1 00:00:02,877 --> 00:00:06,214 (成歩堂(なるほどう))この前は 隣に千尋(ちひろ)さんがいてくれた 2 00:00:07,173 --> 00:00:09,384 今日は 僕1人で戦う 3 00:00:10,468 --> 00:00:11,636 真宵(まよい)ちゃんのために! 4 00:00:16,099 --> 00:00:21,312 ♪~ 5 00:01:40,809 --> 00:01:45,939 ~♪ 6 00:02:02,205 --> 00:02:07,877 (成歩堂)相手は あの御剣(みつるぎ)怜侍(れいじ) 検事局 始まって以来の天才 か… 7 00:02:20,598 --> 00:02:24,018 (裁判長)これより 綾里(あやさと)真宵の審理を開廷します 8 00:02:24,102 --> 00:02:26,646 (御剣)検察側 準備完了しております 9 00:02:26,729 --> 00:02:29,274 (成歩堂)弁護側 準備完了しております 10 00:02:30,608 --> 00:02:33,903 御剣検事 冒頭陳述をお願いします 11 00:02:34,445 --> 00:02:36,781 フッ かしこまりました 12 00:02:42,328 --> 00:02:46,291 被害者 綾里千尋 容疑者 綾里真宵 13 00:02:46,374 --> 00:02:48,042 2人の関係は 姉妹 14 00:02:48,126 --> 00:02:51,504 検察側は その者の犯行を 立証する証拠と― 15 00:02:51,588 --> 00:02:53,798 決定的な証人を用意している 16 00:02:53,882 --> 00:02:57,051 被告人の有罪は 1点の疑う余地もないだろう 17 00:02:57,677 --> 00:03:00,305 では 最初の証人を 入廷させていただこう 18 00:03:01,306 --> 00:03:03,808 証人 名前と職業は? 19 00:03:03,892 --> 00:03:06,686 (糸鋸(いとのこぎり))はっ! 自分は糸鋸圭介(けいすけ)ッス 20 00:03:06,769 --> 00:03:10,064 所轄署の殺人事件 捜査担当の刑事ッス 21 00:03:10,148 --> 00:03:15,278 わかっているだろうが 刑事 証言は くれぐれも正確に願おう 22 00:03:15,361 --> 00:03:18,114 は… は はあああっ! 23 00:03:21,284 --> 00:03:23,828 (御剣)まず 状況を 説明してもらいたい 24 00:03:23,912 --> 00:03:26,497 (糸鋸)では 現場の 上面図を見ていただきたいッス 25 00:03:28,625 --> 00:03:31,586 遺体は 窓際の ここに倒れていたッス 26 00:03:31,669 --> 00:03:32,503 (御剣)死因は? 27 00:03:33,171 --> 00:03:35,381 (糸鋸) 鈍器による一撃で即死ッス 28 00:03:35,465 --> 00:03:38,551 (御剣)その凶器は “考える人”の置物だな? 29 00:03:38,635 --> 00:03:41,304 (糸鋸)そうッス 遺体のそばに転がっていたッス 30 00:03:42,013 --> 00:03:45,850 君は 現場に居た綾里真宵を 即刻 逮捕した 31 00:03:45,934 --> 00:03:46,809 それは なぜか? 32 00:03:46,893 --> 00:03:49,312 それは 動かぬ証拠があったからッス 33 00:03:49,896 --> 00:03:53,358 被害者は死ぬ前に 犯人の名前を書き残していたッス 34 00:03:53,441 --> 00:03:57,070 明らかに 血で “マヨイ”の文字が ここに! 35 00:03:57,153 --> 00:03:59,280 (ざわめき) 36 00:03:59,364 --> 00:04:00,531 (真宵)ああ… 37 00:04:00,615 --> 00:04:03,993 (糸鋸)分析の結果 この血は被害者のものと判明 38 00:04:04,077 --> 00:04:05,995 これが 動かぬ証拠ッス! 39 00:04:06,079 --> 00:04:09,749 被害者は 死の直前 犯人を告発したということか 40 00:04:09,832 --> 00:04:12,126 そう! まさに そ… 41 00:04:12,835 --> 00:04:14,504 ちょっと待ってください! 42 00:04:14,587 --> 00:04:17,799 その血文字のメモ 被害者が書いたはずがありません 43 00:04:17,882 --> 00:04:20,093 ハッ 素人が何言ってるッスか 44 00:04:21,010 --> 00:04:23,388 これは 警察の解剖記録です 45 00:04:23,471 --> 00:04:26,849 確かに書いてあります “鈍器による一撃で即死” 46 00:04:26,933 --> 00:04:29,435 そうッス その即死の一撃のあと― 47 00:04:29,519 --> 00:04:31,396 被害者は 最後の力を振り絞って… 48 00:04:31,479 --> 00:04:33,398 (成歩堂)いやいや 最後の力も何も― 49 00:04:33,481 --> 00:04:34,857 死んでるじゃないですか! 