1 00:01:32,991 --> 00:01:38,163 ♪~ 2 00:01:38,163 --> 00:01:42,100 ♪~(歓声と拍手) 3 00:01:42,100 --> 00:01:44,319 パオ~ン! 4 00:01:44,319 --> 00:01:51,076 ♪~ 5 00:01:51,076 --> 00:01:53,478 (ラトー)ガルルル…。 6 00:01:53,478 --> 00:01:55,480 (バン!) 7 00:01:55,480 --> 00:01:58,750 ヒヒ~ン!ヒ~ヒヒン! 8 00:01:58,750 --> 00:02:00,752 (成歩堂)ねえ 真宵ちゃん→ 9 00:02:00,752 --> 00:02:03,321 このサーカス 本当に人気あるの? 10 00:02:03,321 --> 00:02:05,807 (綾里真宵)え!?すっごく スリリングじゃない! 11 00:02:05,807 --> 00:02:08,643 まあ ある種ね。まあ 見てて。 12 00:02:08,643 --> 00:02:11,496 最後にスゴイのが出てくるから! ホントに? 13 00:02:11,496 --> 00:02:13,832 あっ きたよ!! (ドラムロール) 14 00:02:13,832 --> 00:02:17,485 (団長)お待たせしました! 本日 最後の出し物は→ 15 00:02:17,485 --> 00:02:21,339 奇跡の空中飛行 今世紀最高の魔術師! 16 00:02:21,339 --> 00:02:25,660 マキシミリアーン・ ギャラクティカー!! 17 00:02:25,660 --> 00:02:30,332 ♪~ 18 00:02:30,332 --> 00:02:34,586 (マックス)フフ…。 (歓声) 19 00:02:34,586 --> 00:02:37,055 (観客)マックスー!! 20 00:02:37,055 --> 00:02:40,158 マックスー!! 21 00:02:40,158 --> 00:02:43,545 ♪~ 22 00:02:43,545 --> 00:02:45,547 ホラホラ 消えちゃったよ! 23 00:02:45,547 --> 00:02:47,983 ♪~ 24 00:02:47,983 --> 00:02:49,985 ハッ! 25 00:02:49,985 --> 00:02:52,003 ホラホラ また飛んだぁ! 26 00:02:52,003 --> 00:02:55,974 ゴージャス!ん ゴォージャス! 27 00:02:55,974 --> 00:02:57,976 (真宵・観客達)ゴージャス! 28 00:02:57,976 --> 00:02:59,976 これはスゴイな! 29 00:03:01,980 --> 00:03:21,983 ♪♪~ 30 00:03:21,983 --> 00:03:42,003 ♪♪~ 31 00:03:42,003 --> 00:04:01,973 ♪♪~ 32 00:04:01,973 --> 00:04:21,976 ♪♪~ 33 00:04:21,976 --> 00:04:30,976 ♪♪~ 34 00:04:45,984 --> 00:04:48,486 ん ゴォージャス! 35 00:04:48,486 --> 00:04:50,488 フッ フッ。 36 00:04:50,488 --> 00:04:53,208 ちょっと…書類がとぶだろ。 37 00:04:53,208 --> 00:04:57,979 書類って 請求書とか 領収書ばっかりだけどね~。 38 00:04:57,979 --> 00:05:00,865 最近 弁護の依頼もないし~→ 39 00:05:00,865 --> 00:05:03,651 ヒマなんだもん。 40 00:05:03,651 --> 00:05:07,972 あ!そうだ! ナルホド君も飛んでみようよ! 41 00:05:07,972 --> 00:05:11,159 この窓からパーっと! やめとくよ。 42 00:05:11,159 --> 00:05:13,995 生活苦による自殺だと思われる。 43 00:05:13,995 --> 00:05:16,815 ちぇ~ つまんないの~。 44 00:05:16,815 --> 00:05:18,333 (ピッ) 45 00:05:18,333 --> 00:05:20,318 [TV](レポーター) こちらタチミサーカス前です。→ 46 00:05:20,318 --> 00:05:23,905 サーカスより センセーショナルな殺人事件が起こった現場です。 47 00:05:23,905 --> 00:05:26,074 えっ!?ウソ…。 48 00:05:26,074 --> 00:05:28,493 [TV](レポーター) 犯人はあの マックス・ギャラクティカ!→ 49 00:05:28,493 --> 00:05:32,747 人気絶頂の魔術師の魔術による 殺人サーカスなのです! 50 00:05:32,747 --> 00:05:35,266 殺人サーカス…。 51 00:05:35,266 --> 00:05:37,986 なにしてるの! おっ!? 52 00:05:37,986 --> 00:05:40,505 行くよ!あのマックスが→ 53 00:05:40,505 --> 00:05:42,490 そんなコトするワケ ないじゃない! 