス! 122 00:09:32,992 --> 00:09:36,161 《つまり あの部屋から 突き落とされたあと→ 123 00:09:36,161 --> 00:09:38,297 刀で刺し貫かれたのか?》 124 00:09:38,297 --> 00:09:41,333 あれは? 被害者の杖ッスね。 125 00:09:41,333 --> 00:09:43,686 本人の指紋が検出されてるッス。 126 00:09:43,686 --> 00:09:47,056 あっ 指紋といえば…。なんだ? 127 00:09:47,056 --> 00:09:52,194 (糸鋸) 凶器には 被告人 葉桜院あやめの 指紋だけ ベッタリついてるッス! 128 00:09:52,194 --> 00:09:55,781 それは 極めて不利な証拠だな。 129 00:09:55,781 --> 00:09:59,581 あっ!御剣検事は 弁護士だったッスっけ? 130 00:10:03,656 --> 00:10:06,325 《絶体絶命のピンチか。→ 131 00:10:06,325 --> 00:10:10,763 成歩堂め いつも こんな気分で 弁護席に立っていたのか》 132 00:10:10,763 --> 00:10:14,850 それにしても 本当にやるつもりッスか?弁護士。 133 00:10:14,850 --> 00:10:18,187 うむ。 でも 検事だとバレたらどうするッスか! 134 00:10:18,187 --> 00:10:20,489 御剣検事 わりと有名ッスよ! 135 00:10:20,489 --> 00:10:23,158 ああ。だから あすの裁判は→ 136 00:10:23,158 --> 00:10:26,845 いつもと違う裁判長の法廷を 手配しておいた。 137 00:10:26,845 --> 00:10:31,917 (糸鋸) 実は 本件担当のゴドー検事とは 連絡が取れないッスが…。 138 00:10:31,917 --> 00:10:35,304 問題ない。検事もすでに 私の方で手配した。 139 00:10:35,304 --> 00:10:37,823 うお…。 なんだ? 140 00:10:37,823 --> 00:10:41,660 御剣検事 すげぇッス! なんでもできちゃうッス~! 141 00:10:41,660 --> 00:10:45,260 ハァ…ゆくぞ。 142 00:10:50,335 --> 00:10:53,735 (糸鋸)こんなところに 山小屋があったッスね。 143 00:10:56,658 --> 00:11:00,496 やっと来たか!→ 144 00:11:00,496 --> 00:11:02,948 御剣ィ! 矢張。 145 00:11:02,948 --> 00:11:05,334 (矢張)今まで何してたんだよ! 146 00:11:05,334 --> 00:11:07,686 それは こちらのセリフだ。 お? 147 00:11:07,686 --> 00:11:10,823 そっちこそ こんなところで 何をしていたのだ? 148 00:11:10,823 --> 00:11:14,159 そりゃあ お前 スケッチに決まってんだろ!? 149 00:11:14,159 --> 00:11:17,846 ゲージュツ家よ 俺!芸術…キサマが? 150 00:11:17,846 --> 00:11:21,033 なんでも あの絵本作家の 弟子らしいッス。 151 00:11:21,033 --> 00:11:23,385 弟子…キサマが? 152 00:11:23,385 --> 00:11:27,656 き キサマって言うなよな!俺は 天流斎マシスだ!→ 153 00:11:27,656 --> 00:11:31,956 おぼろブリッジを そぞろスケッチしてんだぁ! 154 00:11:35,998 --> 00:11:39,668 それで?あやめちゃんは もう 釈放されたんだろうな? 155 00:11:39,668 --> 00:11:43,172 あす 裁判にかけられる。 かなり不利ッス。 156 00:11:43,172 --> 00:11:45,324 (矢張)なんだよ それ。 ふざけんなよな!→ 157 00:11:45,324 --> 00:11:47,826 犯人は 他にいるに 決まってるじゃねぇか! 158 00:11:47,826 --> 00:11:50,329 キサマが そう考える 根拠はなんだ? 159 00:11:50,329 --> 00:11:55,167 あんなカワイイ子が 殺人なんて するワケねぇじゃねぇかよ~! 160 00:11:55,167 --> 00:11:57,853 やっぱりか…。 161 00:11:57,853 --> 00:12:01,156 (矢張)でもなぁ。あやめちゃん 女の子なんだからさぁ→ 162 00:12:01,156 --> 00:12:03,492 あんまり無理しちゃ いけねぇよなぁ~。 163 00:12:03,492 --> 00:12:06,995 なんだと? (矢張)あ~ イヤイヤイヤ… なんでもねぇよ~。 