1 00:00:01,626 --> 00:00:02,585 (ノック) 2 00:00:02,669 --> 00:00:06,047 (真宵(まよい))すみませーん いらっしゃいますかー? 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,676 (オヤジ)おお メグミ 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,928 (オヤジ)メグミじゃないか (真宵)えっ? 5 00:00:12,011 --> 00:00:13,930 ユキヒロも 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,141 2人とも帰ってきてくれたんだな 7 00:00:16,850 --> 00:00:21,855 父さん うれしいぞ 父さん ホンットにうれしいぞ 8 00:00:21,938 --> 00:00:23,064 (成歩堂(なるほどう))メグミ? 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,023 (真宵)ユキヒロ? 10 00:00:24,107 --> 00:00:24,941 (2人)誰? 11 00:00:25,024 --> 00:00:30,280 ♪~ 12 00:01:49,818 --> 00:01:54,948 ~♪ 13 00:01:56,074 --> 00:01:57,992 (サユリ) オハヨー オハヨー 14 00:01:58,076 --> 00:01:59,369 (オヤジ) ああ おはよう 15 00:01:59,452 --> 00:02:01,871 わあ かわいいオウムですね 16 00:02:01,955 --> 00:02:05,041 おお サユリさんか? 美人だろ? 17 00:02:05,125 --> 00:02:06,835 サユリさん こんにちは 18 00:02:06,918 --> 00:02:08,670 メグミ おかえりなさい 19 00:02:08,753 --> 00:02:10,046 わあ すごい! 20 00:02:10,130 --> 00:02:11,714 あたしのこと わかるんだ 21 00:02:11,798 --> 00:02:13,758 いつからメグミになったんだよ 22 00:02:13,842 --> 00:02:16,886 サユリさんは何でも知っとるぞ 23 00:02:16,970 --> 00:02:20,140 ワシも すっかり 忘れっぽくなっちまってなあ 24 00:02:20,223 --> 00:02:23,726 大事なことは全部 サユリさんに教えてあるんだ 25 00:02:23,810 --> 00:02:25,728 あっ ソバ屋といえば… 26 00:02:25,812 --> 00:02:27,939 (サユリ)チョージュアン (オヤジ)な? 27 00:02:28,022 --> 00:02:30,024 ち… ちょうじゅ? 28 00:02:30,108 --> 00:02:31,651 じゃあ お名前は? 29 00:02:31,734 --> 00:02:33,486 サユリさん サユリさん 30 00:02:33,570 --> 00:02:36,030 じゃあ じゃあ あそこの金庫の番号は? 31 00:02:36,114 --> 00:02:39,742 1228 1228 アー 32 00:02:39,826 --> 00:02:42,036 おおっ やったぜ 33 00:02:43,163 --> 00:02:45,874 これこれ サユリさん 不用心な 34 00:02:45,957 --> 00:02:47,667 オハヨー オハヨー 35 00:02:49,669 --> 00:02:52,255 あの… ところで ご主人 36 00:02:52,338 --> 00:02:54,299 お父さんと呼べ 37 00:02:54,382 --> 00:02:56,217 お… お父さん 38 00:02:56,301 --> 00:02:57,677 何だ? ユキヒロ 39 00:02:57,760 --> 00:03:02,390 先日 この湖で起こった 事件のことなんですけど 40 00:03:02,473 --> 00:03:04,684 (オヤジ)事件? (真宵)そうなんです おじさん! 41 00:03:05,977 --> 00:03:07,478 パパと呼びなさい 42 00:03:07,562 --> 00:03:09,188 パ… パパ 43 00:03:09,272 --> 00:03:11,024 おお 何だい? メグミや 44 00:03:11,816 --> 00:03:16,279 事件の夜 警察に通報の電話を した人がいるんです 45 00:03:16,362 --> 00:03:17,989 それって お父さんが? 46 00:03:18,072 --> 00:03:19,490 (オヤジ)ん? 47 00:03:20,617 --> 00:03:21,492 ああ… 48 00:03:21,576 --> 00:03:25,121 あ… その時のこと 聞かせてください お父さん 49 00:03:25,204 --> 00:03:26,789 聞かせて パパ 50 00:03:26,873 --> 00:03:29,375 (オヤジのいびき) 51 00:03:32,420 --> 00:03:33,379 (2人)ああっ 52 00:03:38,176 --> 00:03:41,221 お父さ~ん 53 00:03:41,304 --> 00:03:43,806 (オヤジ)おっ? (サユリ)オハヨー オハヨー 54 00:03:43,890 --> 00:03:46,351 あ~ もう 55 00:03:47,060 --> 00:03:49,979 (オヤジ)霧の湖か 芸術だなあ 56 00:03:50,063 --> 00:03:51,981 (成歩堂)犯行の瞬間の写真です 57 00:03:52,065 --> 00:03:55,568 ふむ そういえば昨日― 58 00:03:55,652 --> 00:03:58,863 夜中に湖でパァンと音がしてな 59 00:03:58,947 --> 00:04:00,740 すぐに もう一度パァンと 60 00:04:00,823 --> 00:04:02,825 何時頃のことですか? 