50 00:04:34,941 --> 00:04:36,192 えっ? 51 00:04:37,485 --> 00:04:38,319 あれ? 52 00:04:38,403 --> 00:04:40,363 (成歩堂) “あれ?”じゃないでしょ! 53 00:04:40,446 --> 00:04:42,824 (糸鋸)確かに おかしいッスね… 54 00:04:43,992 --> 00:04:47,203 つまり 検察側の証拠は 矛盾しています! 55 00:04:47,287 --> 00:04:49,330 (ざわめき) 56 00:04:49,831 --> 00:04:51,833 (成歩堂)これは いけるかも 57 00:04:51,916 --> 00:04:53,293 (御剣)フッフッフ 58 00:04:54,335 --> 00:04:55,962 (成歩堂) 何がおかしいんですか? 59 00:04:56,045 --> 00:04:58,881 やれやれ 困るな 弁護人 60 00:04:59,966 --> 00:05:02,343 その解剖記録は 古いようだ 61 00:05:02,427 --> 00:05:04,262 な… 何ですって? 62 00:05:04,345 --> 00:05:08,182 (御剣)昨日 再調査が行われて 記録の内容が変わったのだよ 63 00:05:09,058 --> 00:05:12,687 即死から… “ほぼ”即死と 64 00:05:12,770 --> 00:05:14,480 ほ… ほ… 65 00:05:14,564 --> 00:05:17,191 ほ… ほ… ほぼ? 66 00:05:17,275 --> 00:05:21,988 つまり 被害者は この文字を書くことができたのだよ 67 00:05:22,071 --> 00:05:24,699 “即死”ではなかったのだからな 68 00:05:24,782 --> 00:05:26,200 (裁判長)確かに 弁護士は― 69 00:05:26,284 --> 00:05:28,411 記録ぐらい キチンと読んでおくように 70 00:05:28,494 --> 00:05:32,790 ちょ ちょっと待ってください! 再調査なんて聞いていません! 71 00:05:33,333 --> 00:05:37,962 何しろ報告書が届いたのが 今朝のことだったのでね 72 00:05:38,046 --> 00:05:40,757 どうやら 何か手違いがあったようだ 73 00:05:40,840 --> 00:05:42,425 なあ 糸鋸刑事 74 00:05:42,508 --> 00:05:44,385 ええっ 自分は何も… 75 00:05:45,219 --> 00:05:49,849 いずれにせよ 勇み足だったな 弁護士クン 76 00:05:49,932 --> 00:05:52,894 くっ 汚いぞ 御剣検事 77 00:05:52,977 --> 00:05:55,188 ひとつ 教えてやろう 78 00:05:55,271 --> 00:05:58,357 法廷で ものを言うのは 証拠品だけなのだ 79 00:05:58,441 --> 00:05:59,358 素人め! 80 00:05:59,442 --> 00:06:00,860 うわっ! 81 00:06:00,943 --> 00:06:03,738 どうやら 素人弁護士は― 82 00:06:04,405 --> 00:06:06,324 “ほぼ即死”のようだ 83 00:06:06,908 --> 00:06:08,409 (成歩堂)ワナだったのか… 84 00:06:09,994 --> 00:06:12,288 (真宵)弁護士さん… (御剣)それでは― 85 00:06:12,997 --> 00:06:15,750 次の証人を 入廷させていただこう 86 00:06:15,833 --> 00:06:20,338 殺人の瞬間を目撃した 悲劇のレディーを! 87 00:06:25,635 --> 00:06:28,763 (梅世(うめよ))お待たせしましたぁ (ざわめき) 88 00:06:28,846 --> 00:06:29,722 (裁判長)あ… へ… 89 00:06:29,806 --> 00:06:31,474 証人 名前を 90 00:06:31,557 --> 00:06:33,810 松竹(しょうちく)梅世で~す 91 00:06:33,893 --> 00:06:35,686 よろしく お願いしまぁす 92 00:06:35,770 --> 00:06:37,438 (ざわめき) 93 00:06:37,522 --> 00:06:40,066 証人は むやみにウインクしないように 94 00:06:40,149 --> 00:06:41,025 は~い! 95 00:06:41,109 --> 00:06:44,779 (成歩堂)今ので 法廷中の 男子のハートをワシづかみだぞ 96 00:06:44,862 --> 00:06:47,365 事件のあった4月3日の夜 97 00:06:47,448 --> 00:06:50,159 証人が目撃したことを 証言していただきたい 98 00:06:50,243 --> 00:06:51,619 は~い! 99 00:06:53,496 --> 00:06:55,039 梅世 見たんです 100 00:06:55,957 --> 00:06:58,543 あの晩 何気なく外を見たら― 101 00:06:58,626 --> 00:06:59,460 向かいのビルで… 102 00:06:59,544 --> 00:07:00,378 (梅世)ん? 103 00:07:00,461 --> 00:07:02,505 (梅世) 長い髪の女の人が― 104 00:07:02,588 --> 00:07:04,173 襲われてたんです 105 00:07:04,257 --> 00:07:06,884 襲っていたのは もちろん― 106 00:07:09,053 --> 00:07:10,680 そこの子よ~! 