54 00:05:42,490 --> 00:05:45,510 よおおこそ 魔術師の部屋へ。 55 00:05:45,510 --> 00:05:48,313 本物だよ ナルホド君! 56 00:05:48,313 --> 00:05:50,682 ああ コイツは本物だね…。 57 00:05:50,682 --> 00:05:53,651 それで?用件はナニかな? 58 00:05:53,651 --> 00:05:57,906 あたしたち マックスの弁護を引き受けにきました~! 59 00:05:57,906 --> 00:06:02,143 はぁ ベンゴ?まるでボクが タイホされたみたいじゃないか? 60 00:06:02,143 --> 00:06:04,329 そ…そうですけど。 61 00:06:04,329 --> 00:06:07,549 ハハッ ボクは マキシミリアン・ ギャラクティカだよ? 62 00:06:07,549 --> 00:06:11,002 ハイ! タチミサーカスの大スターだ。 63 00:06:11,002 --> 00:06:12,487 はい…。 64 00:06:12,487 --> 00:06:15,887 ギャラも たくさんもらっている。 それで? 65 00:06:18,660 --> 00:06:21,463 ウソだろ~!? ウソじゃないです…。 66 00:06:21,463 --> 00:06:24,449 うっ!なっ…!! (バン!) 67 00:06:24,449 --> 00:06:27,652 ジーザス!なんでこのボクが!? 68 00:06:27,652 --> 00:06:31,973 気付いてなかったのか ウソだろ!?オー ノー!オー ジーザス…。 ウソじゃないみたい。 69 00:06:31,973 --> 00:06:36,411 それじゃあ とにかく 夕べ なにがあったか聞かせてください。 70 00:06:36,411 --> 00:06:39,314 団長が殺されたのさ。 71 00:06:39,314 --> 00:06:42,984 あれは…合同稽古の後だったよ。→ 72 00:06:42,984 --> 00:06:47,655 10時半ごろ 警察が ん ゴージャスに あらわれたのさ。 73 00:06:47,655 --> 00:06:51,476 言っておくが ボクじゃないからね…ハニイ! 74 00:06:51,476 --> 00:06:54,696 そうですよね! ボクじゃないですよね! 75 00:06:54,696 --> 00:06:57,315 でも どうしてタイホなんて…。 76 00:06:57,315 --> 00:07:01,820 さあ 団長に最後に会ったのが ボクだから とか? 77 00:07:01,820 --> 00:07:03,822 え!?そうなんですか!? 78 00:07:03,822 --> 00:07:09,360 いや ちょっとね…ギャラのことで団長の部屋で話をしたのさ。 79 00:07:09,360 --> 00:07:12,814 あのサーカスは ボク1人でもっている。 80 00:07:12,814 --> 00:07:15,483 もっと もらっても いいと思ってね。→ 81 00:07:15,483 --> 00:07:20,538 でも 彼 話の途中で 出て行ったんだよ。 82 00:07:20,538 --> 00:07:24,008 ((すまん! ちょっと待っていてくれんか)) 83 00:07:24,008 --> 00:07:27,996 ((こんな時間にですか?)) 84 00:07:27,996 --> 00:07:30,331 ((すぐ戻る)) 85 00:07:30,331 --> 00:07:34,319 (マックスの声)そのまま 彼はニ度と 帰ってこなかった。 86 00:07:34,319 --> 00:07:37,121 団長さん 何の用だったんでしょう? 87 00:07:37,121 --> 00:07:40,975 さあね。 で キミ 弁護士さんだっけ? 88 00:07:40,975 --> 00:07:43,878 さっさと 出しちゃって くれたまえよ! 89 00:07:43,878 --> 00:07:47,632 うん!任せてマックス…。 少し考えさせてください。 90 00:07:47,632 --> 00:07:49,284 え~~!? 91 00:07:49,284 --> 00:07:51,619 また来ます マックスさん! 92 00:07:51,619 --> 00:07:54,656 ど~いうコトよ ナルホド君! 93 00:07:54,656 --> 00:07:57,308 もったいぶっちゃってさ~! 94 00:07:57,308 --> 00:07:59,661 まあ 食べよ。 95 00:07:59,661 --> 00:08:03,481 依頼人を心から信じられなきゃ弁護なんてできない。 96 00:08:03,481 --> 00:08:07,318 なにそれ!マックスが 信じられないっての!? 97 00:08:07,318 --> 00:08:09,437 ほら 食べようよ。 98 00:08:09,437 --> 00:08:13,658 ハッキリ言って ウサン臭いだろ。なんでもアリの魔術師だし。 99 00:08:13,658 --> 00:08:17,312 なによ! ナルホド君だって…。 100 00:08:17,312 --> 00:08:20,982 なんでもアリの 弁護士じゃない! 