1 00:00:15,140 --> 00:00:17,851 (マクスウェル) ここが僕の新しい家… 2 00:00:19,394 --> 00:00:23,815 (マクスウェル)先生 僕は何で ここにいるのか 3 00:00:24,941 --> 00:00:27,861 なぜ 父様 母様も 迎えに来ないのか 4 00:00:28,445 --> 00:00:31,156 僕が めかけの子だから なのでしょう? 5 00:00:38,163 --> 00:00:42,083 友達なんかいらない 仲間なんかいらない 6 00:00:42,208 --> 00:00:43,793 父様 母様もいらない 7 00:00:44,878 --> 00:00:46,796 僕は偉くなる 8 00:00:47,464 --> 00:00:49,257 偉くなってやる 9 00:00:49,591 --> 00:00:53,178 偉くなって 誰もかも見返してやる 10 00:00:57,307 --> 00:00:58,641 (神父)局長 11 00:01:00,060 --> 00:01:01,478 局長 12 00:01:03,313 --> 00:01:05,565 起きてください 局長 13 00:01:06,066 --> 00:01:08,193 マクスウェル局長 14 00:01:10,737 --> 00:01:11,571 (マクスウェル)ん? 15 00:01:11,905 --> 00:01:15,366 (神父)先遣した アンデルセンらの武装神父隊が 16 00:01:15,492 --> 00:01:17,827 インテグラ・ヘルシングを確保 17 00:01:17,952 --> 00:01:22,207 追撃する最後の大隊と 戦闘に入りました 18 00:01:22,332 --> 00:01:24,501 チッ いのしし武者め 19 00:01:24,626 --> 00:01:27,086 “監視だけで 交戦は控えろ”と 言ったのに 20 00:01:27,962 --> 00:01:29,005 ん? 21 00:01:42,101 --> 00:01:45,855 ほう よく燃えてるな 22 00:01:47,649 --> 00:01:49,484 まるで れん獄 23 00:01:49,609 --> 00:01:51,820 (神父) 帝都ロンドンは もはや壊滅状態 24 00:01:52,362 --> 00:01:55,532 ロンドン大空襲以来の大火災です 25 00:01:55,657 --> 00:01:58,326 死者の数は見当もつきません 26 00:01:58,451 --> 00:02:02,330 そして 一体どれほどが アンデッドになっているか… 27 00:02:03,248 --> 00:02:05,083 (マクスウェル)神罰だ 28 00:02:05,208 --> 00:02:09,337 バカが背伸びして 異端 開いて 悦に入っているからこうなるんだ 29 00:02:09,963 --> 00:02:11,840 いい気味だ 30 00:02:12,298 --> 00:02:13,591 さようで 31 00:02:13,716 --> 00:02:15,844 (神父たち)ハハハ… 32 00:02:20,515 --> 00:02:21,808 (マクスウェル)米国は? 33 00:02:21,933 --> 00:02:23,351 (神父)大混乱です 34 00:02:23,810 --> 00:02:26,354 ホワイトハウスは今も炎上中です 35 00:02:27,147 --> 00:02:31,860 何しろ議事の最中に 大統領補佐官が吸血鬼になり― 36 00:02:32,485 --> 00:02:36,364 大統領他 閣僚13人を 皆殺しにしましたので 37 00:02:37,115 --> 00:02:39,200 (マクスウェル)そうなるだろうね 38 00:02:39,325 --> 00:02:42,203 米支部は展開済みですが… 39 00:02:42,328 --> 00:02:45,623 (マクスウェル) 被害が拡大するようなら行動しろ 40 00:02:46,249 --> 00:02:48,626 でなくば こちらから手を出すな 41 00:02:49,085 --> 00:02:52,088 連中の混乱は こっちにも好都合だ 42 00:02:52,213 --> 00:02:54,632 せいぜい ダラダラさせとけ 43 00:02:57,886 --> 00:03:01,931 (神父)しかし 今のところ 連中の活動は それだけです 44 00:03:02,056 --> 00:03:03,349 なぜでしょうか? 45 00:03:03,474 --> 00:03:05,143 (マクスウェル)興味がない 46 00:03:05,602 --> 00:03:08,313 邪魔さえされなければ それで十分 47 00:03:08,438 --> 00:03:12,275 英国とヘルシング アーカード以外 興味がない 48 00:03:12,400 --> 00:03:18,281 あのデブは… デブの少佐は バチカンすら興味の対象外だ 49 00:03:21,492 --> 00:03:22,869 (マクスウェル)そうはいくか 50 00:03:23,328 --> 00:03:26,205 横合いから思い切り殴りつける! 51 00:03:26,456 --> 00:03:28,291 そうだとも 52 00:03:28,416 --> 00:03:30,043 我々は英国を 53 00:03:30,168 --> 00:03:34,213 異教徒と化け物どもから 欧州へと奪還するのだ 54 00:03:36,925 --> 00:03:39,636 (マクスウェル) 異教徒と化け物は殺していいんだ 55 00:03:40,053 --> 00:03:42,680 俺は先生から そう教わった 56 00:03:44,390 --> 00:03:47,310 (クールランテ騎士団長) クールランテ剣の友修道騎士会 57 00:03:47,435 --> 00:03:49,979 総勢340名 参陣! 58 00:03:51,022 --> 00:03:53,274 (カラトラバ騎士団長) カラトラバ・ラ・ヌエバ騎士団 59 00:03:53,399 --> 00:03:55,985 総勢118名 参陣! 60 00:03:56,903 --> 00:03:59,697 (トスカナ軍団長) 聖ステパノ騎士団 トスカナ軍団 61 00:03:59,822 --> 00:04:02,617 総勢257名 参陣! 62 00:04:03,576 --> 00:04:08,122 (マルタ騎士団長) マルタ騎士団 総勢2457名 参陣! 63 00:04:12,835 --> 00:04:14,879 (マクスウェル)フフフ… 64 00:04:35,942 --> 00:04:37,735 (マルタ騎士団長) 教皇聖下(せいか)の御命により― 65 00:04:37,860 --> 00:04:40,029 我ら参陣いたしました 66 00:04:40,154 --> 00:04:42,865 同時にマクスウェル司教は昇進 67 00:04:43,449 --> 00:04:45,535 大司教になられます (マクスウェル)ヘッヘッ 68 00:04:46,327 --> 00:04:50,081 (マルタ騎士団長) 我ら軍団は 第9次十字軍を結成 69 00:04:50,206 --> 00:04:53,918 総指揮権力を マクスウェル大司教猊下(げいか)に― 70 00:04:54,043 --> 00:04:55,378 委ねます 71 00:04:58,339 --> 00:04:59,716 (マクスウェル)んっ 72 00:05:07,765 --> 00:05:11,894 エイメン! 