61 00:04:02,909 --> 00:04:05,161 (オヤジ)覚えとらんなあ それから― 62 00:04:05,245 --> 00:04:09,624 ボートが戻ってきて 誰かが外を歩いていった 63 00:04:11,251 --> 00:04:13,586 それって 犯人? 64 00:04:13,670 --> 00:04:15,171 その男を見たんですか? 65 00:04:15,255 --> 00:04:16,756 そりゃあ お前… 66 00:04:21,052 --> 00:04:22,929 んん… 67 00:04:25,181 --> 00:04:26,349 (オヤジのいびき) 68 00:04:28,851 --> 00:04:30,979 じゃあ サユリさんに聞いてみよう 69 00:04:31,062 --> 00:04:34,399 ねえ 他に何か教えてくれない? 70 00:04:35,149 --> 00:04:37,694 何か忘れてることないかな? 71 00:04:37,777 --> 00:04:39,654 行こうか 真宵ちゃん 72 00:04:39,737 --> 00:04:41,656 (真宵)うん ダメか 73 00:04:41,739 --> 00:04:44,742 (サユリ)ワスレルナ ディーエルロクゴウジケン 74 00:04:44,826 --> 00:04:46,619 (成歩堂)な… 何だって? (サユリ)ワスレルナ 75 00:04:46,703 --> 00:04:49,580 サユリさん 今 何て? 76 00:04:49,664 --> 00:04:53,459 (サユリ)ワスレルナ ディーエルロクゴウジケン 77 00:04:53,543 --> 00:04:55,044 ワスレルナ 78 00:05:00,216 --> 00:05:03,636 あのオウム どうして あんなことを 79 00:05:03,720 --> 00:05:05,430 DL6号事件 80 00:05:05,513 --> 00:05:09,309 (成歩堂)あの人 15年前の事件の関係者なのか? 81 00:05:09,392 --> 00:05:10,560 (車のドアが開く音) 82 00:05:19,360 --> 00:05:21,195 狩魔(かるま)検事 83 00:05:21,821 --> 00:05:23,614 (糸鋸(いとのこぎり))ああ 来てたッスか 84 00:05:24,365 --> 00:05:25,616 (真宵)イトノコさん 85 00:05:25,700 --> 00:05:27,452 捜査のほう どうですか? 86 00:05:27,535 --> 00:05:28,911 (糸鋸)どうもこうもないッスよ 87 00:05:29,620 --> 00:05:33,750 捜査会議じゃ 御剣(みつるぎ)検事を クロとする方針は変わらないッス 88 00:05:33,833 --> 00:05:36,252 検事さんの疑い 晴れたんじゃ? 89 00:05:36,335 --> 00:05:38,337 動機が見つかったッス 90 00:05:39,505 --> 00:05:40,965 DL6号事件ですか 91 00:05:41,591 --> 00:05:43,301 知っていたッスか? 92 00:05:43,384 --> 00:05:47,263 被害者の生倉(なまくら)は あの事件で 弁護士を務めていたッス 93 00:05:47,847 --> 00:05:51,893 15年前 御剣の父親が殺害された 94 00:05:51,976 --> 00:05:55,605 その時 容疑者を弁護して 無罪にしたのが生倉弁護士だった 95 00:05:56,230 --> 00:05:59,650 “御剣検事は それを恨んで復讐した” 96 00:05:59,734 --> 00:06:01,944 捜査本部は そう考えてるッス 97 00:06:02,695 --> 00:06:06,991 実は僕もDL6号事件の資料を 見せてもらおうと思って― 98 00:06:07,075 --> 00:06:07,950 ここに来たんです 99 00:06:08,034 --> 00:06:11,871 まさか あんたまで御剣検事を 疑ってるッスか? 100 00:06:11,954 --> 00:06:13,456 違います 101 00:06:13,539 --> 00:06:17,794 ただ その事件に 何かカギがあるような気がして 102 00:06:17,877 --> 00:06:20,797 わかったッス 事件の資料を持ってくるッス 103 00:06:21,839 --> 00:06:24,842 (糸鋸)う~ん おかしいッスね 104 00:06:25,718 --> 00:06:28,888 DL6号事件の捜査資料一式― 105 00:06:28,971 --> 00:06:32,350 先ほど狩魔検事が 検事局に持ち帰ったそうッス 106 00:06:32,433 --> 00:06:33,267 (成歩堂・真宵)えっ!? 107 00:06:33,351 --> 00:06:37,146 証拠品は持っていかれたッスが 資料のコピーがあるッス 108 00:06:37,814 --> 00:06:38,648 助かります 109 00:06:38,731 --> 00:06:43,402 そのかわり 明日の裁判は 何が何でも勝つッス! 110 00:06:43,486 --> 00:06:45,071 勝つッスよ! 