164 00:12:06,995 --> 00:12:10,349 そういえば ゆうべ 警察に事件を通報したのは→ 165 00:12:10,349 --> 00:12:13,352 あんただったッスね? そうなのか? 166 00:12:13,352 --> 00:12:17,005 あ?あ~ そうよ。 まあ ビックリしたぜ。 167 00:12:17,005 --> 00:12:20,659 何しろ お前 雷ピシャーンの 橋がゴゴゴーの→ 168 00:12:20,659 --> 00:12:23,495 成歩堂 ピュウウウってなワケよ。 169 00:12:23,495 --> 00:12:25,998 頼む。ニホンゴで話してくれ。 170 00:12:25,998 --> 00:12:28,834 とにかく成歩堂に言われて電話したワケ。 171 00:12:28,834 --> 00:12:31,003 さすがの俺も動転してたぜ~。 172 00:12:31,003 --> 00:12:36,008 雷に火事に 転落ッスからねぇ。 確かに衝撃的ッス。 173 00:12:36,008 --> 00:12:39,661 あ~ いやいや その前に見た トンでもないものに比べりゃ→ 174 00:12:39,661 --> 00:12:41,663 そんな…あ。 175 00:12:41,663 --> 00:12:43,849 「トンでもないもの」? 176 00:12:43,849 --> 00:12:46,668 さあ 俺の話は終わりだ。帰った 帰った。 177 00:12:46,668 --> 00:12:50,339 矢張 キサマ 何か隠しているな? 178 00:12:50,339 --> 00:12:54,343 か か か 隠してねぇよ。 トモダチだぜ?わかるだろ! 179 00:12:54,343 --> 00:12:56,662 ああ わかる。だから聞いている。 180 00:12:56,662 --> 00:12:59,832 あんた 御剣検事に隠し事したら 逮捕ッス! 181 00:12:59,832 --> 00:13:04,336 きゃん!あ~っ! 知らねぇよぉ~!! 182 00:13:04,336 --> 00:13:06,536 コラ!待つッス! 183 00:13:08,490 --> 00:13:11,827 《矢張 どうやら 全てを聞き出すためには→ 184 00:13:11,827 --> 00:13:15,727 キサマを引きずり出すしかないようだな…法廷に!》 185 00:14:47,656 --> 00:14:51,660 ♪♪~ 186 00:14:51,660 --> 00:14:53,161 (ダンダン!) 187 00:14:53,161 --> 00:14:57,332 (裁判官)これより 葉桜院あやめの裁判を開廷します。 188 00:14:57,332 --> 00:15:00,502 弁護側 準備は完了している。 189 00:15:00,502 --> 00:15:03,355 《検事の仕事は人を疑う事。→ 190 00:15:03,355 --> 00:15:05,991 しかし今日の私は 弁護士だ》 191 00:15:05,991 --> 00:15:11,096 《弁護士の仕事は 人を 信じ抜く事だと友人は言った》 192 00:15:11,096 --> 00:15:14,499 《私に その仕事ができるか?》 193 00:15:14,499 --> 00:15:18,837 ♪♪~ 194 00:15:18,837 --> 00:15:21,323 しかと その目で見ていただこう。 195 00:15:21,323 --> 00:15:25,494 うむ。それでは 検察側は いかがですかな? 196 00:15:25,494 --> 00:15:27,179 (バシッ!) (裁判官)うああっ! 197 00:15:27,179 --> 00:15:30,999 今のムチが答えよ。 (裁判官)あ あなたは? 198 00:15:30,999 --> 00:15:35,804 (狩魔 冥)狩魔 冥。この事件を あずかったわ! 199 00:15:35,804 --> 00:15:40,804 か かるま!というと あの伝説の検事 狩魔 豪の…。 200 00:15:43,328 --> 00:15:45,681 伝説は すでに過去のもの。 201 00:15:45,681 --> 00:15:47,833 今は この私が狩魔よ! 202 00:15:47,833 --> 00:15:50,033 (バシッ!) はあああっ! 203 00:15:52,004 --> 00:15:55,323 《アメリカに渡り 13歳にして検事となった→ 204 00:15:55,323 --> 00:15:58,176 我が師匠・狩魔 豪の娘》 205 00:15:58,176 --> 00:16:00,476 《よく来てくれた 冥》 206 00:16:03,832 --> 00:16:06,334 うむ…わ わかりました。 207 00:16:06,334 --> 00:16:09,855 ああ ところで弁護人?