101 00:08:20,982 --> 00:08:23,985 なんでもアリの霊媒師に言われたくないな。 102 00:08:23,985 --> 00:08:26,971 まずは 調査だ。い~だ。 103 00:08:26,971 --> 00:08:30,491 ん?調査! (戸の開閉音) 104 00:08:30,491 --> 00:08:34,479 ハァー。ごちそうさまでした。 105 00:08:34,479 --> 00:08:36,479 待ってよ~! 106 00:08:41,786 --> 00:08:44,305 なんだかワクワクするね~。 107 00:08:44,305 --> 00:08:47,325 真宵ちゃん 今日は仕事だよ。 108 00:08:47,325 --> 00:08:50,478 (ルーサー)キキーッ!キキッ キキッ! 109 00:08:50,478 --> 00:08:51,996 (成歩堂・真宵)サル? 110 00:08:51,996 --> 00:08:55,984 (ミリカ)ねえ その子 捕まえて! ガルルル…。 111 00:08:55,984 --> 00:08:58,152 ウッキッキー! なんだ?なんだ!? 112 00:08:58,152 --> 00:09:00,655 ナルホド君!? (ミリカ)ラトー!! ガウッ! 113 00:09:00,655 --> 00:09:02,974 トラトラトラトラトラー!! 114 00:09:02,974 --> 00:09:05,043 トラ!? キキィーッ! 115 00:09:05,043 --> 00:09:09,631 (ミリカ)ラトー!ステイ!おいで。 116 00:09:09,631 --> 00:09:12,550 フゥ…はぁ~。 (ミリカ)ありがとう!→ 117 00:09:12,550 --> 00:09:15,186 それね~ レオンの衣装なの。 118 00:09:15,186 --> 00:09:17,639 あ コレ?はい。 119 00:09:17,639 --> 00:09:20,975 ルーサーってね ピカピカ光るものが大好きなの。 120 00:09:20,975 --> 00:09:22,644 今のサルくんが? 121 00:09:22,644 --> 00:09:26,547 そう それでね 全部 自分のお家に持って帰っちゃうの。 122 00:09:26,547 --> 00:09:29,484 サルのルーサー ピカピカ大好き…。 123 00:09:29,484 --> 00:09:32,487 ねえねえ 猛獣使いの ミリカちゃんだよね!? 124 00:09:32,487 --> 00:09:34,806 うん!ミリカだよ! 125 00:09:34,806 --> 00:09:36,808 弁護士さん? 126 00:09:36,808 --> 00:09:39,994 そう! 昨日の事件を調べに来たの! 127 00:09:39,994 --> 00:09:42,330 事件…あ もしかして→ 128 00:09:42,330 --> 00:09:45,483 ミリカのパパが 死んじゃった アレ? (成歩堂・真宵)え パパ!? 129 00:09:45,483 --> 00:09:48,152 ミリカ よくわからないの。 130 00:09:48,152 --> 00:09:51,990 夕べ練習が終わったあと ラトーとテントで遊んでたから。 131 00:09:51,990 --> 00:09:54,659 ごめんね。 こっちこそ ごめんなさい。 132 00:09:54,659 --> 00:09:56,644 お父さんって 知らなくって…。 133 00:09:56,644 --> 00:09:58,997 ん?なにが? え? 134 00:09:58,997 --> 00:10:02,884 ミリカ平気だよ!だってパパは お星さまになったんだもん。 135 00:10:02,884 --> 00:10:04,886 お星さま…? 136 00:10:04,886 --> 00:10:07,805 死んだら み~んな お星さまになるんだって→ 137 00:10:07,805 --> 00:10:09,807 パパが教えてくれたの。 138 00:10:09,807 --> 00:10:13,561 レオンも お空にいるから きっとパパ さびしくないよね? 139 00:10:13,561 --> 00:10:16,431 ライオン…。 140 00:10:16,431 --> 00:10:18,433 ね! 141 00:10:18,433 --> 00:10:21,152 外はちょっと寒いね…。 142 00:10:21,152 --> 00:10:24,305 うん まだ雪が残ってる。 143 00:10:24,305 --> 00:10:26,307 ここが現場か…。 144 00:10:26,307 --> 00:10:28,843 (糸鋸)あれ!?あんたたち。 145 00:10:28,843 --> 00:10:31,979 アッ…イトノコ刑事さん!! ん~~。 146 00:10:31,979 --> 00:10:35,983 おつかれさまです…。 ああッ さては…ッスか! 147 00:10:35,983 --> 00:10:39,487 ハイ!あたしたち マックスの弁護をするッス!! 148 00:10:39,487 --> 00:10:41,989 やっぱり そうくるッスか…。 149 00:10:41,989 --> 00:10:44,809 事件のこと 教えてもらえますか? 