111 00:06:45,154 --> 00:06:47,657 (成歩堂)ち… 近いッス 112 00:06:58,251 --> 00:07:02,213 (裁判長)これより 御剣怜侍(れいじ)の審理を再開します 113 00:07:03,673 --> 00:07:06,759 (狩魔)検察側は 事件の目撃者を召喚する 114 00:07:06,843 --> 00:07:09,262 (オヤジのいびき) 115 00:07:09,345 --> 00:07:11,222 昨日のおじさんだね 116 00:07:11,305 --> 00:07:12,140 (成歩堂)うん 117 00:07:13,558 --> 00:07:15,518 (オヤジ)あ… (狩魔)証人の職業を 118 00:07:17,186 --> 00:07:20,398 ええっと ひょうたん湖でソバ屋を… 119 00:07:21,315 --> 00:07:23,651 貸しボート屋をしとります はい 120 00:07:24,235 --> 00:07:26,237 (狩魔)よろしい では証言を 121 00:07:26,821 --> 00:07:30,283 ああ 待ちなさい 証人は氏名を名乗るように 122 00:07:30,366 --> 00:07:34,287 それが その… ハッキリしないものでして 123 00:07:35,079 --> 00:07:39,625 裁判長 この証人は 数年前より以前の記憶がなく― 124 00:07:39,709 --> 00:07:41,294 名前も わからない 125 00:07:41,377 --> 00:07:42,211 (裁判長)記憶が? 126 00:07:42,795 --> 00:07:45,715 待ってください そんな状態で証言は無理です 127 00:07:45,798 --> 00:07:46,716 (指を鳴らす音) 128 00:07:46,799 --> 00:07:50,219 事件を目撃したのは3日前 何の問題もない 129 00:07:50,303 --> 00:07:52,346 はい 問題ないということで 130 00:07:52,430 --> 00:07:54,056 (成歩堂)やっぱり弱っ! 131 00:07:56,809 --> 00:08:01,856 あれは24日の深夜の 0時過ぎでした はい 132 00:08:01,939 --> 00:08:06,694 部屋でウトウトしていると パァンという音が聞こえましたです 133 00:08:06,777 --> 00:08:07,737 窓から見ると― 134 00:08:07,820 --> 00:08:10,072 ボートがひとつ 浮かんでおりまして― 135 00:08:10,156 --> 00:08:12,492 その時 もう1発パァンと 136 00:08:12,575 --> 00:08:14,869 しばらくして ボートが戻ってきて― 137 00:08:14,952 --> 00:08:17,497 男が1人 窓の外を通りました 138 00:08:18,206 --> 00:08:20,750 私が見たのは それだけです 139 00:08:20,833 --> 00:08:22,960 (成歩堂)昨日 聞いた話と同じか 140 00:08:23,044 --> 00:08:25,379 それでは弁護人 尋問を 141 00:08:25,463 --> 00:08:29,675 銃声が聞こえたのは深夜0時過ぎで 間違いありませんか? 142 00:08:29,759 --> 00:08:31,594 (オヤジのいびき) 143 00:08:32,345 --> 00:08:33,888 証人! 144 00:08:34,388 --> 00:08:37,433 ん… 間違いないと思うぞ 145 00:08:37,517 --> 00:08:40,144 でも昨日 話を聞いた時― 146 00:08:40,228 --> 00:08:42,855 あなたは覚えてないと 言っていました 147 00:08:42,939 --> 00:08:46,150 今になって なぜハッキリと 断言できるんですか? 148 00:08:46,234 --> 00:08:50,112 検事さんと いろいろ 話しているうちに思い出したんだ 149 00:08:50,196 --> 00:08:54,700 それって 狩魔検事に 証言を誘導されたということでは 150 00:08:55,701 --> 00:08:57,078 (指を鳴らす音) 151 00:08:57,161 --> 00:08:59,622 根拠もない言いがかりだな 小僧 152 00:08:59,705 --> 00:09:01,207 異議を認めます 153 00:09:01,290 --> 00:09:05,044 質問を変えます 銃声は どこから聞こえましたか? 154 00:09:05,795 --> 00:09:08,089 湖のほうだな 155 00:09:08,172 --> 00:09:12,468 パァンと聞こえて窓から見たら ボートの影が見えて― 156 00:09:12,552 --> 00:09:14,595 そこで もう一度パァンと 157 00:09:14,679 --> 00:09:17,181 銃声を聞いた そうだな? 158 00:09:17,265 --> 00:09:20,518 はあ そういうことです はい 159 00:09:20,601 --> 00:09:23,396 その時 ボートには 誰が乗っていましたか? 160 00:09:23,479 --> 00:09:25,481 (オヤジ)ユキヒロ (成歩堂)何ですか? 161 00:09:25,565 --> 00:09:28,943 お前 さっきから何だか 弁護士みたいだな 162 00:09:29,026 --> 00:09:30,444 質問に答えてください 163 00:09:30,528 --> 00:09:36,033 あ~ そう言われても 遠かったし霧も出ていたからなあ 164 00:09:36,117 --> 00:09:39,328 つまり ハッキリ 見えなかったんですね 165 00:09:39,412 --> 00:09:42,123 ああ その時はな 166 00:09:42,206 --> 00:09:43,708 (成歩堂)“その時は”? 167 00:09:43,791 --> 00:09:48,170 そのあと 何者かが ボート小屋の窓の外を通った 168 00:09:48,254 --> 00:09:49,088 そうだな? 169 00:09:49,171 --> 00:09:51,882 (オヤジ)ああ ありゃ 犯人だな 170 00:09:51,966 --> 00:09:54,802 (裁判長) その人物の顔は見ましたか? 