107 00:07:10,763 --> 00:07:12,974 ち… 違います あたし… 108 00:07:13,057 --> 00:07:15,726 証人 正確な時間を 覚えているか? 109 00:07:15,810 --> 00:07:18,187 は~い え~っと… 110 00:07:18,729 --> 00:07:19,647 声が聞こえたの 111 00:07:19,730 --> 00:07:22,483 (時計・矢張(やはり)の声) 8時50分… だと思う 112 00:07:23,025 --> 00:07:25,236 (裁判長) むう… 凶器がしゃべった 113 00:07:25,319 --> 00:07:28,114 (御剣)そう これは 一見して時計とはわからない 114 00:07:29,740 --> 00:07:32,034 まさに犯行の瞬間を 目撃していなければ― 115 00:07:32,118 --> 00:07:33,995 証言できない事実だ 116 00:07:34,078 --> 00:07:37,832 (裁判長) 確かに ただいまの証言は 真実と考えるべきでしょう 117 00:07:37,915 --> 00:07:38,791 くっ… 118 00:07:38,875 --> 00:07:44,839 被害者の書き残した血文字 そして 犯行の瞬間の目撃証言 119 00:07:45,465 --> 00:07:49,010 被告人の犯行は 完璧に立証されたと考えるが… 120 00:07:49,093 --> 00:07:50,887 カンペキに立証なの~! 121 00:07:50,970 --> 00:07:52,930 (成歩堂)う… どうすれば… 122 00:07:53,014 --> 00:07:53,848 (成歩堂)はっ 123 00:07:55,433 --> 00:07:57,268 ちょっと待ってください 124 00:07:57,351 --> 00:07:59,145 何ですかな? 被告人 125 00:07:59,228 --> 00:08:01,481 その時計 鳴るはずが… (机をたたく音) 126 00:08:01,564 --> 00:08:03,733 被告人に発言の自由はない 127 00:08:04,317 --> 00:08:06,194 (成歩堂)そ… そうだった 128 00:08:06,277 --> 00:08:08,029 異議あり! 129 00:08:08,112 --> 00:08:11,949 裁判長 その“考える人” 中身を確認してください 130 00:08:12,033 --> 00:08:13,910 な… 中身? 131 00:08:15,203 --> 00:08:17,705 あっ 空っぽです 132 00:08:18,247 --> 00:08:21,542 事件当夜 時計の機械は 抜き取られていたんです 133 00:08:21,626 --> 00:08:23,169 (成歩堂)だから… (御剣)鳴るはずがない 134 00:08:23,252 --> 00:08:25,379 (御剣)…か? (成歩堂)えっ? 135 00:08:25,463 --> 00:08:29,050 中が空っぽなのだ そんなこと誰だって気がつく 136 00:08:29,133 --> 00:08:31,302 私は気がつきませんでした 137 00:08:31,385 --> 00:08:36,265 問題は 時計の機械が 一体いつ抜け落ちたかだ 138 00:08:36,766 --> 00:08:38,559 (成歩堂)抜け落ちた… (御剣)そう 139 00:08:38,643 --> 00:08:41,521 (御剣)こいつは 被害者を 殴った瞬間 時刻を告げた 140 00:08:41,604 --> 00:08:44,440 (時計:矢張の声) 8時50分… だと思う 141 00:08:44,524 --> 00:08:49,529 そして その衝撃で時計は壊れ 中の機械が抜け落ちたのだ 142 00:08:49,612 --> 00:08:51,906 で… でも 時計の機械は… 143 00:08:52,573 --> 00:08:55,201 (御剣)現場の床に 落ちているのが発見されたが― 144 00:08:55,785 --> 00:08:56,619 何か? 145 00:08:56,702 --> 00:08:57,787 な… 146 00:08:58,329 --> 00:09:01,207 (裁判長) むう 筋は通ってるようです 147 00:09:01,290 --> 00:09:02,959 (御剣)ムダだ 素人弁護士クン 148 00:09:03,668 --> 00:09:08,673 私は警察の捜査で発見された 全ての証拠から推理を組み立てる 149 00:09:09,840 --> 00:09:11,300 見落としなどない 150 00:09:11,384 --> 00:09:13,010 そ… そんな… 151 00:09:13,511 --> 00:09:15,471 私の推理を崩すには― 152 00:09:15,555 --> 