全身全霊でお受けする 73 00:05:12,437 --> 00:05:13,896 目標は大英帝国 74 00:05:14,439 --> 00:05:15,898 死都 ロンドン! 75 00:05:16,566 --> 00:05:19,902 熱狂的再征服 レコンキスタを 76 00:05:20,695 --> 00:05:22,238 発動する! 77 00:05:25,199 --> 00:05:27,535 (一同)エイメン! エイメン! 78 00:05:27,660 --> 00:05:29,245 エイメン! エイメン! 79 00:05:29,537 --> 00:05:31,247 エイメン! エイメン! 80 00:05:31,748 --> 00:05:33,249 エイメン! エイメン! (マクスウェル)ヘッヘッ 81 00:05:34,000 --> 00:05:36,044 (一同)エイメン! エイメン! 82 00:05:36,169 --> 00:05:37,503 エイメン! エイメン! 83 00:05:38,379 --> 00:05:40,048 エイメン! エイメン! 84 00:05:40,631 --> 00:05:42,341 エイメン! エイメン! 85 00:05:43,426 --> 00:05:49,307 (マクスウェルの笑い声) 86 00:05:49,766 --> 00:05:51,142 (神父たち)あ… 87 00:05:52,351 --> 00:05:54,812 (マクスウェル) 第13課の この私が… 88 00:05:54,937 --> 00:05:58,316 鬼子と呼ばれ 忌み嫌われた 食い詰め者の成れの果てが― 89 00:05:58,524 --> 00:06:00,568 大司教だと? 90 00:06:00,985 --> 00:06:03,237 軍団指揮者だと? 91 00:06:05,156 --> 00:06:07,784 (マクスウェルの笑い声) 92 00:06:07,909 --> 00:06:09,577 (神父)局長! (神父たち)ん? 93 00:06:11,496 --> 00:06:12,830 何事だ? 94 00:06:13,372 --> 00:06:14,457 (神父)こ… これを 95 00:06:18,169 --> 00:06:20,046 大西洋上の英空母が… 96 00:06:21,172 --> 00:06:22,965 (マクスウェル)動いている? 97 00:06:23,091 --> 00:06:26,010 航行しているのか? バカを言え! 98 00:06:26,135 --> 00:06:27,011 (神父たち)あ… 99 00:06:27,136 --> 00:06:29,055 (マクスウェル) あの大火災だぞ! 航行など… 100 00:06:29,680 --> 00:06:34,102 速度は わずかに数ノットですが 確実に移動しています 101 00:06:34,227 --> 00:06:35,061 ロンドンに! 102 00:06:36,729 --> 00:06:38,231 (神父)アーカードが… 103 00:06:38,356 --> 00:06:39,565 来る? 104 00:06:39,941 --> 00:06:41,275 あっ 105 00:06:41,734 --> 00:06:42,568 (神父たち)あっ 106 00:06:43,361 --> 00:06:46,322 (マクスウェル)かまわん ヘルシングもミレニアムも 107 00:06:46,739 --> 00:06:49,158 アーカードも消えてなくなる 108 00:06:49,283 --> 00:06:53,204 最後にリングで 拳を突き上げるのは我々だ 109 00:06:53,496 --> 00:06:55,164 全軍進撃! 110 00:06:55,289 --> 00:06:56,874 神罰の地上代行の… 111 00:06:57,667 --> 00:06:59,502 時 来たれり! 112 00:07:31,492 --> 00:07:35,288 (神父)誰もかも 喜々として 地獄に向かって突撃していく 113 00:07:36,539 --> 00:07:38,124 一体 誰があの中で… 114 00:07:38,249 --> 00:07:41,043 あの殺りくの地で 生き残るというんだ? 115 00:07:41,544 --> 00:07:45,381 きっと誰もかも 喜々として 死んでしまうに違いない 116 00:07:45,506 --> 00:07:46,757 たそがれの中で 117 00:08:28,758 --> 00:08:30,176 (アーカード)ハァ… 118 00:08:36,307 --> 00:08:41,270 フッ 懐かしいにおいがする 119 00:08:42,855 --> 00:08:44,607 (吸う音) 120 00:08:49,278 --> 00:08:52,240 (アーカード) 突き刺される男のにおい 121 00:08:52,365 --> 00:08:55,409 切り倒される女のにおい 122 00:08:55,618 --> 00:08:58,579 焼き殺される赤子のにおい 123 00:08:58,704 --> 00:09:02,124 撃ち殺される老人のにおい 124 00:09:02,667 --> 00:09:05,127 フフフ… 死のにおい 125 00:09:06,003 --> 00:09:07,964 戦のにおい! 126 00:09:09,549 --> 00:09:12,385 行くぞ 少佐 127 00:09:13,261 --> 00:09:14,971 (少佐)フフ… 128 00:09:16,389 --> 00:09:20,268 ゾーリン 進撃せよ 129 00:09:20,768 --> 00:09:21,894 (ゾーリン)了解 130 00:09:22,853 --> 00:09:27,149 ツェッペリン2エンジン再動 ゾーリン・ブリッツ支隊進撃! 