171 00:09:54,885 --> 00:09:57,555 (オヤジ)ああ 見ましたがねえ 172 00:09:57,638 --> 00:09:59,890 えっ! み… 見た!? 173 00:09:59,974 --> 00:10:01,434 (狩魔)フフフフ… 174 00:10:01,517 --> 00:10:04,854 昨日も言ったろ ユキヒロ (成歩堂)聞いてません! 175 00:10:05,479 --> 00:10:08,691 (オヤジ)ほれ ワシが見たのは その人だよ 176 00:10:08,774 --> 00:10:09,942 なっ… 177 00:10:10,026 --> 00:10:11,110 ええ~っ!? 178 00:10:11,193 --> 00:10:15,531 被告人 御剣怜侍 間違いないな? 179 00:10:15,615 --> 00:10:20,244 そうそう そのミツル君だよ~ 180 00:10:21,037 --> 00:10:22,580 (オヤジのいびき) 181 00:10:22,663 --> 00:10:24,665 (ざわめき) (木づちを打つ音) 182 00:10:25,833 --> 00:10:28,210 (裁判長)静粛に 静粛に! 183 00:10:28,294 --> 00:10:30,046 ただいまの証言は― 184 00:10:30,129 --> 00:10:33,299 被告人の犯行を立証する 重大な告発です 185 00:10:33,299 --> 00:10:34,675 被告人の犯行を立証する 重大な告発です 186 00:10:33,299 --> 00:10:34,675 待ってください! 187 00:10:34,759 --> 00:10:38,220 被告人が発砲しなかったことは すでに立証されています! 188 00:10:38,304 --> 00:10:40,681 犯人は左手で発砲しているのに― 189 00:10:40,765 --> 00:10:44,018 凶器に付着した被告人の指紋は 右手のものでした! 190 00:10:45,269 --> 00:10:48,397 そんなもの何とでも説明がつく 191 00:10:48,481 --> 00:10:50,650 犯行時に手袋をしていたが― 192 00:10:50,733 --> 00:10:53,861 その後 うっかり 指紋をつけてしまった 193 00:10:53,944 --> 00:10:55,571 恐らく そんなところだろう 194 00:10:55,655 --> 00:10:57,198 そ そんな… 195 00:10:57,907 --> 00:11:01,577 これで全ては明らか 被告人は有罪である 196 00:11:01,661 --> 00:11:05,247 (成歩堂)でも 証人の 見間違いの可能性も… 197 00:11:05,331 --> 00:11:07,083 それを立証する証拠は!? 198 00:11:07,166 --> 00:11:08,376 (成歩堂)そ それは… 199 00:11:08,459 --> 00:11:11,629 法廷では証拠が全てを物語る 200 00:11:11,712 --> 00:11:14,924 そんなことも知らんのか 素人め! 201 00:11:15,007 --> 00:11:16,300 わあーっ! 202 00:11:16,384 --> 00:11:18,719 (狩魔)裁判長 判決だ 203 00:11:18,803 --> 00:11:19,762 待ってください! 204 00:11:19,845 --> 00:11:25,267 被告人 御剣怜侍に 判決を言い渡します 205 00:11:25,351 --> 00:11:27,103 有罪 206 00:11:30,022 --> 00:11:32,483 (成歩堂)終わった… のか 207 00:11:32,566 --> 00:11:34,568 (狩魔)フフフフ… 208 00:11:35,861 --> 00:11:38,572 (矢張(やはり))ちょっと待て~! 209 00:11:38,656 --> 00:11:39,865 とうっ! 210 00:11:39,949 --> 00:11:41,659 (裁判長)なっ 何者ですか! 211 00:11:41,742 --> 00:11:45,162 (矢張)たあ~っ! 212 00:11:45,246 --> 00:11:48,624 俺だ~! 213 00:11:51,127 --> 00:11:52,920 (指を鳴らす音) (狩魔)裁判長 214 00:11:53,003 --> 00:11:55,297 すでに判決は下った 215 00:11:55,381 --> 00:11:57,591 その お調子者をつまみ出せ 216 00:11:58,259 --> 00:12:01,929 (矢張)待てよ 今 話 聞いてたら思い出したんだ 217 00:12:02,012 --> 00:12:05,015 あの晩 俺もいたんだよ あの湖に 218 00:12:05,099 --> 00:12:05,975 (2人)あっ 219 00:12:06,559 --> 00:12:09,603 事件があったのは クリスマスイブの深夜だろ? 220 00:12:09,687 --> 00:12:12,314 俺 あそこにいて うん 聞いたんだわ 221 00:12:12,398 --> 00:12:13,816 何をですか? 222 00:12:13,899 --> 00:12:15,568 そりゃ 銃声よ 223 00:12:15,651 --> 00:12:17,570 なっ 何ですと!? 224 00:12:17,653 --> 00:12:19,280 (ざわめき) 225 00:12:19,363 --> 00:12:23,742 でもオッサンの話 何かこう ピンとこねえの 226 00:12:23,826 --> 00:12:27,913 だから このまま御剣が 有罪になるの 納得いかねえわけ 227 00:12:27,997 --> 00:12:31,876 審理は終了した 即刻 閉廷を求める 228 00:12:31,959 --> 00:12:33,252 待ってください 229 00:12:33,335 --> 00:12:37,214 あなたは事件の夜 本当に銃声を聞いたのですかな? 