なんだろうか? 208 00:16:09,855 --> 00:16:13,341 どこかで 昔 あなたによく似た検事に→ 209 00:16:13,341 --> 00:16:15,994 会ったことがあるような気が するのですが…。 210 00:16:15,994 --> 00:16:18,013 気のせいだろう。 211 00:16:18,013 --> 00:16:20,999 はあ。狩魔検事いかがでしょう? 212 00:16:20,999 --> 00:16:23,018 気のせいね。 213 00:16:23,018 --> 00:16:25,003 (裁判官)気のせいでしたか。 214 00:16:25,003 --> 00:16:30,058 今日の法廷 私の相手は当然成歩堂龍一だと思っていた。 215 00:16:30,058 --> 00:16:34,663 でも 本当はずっと この時を待っていたのかもしれない。 216 00:16:34,663 --> 00:16:39,351 御剣怜侍!あなたを打ち負かす このチャンスを! 217 00:16:39,351 --> 00:16:41,503 フッ。 (ダンダン!) 218 00:16:41,503 --> 00:16:45,841 それでは 狩魔検事 事件の説明をお願いします。 219 00:16:45,841 --> 00:16:49,995 (冥)殺害されたのは 絵本作家の天流斎エリス。→ 220 00:16:49,995 --> 00:16:53,331 遺体は 葉桜院の境内で 発見されたわ。→ 221 00:16:53,331 --> 00:16:59,004 この通り 黄金像が手にした 七支刀で背中から刺し貫かれてね。 222 00:16:59,004 --> 00:17:01,156 な なんという…。 223 00:17:01,156 --> 00:17:04,659 これが 葉桜院あやめの 犯行であることはアキラカよ。 224 00:17:04,659 --> 00:17:09,681 何しろ そう この犯行には 決定的な目撃者がいるのだから。 225 00:17:09,681 --> 00:17:12,167 うっ…。 わかりました。 226 00:17:12,167 --> 00:17:15,670 では その証人を 入廷させるように。 227 00:17:15,670 --> 00:17:22,110 《いよいよ始まる…弁護士として 最初で最後の法廷が!》 228 00:17:22,110 --> 00:17:26,431 (冥) 証人。名前と職業をお願いするわ。 229 00:17:26,431 --> 00:17:29,835 オバサン 葉桜院の住職さん やってるの。 230 00:17:29,835 --> 00:17:32,504 名前はね 毘忌尼よ ビ・キ・ニ。 231 00:17:32,504 --> 00:17:35,824 う~む。見たところ ビキニでは…。 (パシッ!) 232 00:17:35,824 --> 00:17:38,493 法廷は神聖なる裁きの庭。 233 00:17:38,493 --> 00:17:41,496 いやしい心の持ち主は ただちに出て行きなさい! 234 00:17:41,496 --> 00:17:43,498 私が出て行くんですか!? 235 00:17:43,498 --> 00:17:47,502 まあまあまあ。オバサンだってねぇ実はスゴいんだから。 236 00:17:47,502 --> 00:17:49,671 特に夏は。あはは! 237 00:17:49,671 --> 00:17:52,657 わはははは!わ~ははは…。 とにかく証人。事件当夜→ 238 00:17:52,657 --> 00:17:55,494 あなたは 犯行を目撃したそうだが? 239 00:17:55,494 --> 00:17:59,998 そうなのよねぇ。まさか ウチのあやめが あんなこと…。 240 00:17:59,998 --> 00:18:02,684 (裁判官)それでは 証言して いただきましょう。→ 241 00:18:02,684 --> 00:18:05,784 事件当夜の証人自身の行動を。 242 00:18:09,841 --> 00:18:14,329 あの晩 オバサン 奥の院で 修験者様の修行を手伝ってたの。 243 00:18:14,329 --> 00:18:17,165 そしたら 10時ごろ あやめが来てくれて。 244 00:18:17,165 --> 00:18:20,185 だから 後を任せて 葉桜院に帰ってきたんだけど。 245 00:18:20,185 --> 00:18:21,853 待った! え? 246 00:18:21,853 --> 00:18:26,842 それはおかしい。被告人は事件当夜奥の院へは行っていない。 247 00:18:26,842 --> 00:18:29,494 いかがだろうか?被告人。 248 00:18:29,494 --> 00:18:34,699 はい…あの晩は事件が起こるまで 葉桜院のお部屋におりました。 249 00:18:34,699 --> 00:18:37,002 で でも確かに見たのよ。 