00:09:19,141 この時計の機械が いつ どうやって抜き取られたか― 153 00:09:19,225 --> 00:09:21,435 それを立証するしかない 154 00:09:21,519 --> 00:09:25,773 しかし それを立証するのは 不可能と断言しよう 155 00:09:25,856 --> 00:09:27,733 フカノーと断言なのぉ 156 00:09:27,817 --> 00:09:30,194 (成歩堂) いつ機械は抜き取られたか 157 00:09:30,695 --> 00:09:32,780 それを立証する証拠… 158 00:09:33,364 --> 00:09:36,742 あいつの 御剣検事の知らない証拠で… 159 00:09:36,826 --> 00:09:37,660 そうだ! 160 00:09:41,831 --> 00:09:44,792 何ですかな? その愛らしい携帯電話は 161 00:09:44,875 --> 00:09:45,751 あっ… 162 00:09:45,835 --> 00:09:49,005 これは 現場に落ちていた 被告人の携帯電話です 163 00:09:49,088 --> 00:09:50,298 何だと!? 164 00:09:50,381 --> 00:09:52,883 そして ここには 事件当夜― 165 00:09:52,967 --> 00:09:55,803 彼女と被害者との会話が 録音されているんです! 166 00:09:55,886 --> 00:09:57,388 (どよめき) 167 00:09:57,471 --> 00:09:58,306 聞いてないぞ 168 00:09:58,389 --> 00:10:00,725 ああっ いや 自分は… 169 00:10:00,808 --> 00:10:06,314 来月の給与査定 楽しみにしておくがいい 糸鋸刑事 170 00:10:06,397 --> 00:10:07,356 うう… 171 00:10:07,440 --> 00:10:10,067 (木づちを打つ音) (裁判長)静粛に 静粛に! 172 00:10:11,277 --> 00:10:12,111 (携帯電話の操作音) 173 00:10:13,446 --> 00:10:18,075 (千尋の声) ウフフ あっ でも 今は この時計 しゃべらないんだっけ 174 00:10:18,159 --> 00:10:22,038 さっき 機械を抜いちゃったから 代わりに書類が入っているわ 175 00:10:22,121 --> 00:10:24,540 (真宵の声)あっ もしかして証拠品って 176 00:10:24,624 --> 00:10:25,875 (千尋の声)フフッ そうよ 177 00:10:26,417 --> 00:10:28,753 (携帯アナウンス) ただいまの通話 録音しました 178 00:10:28,836 --> 00:10:32,423 4月3日 午前9時27分 179 00:10:33,466 --> 00:10:35,760 つまり 事件当日の午前中― 180 00:10:35,843 --> 00:10:38,429 すでに時計の中には 機械はなかったんです 181 00:10:38,512 --> 00:10:39,930 (梅世)ああっ… (成歩堂)だから― 182 00:10:40,014 --> 00:10:43,309 事件のあった夜 この時計が鳴るはずがない 183 00:10:43,392 --> 00:10:44,226 梅世さん 184 00:10:45,061 --> 00:10:48,898 あなたの証言は 決定的に矛盾しているんです! 185 00:10:48,981 --> 00:10:53,944 (梅世)いやあ! ウ… ウソ あの会話が残ってたなんて… 186 00:10:54,028 --> 00:10:54,862 あっ 187 00:10:54,945 --> 00:10:56,781 (成歩堂)あっ 今 何て? 188 00:10:56,864 --> 00:10:59,283 (糸鋸)“あの会話が 残ってたなんて”と… 189 00:10:59,367 --> 00:11:00,493 (梅世)うう… (成歩堂)あなたは― 190 00:11:00,576 --> 00:11:02,286 知っていたんですか? 2人の会話を 191 00:11:03,913 --> 00:11:07,792 本件とは関係のないことである これ以上 追求の必要はない 192 00:11:07,875 --> 00:11:09,919 (成歩堂)そうはいきません! (御剣)んっ 193 00:11:10,002 --> 00:11:13,214 (成歩堂)やっぱり… そういうことだったんだ 194 00:11:13,297 --> 00:11:14,131 梅世さん 195 00:11:14,215 --> 00:11:17,968 あなたは 綾里法律事務所の 電話の会話を聞いていたんです 196 00:11:19,261 --> 00:11:20,096 こいつで! 197 00:11:20,888 --> 00:11:23,057 (裁判長) そ それは… 盗聴器! 198 00:11:23,140 --> 00:11:25,434 (どよめき) 199 00:11:25,518 --> 00:11:28,437 ホテルの部屋の ゴミ箱から見つけました 200 00:11:28,521 --> 00:11:30,981 さあ いかがですか? 