230 00:12:37,298 --> 00:12:39,300 おう パァンってハッキリな 231 00:12:39,383 --> 00:12:40,301 ナルホド君 232 00:12:40,384 --> 00:12:42,803 これって矢張さんがくれた 最後のチャンスだよ 233 00:12:46,682 --> 00:12:50,436 裁判長 新たな目撃者が現れた以上 話を聞くべきです! 234 00:12:50,519 --> 00:12:53,439 必要なし 判決は覆らぬ 235 00:12:54,064 --> 00:12:56,233 (裁判長)私の考えを述べます 236 00:12:56,317 --> 00:12:59,820 裁判では誤った判決は 決して許されない 237 00:12:59,904 --> 00:13:04,825 だからこそ全ての証拠 証言は 吟味する必要がある 238 00:13:05,618 --> 00:13:06,744 何だと? 239 00:13:06,827 --> 00:13:11,123 有罪判決は撤回します よろしいですね? 240 00:13:11,207 --> 00:13:14,168 それでは事件の夜 あなたが見たことを― 241 00:13:14,251 --> 00:13:16,378 証言するように (矢張)任せとけ! 242 00:13:17,087 --> 00:13:18,339 (成歩堂)頼むぞ 矢張 243 00:13:21,091 --> 00:13:24,762 実は あの夜 俺 湖にボートを出してたんだ 244 00:13:24,845 --> 00:13:26,263 トノサマンを捜してさ 245 00:13:27,014 --> 00:13:28,599 トノサマン? 246 00:13:29,433 --> 00:13:31,435 (成歩堂) この証人の屋台の その― 247 00:13:31,519 --> 00:13:33,229 マスコットキャラクターです 248 00:13:33,979 --> 00:13:37,191 ガスで膨らませる巨大な バルーンなんですが― 249 00:13:37,274 --> 00:13:41,070 ボンベごと湖のほうへ 飛ばしてしまったそうで 250 00:13:41,153 --> 00:13:43,697 まあ そいつを ちょっと捜しに出てさ― 251 00:13:44,323 --> 00:13:45,533 やっとこ見つけて― 252 00:13:45,616 --> 00:13:47,284 ボートを 小屋に返して― 253 00:13:47,368 --> 00:13:50,204 その時 パァンって音が 聞こえたわけ 254 00:13:50,287 --> 00:13:53,249 で 当然 湖を見たんだけど― 255 00:13:53,332 --> 00:13:55,292 ボートなんか 浮かんでなかったぜ 256 00:13:55,376 --> 00:13:58,546 その音を聞いたのは 1回だけですか? 257 00:13:58,629 --> 00:14:03,884 おうよ で トノサマン引きずって 屋台に戻ったっつうわけよ 258 00:14:04,885 --> 00:14:06,720 それでは弁護人 尋問を 259 00:14:07,471 --> 00:14:10,182 (成歩堂)ここで新しい 手がかりを見つけないと― 260 00:14:10,266 --> 00:14:12,434 今度こそ裁判は終わる 261 00:14:13,060 --> 00:14:15,396 その音を聞いたのは何時だった? 262 00:14:15,479 --> 00:14:19,149 そうだなあ ボートを出したのが 11時くらいで― 263 00:14:19,233 --> 00:14:23,153 トノサマンを見つけて戻るまで 1時間ぐらい かかったから― 264 00:14:23,237 --> 00:14:26,240 銃声を聞いたのは午前0時頃だな 265 00:14:26,323 --> 00:14:30,828 他の証人の証言と一致している 何の意味もない証言だ 266 00:14:31,412 --> 00:14:32,913 何だよ 偉そうに! 267 00:14:32,997 --> 00:14:34,290 (指を鳴らす音) 268 00:14:34,373 --> 00:14:36,166 ぐわっ ぐわっはあ! 269 00:14:36,250 --> 00:14:38,460 しかし銃声を聞いた時― 270 00:14:38,544 --> 00:14:42,423 湖に被害者と犯人を乗せた ボートはなかった 271 00:14:42,506 --> 00:14:43,382 そうだな? 矢張 272 00:14:43,966 --> 00:14:46,260 そ… そうなのよ 変だろ? 273 00:14:46,343 --> 00:14:49,513 ふむ 確かに それは不思議ですね 274 00:14:49,597 --> 00:14:53,726 それに1発しか 聞いてないんですよね 銃声 275 00:14:53,809 --> 00:14:56,353 そうだぜ 景気よくパァンってな 276 00:14:56,437 --> 00:15:01,650 すでに2人の証人が 2発の銃声を聞いたと言っている 277 00:15:01,734 --> 00:15:03,569 この者の証言はデタラメだ 278 00:15:03,652 --> 00:15:07,072 デタラメって何だよ このスットコドッコイ! 279 00:15:07,156 --> 00:15:08,365 (指を鳴らす音) (矢張)ギャアッ! 280 00:15:08,449 --> 00:15:10,576 矢張 お前 あの晩― 281 00:15:10,659 --> 00:15:13,829 銃声を1発しか聞いていない 間違いないか? 