150 00:10:44,809 --> 00:10:49,163 マッタク この世に弁護士は あんたしか いないッスかね~。 151 00:10:49,163 --> 00:10:52,166 そして刑事も この世に1人なんでしょうね。 152 00:10:52,166 --> 00:10:54,819 (糸鋸)事件は 昨夜10時ごろ→ 153 00:10:54,819 --> 00:10:57,655 この宿舎の前の 広場で起こったッス。→ 154 00:10:57,655 --> 00:11:01,325 被害者は 後頭部を強く殴られて 即死ッス。 155 00:11:01,325 --> 00:11:03,311 この木箱は なんですか? 156 00:11:03,311 --> 00:11:05,313 (糸鋸)今 調べてるとこッス。→ 157 00:11:05,313 --> 00:11:07,749 重くてカギが かかってたッスね。 158 00:11:07,749 --> 00:11:11,986 あと 現場には他に…こ~んなものが。 159 00:11:11,986 --> 00:11:14,972 ああッ!!これマックスの!! 160 00:11:14,972 --> 00:11:19,277 そう!この世にひとつしかない 魔術師のシルクハット! 161 00:11:19,277 --> 00:11:22,997 これが落ちてたってことはもう決まりッスね~。 162 00:11:22,997 --> 00:11:25,483 勝手に決めないでくださ~い! 163 00:11:25,483 --> 00:11:28,503 モチロン これだけじゃないッス。え? 164 00:11:28,503 --> 00:11:32,573 この写真… 被害者の足跡しかない!! 165 00:11:32,573 --> 00:11:36,144 ホントだ! じゃあ 犯人はどうやって? 166 00:11:36,144 --> 00:11:40,765 現場に足跡をのこさず 被害者を殺害したんだ。 167 00:11:40,765 --> 00:11:45,486 フフフ…そんなコトが出来るのは この世でたった1人。 168 00:11:45,486 --> 00:11:49,323 そう!大魔術師 マックス・ギャラクティカ→ 169 00:11:49,323 --> 00:11:52,293 その人ッス! なにしろ ヤツは…→ 170 00:11:52,293 --> 00:11:54,979 空を飛べるッスからね! 171 00:11:54,979 --> 00:11:56,981 (真宵・成歩堂)えええ~っ!? 172 00:11:56,981 --> 00:11:59,000 …ッス!! 173 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 犯人は…飛んだ!? 174 00:13:34,996 --> 00:13:37,331 ナルホド君! こうなったら他にも→ 175 00:13:37,331 --> 00:13:39,483 空飛べるヒト 探すんだからね! 176 00:13:39,483 --> 00:13:41,652 そういうコトなのかなぁ…。 177 00:13:41,652 --> 00:13:45,306 (団員)ああ?魔術師が犯人で 決まりだろ。 178 00:13:45,306 --> 00:13:46,991 エラそうにしやがって!! 179 00:13:46,991 --> 00:13:48,993 (団員)絶対 マックスですよ。 180 00:13:48,993 --> 00:13:53,998 アイツ 僕の芸を古臭いって 笑いとばして ヒドイヤツです! 181 00:13:53,998 --> 00:13:59,670 (団員) マックスが犯人だね。理由? 僕の皿を全部割りやがったからさ。 182 00:13:59,670 --> 00:14:01,155 ガルルル…。 183 00:14:01,155 --> 00:14:02,640 キキキーッ!! 184 00:14:02,640 --> 00:14:05,142 マックス きらわれてるんだな。 185 00:14:05,142 --> 00:14:09,914 まあ ムリもないよ。 あのヒトを見下した態度じゃ…な。 186 00:14:09,914 --> 00:14:13,267 でも 殺人なんてしないもん!そうだね。 187 00:14:13,267 --> 00:14:16,337 (ベン)ゆ ゆびわ…どこ? 188 00:14:16,337 --> 00:14:19,807 あ すみませ~ん! 189 00:14:19,807 --> 00:14:22,310 腹話術師のベンさんですよね? 190 00:14:22,310 --> 00:14:24,478 夕べの事件についてお話を。 191 00:14:24,478 --> 00:14:26,881 え…あ…お? 192 00:14:26,881 --> 00:14:30,668 え~と あたしたち マックスさんの弁護士で。 193 00:14:30,668 --> 00:14:34,488 マ マックス やなヤツ。あたまいたい…。 194 00:14:34,488 --> 00:14:37,475 大丈夫ですか? う…お…忙しい。 195 00:14:37,475 --> 00:14:38,976 あ あの…。 196 00:14:38,976 --> 00:14:43,147 (トミー) よっ そこのおじょ~さん!