131 00:09:32,238 --> 00:09:35,157 目標 ヘルシング本部! 132 00:09:44,083 --> 00:09:44,917 (SS)うっ! 133 00:09:46,711 --> 00:09:48,296 (SS)うわあっ 134 00:09:48,754 --> 00:09:49,589 (SS)うおっ 135 00:09:52,717 --> 00:09:54,051 (アンデルセン)フンッ! 136 00:09:56,137 --> 00:09:58,222 何人 残った? 137 00:09:58,347 --> 00:10:00,433 (ハインケル)半分 取られました 138 00:10:00,558 --> 00:10:02,476 思ったよりやる 139 00:10:03,811 --> 00:10:07,440 (ハインケル)テルミットだ! ナチどもの死体を焼却しろ 140 00:10:07,940 --> 00:10:09,859 跡も残すな! 141 00:10:10,401 --> 00:10:11,235 ん? あっ 142 00:10:12,695 --> 00:10:14,864 (インテグラ)私は帰る 143 00:10:16,073 --> 00:10:17,241 (ハインケル)どこへ行く? 144 00:10:18,117 --> 00:10:20,411 (インテグラ)私の屋敷へだ 145 00:10:20,703 --> 00:10:23,122 私には私の務めがある 146 00:10:23,247 --> 00:10:25,958 指揮官としての務めが… 147 00:10:26,167 --> 00:10:28,210 私は帰らねばならぬ 148 00:10:28,336 --> 00:10:29,920 (ハインケル)そうはいかん 149 00:10:30,046 --> 00:10:32,256 あなたの身柄は 我々が預からせてもらう 150 00:10:35,176 --> 00:10:36,010 (インテグラ)火だ 151 00:10:36,385 --> 00:10:37,219 (ハインケル)ん? 152 00:10:38,429 --> 00:10:40,723 たばこに火をつけんか 153 00:10:43,267 --> 00:10:44,602 気の利かんやつだ 154 00:10:45,102 --> 00:10:46,145 は… 155 00:10:46,979 --> 00:10:48,898 はああ? 156 00:10:49,023 --> 00:10:49,857 (インテグラ)火 157 00:10:53,903 --> 00:10:54,862 火だ 158 00:10:55,071 --> 00:11:00,576 いや その… 自分がどういう立場か分かって… 159 00:11:02,244 --> 00:11:03,079 (インテグラ)火 160 00:11:03,371 --> 00:11:06,749 (ハインケル)うっ うぐっ ぬっ… ぬううっ… 161 00:11:12,713 --> 00:11:16,092 (一同)ああ… 162 00:11:21,222 --> 00:11:25,309 脅しは効かんぞ 私は屋敷に帰る 163 00:11:25,434 --> 00:11:26,602 撃ちたくば撃て 164 00:11:26,894 --> 00:11:31,273 (由美江(ゆみえ)) なっ! むっ… くうっ… 165 00:11:31,399 --> 00:11:32,608 (ハインケル)おやめ 由美江 166 00:11:34,235 --> 00:11:38,072 ど… どうも こういうタイプは弱い どうしたもんだろ? 167 00:11:38,197 --> 00:11:42,284 み… みんなで ふんじばってさ ささ… さらっちゃえばいいじゃん 168 00:11:42,410 --> 00:11:43,369 撃っちゃおうか? 169 00:11:43,494 --> 00:11:46,205 (インテグラ)丸聞こえだぞ (ハインケル)くっ 170 00:11:48,290 --> 00:11:51,377 それでいいのか? 13課 171 00:11:51,627 --> 00:11:54,463 それでいいのか? アンデルセン 172 00:11:54,672 --> 00:11:56,090 (アンデルセン)バカな 173 00:11:56,215 --> 00:12:00,469 丸腰の女を集団で 力ずくで意のままにする… 174 00:12:00,719 --> 00:12:02,471 まるで強姦(ごうかん)魔だな 175 00:12:02,596 --> 00:12:04,473 (由美江・ハインケル)ううっ 176 00:12:05,099 --> 00:12:06,892 では私は帰る 177 00:12:07,017 --> 00:12:10,479 だが女の夜道は物騒だ 送ってくれ 178 00:12:10,980 --> 00:12:14,358 (アンデルセン) 分かった 送ってやろう 179 00:12:14,483 --> 00:12:15,693 (一同)はああ? 180 00:12:16,610 --> 00:12:18,446 (インテグラ) 急いでるんだ 行くぞ 181 00:12:18,779 --> 00:12:20,448 (由美江・ハインケル)待てい! 182 00:12:24,994 --> 00:12:27,455 (一同)ハァ… 183 00:12:27,997 --> 00:12:30,458 (ハインケル)うっ… ああ… 184 00:12:30,749 --> 00:12:34,670 何だ こりゃ… まずいことになっちゃったな 185 00:12:34,795 --> 00:12:38,466 どど… どうしよう? 局長に また怒られるよ 186 00:12:38,924 --> 00:12:43,262 こ… これだって一応 確保してることになる 怒られない 187 00:12:43,387 --> 00:12:46,098 フーッ き… 詭弁(きべん)だよ それ 188 00:12:46,223 --> 00:12:47,725 うるさい! (由美江)うっ 189 00:12:49,185 --> 00:12:51,937 (アンデルセン) ハインケル 車を探してこい 190 00:12:52,438 --> 00:12:55,649 このままでは鴨射(かもう)ちだ (ハインケル)はあ… 191 00:12:56,484 --> 00:12:59,236 (神父) いいんですか? アンデルセン神父 192 00:12:59,361 --> 00:13:02,156 これは責任問題を問われますよ 193 00:13:02,615 --> 00:13:05,534 (アンデルセン) かまわん この方がいい 194 00:13:05,659 --> 00:13:09,163 マクスウェルのやり方は さかしすぎる 195 00:13:14,919 --> 00:13:17,171 (乗員) まもなく ヘルシング本部上空です 196 00:13:17,755 --> 00:13:20,674 よし 総員戦闘準備 197 00:13:21,634 --> 00:13:25,596 (乗員)旗艦からの 支援攻撃 来ます VⅠ(ブイワン)改です 198 00:13:28,224 --> 00:13:31,769 (ゾーリン) デクス・ウキス・マキーネの露払いか 199 00:13:31,977 --> 00:13:34,230 ヘルシングに腹いっぱい食わせろ! 