282 00:15:14,413 --> 00:15:17,166 えっ そ… そりゃあ お前… 283 00:15:17,249 --> 00:15:18,918 (成歩堂)ハッキリしろよ 矢張! 284 00:15:19,001 --> 00:15:21,837 何だよ そのカジュアルな 口のきき方は! 285 00:15:21,921 --> 00:15:23,923 俺 証人よ お客さまよ 286 00:15:24,006 --> 00:15:25,257 (成歩堂)ぐっ… 287 00:15:25,341 --> 00:15:27,051 では 証人 288 00:15:27,134 --> 00:15:30,638 あなたは本当に1回しか 銃声を聞かなかったんですか? 289 00:15:30,721 --> 00:15:33,307 (矢張)それがさ 実はハッキリしないの 290 00:15:33,390 --> 00:15:34,224 (成歩堂)えっ 291 00:15:34,308 --> 00:15:36,894 (矢張)いや~ 俺 夜は いつも ラジオ聞く人じゃん? 292 00:15:36,977 --> 00:15:37,937 知るかよ 293 00:15:38,020 --> 00:15:39,813 ええっ ラ ラジオって… 294 00:15:39,897 --> 00:15:41,857 ヘッドホンでガンガンにさあ 295 00:15:41,941 --> 00:15:44,151 “ミミのミッドナイト ラブラブ ランデブー” 296 00:15:44,234 --> 00:15:45,903 何~っ!? 297 00:15:45,986 --> 00:15:47,363 (ざわめき) 298 00:15:47,446 --> 00:15:49,740 (指を鳴らす音) (狩魔)フンッ とんだ茶番だな 299 00:15:49,823 --> 00:15:52,993 “クリスマスは もう目の前 ロンリーウルフな あなたに―” 300 00:15:53,077 --> 00:15:56,956 “お耳の恋人 ミミから メリークリスマス”ってな 301 00:15:57,039 --> 00:16:02,294 もう たくさんだ 裁判長 ただちに判決を要求する 302 00:16:02,378 --> 00:16:04,338 (裁判長)ふむ そうですね 303 00:16:05,089 --> 00:16:07,841 (成歩堂)こいつの証言から 何か引き出さないと 304 00:16:07,925 --> 00:16:08,926 どうすればいい 305 00:16:09,510 --> 00:16:12,304 (千尋(ちひろ))真実は証拠の中にある 306 00:16:12,388 --> 00:16:16,976 心から耳を傾ければ 必ず答えてくれるわ 307 00:16:18,435 --> 00:16:19,895 (成歩堂)証拠… 308 00:16:20,646 --> 00:16:22,898 あっ… そうだ 309 00:16:24,358 --> 00:16:28,237 (ナツミ)あれはクリスマスイブの 午前0時を過ぎた頃やったわ 310 00:16:29,113 --> 00:16:29,947 (成歩堂)これだ! 311 00:16:30,030 --> 00:16:32,741 それでは この審理を終了いたし… 312 00:16:33,784 --> 00:16:35,285 (成歩堂)矢張 (矢張)ん? 313 00:16:35,369 --> 00:16:38,831 銃声が聞こえた時 お前が聞いた言葉をもう一度 314 00:16:38,914 --> 00:16:40,499 (矢張) お耳の恋人 ミミちゃんの? 315 00:16:40,582 --> 00:16:42,292 ミミちゃんのだ! 316 00:16:42,376 --> 00:16:44,086 いいぜ 317 00:16:44,169 --> 00:16:46,922 “クリスマスは もう目の前 ロンリーウルフな…” 318 00:16:48,882 --> 00:16:51,301 裁判長 お聞きになりましたか? 319 00:16:51,385 --> 00:16:53,429 (裁判長)な… 何ですかな? 320 00:16:53,512 --> 00:16:57,224 銃声が聞こえた瞬間 お耳の恋人ことミミさんは― 321 00:16:57,307 --> 00:16:59,977 “クリスマスは目の前”と言った 322 00:17:00,060 --> 00:17:03,230 つまり その時は まだクリスマスに なっていなかったんです 323 00:17:03,313 --> 00:17:04,231 (裁判長)あっ 324 00:17:04,314 --> 00:17:06,734 しかし これまでの証言では― 325 00:17:06,817 --> 00:17:10,320 銃声が鳴った時刻は 午前0時を過ぎていた 326 00:17:10,404 --> 00:17:12,031 この写真が証拠です 327 00:17:12,114 --> 00:17:15,909 (裁判長)カメラが銃声に反応して シャッターを切った時刻は― 328 00:17:15,993 --> 00:17:19,371 12月25日 午前0時10分 329 00:17:19,455 --> 00:17:21,582 明らかに時刻が違います 330 00:17:21,665 --> 00:17:24,001 (狩魔) 異議あり! 証人の勘違いだ 331 00:17:24,084 --> 00:17:25,252 何だって!? 332 00:17:25,836 --> 00:17:27,838 勘違いではありません 333 00:17:27,921 --> 00:17:31,008 破裂音に反応してシャッターを 切るようセットされた― 334 00:17:31,091 --> 00:17:34,386 大沢木(おおさわぎ)ナツミさんのカメラが 撮った写真です 335 00:17:34,970 --> 00:17:37,222 (裁判長)何も写ってませんが 336 00:17:37,306 --> 00:17:38,515 (成歩堂)裏です 337 00:17:39,099 --> 00:17:43,145 (裁判長) 12月24日 午後11時50分 338 00:17:43,228 --> 00:17:44,438 あっ そうか 339 00:17:44,521 --> 00:17:48,484 そうです 矢張は確かに銃声を聞いた 340 00:17:48,567 --> 00:17:51,779 ただし 他の証人より20分 早く 341 00:17:51,862 --> 00:17:52,696 バカな! 342 00:17:52,780 --> 00:17:57,534 どちらかの証人が時刻を間違えた ということでしょうか? 