いいねその和服コーディネート。→ 197 00:14:43,147 --> 00:14:45,149 フヘヘヘヘ…。 198 00:14:45,149 --> 00:14:47,985 やっぱり コーディネートは こ~でね~と。 199 00:14:47,985 --> 00:14:50,488 つって!アッハハハ! 腹イタイ。 200 00:14:50,488 --> 00:14:52,490 こ~でね~と…。 201 00:14:52,490 --> 00:14:56,811 なんだよ~ノリが悪いなぁ。 そんなヤツは中国へ行っチャイナ。 202 00:14:56,811 --> 00:15:01,048 つって~!あははははっ! 行っチャイナ…。 203 00:15:01,048 --> 00:15:05,319 俺っちは ピエロのトミー。 このタチミサーカスで20年→ 204 00:15:05,319 --> 00:15:07,805 チビっ子たちの人気者ってワケさ。 205 00:15:07,805 --> 00:15:13,311 20年ですか~!このサーカスは団長と俺っちで 立ち上げたんだぜ。 206 00:15:13,311 --> 00:15:18,666 頼りになるヒトでさ み~んな団長が大好きだったんだ。 207 00:15:18,666 --> 00:15:22,153 それなのに こんなコトになっちまって…。 208 00:15:22,153 --> 00:15:25,656 マックスの野郎! 俺っちは絶対 許さねえ! 209 00:15:25,656 --> 00:15:28,492 でも マックスさんが犯人だと決まったワケ…。 210 00:15:28,492 --> 00:15:31,645 い~や!アイツだ! あの野郎 昨日だって→ 211 00:15:31,645 --> 00:15:34,248 ベンちゃんのアタマを 空きビンで ブン殴ったし。 212 00:15:34,248 --> 00:15:36,484 あの腹話術師の? 213 00:15:36,484 --> 00:15:40,237 そう言えば さっき アタマが痛いって言ってたな。 214 00:15:40,237 --> 00:15:44,975 俺っちだって「キミは ある種 おもしろいね」とか言われてよ。 215 00:15:44,975 --> 00:15:50,948 なんだよ「ある種」って… 冗談はヨシコさんだぜ! ヨシコさん…。 216 00:15:50,948 --> 00:15:54,335 とにかく!みんなアイツには 腹立ててんだ。 217 00:15:54,335 --> 00:15:56,320 犯人はマックスで決まりだ! 218 00:15:56,320 --> 00:15:59,807 もう話を聞くのは たくさんだよ。 219 00:15:59,807 --> 00:16:03,310 僕もマックスさんの悪口はもう おなかいっぱいだな。 220 00:16:03,310 --> 00:16:06,530 ちょっと 団長さんの部屋を調べてみようか。 221 00:16:06,530 --> 00:16:11,952 団長さんの? 事件当夜 マックスさんは 団長さんと会っている。 222 00:16:11,952 --> 00:16:15,406 何か手がかりがあるかも。うん! 223 00:16:15,406 --> 00:16:19,143 ♪♪~ 224 00:16:19,143 --> 00:16:22,843 ね!ナルホド君 これじゃない? ん? 225 00:16:25,149 --> 00:16:28,335 マックスさんの ギャラに関する契約書だ。 226 00:16:28,335 --> 00:16:32,306 夕べ 団長さんと交渉したって言ってたよね。 227 00:16:32,306 --> 00:16:37,244 うん。どうやら ウソはついてなかったみたいだ。 ホラ やっぱりね! 228 00:16:37,244 --> 00:16:39,246 んっ? どうしたの? 229 00:16:39,246 --> 00:16:41,248 こいつは…。 230 00:16:41,248 --> 00:16:46,448 ゴージャス!どうだい?ボクの 無実 立証してくれたのかな? 231 00:16:48,989 --> 00:16:52,159 マックスさん あなたは夕べ 団長と会って→ 232 00:16:52,159 --> 00:16:56,459 ギャラの交渉をした…そう言いましたよね? ああ。 233 00:16:57,915 --> 00:17:01,001 それは…。 あなたの契約書です。 234 00:17:01,001 --> 00:17:03,154 たしかにギャラが上がっている。 235 00:17:03,154 --> 00:17:07,074 でも その日付は1週間前です。 236 00:17:07,074 --> 00:17:09,977 ウソだったんですか!? 237 00:17:09,977 --> 00:17:14,598 弁護士にとって一番大切なのは依頼人との信頼関係なんです。 238 00:17:14,598 --> 00:17:18,436 信じているから 最後まで闘える。 239 00:17:18,436 --> 00:17:21,155 申し訳ありませんがマックスさん→ 240 00:17:21,155 --> 00:17:24,475 弁護を引き受けることはできません。 