250 00:18:37,002 --> 00:18:39,571 夕食の時と同じ格好をした あの子を…。 251 00:18:39,571 --> 00:18:42,157 同じ格好? (毘忌尼)そうよぉ。→ 252 00:18:42,157 --> 00:18:45,060 いつもの装束に いつもの頭巾をかぶって…。 (バン!) 253 00:18:45,060 --> 00:18:48,780 残念だが それもおかしい。 (毘忌尼)え! 254 00:18:48,780 --> 00:18:52,667 あやめさん。あの夜 あなたは 自分の頭巾を どうしたか? 255 00:18:52,667 --> 00:18:54,836 差し上げました。 256 00:18:54,836 --> 00:18:57,939 消灯の鐘を鳴らす前 成歩堂さんに。 257 00:18:57,939 --> 00:19:00,892 なんですって! そう あの晩→ 258 00:19:00,892 --> 00:19:03,495 被告人は頭巾を かぶっていなかった。 259 00:19:03,495 --> 00:19:06,765 それならば 一体 証人は 誰を見たというのか? 260 00:19:06,765 --> 00:19:09,167 ハッ 被告人のソックリさんでも→ 261 00:19:09,167 --> 00:19:11,836 現れたというの? 一体 何者よ! 262 00:19:11,836 --> 00:19:14,673 現時点では わからない。 ただ→ 263 00:19:14,673 --> 00:19:19,294 証人には くれぐれも 正確な証言を願いたい。 ぐっ…。 264 00:19:19,294 --> 00:19:24,132 (毘忌尼) お おかしいわねぇ オバサン 確かに見たのに…。 265 00:19:24,132 --> 00:19:26,501 《ウソをついている様子はない。→ 266 00:19:26,501 --> 00:19:29,237 この謎 心にとどめておくべきか…》 267 00:19:29,237 --> 00:19:32,824 (裁判官)それでは証人 その先を お願いします。→ 268 00:19:32,824 --> 00:19:35,660 くれぐれも正確に。 ええ…。 269 00:19:35,660 --> 00:19:40,498 葉桜院でひと休みして 11時頃 奥の院に戻ろうと思ったら→ 270 00:19:40,498 --> 00:19:45,170 境内の方で物音が聞こえて。 その時 見たのよ!→ 271 00:19:45,170 --> 00:19:50,125 あやめが 手にした刀を エリス様の背中に…根元まで! 272 00:19:50,125 --> 00:19:53,061 大変な光景を目撃されましたね。 273 00:19:53,061 --> 00:19:57,165 それが最後。 オバサン 気絶しちゃったから。 274 00:19:57,165 --> 00:20:00,001 それは確かに被告人だったか? 275 00:20:00,001 --> 00:20:02,170 (毘忌尼)ええ 間違いないわ。 276 00:20:02,170 --> 00:20:05,991 頭巾は かぶってなかったけどあれは あやめよ。→ 277 00:20:05,991 --> 00:20:10,629 そして 目が覚めたら エリス様は あの黄金像の下に…。 278 00:20:10,629 --> 00:20:13,014 勝負あったわね。 (ビシッ!) 279 00:20:13,014 --> 00:20:15,317 御剣怜侍。 くっ…。 280 00:20:15,317 --> 00:20:18,186 証人の目撃証言は決定的。 281 00:20:18,186 --> 00:20:20,672 ちなみに 凶器の七支刀には→ 282 00:20:20,672 --> 00:20:23,008 被告人の指紋が ハッキリ残っていたわ。 283 00:20:23,008 --> 00:20:25,010 なんですと!指紋が…。 284 00:20:25,010 --> 00:20:27,662 これで立証は完璧。 285 00:20:27,662 --> 00:20:31,262 検察側は有罪判決を要求するわ! 286 00:20:34,502 --> 00:20:37,455 (裁判官)いかがですかな?弁護人。 287 00:20:37,455 --> 00:20:41,660 《これが弁護士か…悪くない。→ 288 00:20:41,660 --> 00:20:45,680 いいだろう 逆転してやるさ。→ 289 00:20:45,680 --> 00:20:48,080 私なりのやり方でな》 290 00:20:52,337 --> 00:20:55,674 きゃあっ! 刀を根元まで刺せば→ 291 00:20:55,674 --> 00:20:58,693 当然その刀身は 血にまみれるはずだ。 292 00:20:58,693 --> 00:21:02,330 現場写真を見ていただこう。 