343 00:17:57,618 --> 00:17:59,870 (成歩堂)いいえ ナツミさんのカメラは― 344 00:17:59,953 --> 00:18:02,664 0時10分にも シャッターを切っている 345 00:18:02,748 --> 00:18:05,334 つまり銃声は3回 鳴ったんです 346 00:18:05,417 --> 00:18:09,838 11時50分に1回 そして 0時10分に2回 347 00:18:10,631 --> 00:18:14,635 その男が くしゃみでもして カメラが反応しただけのことだろう 348 00:18:14,718 --> 00:18:17,262 (矢張)してねえよ! あくびとオナラは したけどな 349 00:18:17,346 --> 00:18:20,682 いずれにせよ 判決を覆す証拠にはならん 350 00:18:20,766 --> 00:18:21,809 ただちに閉廷だ! 351 00:18:22,601 --> 00:18:25,270 (裁判長) 弁護人 異議はありますか? 352 00:18:26,063 --> 00:18:29,358 やっぱり 被告人は無実です 353 00:18:31,318 --> 00:18:34,571 わかったんです 事件の真相が 354 00:18:34,655 --> 00:18:37,825 証拠が全ての からくりを 教えてくれました 355 00:18:37,908 --> 00:18:39,201 (狩魔)からくりだと? 356 00:18:39,785 --> 00:18:41,954 (成歩堂) 全ては仕組まれていたんです 357 00:18:42,037 --> 00:18:44,998 被告人を犯人に仕立てあげるために 358 00:18:45,666 --> 00:18:50,045 午前0時10分 湖に浮かぶボートから銃声が響いた 359 00:18:50,045 --> 00:18:50,546 午前0時10分 湖に浮かぶボートから銃声が響いた 360 00:18:50,045 --> 00:18:50,546 (銃声) 361 00:18:50,546 --> 00:18:50,629 (銃声) 362 00:18:50,629 --> 00:18:51,130 (銃声) 363 00:18:50,629 --> 00:18:51,130 1発 364 00:18:51,130 --> 00:18:51,213 1発 365 00:18:51,213 --> 00:18:51,672 1発 366 00:18:51,213 --> 00:18:51,672 (銃声) 367 00:18:51,672 --> 00:18:51,755 (銃声) 368 00:18:51,755 --> 00:18:52,297 (銃声) 369 00:18:51,755 --> 00:18:52,297 2発 370 00:18:52,297 --> 00:18:52,840 2発 371 00:18:53,507 --> 00:18:58,637 そして被害者は湖に落ちて 被告人 御剣怜侍が残された 372 00:18:58,720 --> 00:19:03,934 発砲された距離は約1メートル 犯人は被告人しか ありえぬ 373 00:19:04,017 --> 00:19:08,021 でも それは被害者が撃たれたのが この時間だった場合の話です 374 00:19:08,772 --> 00:19:10,649 どういうことですか? 375 00:19:10,732 --> 00:19:14,528 犯行時刻は この写真が 証明しているはずですが 376 00:19:14,611 --> 00:19:17,948 しかし銃声は もう1発 鳴っている 377 00:19:18,031 --> 00:19:23,287 午後11時50分 この証人が聞いた音 それこそが― 378 00:19:23,370 --> 00:19:25,998 生倉弁護士の命を奪った 銃声だったんです 379 00:19:26,081 --> 00:19:30,294 バカな! この写真にはボートすら 写っていないではないか 380 00:19:30,377 --> 00:19:35,799 そう つまり生倉弁護士は 別の場所で殺害された 381 00:19:35,883 --> 00:19:36,967 (ざわめき) 382 00:19:37,050 --> 00:19:40,220 (狩魔) では この写真の2人は何者だ 383 00:19:40,304 --> 00:19:42,139 (成歩堂) それは もちろん被告人と― 384 00:19:42,222 --> 00:19:45,100 被告人をワナにかけた真犯人です 385 00:19:45,184 --> 00:19:46,643 (どよめき) 386 00:19:47,603 --> 00:19:50,856 静粛に! ワナとは どういうことですか? 