241 00:17:24,475 --> 00:17:26,811 失礼します。(バン!) 242 00:17:26,811 --> 00:17:29,246 (マックス)待ってケロッ! ケロ? 243 00:17:29,246 --> 00:17:33,334 オラ…オラ…やってねぇよ! オラ? 244 00:17:33,334 --> 00:17:35,820 オラ オラ チヤホヤされて→ 245 00:17:35,820 --> 00:17:38,656 ちょっぴり 天狗になってたかもしんね! 246 00:17:38,656 --> 00:17:42,977 でも 殺人なんて そんな恐ろしげなこと! 247 00:17:42,977 --> 00:17:45,980 あ あの… マックスさん…ですよね? 248 00:17:45,980 --> 00:17:49,250 んだ! 本名 山田耕平だけんど…。 249 00:17:49,250 --> 00:17:52,336 え~!ニッポンジンだったんだ…。 250 00:17:52,336 --> 00:17:54,672 ナニジンだと思ってたんだよ…。 251 00:17:54,672 --> 00:17:57,658 取り乱して失礼したねぇ。 252 00:17:57,658 --> 00:18:02,112 オラ…あ いや ボクが悪かったよ ハニイ諸君。 253 00:18:02,112 --> 00:18:04,498 それではマックスさん→ 254 00:18:04,498 --> 00:18:06,984 もう一度 夕べのことを話して下さい。 255 00:18:06,984 --> 00:18:12,640 本当は団長に注意されたんだ。 サーカスの連中とモメるな…とね。 256 00:18:12,640 --> 00:18:16,393 あっ ベンさんを ブン殴ったこととか!ああ そうだ。 257 00:18:16,393 --> 00:18:19,980 トミーさんの ダジャレ批判とか!それもある。 258 00:18:19,980 --> 00:18:21,982 どうしてモメるんですか? 259 00:18:21,982 --> 00:18:24,318 同じサーカスの 仲間じゃないですか。 260 00:18:24,318 --> 00:18:27,655 芸の道を行く者として 許せないのさ。 261 00:18:27,655 --> 00:18:31,075 連中には 向上心ってモノがない。 262 00:18:31,075 --> 00:18:35,496 今の魔術を身につけるために 10年 修業したよ。 263 00:18:35,496 --> 00:18:37,998 そして…ついに去年→ 264 00:18:37,998 --> 00:18:41,318 マジック協会の大会で グランプリをとった。→ 265 00:18:41,318 --> 00:18:47,491 あの日 お客はボクの魔術に驚き 心から喜んでくれた。→ 266 00:18:47,491 --> 00:18:50,978 舞台は歓声に包まれ ボクは あの瞬間→ 267 00:18:50,978 --> 00:18:53,314 死んでもいいと思った。→ 268 00:18:53,314 --> 00:18:57,318 このときのためにボクは 生きてきた…そう思ったんだ。 269 00:18:57,318 --> 00:19:02,306 芸人なら 芸をみがき 大きな舞台で勝負に出るべきだ。→ 270 00:19:02,306 --> 00:19:05,309 それなのに 連中はヌルマ湯の中で→ 271 00:19:05,309 --> 00:19:08,479 古臭い芸をタレ流して 進歩のカケラもない。 272 00:19:08,479 --> 00:19:11,815 あの連中だって やればデキるハズなのに! 273 00:19:11,815 --> 00:19:14,168 そういうことだったんですね。 274 00:19:14,168 --> 00:19:16,820 連中がボクを疑っているのは 知ってる。 275 00:19:16,820 --> 00:19:20,474 でも それをキミたちに 知られたくなかったんだ。 276 00:19:20,474 --> 00:19:23,427 マックスさん…。 (バン!) 277 00:19:23,427 --> 00:19:28,432 お おねげェだ! オラを見捨てねェでケロ! ナルホド君…。 278 00:19:28,432 --> 00:19:31,632 こちらこそ すみませんでした。 279 00:19:34,989 --> 00:19:39,143 弁護 やらせていただけますか? 280 00:19:39,143 --> 00:19:41,679 おおおお~! 281 00:19:41,679 --> 00:19:46,050 ありがとよお…あんたら あったけぇよぉ~! 282 00:19:46,050 --> 00:19:48,419 あの 出てますよ 山田さんが…。 283 00:19:48,419 --> 00:19:52,323 今度の今度こそ 手がかりを見つけるよ! 284 00:19:52,323 --> 00:19:55,476 ね!ナルホド君。 うん…アレ? 285 00:19:55,476 --> 00:19:57,911 あっ ありがと。バナナ? 286 00:19:57,911 --> 00:20:01,311 キーッ!ウワッ! ナルホド君! 287 00:20:03,317 --> 00:20:06,503 弁護士バッヂが! キキィ~!