200 00:13:39,652 --> 00:13:40,778 ハッ! 201 00:13:42,988 --> 00:13:43,822 何事だ? 202 00:13:47,618 --> 00:13:48,827 何だ? 203 00:13:52,248 --> 00:13:54,124 何をされている!? 204 00:13:54,500 --> 00:13:56,126 (乗員)狙撃されています! 205 00:13:56,794 --> 00:13:58,212 (乗員) ヘルシング本部からの射撃です! 206 00:14:00,089 --> 00:14:01,215 やつだ 207 00:14:06,720 --> 00:14:08,472 (乗員)VⅠ改 全基撃墜! 208 00:14:09,848 --> 00:14:14,270 (乗員) バカ言え… 24基 同時攻撃だぞ 209 00:14:14,770 --> 00:14:16,522 (ゾーリン)チッ! 210 00:14:16,689 --> 00:14:19,483 サーチライト! ヘルシング本部を照らせ 211 00:14:20,025 --> 00:14:22,695 (乗員)おやめください 狙い撃ちされてしまいます 212 00:14:23,362 --> 00:14:26,699 かまわん あの女には もう見えている 213 00:14:41,297 --> 00:14:42,214 (一同)ああっ 214 00:14:42,506 --> 00:14:43,465 おおっ 215 00:14:43,883 --> 00:14:45,467 (ゾーリン)くっ 216 00:14:58,606 --> 00:15:01,442 (ベルナドット) 全基撃墜だ 嬢ちゃん 217 00:15:03,402 --> 00:15:06,488 新装備の調子は上々だな? 嬢ちゃん 218 00:15:09,074 --> 00:15:12,620 ハルコンネンⅡ 30ミリ セミオートカノン 219 00:15:13,078 --> 00:15:15,623 最大射程 4000メートル 220 00:15:15,789 --> 00:15:18,626 総重量345キロ 221 00:15:19,543 --> 00:15:23,714 (ベルナドット)こりゃあ バカに冗談が総動員だ 嬢ちゃん 222 00:15:24,173 --> 00:15:25,633 (セラス)ベルナドットさん 223 00:15:25,758 --> 00:15:27,718 “嬢ちゃん”っていうの やめてくれませんか? 224 00:15:28,886 --> 00:15:30,679 私には セラスって名前が… 225 00:15:30,804 --> 00:15:34,308 ハッハッハッ そいつは悪かった 嬢ちゃん 226 00:15:37,144 --> 00:15:37,978 なあ 227 00:15:39,563 --> 00:15:42,149 ロンドンが見えるか? 嬢ちゃん 228 00:15:44,026 --> 00:15:45,444 (セラス)見えます 229 00:15:49,949 --> 00:15:51,951 ピカデリーもソーホーも 230 00:15:52,076 --> 00:15:54,453 コベントガーデンも 灰になっちまった 231 00:15:55,329 --> 00:15:57,331 あのロンドンがよ 232 00:15:58,082 --> 00:16:00,834 今や地獄と同意語だ 233 00:16:02,086 --> 00:16:07,383 俺はロンドンなんて嫌いだ 古くせえ街だと思ったよ 234 00:16:07,508 --> 00:16:10,219 俺にゃ 全然 似合わねえ街だと思ったよ 235 00:16:11,512 --> 00:16:15,265 でもな 俺たちが週末に 繰り出していったキャバレーは― 236 00:16:15,391 --> 00:16:17,226 ビールが冷えてて うまかったし― 237 00:16:17,935 --> 00:16:19,103 バーテンの兄ちゃんも― 238 00:16:19,228 --> 00:16:21,814 くっだらねえ下ネタが大好きな バカなやつでさ 239 00:16:22,982 --> 00:16:27,778 売春宿の女郎たちは金に汚く ブスも多かったけど 240 00:16:28,320 --> 00:16:29,071 でもな 241 00:16:29,488 --> 00:16:31,573 みんな優しかったし― 242 00:16:31,907 --> 00:16:34,076 かわいそうな目のやつばっかりでよ 243 00:16:35,995 --> 00:16:38,747 ヴァーゼー通りの定食屋の ばあさんは 頼んでもねえのに― 244 00:16:38,872 --> 00:16:41,667 俺が行くとフィッシュ・アンド・ チップスを 勝手につけやがる 245 00:16:42,501 --> 00:16:44,837 俺が外人だからっつって― 246 00:16:44,962 --> 00:16:48,465 名物だからっつって 毎度毎度… 247 00:16:49,466 --> 00:16:52,886 俺 あれ 脂っこすぎて 食えないっつってんのに― 248 00:16:53,137 --> 00:16:57,266 ばあさんに悪いから 毎度 無理に食うのが つらくってさ 249 00:17:00,978 --> 00:17:03,814 俺はロンドンなんか嫌いだ 250 00:17:04,231 --> 00:17:06,316 でもな あいつらは… 251 00:17:06,650 --> 00:17:10,654 バーテンや女郎たちや ばあさんは この闘争とやらと 何の関係もねえ 252 00:17:11,780 --> 00:17:14,658 戦争もナチも吸血鬼も 何も関係がねえ 253 00:17:15,367 --> 00:17:16,660 少佐っつうやつも― 254 00:17:16,910 --> 00:17:18,662 第13課ってのも― 255 00:17:19,121 --> 00:17:20,372 最後の大隊も― 256 00:17:20,497 --> 