梅世さん! 201 00:11:31,065 --> 00:11:34,276 あなたは 現場の電話を盗聴していた 202 00:11:34,360 --> 00:11:35,861 これは立派な犯罪です! 203 00:11:37,154 --> 00:11:38,781 (梅世)うおぉ~! 204 00:11:38,864 --> 00:11:40,241 ほえぇ!? 205 00:11:40,324 --> 00:11:43,119 うるせんだよ! このギザギザ頭が! 206 00:11:43,202 --> 00:11:45,704 盗聴なんて どうだっていいだろっつ~の! 207 00:11:45,788 --> 00:11:49,125 あのコムスメがやったんだ とっととブチこんじゃえっつ~の! 208 00:11:49,750 --> 00:11:50,876 つ… つ~の? 209 00:11:50,960 --> 00:11:55,089 あたしはただ“連中の会話を 聞いとけ”って命令されてただけ 210 00:11:55,172 --> 00:11:57,383 殺人なんて 関係ねえっつ~の! 211 00:11:57,466 --> 00:12:00,428 (御剣)ん… (成歩堂)盗聴を命令された? 212 00:12:00,511 --> 00:12:02,888 一体 誰に… はっ! 213 00:12:05,433 --> 00:12:08,727 (成歩堂)もしかして あなたに盗聴を命じたのは― 214 00:12:08,811 --> 00:12:10,604 このカフスボタンの持ち主では? 215 00:12:10,688 --> 00:12:13,065 (梅世)そ… それは… (御剣)そこまでだ! 216 00:12:13,649 --> 00:12:14,817 (御剣)裁判長 217 00:12:14,900 --> 00:12:17,319 (裁判長) 何でしょうかな? 御剣検事 218 00:12:17,403 --> 00:12:20,823 (御剣)どうやら 想定しなかった 新事実が浮上したようだ 219 00:12:21,657 --> 00:12:26,287 さらなる調査のため 検察側は明日までの休廷を求める 220 00:12:26,370 --> 00:12:27,621 くっ… 221 00:12:27,705 --> 00:12:30,332 ただいまの要請を受理します 222 00:12:30,416 --> 00:12:33,878 検察側 弁護側に さらなる調査を命じます 223 00:12:35,921 --> 00:12:37,298 は… はい 224 00:12:39,091 --> 00:12:43,345 本日の審理は ここまで これにて閉廷します 225 00:12:46,640 --> 00:12:50,644 (成歩堂)松竹梅世は 盗聴の罪で緊急逮捕された 226 00:12:51,687 --> 00:12:52,980 はぁ… 227 00:12:53,063 --> 00:12:54,565 (真宵)弁護士さん (成歩堂)ん? 228 00:12:54,648 --> 00:12:57,276 あの… お疲れさまでした! 229 00:12:57,818 --> 00:13:00,613 (成歩堂)あっ 真宵ちゃんこそ よく頑張ったね 230 00:13:00,696 --> 00:13:02,573 あたし 感動しちゃいました 231 00:13:02,656 --> 00:13:05,242 すごくカッコよかったです! (成歩堂)あっ いや~ 232 00:13:05,326 --> 00:13:07,703 看守の皆さんも ウワサしてましたよ~ 233 00:13:07,786 --> 00:13:10,247 (真宵)弁護士さんのこと (成歩堂)そ… そう? 234 00:13:10,331 --> 00:13:12,500 “ギザギザ頭のくせに やるな”って 235 00:13:12,583 --> 00:13:15,252 ギザギザは 関係ないと思うけど 236 00:13:15,336 --> 00:13:17,630 とにかく あたし もう うれしくって 237 00:13:17,713 --> 00:13:19,507 スカッとしちゃいました! 238 00:13:19,590 --> 00:13:23,052 あの時 梅世さんが 口を滑らせてくれたおかげさ 239 00:13:23,135 --> 00:13:26,096 (真宵)本当に ありがとうございます 弁護士さん 240 00:13:26,180 --> 00:13:27,765 どういたしまして 241 00:13:28,349 --> 00:13:31,143 それじゃ 僕は調査に出かけるよ 242 00:13:31,227 --> 00:13:33,437 明日までに 手がかりを見つけないと 243 00:13:33,521 --> 00:13:36,607 はい あたしも留置場に帰ります 244 00:13:43,447 --> 00:13:47,034 とは言ったものの 手がかりなんて どこにあるんだろう? 245 00:13:47,117 --> 00:13:48,244 (チャイム) 246 00:13:50,079 --> 00:13:51,872 (成歩堂)星影(ほしかげ)先生! 247 00:13:52,706 --> 00:13:55,376 (成歩堂)それでは 裁判に いらしてたんですか? 248 00:13:55,459 --> 00:13:58,128 (星影)うむ… あの御剣検事を相手に― 249 00:13:58,212 --> 00:14:01,173 審理を延期させるとは まっこと見事ぢゃった 250 00:14:01,257 --> 00:14:03,759 あっ ありがとうございます 251 00:14:03,842 --> 00:14:05,928 それで 何かご用ですか? 