387 00:19:51,857 --> 00:19:55,819 (成歩堂)午後11時50分 犯人は生倉弁護士を殺害 388 00:19:56,486 --> 00:19:59,573 それから被害者のコートを着て 被害者に なりすまし― 389 00:19:59,656 --> 00:20:03,327 あらかじめ呼び出しておいた 被告人と落ち合って ボートで― 390 00:20:03,410 --> 00:20:05,329 湖に こぎ出したんです 391 00:20:05,954 --> 00:20:09,458 そして犯人は ボートの上で ピストルを2発 撃ちました 392 00:20:09,541 --> 00:20:10,459 (銃声) 393 00:20:10,542 --> 00:20:11,585 (成歩堂)1発目は― 394 00:20:11,668 --> 00:20:14,922 湖の周りにいる者の目を ボートに向けさせるため 395 00:20:15,005 --> 00:20:17,591 水面にでも向けて 撃ったんでしょう 396 00:20:18,175 --> 00:20:20,219 そして注目を集めたところで 2発目を撃つ 397 00:20:20,219 --> 00:20:21,637 そして注目を集めたところで 2発目を撃つ 398 00:20:20,219 --> 00:20:21,637 (銃声) 399 00:20:22,221 --> 00:20:24,139 霧の中 遠くから見れば― 400 00:20:24,223 --> 00:20:26,350 どちらが撃ったかは わかりません 401 00:20:26,433 --> 00:20:28,644 で では 撃ったのは… 402 00:20:29,353 --> 00:20:31,355 (成歩堂)御剣ではなく― 403 00:20:31,438 --> 00:20:34,274 被害者に なりすました 真犯人だったんです 404 00:20:34,358 --> 00:20:38,403 それが午前0時10分のこと 405 00:20:38,487 --> 00:20:41,615 (成歩堂)犯人は そのまま 撃たれたフリをして― 406 00:20:41,698 --> 00:20:43,325 湖に飛び込んだ 407 00:20:43,909 --> 00:20:45,452 それを見た証人は― 408 00:20:45,535 --> 00:20:47,955 たった今 起きた殺人事件を 目撃したと― 409 00:20:48,038 --> 00:20:49,206 思い込んでしまったんです 410 00:20:50,582 --> 00:20:56,129 ボートに残された御剣怜侍が 相手を撃ち殺した決定的瞬間を 411 00:20:56,213 --> 00:20:59,299 (御剣)あの時 目の前で 何が起こったのか― 412 00:20:59,383 --> 00:21:01,927 一瞬 理解できなかった 413 00:21:02,010 --> 00:21:04,471 ボートに取り残された私は― 414 00:21:04,554 --> 00:21:07,933 思わず目の前に落ちていた拳銃を 手に取ってしまったのだ 415 00:21:08,016 --> 00:21:12,020 全ては御剣怜侍に 殺人の罪を着せるために 416 00:21:12,104 --> 00:21:14,022 全部 お芝居だった 417 00:21:14,106 --> 00:21:15,190 (指を鳴らす音) 418 00:21:15,274 --> 00:21:19,444 そこまで言うのならば当然 貴様は知っているのだろうな 419 00:21:19,528 --> 00:21:21,655 その真犯人の名前を 420 00:21:21,738 --> 00:21:24,157 (成歩堂) いいえ 名前は知りません 421 00:21:24,241 --> 00:21:25,075 (狩魔)何だと? 422 00:21:25,158 --> 00:21:29,496 だって犯人は… 名乗りませんでしたからね 423 00:21:29,579 --> 00:21:30,455 えっ? 424 00:21:30,539 --> 00:21:32,958 そ… それは まさか… 425 00:21:33,041 --> 00:21:37,963 もう一度 ここに呼んでください あの貸しボートの管理人を! 426 00:21:38,046 --> 00:21:40,215 (ドアの開く音) (係官)裁判長 大変です 427 00:21:40,299 --> 00:21:42,676 先ほどの証人の姿が 見当たりません! 428 00:21:42,759 --> 00:21:43,760 (裁判長)何ですと!? 429 00:21:43,844 --> 00:21:45,637 (係官) どうやら逃亡したようです! 430 00:21:45,721 --> 00:21:46,555 (真宵・成歩堂)ええっ!? 431 00:21:46,638 --> 00:21:47,222 (裁判長) 静粛に 静粛に! 432 00:21:47,222 --> 00:21:48,265 (裁判長) 静粛に 静粛に! 433 00:21:47,222 --> 00:21:48,265 (成歩堂)これは 一体… 434 00:21:48,265 --> 00:21:48,348 (成歩堂)これは 一体… 435 00:21:48,348 --> 00:21:50,225 (成歩堂)これは 一体… 436 00:21:48,348 --> 00:21:50,225 静まりなさい! 437 00:21:51,101 --> 00:21:56,106 ♪~ 438 00:23:16,061 --> 00:23:21,066 ~♪ 439 00:23:21,650 --> 00:23:22,818 (成歩堂)異議あり! 440 00:23:22,901 --> 00:23:27,364 御剣と僕と そして矢張 3人の共通の記憶 441 00:23:27,447 --> 00:23:29,825 僕の原点は あの学級裁判にある 442 00:23:29,908 --> 00:23:33,912 御剣 君は あの頃 弁護士になりたかったはず 443 00:23:33,995 --> 00:23:35,664 なぜ検事になったんだ 444 00:23:35,747 --> 00:23:37,791 過去と現在をつなぐため― 445 00:23:37,874 --> 00:23:42,796 真犯人の正体を明らかにする 僕が選んだ最後の証人 それは… 446 00:23:42,879 --> 00:23:45,048 見つけろ 矛盾! 迫れ 真相! 447 00:23:47,926 --> 00:23:49,511 …を食らえ!