00:17:23,709 俺たちヘルシングも 知ったこっちゃなかった 257 00:17:24,418 --> 00:17:29,631 でもな あいつらは今 死体になって 死体を食ってる 258 00:17:29,840 --> 00:17:33,052 それが 俺には勘弁ならねえ 259 00:17:34,011 --> 00:17:36,930 セラス あだ討ちをしようぜ 260 00:17:39,641 --> 00:17:41,435 やっちまおう 261 00:17:41,685 --> 00:17:44,188 あいつらを やっちまおうぜ 262 00:17:44,813 --> 00:17:47,066 (セラス)うん 分かってる 263 00:17:47,191 --> 00:17:49,151 分かってるよ 隊長 264 00:17:49,610 --> 00:17:50,944 分かってる 265 00:17:59,661 --> 00:18:00,496 んっ 266 00:18:01,497 --> 00:18:04,374 目標! 敵 フライングドレットノート 267 00:18:04,500 --> 00:18:05,959 砲打撃戦 用意! 268 00:18:10,839 --> 00:18:12,216 ってえ! 269 00:18:25,479 --> 00:18:27,731 (乗員)砲弾無数! (一同)うおおっ 270 00:18:28,524 --> 00:18:30,359 (ベルナドット)やっちまおう 271 00:18:31,110 --> 00:18:34,613 あいつら やっちまおう! 272 00:18:37,741 --> 00:18:39,451 (銃声) 273 00:18:41,537 --> 00:18:42,955 (銃声) 274 00:18:44,039 --> 00:18:44,957 (兵士たち)うわっ 275 00:18:46,208 --> 00:18:46,959 うわあっ 276 00:18:47,751 --> 00:18:49,962 (乗員) 第1 第3 第4ブロック被弾! 277 00:18:51,839 --> 00:18:52,673 (兵士)うわっ 278 00:18:53,132 --> 00:18:55,134 (乗員) 第2兵員準備室で爆発! 279 00:18:55,259 --> 00:18:56,510 (銃声) 280 00:19:02,307 --> 00:19:04,560 後部 第4 第5エンジン部 崩落! 281 00:19:04,977 --> 00:19:06,395 (ゾーリン)くっ 282 00:19:11,650 --> 00:19:13,068 (銃声) 283 00:19:18,991 --> 00:19:21,660 (乗員) 飛行能力 32パーセント低下! 284 00:19:21,785 --> 00:19:25,581 (乗員)中尉! 艦を… 艦を後退させなければ! 285 00:19:26,039 --> 00:19:27,082 もう遅い! 286 00:19:29,710 --> 00:19:30,544 (兵士)うおっ 287 00:19:31,795 --> 00:19:32,921 (兵士)うわっ 288 00:19:34,882 --> 00:19:39,553 (ゾーリン)あの火砲の前では こんな船の軽金装甲など紙風船だ 289 00:19:39,678 --> 00:19:41,722 このデカブツは逃げられん 290 00:19:42,556 --> 00:19:44,725 下降だ! 着陸させろ 291 00:19:45,309 --> 00:19:46,727 強行着陸だ! 292 00:19:47,227 --> 00:19:51,440 ヘルシング本部に… いや やつに ぶつけろ! 293 00:19:54,568 --> 00:19:56,570 セラス・ヴィクトリアに! 294 00:20:09,625 --> 00:20:10,792 ぐっ 295 00:20:10,918 --> 00:20:12,961 (銃声) 296 00:20:13,086 --> 00:20:13,837 くっ 297 00:20:18,133 --> 00:20:19,927 いかん! 逃げろ セラス! 298 00:20:31,730 --> 00:20:35,776 広域立体制圧用 爆裂焼夷擲弾(しょういてきだん) 弾筒! 299 00:20:36,276 --> 00:20:38,278 ウラディーミルか! 300 00:20:39,238 --> 00:20:41,198 はああっ! 301 00:20:44,243 --> 00:20:45,077 くっ 302 00:21:01,969 --> 00:21:04,096 (乗員たちの悲鳴) (乗員)制御不能 制御不能! 303 00:21:04,638 --> 00:21:06,598 お… 落ちます! 304 00:21:06,848 --> 00:21:08,058 (ゾーリン)くっ 305 00:21:13,438 --> 00:21:14,481 んっ 306 00:21:43,093 --> 00:21:45,220 (傭兵(ようへい)たち) おおっ やった やったぞ! 307 00:21:45,512 --> 00:21:48,724 (傭兵)タリホー! タリホー! (傭兵)よっしゃ! 308 00:21:49,349 --> 00:21:50,225 まだです! 309 00:21:50,809 --> 00:21:53,729 そうだ まだだ レディス 目を開けろ 310 00:21:54,730 --> 00:21:55,731 来るぞ 311 00:21:57,065 --> 00:21:58,233 (セラス)くっ 312 00:22:01,320 --> 00:22:03,238 (傭兵) 落ちる寸前に脱出したんだ! 313 00:22:03,488 --> 00:22:06,241 (傭兵)そんなバカな! 何も着けずにか? 314 00:22:06,575 --> 00:22:10,037 (ベルナドット) そうだ やつらは人間じゃない 315 00:22:10,162 --> 00:22:11,496 化け物だぜ 316 00:22:19,296 --> 00:22:20,130 (セラス)んっ 317 00:22:21,048 --> 00:22:22,257 隊長 318 00:22:23,550 --> 00:22:26,053 嬢ちゃんは下がって補給だ 319 00:22:26,636 --> 00:22:27,888 ヤー! 320 00:22:30,348 --> 00:22:33,060 んっ ふっ! 321 00:22:36,438 --> 00:22:41,151 見てろよ 嬢ちゃん ギースの戦を見せてやる 322 00:22:44,279 --> 00:22:46,239 さあ 前戯は終わりだ 323 00:22:46,948 --> 00:22:48,492 来るぞ ガチョウども 324 00:22:49,701 --> 00:22:52,746 仕事の時間だ ロックンロール! 