293 00:21:02,330 --> 00:21:05,133 (裁判官)血は…ありません。 (冥)あ…。 294 00:21:05,133 --> 00:21:08,019 それに もうひとつ。 このような刀で→ 295 00:21:08,019 --> 00:21:12,057 遺体の根元まで刺し貫くなど そもそも可能なのだろうか? 296 00:21:12,057 --> 00:21:15,493 そ それは…。 でも!オバサン 見たのよ! 297 00:21:15,493 --> 00:21:18,496 刀がエリス様に 根元までプッスリと! 298 00:21:18,496 --> 00:21:21,916 ふむう… これは一体どういうことですか? 299 00:21:21,916 --> 00:21:24,336 結論はひとつ。つまり→ 300 00:21:24,336 --> 00:21:27,122 この七支刀は 凶器ではない可能性がある。 301 00:21:27,122 --> 00:21:29,991 なんですって!? そして もし→ 302 00:21:29,991 --> 00:21:32,827 七支刀が凶器でないのであれば そこに→ 303 00:21:32,827 --> 00:21:37,999 被告人の指紋が付着していても 殺人の証拠にはならない! 304 00:21:37,999 --> 00:21:40,835 いやあっ!! 305 00:21:40,835 --> 00:21:46,925 どうやら 検察側の主張は 跡形もなく消し飛んだようだ。 306 00:21:46,925 --> 00:21:50,328 さすがね。たった1本の刀から→ 307 00:21:50,328 --> 00:21:52,831 ここまでのムジュンをすくい上げるなんて。 308 00:21:52,831 --> 00:21:55,831 まさか これが凶器ではなかったとは…。 309 00:21:57,852 --> 00:22:00,338 それなら答えてもらうわ御剣怜侍。 310 00:22:00,338 --> 00:22:04,659 七支刀でないなら 本物の凶器は一体 何だというの? 311 00:22:04,659 --> 00:22:06,694 まだ わからない。 312 00:22:06,694 --> 00:22:08,830 でしょうね!それに→ 313 00:22:08,830 --> 00:22:11,299 凶器が何であろうと 結論は変わらないわ。 314 00:22:11,299 --> 00:22:13,668 (裁判官)どういうことですかな? 315 00:22:13,668 --> 00:22:16,538 だって この証人は ハッキリ目撃しているのよ? 316 00:22:16,538 --> 00:22:20,825 あの晩 葉桜院あやめが 被害者を刀で刺し貫き→ 317 00:22:20,825 --> 00:22:23,528 殺害した瞬間をね。ぐっ…。 318 00:22:23,528 --> 00:22:26,331 (冥)そうでしょう?証人。 319 00:22:26,331 --> 00:22:29,434 やあねぇ!オバサン そんなコト 言ってないわよぉ。 320 00:22:29,434 --> 00:22:32,020 え? (毘忌尼)オバサンが見た時→ 321 00:22:32,020 --> 00:22:34,322 もう刀は エリス様に刺さってたの。→ 322 00:22:34,322 --> 00:22:37,008 あやめは その刀を 手にしていたワケ。 323 00:22:37,008 --> 00:22:41,429 それでは あなたは 被告人が 被害者を刺す瞬間は見ていない? 324 00:22:41,429 --> 00:22:45,166 そう。そ~ゆうコトなのよぉ!そんな…。 325 00:22:45,166 --> 00:22:47,268 しかし→ 326 00:22:47,268 --> 00:22:51,656 本物の凶器があったとして それは どこへ消えたのだろうか? 327 00:22:51,656 --> 00:22:54,342 (冥)どういうこと?事件の後→ 328 00:22:54,342 --> 00:22:58,213 警察は当然 葉桜院および その周辺を捜査したはずだ。 329 00:22:58,213 --> 00:23:01,015 もちろん 徹底的にね。 330 00:23:01,015 --> 00:23:04,302 でも 現場付近から そんなものは発見されなかった。 331 00:23:04,302 --> 00:23:06,938 むうう…それは奇妙ですね。 332 00:23:06,938 --> 00:23:11,359 フッ…ひとつだけ 安全な隠し場所があるわ。 333 00:23:11,359 --> 00:23:15,346 なんだと? 絶対に見つからないただひとつの場所。 334 00:23:15,346 --> 00:23:16,998 一体 どこですか? 