252 00:14:06,011 --> 00:14:07,638 (星影)うむ… 253 00:14:07,721 --> 00:14:08,681 星影先生? 254 00:14:08,764 --> 00:14:11,308 まっこと申し訳ない 255 00:14:11,392 --> 00:14:15,020 素人同然のチミが 必死に戦っているというのに― 256 00:14:15,104 --> 00:14:16,647 このワシときたら… 257 00:14:16,730 --> 00:14:20,276 そんなチミを見ていて 悟ったのぢゃ 258 00:14:20,359 --> 00:14:22,570 覚悟を決める時ぢゃとな 259 00:14:22,653 --> 00:14:24,071 (成歩堂)覚悟? 260 00:14:24,154 --> 00:14:25,364 (星影)ん… 261 00:14:28,075 --> 00:14:30,494 この男を調べてみるといい 262 00:14:33,455 --> 00:14:34,665 この人は… 263 00:14:34,748 --> 00:14:36,083 (星影)小中(こなか) 大(まさる) 264 00:14:36,166 --> 00:14:39,128 “コナカルチャー”という会社の 社長ぢゃ 265 00:14:39,211 --> 00:14:41,964 (成歩堂)コナカ マサル… 266 00:14:42,047 --> 00:14:44,091 はっ このカフスボタンは… 267 00:14:44,842 --> 00:14:47,928 (星影)コナカルチャーは 表向きは情報調査会社 268 00:14:48,429 --> 00:14:50,222 しかし その裏の顔は― 269 00:14:50,306 --> 00:14:53,976 他人(ひと)の弱みを握り それを高値で売りつける 270 00:14:54,059 --> 00:14:57,688 (成歩堂)売りつけるって… それ 脅迫じゃないですか! 271 00:14:57,771 --> 00:15:02,151 (星影)そして… 恥ずかしい話ぢゃが このワシも… 272 00:15:04,069 --> 00:15:08,908 あの男の言うことには 決して逆らえんのぢゃ 273 00:15:10,284 --> 00:15:13,621 もしかして 真宵ちゃんの弁護を断られたのも… 274 00:15:13,704 --> 00:15:16,373 ああ ひどい弁護士ぢゃな 275 00:15:16,457 --> 00:15:19,960 でも どうして その小中は 逮捕されないんですか? 276 00:15:20,044 --> 00:15:22,254 脅迫なんて 立派な犯罪じゃないですか 277 00:15:22,880 --> 00:15:28,052 (星影)政財界 警察 司法 小中は彼らの弱みを握っている 278 00:15:28,135 --> 00:15:31,305 いわば この国で 最も タチの悪い男なんぢゃよ 279 00:15:31,388 --> 00:15:33,474 (成歩堂)そ… そんなことが… 280 00:15:33,557 --> 00:15:37,728 そして 亡くなった千尋君は 小中のことを追っておった 281 00:15:37,811 --> 00:15:40,439 ち… 千尋さんが!? 282 00:15:42,816 --> 00:15:46,946 (成歩堂) か… き… く… け… こ… 283 00:15:47,029 --> 00:15:49,531 こ… 小中… あれ? 284 00:15:50,157 --> 00:15:51,992 ない 抜けている 285 00:15:52,076 --> 00:15:55,788 (星影)亡くなった千尋君は 小中のことを追っておった 286 00:15:55,871 --> 00:15:59,041 (成歩堂) ファイルを盗んだのが 小中だとしたら… 287 00:16:03,545 --> 00:16:05,422 (ボーイ)はい この男性です 288 00:16:05,506 --> 00:16:08,342 松竹梅世は この男とチェックインした 289 00:16:08,425 --> 00:16:09,301 間違いないですね? 290 00:16:09,385 --> 00:16:11,720 (ボーイ)ええ あんな お美しい― 291 00:16:11,804 --> 00:16:13,597 レディーですから お連れさまが― 292 00:16:13,681 --> 00:16:15,265 羨ましゅう ございました 293 00:16:19,311 --> 00:16:23,273 (成歩堂)やはり 松竹梅世に盗聴を命じたのは… 294 00:16:28,779 --> 00:16:30,531 小中 大… 295 00:16:34,994 --> 00:16:36,745 (エレベーターの到着音) 296 00:16:51,218 --> 00:16:53,637 (成歩堂)何だ? このシュールなインテリアは 297 00:16:54,847 --> 00:16:57,474 (小中)ワッチャ ネインゥマッ! (成歩堂)わっちゃ…えっ? 298 00:17:03,522 --> 00:17:04,565 (小中)フッ… 299 00:17:06,984 --> 00:17:09,361 ああ ど… どうも 300 00:17:09,445 --> 00:17:11,613 名前だよ ナ・マ・エ 301 00:17:11,697 --> 00:17:14,742 キミの ユア・ネーイムを聞いたのさ 302 00:17:14,825 --> 00:17:16,118 ワッチャ ネインゥマッ! 