325 00:22:55,248 --> 00:22:57,751 (SS)残存兵員42名! 326 00:22:58,126 --> 00:23:00,754 あの弾頭 ただの代物ではありませぬ 327 00:23:01,463 --> 00:23:06,259 (SS)半数以上と 重火器のすべてを 失逸(しついつ)いたしました 328 00:23:06,885 --> 00:23:09,179 (SS)されど我ら 意気軒こう! 329 00:23:09,304 --> 00:23:11,973 ご命令を ゾーリン・ブリッツ中尉 330 00:23:13,141 --> 00:23:17,479 十分だ やつらを皆殺しにするには十分だ 331 00:23:19,606 --> 00:23:20,982 殺す 332 00:23:24,319 --> 00:23:25,487 全員 殺す! 333 00:23:26,154 --> 00:23:28,782 (SSたち)うおおおー! 334 00:23:30,117 --> 00:23:33,787 (ベルナドット)嬢ちゃん 吸血鬼ってのは あれだろ? 335 00:23:34,621 --> 00:23:38,041 人間離れした反射神経や 運動能力 336 00:23:38,375 --> 00:23:43,046 獣のように殺気を感じ 恐ろしい ばか力を持つ 337 00:23:43,505 --> 00:23:47,050 人間の殺気を感じ 動きを読み 338 00:23:47,592 --> 00:23:50,053 心を盗んで 鋭く動く 339 00:23:50,846 --> 00:23:53,056 銃撃を 剣撃をたやすく よけ― 340 00:23:53,515 --> 00:23:56,560 相手を襲い 血をむさぼるんだろ? 341 00:23:57,060 --> 00:23:59,563 じゃあ こういうのはどうだい? 342 00:24:01,439 --> 00:24:02,440 (SS)ん? あっ 343 00:24:02,566 --> 00:24:04,651 (SSたち)うわっ! 344 00:24:06,987 --> 00:24:09,781 (SS) うわっ 地雷源! 地雷源だ! 345 00:24:13,201 --> 00:24:15,287 止まったぞ やれ 346 00:24:17,831 --> 00:24:18,832 (SS)ぐわっ 347 00:24:25,672 --> 00:24:27,549 (SS)うおっ うわあっ 348 00:24:29,801 --> 00:24:30,677 あっ! 349 00:24:34,598 --> 00:24:35,348 チッ 350 00:24:35,640 --> 00:24:38,310 (ベルナドット)フッ ビンゴ! 351 00:24:38,435 --> 00:24:40,854 人間様をナメるとこうなる 352 00:24:41,855 --> 00:24:44,232 こ… こんな仕掛けを? 353 00:24:44,357 --> 00:24:48,361 (ベルナドット)仕掛け? バカが突っ込んでくるから悪いんだ 354 00:24:48,486 --> 00:24:49,863 真っ正面から 355 00:24:50,864 --> 00:24:53,909 殺気も心も動きもない 発動装置 356 00:24:54,034 --> 00:24:56,870 そして 点ではなく よけられない 面攻撃 357 00:24:57,829 --> 00:25:02,167 法儀礼済みボールベアリングの クレイモア地雷列60個の同時点火 358 00:25:02,292 --> 00:25:04,586 よけられるもんなら よけてみろっつうの 359 00:25:05,921 --> 00:25:08,673 俺たちゃケンカ弱いからよ 360 00:25:08,798 --> 00:25:12,469 おっかねえから 正々堂々とケンカなんかしねえぜ 361 00:25:12,594 --> 00:25:14,346 軍人さんたちよう 362 00:25:15,722 --> 00:25:17,474 3階 グレネード斉射! 363 00:25:18,433 --> 00:25:19,976 連続発射で火線を張れ 364 00:25:20,435 --> 00:25:22,062 連中に頭を上げさせるな 365 00:25:26,024 --> 00:25:29,194 面だ! 徹底的に面で攻撃しろ 366 00:25:33,657 --> 00:25:38,036 ライフル分隊は分隊火力のすべてを 単一目標の目標周辺ごと 367 00:25:38,578 --> 00:25:40,038 集中弾幕射撃! 368 00:25:40,622 --> 00:25:41,539 (副長)隊長! 369 00:25:42,666 --> 00:25:45,001 (副長)連中の進撃が止まりました 370 00:25:45,126 --> 00:25:49,047 小丘の斜面に伏して ぴくりとも動きません 371 00:25:50,090 --> 00:25:52,217 何か たくらんでやがるな? 372 00:25:52,342 --> 00:25:54,094 だが 今はそれでいい 373 00:25:54,219 --> 00:25:57,764 近づけさせなければ 俺たちの勝ちだ 374 00:25:58,473 --> 00:26:01,017 俺たちの 初めてのお留守番だ 375 00:26:01,142 --> 00:26:03,019 駄賃目当てのな 376 00:26:03,144 --> 00:26:07,023 怖いオッサンどもを家に入れたら 俺たちの負けだ 377 00:26:08,358 --> 00:26:10,986 俺たちゃケンカ弱いからよ 378 00:26:20,954 --> 00:26:23,456 やつら 引きますかね? 