こら 返せ! 288 00:20:06,503 --> 00:20:08,503 キキッ キキッ! 289 00:20:10,641 --> 00:20:13,661 キキッ キィ~!キキキキ…。ハァ ハァ ハァ! 290 00:20:13,661 --> 00:20:16,497 ハァ ハァ ハァ。 291 00:20:16,497 --> 00:20:20,097 ハァ…ここがヤツの住処か。 292 00:20:22,152 --> 00:20:26,807 うあ!うあ!うっ うあっ! (ルーサー)キーッ!キキッ! 293 00:20:26,807 --> 00:20:28,809 キィッ!キーッ! 294 00:20:28,809 --> 00:20:31,779 こいつ…いてっ! (ルーサー)キィー! 295 00:20:31,779 --> 00:20:34,048 このサル! 296 00:20:34,048 --> 00:20:36,317 ゴフッ!ウキキッ!キッ キキッ! 297 00:20:36,317 --> 00:20:38,335 ウホホホッ!ウホウホ! 298 00:20:38,335 --> 00:20:42,806 ナルホド君!や…やってやるぞ! 299 00:20:42,806 --> 00:20:45,442 このサル!ウキキキキ~! 300 00:20:45,442 --> 00:20:48,912 ウッキ~ッ!ウキキキ~キキッ! 301 00:20:48,912 --> 00:20:52,566 ウッキキキキ~ッ!! ウッキ~ッ! 302 00:20:52,566 --> 00:20:54,401 キキキキッ! いててっ! 303 00:20:54,401 --> 00:20:56,601 や やめて! キキキキッ…。 304 00:20:58,656 --> 00:21:03,043 ス~~! 305 00:21:03,043 --> 00:21:08,932 ウッキィィ~~!! 306 00:21:08,932 --> 00:21:11,669 キッ?キィィ~! わっ! 307 00:21:11,669 --> 00:21:13,654 キッキッキッ…。 308 00:21:13,654 --> 00:21:17,054 やったね ナルホド君!ウッキ…。 309 00:21:19,143 --> 00:21:22,043 はい バッヂ。 ありがと…。 310 00:21:24,214 --> 00:21:26,483 これで よし!と。 311 00:21:26,483 --> 00:21:29,970 それにしてもヒドイね こりゃ。ああ…。 312 00:21:29,970 --> 00:21:33,370 この部屋 誰か住んでるみたいだ。 313 00:21:35,325 --> 00:21:40,814 うっ…お 重い…。 314 00:21:40,814 --> 00:21:42,916 あれ? どうした? 315 00:21:42,916 --> 00:21:45,486 これって マックス? 316 00:21:45,486 --> 00:21:47,686 ほんとだ。んっ? 317 00:21:49,973 --> 00:21:53,477 指輪…か。 318 00:21:53,477 --> 00:21:55,713 リロ カラ ミリカへ…。 319 00:21:55,713 --> 00:21:58,248 えっ ミリカちゃんの!? 320 00:21:58,248 --> 00:22:01,485 ミリカちゃん どこかな~。 321 00:22:01,485 --> 00:22:05,038 テントの方へ行ってみよう。うん。 322 00:22:05,038 --> 00:22:07,975  腹話術:ベン  (リロ)待てよ オイ そこの2人ィ。 323 00:22:07,975 --> 00:22:09,977 えっ?えっ? 324 00:22:09,977 --> 00:22:12,896  腹話術:ベン  (リロ)お前ら なんで その指輪を もってるんだヨ! 325 00:22:12,896 --> 00:22:15,048 わっ!な なに あの子!? 326 00:22:15,048 --> 00:22:18,736 (リロ)俺は地獄のテノール歌手 リロくんだ! 327 00:22:18,736 --> 00:22:23,724 テ テノール歌手? よく見なよ 腹話術だ。 328 00:22:23,724 --> 00:22:26,310 (リロ)1曲 聴かせてやらあ! 329 00:22:26,310 --> 00:22:30,330 (リロ)♪~ OH~君の うるわしの目玉に~→ 330 00:22:30,330 --> 00:22:33,817 ♪~ ちゅ~っとクチヅケ~ 331 00:22:33,817 --> 00:22:38,505 おお メロディがいいねえ! 歌詞は最悪だけどな…。 332 00:22:38,505 --> 00:22:42,659 (リロ)とにかく指輪 返せよ!あ これ リロくんのなんだ? 333 00:22:42,659 --> 00:22:46,647 (リロ)ああ な そうだろ?ベン。 334 00:22:46,647 --> 00:22:49,983 (リロ)お前さ~ なんか言えよな! 335 00:22:49,983 --> 00:22:53,583 真宵ちゃん おとなしく返そう。だね…。 336 00:22:55,639 --> 00:22:58,992 (リロ)あのサル 今度会ったら許さねえぜ!