303 00:17:16,201 --> 00:17:18,912 な… 成歩堂と申します 304 00:17:18,996 --> 00:17:22,374 なにぶん アメーリカ生活が 長いものでねぇ 305 00:17:22,458 --> 00:17:24,668 ニガテなんだ ニッポンゴ 306 00:17:25,210 --> 00:17:26,587 (成歩堂)ホントか? 307 00:17:29,798 --> 00:17:34,595 ぼかぁ 小中 大 ここの社長 いや プレージデントだ 308 00:17:34,678 --> 00:17:36,305 バイ ザ ウェイ! ところで― 309 00:17:36,388 --> 00:17:38,599 君は しがない 新人弁護士らしいね 310 00:17:38,682 --> 00:17:40,559 まあ… そうです 311 00:17:40,642 --> 00:17:44,063 秘書から聞いたよ 弁護士ふぜいが… 312 00:17:45,439 --> 00:17:47,232 ワッツァ マラッ! 313 00:17:48,358 --> 00:17:50,694 何の用かな? 314 00:17:50,778 --> 00:17:54,573 松竹梅世さん ご存じですよね? 315 00:17:54,656 --> 00:17:55,908 (小中)イエス アイ ドゥ! 316 00:17:55,991 --> 00:18:00,287 秘書をやらせていたんだが まさか あんなことを しでかすとはねぇ 317 00:18:00,370 --> 00:18:02,331 “あんなこと”って 盗聴ですか? 318 00:18:03,040 --> 00:18:06,585 イエス ウィー キャン! もちろん そうだよ 319 00:18:06,668 --> 00:18:10,339 確かに この会社は 情報を集めるのが仕事さ 320 00:18:10,422 --> 00:18:12,841 でも トーチョーなんて そんな卑劣なことは… 321 00:18:12,925 --> 00:18:15,052 ネヴァー! 決してしないのさ 322 00:18:15,594 --> 00:18:16,804 でも 梅世さんは― 323 00:18:16,887 --> 00:18:19,348 “盗聴は命令されてやった”と 言ってますけど 324 00:18:19,431 --> 00:18:24,353 おやおや 人のせいにするなんて 悪い子ネコちゃんだねぇ 325 00:18:24,937 --> 00:18:27,815 梅世さんが 殺人事件を目撃した日― 326 00:18:27,898 --> 00:18:30,984 あなたは 彼女と一緒に ホテルにチェックインしましたね? 327 00:18:31,068 --> 00:18:34,738 さあ つまらないことは 忘れることにしてるんだ 328 00:18:35,239 --> 00:18:38,784 好きな言葉 “ドンマイ ドーンマイ”でね 329 00:18:38,867 --> 00:18:42,204 (成歩堂)ホテルのボーイさんは ハッキリ覚えていましたよ 330 00:18:42,287 --> 00:18:47,543 “ボーイと弁護士は信用するな” これは ぼくのマイ・ルールさ 331 00:18:49,545 --> 00:18:51,421 (成歩堂)こいつが 部屋に落ちていました 332 00:18:51,505 --> 00:18:54,883 “ドンマイ ドーンマイ”では 済まないと思います 333 00:18:58,512 --> 00:19:02,975 キミが今 するべきことは何だ? ぼくを調べることかい? 334 00:19:03,058 --> 00:19:05,185 ノー ノー ノー! 違うねぇ 335 00:19:05,269 --> 00:19:10,357 ミス・チヒロを殺した犯人を 捜すこと そうだろ? 336 00:19:10,440 --> 00:19:11,608 (成歩堂)そのとおりです 337 00:19:12,234 --> 00:19:15,362 だから 僕は ここに来たんです 338 00:19:15,445 --> 00:19:17,072 (小中)どういうことかな? 339 00:19:17,156 --> 00:19:19,199 (成歩堂)千尋さんは あなたを調べていた 340 00:19:19,283 --> 00:19:23,662 あなたは 松竹梅世を使って 電話を盗聴していた 341 00:19:24,788 --> 00:19:26,665 そして 千尋さんが殺されて― 342 00:19:27,207 --> 00:19:30,627 事務所から 書類と一緒に あなたの資料が消えた 343 00:19:30,711 --> 00:19:32,546 さて 犯人は? 344 00:19:35,591 --> 00:19:37,259 答えは明白です 345 00:19:38,510 --> 00:19:41,221 ねえ 小中さん 346 00:19:46,476 --> 00:19:47,311 (電話の呼び出し音) 347 