379 00:26:23,581 --> 00:26:24,916 普通ならな 380 00:26:27,335 --> 00:26:28,920 (銃声) 381 00:26:29,045 --> 00:26:31,172 (爆発音) 382 00:26:33,341 --> 00:26:35,385 (ベルナドット) 普通の人間なら引く 383 00:26:35,510 --> 00:26:37,762 間違いなく とっくにだ 384 00:26:38,888 --> 00:26:40,974 だが やつらは人間じゃねえ 385 00:26:43,393 --> 00:26:44,853 化け物だ 386 00:26:47,397 --> 00:26:52,402 (ゾーリンの呪文) 387 00:27:03,455 --> 00:27:04,873 (セラスの荒い息) 388 00:27:08,376 --> 00:27:09,377 あっ! 389 00:27:15,967 --> 00:27:16,801 (傭兵)なっ ああっ? 390 00:27:21,306 --> 00:27:22,140 (傭兵たち)あっ 391 00:27:25,894 --> 00:27:27,354 (傭兵)あ… (傭兵)ああっ 392 00:27:31,232 --> 00:27:33,360 (傭兵)ひいっ (傭兵)うわっ 393 00:27:37,364 --> 00:27:38,365 何だ? 394 00:27:39,115 --> 00:27:41,201 何なんだ? あれは! 395 00:27:47,207 --> 00:27:49,125 (一同)ああっ 396 00:27:49,334 --> 00:27:51,795 (傭兵たちのざわめき) 397 00:27:51,920 --> 00:27:53,129 (ベルナドット)くっ 何だ? 398 00:27:54,005 --> 00:27:57,217 おっ おい 俺たちは正気なのか? 399 00:27:57,801 --> 00:28:02,180 どうした? 何をしてる 撃ち続けろ おい! 400 00:28:02,305 --> 00:28:03,223 くっ 401 00:28:04,140 --> 00:28:05,725 なぜ撃たない? 402 00:28:06,893 --> 00:28:09,020 おい どうしたんだ? うっ 403 00:28:10,730 --> 00:28:12,023 (ゾーリン)フッ 404 00:28:12,899 --> 00:28:16,277 お… おい 何の冗談だ? 405 00:28:16,778 --> 00:28:18,655 おい! (ゾーリン)はああ… 406 00:28:25,995 --> 00:28:27,705 ああっ 407 00:28:28,665 --> 00:28:29,374 (ゾーリン)はあっ! 408 00:28:30,291 --> 00:28:32,168 (傭兵たちのおびえ声) 409 00:28:33,169 --> 00:28:34,712 (傭兵たちの悲鳴) 410 00:28:36,881 --> 00:28:39,217 (傭兵)うわああ! 411 00:28:39,384 --> 00:28:40,802 ああっ うわあっ! 412 00:28:42,053 --> 00:28:42,887 ひっ うわあっ! 413 00:28:43,346 --> 00:28:47,142 こ… こんな… こんなバカなことがあるか! 414 00:28:47,726 --> 00:28:50,270 (ゾーリン)フッ んっ 415 00:28:54,399 --> 00:28:55,150 うおっ! 416 00:28:55,525 --> 00:28:57,235 (傭兵たちの悲鳴) 417 00:29:00,363 --> 00:29:01,239 うっ あっ 418 00:29:10,123 --> 00:29:13,251 (傭兵)助けてくれ! 足が… 俺の足が! 419 00:29:13,626 --> 00:29:17,213 ああっ 腕が… 俺の… 俺の腕が! 420 00:29:17,338 --> 00:29:18,047 あっ 421 00:29:18,840 --> 00:29:21,050 (傭兵)助けてくれ (傭兵)うっ 動けねえ 422 00:29:21,593 --> 00:29:22,802 (ベルナドット)うっ 423 00:29:24,012 --> 00:29:26,055 (傭兵)うわあ… うわあ! 424 00:29:26,931 --> 00:29:28,016 (ゾーリン)フッ 425 00:29:29,476 --> 00:29:31,811 (セラス)うっ くっ… 426 00:29:32,395 --> 00:29:36,065 (セラスの荒い息) 427 00:29:39,736 --> 00:29:41,362 ううっ… 428 00:29:42,822 --> 00:29:44,324 (セラス)うそだ 429 00:29:44,574 --> 00:29:46,451 これは うそだ 430 00:29:47,786 --> 00:29:49,913 何だか分からない 431 00:29:50,038 --> 00:29:53,541 だけど 私の中の何かが― 432 00:29:53,666 --> 00:29:56,044 そう教えている 433 00:30:00,173 --> 00:30:03,384 (アーカード) 額の上の もう1つの目玉 434 00:30:03,510 --> 00:30:06,888 教えただろう? 第3の目だ 435 00:30:11,976 --> 00:30:14,562 人間の目玉など捨ててしまえ 436 00:30:15,313 --> 00:30:16,940 人間なら問題だ 437 00:30:17,982 --> 00:30:21,236 だが お前は もう人間ではない 438 00:30:22,070 --> 00:30:24,572 人間ではない 439 00:30:24,989 --> 00:30:26,074 (セラス)ハッ! 440 00:30:30,578 --> 00:30:32,372 幻覚… 441 00:30:34,249 --> 00:30:36,334 幻覚だ あっ 442 00:30:36,835 --> 00:30:39,838 うわあっ 化け物だ 助けてくれ (傭兵)足が… 俺の足が! 443 00:30:40,338 --> 00:30:41,673 (傭兵)う… 腕が… 444 00:30:41,798 --> 00:30:44,717 (セラス)しっかり! しっかりしてください 幻です! 445 00:30:45,552 --> 00:30:48,304 助けてくれ (傭兵)う… 動けねえ 446 00:30:48,429 --> 00:30:50,890 (セラス)幻… 幻覚なんです! 447 00:30:51,015 --> 00:30:53,476 (ベルナドット) バカな こんなことがあるか? 448 00:30:54,185 --> 00:30:56,020 あ… あるはずがない 449 00:30:56,145 --> 00:30:57,480 (セラス)隊長 幻覚です 450 00:30:58,064 --> 00:30:59,232 幻覚なんです! 