→ 337 00:22:58,992 --> 00:23:04,331 あ そうだ!お前ら マックスの弁護士だって言ってたな! ハイ そうですけど。 338 00:23:04,331 --> 00:23:08,819 いいこと教えてやるぜ! 犯人はアイツにちげえねぇよ! 339 00:23:08,819 --> 00:23:12,439 俺たち アイツが現場に行くところ見たからなァ! 340 00:23:12,439 --> 00:23:14,141 ええ~っ!?ええ~っ!? 341 00:23:14,141 --> 00:23:17,478 (リロの声) 夕べの練習の後 俺 ずっと→ 342 00:23:17,478 --> 00:23:20,147 そこの入口で ミリカを待ってたんだ。→ 343 00:23:20,147 --> 00:23:23,984 そん時 目の前を アイツが通ったんだよ! 344 00:23:23,984 --> 00:23:28,005 俺が見たのは マックス1人だけだぜ!なァ? 345 00:23:28,005 --> 00:23:30,491 さ さあ 僕は…。 346 00:23:30,491 --> 00:23:33,060 お前さ~ ハッキリしろよな! 347 00:23:33,060 --> 00:23:35,979 そんな…マックスが…。 348 00:23:35,979 --> 00:23:38,732 (リロ) ハッ!間違いなしってヤツだぜ! 349 00:23:38,732 --> 00:23:42,069 でも その話 ムジュンしてますね。 350 00:23:42,069 --> 00:23:44,054 (リロ)ム ムジュンだと!? 351 00:23:44,054 --> 00:23:47,491 夕べ ずっと見ていたんなら もう1人→ 352 00:23:47,491 --> 00:23:51,995 ここを通った人物がいたハズです。だ 誰のことだ~! 353 00:23:51,995 --> 00:23:54,565 団長さんですよ! なっ…。 354 00:23:54,565 --> 00:23:57,985 被害者も ここを通って 現場へ行った。 355 00:23:57,985 --> 00:24:00,387 まちがいなく…ね。 356 00:24:00,387 --> 00:24:02,139 うっ! そうか~! 357 00:24:02,139 --> 00:24:05,309 ルーサーに 指輪を奪われた時にでも→ 358 00:24:05,309 --> 00:24:08,378 目を離したんじゃないですか? 359 00:24:08,378 --> 00:24:11,665 つまり! マックスさん以外の人物も→ 360 00:24:11,665 --> 00:24:15,936 犯行現場に行った可能性が あるということです! 361 00:24:15,936 --> 00:24:18,155 うあああ~っ! 362 00:24:18,155 --> 00:24:20,641 あなたの目撃証言では→ 363 00:24:20,641 --> 00:24:23,541 マックスさんを 有罪にすることはできません! 364 00:24:24,978 --> 00:24:29,349 く~っ!くっそおぉ~! 365 00:24:29,349 --> 00:24:32,870 それじゃあ 貴重な証言 ありがとうございます。 366 00:24:32,870 --> 00:24:34,855 (リロ)待てよ。 ん? あ? 367 00:24:34,855 --> 00:24:38,158 これで勝った気になるなよ。→ 368 00:24:38,158 --> 00:24:43,046 なにしろ 俺よりもっとスゲエの 見た奴がいるんだからな! (真宵・成歩堂)えっ!? 369 00:24:43,046 --> 00:24:48,518 (リロ) へへっ 明日の裁判が楽しみだな!あ~はっはっは! 370 00:24:48,518 --> 00:24:52,656 ナルホド君 なんだろ すげえのって…。 371 00:24:52,656 --> 00:24:55,976 わからない。でも僕は信じるよ。 372 00:24:55,976 --> 00:25:01,982 大魔術師 マックス・ギャラクティカをね!うん! 373 00:25:01,982 --> 00:25:21,985 ♪♪~ 374 00:25:21,985 --> 00:25:41,989 ♪♪~ 375 00:25:41,989 --> 00:25:59,973 ♪♪~ 376 00:25:59,973 --> 00:26:18,809 ♪♪~ 377 00:26:18,809 --> 00:26:31,009 ♪♪~ 378 00:30:32,996 --> 00:30:36,650 (コナン) <前日 放送された ラーメン特番に つられて→ 379 00:30:36,650 --> 00:30:39,819 学校帰りに 世良の 行きつけのラーメン店に→ 380 00:30:39,819 --> 00:30:41,821 行くことになった 俺たち> 381 00:30:41,821 --> 00:30:45,021 <そこで出会ったのは…> 382 00:30:48,812 --> 00:30:52,983 <…の3人。それぞれ 酢・醤油・コショウを→ 383 00:30:52,983 --> 00:30:57,170 大量に使う 少し変わった客だった>