00:19:47,394 --> 00:19:49,479 (秘書) はい 秘書室でございます 348 00:19:49,563 --> 00:19:51,732 (小中)検事局長に伝えてくれ (成歩堂)うん? 349 00:19:51,815 --> 00:19:55,569 明日の綾里千尋の裁判 ぼくが証言する 350 00:19:55,652 --> 00:19:58,280 とびきりホットで 熱いやつをね 351 00:19:58,363 --> 00:19:59,573 (秘書)かしこまりました 352 00:19:59,656 --> 00:20:02,910 それと 警官を 大至急プリーズだ 353 00:20:02,993 --> 00:20:04,578 (秘書)かしこまりました 354 00:20:04,661 --> 00:20:05,829 (受話器を置く音) 355 00:20:05,913 --> 00:20:07,206 どういうことだ? 356 00:20:07,289 --> 00:20:11,585 (小中) 言っただろう? ナルホドゥー キミは しがない弁護士だと 357 00:20:11,668 --> 00:20:13,420 ミス・チヒロも そうだった 358 00:20:13,503 --> 00:20:15,672 それじゃ やっぱり お前が千尋さんを! 359 00:20:16,173 --> 00:20:18,592 いいや やったのは… キミだよ! 360 00:20:18,675 --> 00:20:19,509 えっ… 361 00:20:19,593 --> 00:20:22,095 ぼかぁ キミを告発するよ 362 00:20:22,179 --> 00:20:25,349 ミス・チヒロを殺した 真犯人としてね 363 00:20:25,432 --> 00:20:26,767 な… 何だって!? 364 00:20:27,476 --> 00:20:28,352 (小中)フッ… 365 00:20:28,852 --> 00:20:30,771 (糸鋸)ぬおおおお~! (成歩堂)はっ 366 00:20:30,854 --> 00:20:32,773 動くな! 警察ッス! 367 00:20:32,856 --> 00:20:35,317 (小中)お手柄だねぇ 刑事君 368 00:20:35,400 --> 00:20:38,528 綾里千尋殺しの真犯人を お渡しするよ 369 00:20:38,612 --> 00:20:41,156 な… 何ッスと? あんたは… 370 00:20:41,240 --> 00:20:43,533 刑事さん 信じてください 僕は… 371 00:20:43,617 --> 00:20:44,993 ああ そういうのはね― 372 00:20:45,077 --> 00:20:48,413 そっちでテキトーに プリーズ やってくれたまえよ 373 00:20:48,497 --> 00:20:50,666 こ… こいつは なんと… 374 00:20:50,749 --> 00:20:53,418 ゴォ ウィズ ヒム 連れていきたまえ 375 00:20:53,502 --> 00:20:54,795 グッバイ ナルホドゥー 376 00:20:54,878 --> 00:20:56,004 小中! あっ… 377 00:20:56,088 --> 00:20:57,089 (手錠をかける音) 378 00:21:00,926 --> 00:21:04,638 (電話の着信音) 379 00:21:05,889 --> 00:21:07,266 (御剣)御剣だ 380 00:21:08,392 --> 00:21:11,270 何だと? 弁護士が? 381 00:21:24,950 --> 00:21:27,244 (看守)釈放だ (真宵)えっ? 382 00:21:27,327 --> 00:21:29,288 (看守)出なさい 早く 383 00:21:29,371 --> 00:21:30,789 (真宵)あっ はい 384 00:21:37,337 --> 00:21:39,339 (看守)よし 入れ (真宵)ん? 385 00:21:40,090 --> 00:21:40,924 (真宵)はっ 386 00:21:42,009 --> 00:21:43,427 べ… 弁護士さん! 387 00:21:51,393 --> 00:21:56,398 ♪~ 388 00:23:15,936 --> 00:23:20,941 ~♪ 389 00:23:21,024 --> 00:23:22,484 (成歩堂)異議あり! 390 00:23:22,567 --> 00:23:24,861 僕の逮捕に異議ありだ 391 00:23:24,945 --> 00:23:28,615 恐るべきは小中 どこまで影響力があるんだ 392 00:23:28,698 --> 00:23:31,368 もちろん 僕は 千尋さん殺しの犯人じゃない 393 00:23:31,451 --> 00:23:34,496 真宵ちゃんのためにも 殺された千尋さんのためにも― 394 00:23:34,579 --> 00:23:37,749 証言をよく考えろ 証拠品を見直せ 395 00:23:37,833 --> 00:23:40,836 真犯人は 必ず明らかにしてみせる 396 00:23:40,919 --> 00:23:43,922 御剣 これが僕の弁護だ! 397 00:23:44,005 --> 00:23:46,550 見つけろ 矛盾! 迫れ 真相! 398 00:23:48,885 --> 00:23:50,470 …を食らえ!