335 00:23:16,998 --> 00:23:19,033 (冥)吾童川よ。 川? 336 00:23:19,033 --> 00:23:22,687 葉桜院の山門に スノーモービルがあったわ。 337 00:23:22,687 --> 00:23:26,674 あれを使って吊り橋まで行き凶器を川に投げ込む。 338 00:23:26,674 --> 00:23:29,444 あの急流なら 発見は まず不可能よ。 339 00:23:29,444 --> 00:23:31,846 ス…スノーモービル? 340 00:23:31,846 --> 00:23:34,732 何の根拠もない ただの推測だ。 341 00:23:34,732 --> 00:23:38,102 いいえ…証拠があるわ。 馬鹿な! 342 00:23:38,102 --> 00:23:41,489 (冥)あの晩 葉桜院の山門から おぼろ橋まで→ 343 00:23:41,489 --> 00:23:44,342 スノーモービルを使った 痕跡があるの。 344 00:23:44,342 --> 00:23:49,347 犯人が凶器を川へ捨てに行った そう考えればツジツマが合うわ。→ 345 00:23:49,347 --> 00:23:53,334 証人!あの晩 スノーモービルを 運転できたのは誰? 346 00:23:53,334 --> 00:23:56,087 そ それは…あやめだけど…。 347 00:23:56,087 --> 00:23:58,072 な なんだと!? 348 00:23:58,072 --> 00:24:01,493 (毘忌尼)1本しかないキーは あの子が持ってるから。→ 349 00:24:01,493 --> 00:24:04,496 どうなんだい あやめ! 350 00:24:04,496 --> 00:24:06,498 あやめさん…。 351 00:24:06,498 --> 00:24:11,936 申し訳ございません。 お答えすることは…できません。 352 00:24:11,936 --> 00:24:15,006 (ざわめき) (裁判官)せ…静粛に!静粛に! (ダンダン!) 353 00:24:15,006 --> 00:24:17,675 今度こそ決まりね 御剣怜侍。 354 00:24:17,675 --> 00:24:19,160 (バン!) ぐっ…。 355 00:24:19,160 --> 00:24:21,329 《あやめさん…なぜ 答えない!》 356 00:24:21,329 --> 00:24:25,350 裁判長! この沈黙は雄弁な告白よ。→ 357 00:24:25,350 --> 00:24:28,670 今こそ判決を要求するわ!確かに。 358 00:24:28,670 --> 00:24:33,270 どうやら これ以上の審理は 必要ないようです! 359 00:24:37,829 --> 00:24:40,665 タッ! (裁判官)な 何ですか?あなたは! 360 00:24:40,665 --> 00:24:44,352 見ちゃいらんねぇぜ 御剣ィ! 361 00:24:44,352 --> 00:24:46,354 矢張…。 362 00:24:46,354 --> 00:24:49,724 俺は矢張じゃねえ。 天流斎マシスだ! 363 00:24:49,724 --> 00:24:51,409 天流斎…。 364 00:24:51,409 --> 00:24:56,147 俺ァ見たんだ! あの晩 何があったのか。 365 00:24:56,147 --> 00:25:01,669 あやめちゃんのために 俺 ぜ~んぶ話してやるぜェ!! 366 00:25:01,669 --> 00:25:11,663 ♪♪~ 367 00:25:11,663 --> 00:25:31,683 ♪♪~ 368 00:25:31,683 --> 00:25:51,669 ♪♪~ 369 00:25:51,669 --> 00:26:11,656 ♪♪~ 370 00:26:11,656 --> 00:26:30,656 ♪♪~ 371 00:30:32,633 --> 00:30:34,168 (コナン) <小五郎のおっちゃんが→ 372 00:30:34,168 --> 00:30:38,155 日本探偵連盟の ベスト探偵アワードに選ばれた> 373 00:30:38,155 --> 00:30:40,641 <俺達は その授賞式に出席するため→ 374 00:30:40,641 --> 00:30:43,144 福岡県の小倉に やって来た> 375 00:30:43,144 --> 00:30:46,480 <観光したいという蘭と別れ 俺と おっちゃんは→ 376 00:30:46,480 --> 00:30:48,482 おっちゃんの刑事時代の先輩→ 377 00:30:48,482 --> 00:30:52,720 深町虎三さんが経営する会社に 立ち寄った。すると…> 378 00:30:52,720 --> 00:30:54,989 (毛利小五郎)先輩が ケガで入院!? 379 00:30:54,989 --> 00:30:58,159 <深町社長は 1週間前→