451 00:30:59,482 --> 00:31:02,235 (ベルナドット)ああ… あ… (セラス)隊長! 452 00:31:02,694 --> 00:31:04,153 くっ 453 00:31:30,013 --> 00:31:31,139 うっ 454 00:31:32,056 --> 00:31:32,891 ぬおっ 455 00:31:35,018 --> 00:31:35,894 おお… 456 00:31:41,149 --> 00:31:42,400 (セラス)んっ 457 00:31:50,408 --> 00:31:51,242 (ベルナドット・副長)あっ 458 00:31:51,868 --> 00:31:53,995 (傭兵たち)うっ おお… 459 00:31:54,120 --> 00:31:54,996 (傭兵)な… 何だ? 460 00:31:55,622 --> 00:31:58,499 うっ う… 腕が… ある 461 00:31:59,083 --> 00:32:02,003 な… 何だ? (傭兵)どうなってるんだ? 462 00:32:02,795 --> 00:32:04,631 な… 何なんだ? 今のは 463 00:32:05,340 --> 00:32:07,467 (セラス) しっかりしてください 幻です 464 00:32:08,134 --> 00:32:09,552 幻術か何かです! 465 00:32:09,677 --> 00:32:11,971 うっ 幻術? 466 00:32:12,347 --> 00:32:14,641 幻だと? あれが? 467 00:32:14,766 --> 00:32:15,642 はい! 468 00:32:15,767 --> 00:32:18,061 (ゾーリン)そのとおり 幻だ 469 00:32:18,186 --> 00:32:21,481 よくぞ見破った セラス・ヴィクトリア 470 00:32:21,606 --> 00:32:24,442 だが… だが もう遅い 471 00:32:25,777 --> 00:32:26,861 (ベルナドット・セラス)あっ 472 00:32:27,070 --> 00:32:27,904 (傭兵たち)うおっ 473 00:32:30,073 --> 00:32:31,950 (傭兵)うわあ! (セラス)くっ 474 00:32:33,993 --> 00:32:35,328 (悲鳴) 475 00:32:36,537 --> 00:32:37,914 うっ ああっ! 476 00:32:38,206 --> 00:32:39,374 (セラス)くっ 477 00:32:41,668 --> 00:32:44,128 (SSの叫び声) (傭兵)なっ うわっ 478 00:32:45,088 --> 00:32:45,838 (SS)うおーっ! 479 00:32:49,968 --> 00:32:50,927 (セラス)ぬああっ! 480 00:32:51,219 --> 00:32:52,804 (SS)ぐおっ 481 00:32:58,977 --> 00:33:00,812 (荒い息) 482 00:33:02,313 --> 00:33:03,314 (副長・ベルナドット)あっ 483 00:33:09,070 --> 00:33:12,448 ハァ… こいつはヤベえ 正面が破られた 484 00:33:13,408 --> 00:33:16,911 (傭兵)こちら正面玄関 玄関前に敵兵殺到 485 00:33:17,036 --> 00:33:18,871 侵入されます! 486 00:33:31,509 --> 00:33:33,344 (ベルナドット)兵隊を集めろ 487 00:33:33,803 --> 00:33:36,973 分散している連中は 遅滞戦闘をしながら引かせ― 488 00:33:37,098 --> 00:33:39,851 残った兵士は ここに全部 集めろ 489 00:33:40,351 --> 00:33:43,312 弾薬と手榴弾を ありったけ持て 490 00:33:45,064 --> 00:33:45,940 嬢ちゃん 491 00:33:46,065 --> 00:33:47,608 あっ は… はい 492 00:33:48,609 --> 00:33:51,112 (ベルナドット) 俺たちは この館棟に立てこもる 493 00:33:51,404 --> 00:33:52,613 俺たちがディフェンスで― 494 00:33:53,448 --> 00:33:55,366 嬢ちゃんがオフェンスだ 495 00:33:56,325 --> 00:33:58,494 俺たちが ここを守る 496 00:33:58,911 --> 00:34:01,998 その間に嬢ちゃんが やつらをやっつける 497 00:34:02,457 --> 00:34:03,499 ヤ… ヤー! 498 00:34:04,500 --> 00:34:07,879 嬢ちゃんが俺たちの切り札だ やっつけろ 499 00:34:09,213 --> 00:34:12,884 俺たちが やつらに こま切れにされる前にだ 500 00:34:14,302 --> 00:34:16,012 うわっ うっ 501 00:34:16,387 --> 00:34:17,764 頼んだぜ 502 00:34:17,889 --> 00:34:22,018 (傭兵たちの笑い声) 503 00:34:22,560 --> 00:34:24,896 (セラス)あ… フッ 504 00:34:26,522 --> 00:34:28,399 はっ はい 505 00:34:28,524 --> 00:34:31,527 (ベルナドット) ああ 1つ大事なこと忘れてた 506 00:34:31,694 --> 00:34:32,528 セラス! 507 00:34:32,945 --> 00:34:34,030 うっ はい! 508 00:34:34,363 --> 00:34:35,531 目え つむれ! 509 00:34:35,990 --> 00:34:37,492 うぐっ 510 00:34:37,617 --> 00:34:39,660 (ベルナドット)う~ 511 00:34:39,786 --> 00:34:40,953 (セラス)えっ 512 00:34:41,788 --> 00:34:43,039 (ベルナドット)ブチュ~ 513 00:34:43,456 --> 00:34:45,583 うわあ~っ! 514 00:34:45,708 --> 00:34:49,629 なっ なんっ 何するんですか!? 515 00:34:49,754 --> 00:34:50,588 チッ 516 00:34:50,713 --> 00:34:51,881 隊長 ズルい! 517 00:34:52,006 --> 00:34:53,382 ああ ズルい! 518 00:34:53,508 --> 00:34:55,885 よーし 行くぞ お前ら 急げ! 519 00:34:56,010 --> 00:34:57,428 職権乱用だ! 520 00:34:57,553 --> 00:34:59,305 ずっけー! だったら… 521 00:34:59,806 --> 00:35:00,973 俺も (傭兵)俺も 522 00:35:01,099 --> 00:35:03,059 (傭兵)俺も (傭兵)俺も 523 00:35:03,226 --> 00:35:05,061 (セラス)バカ! (傭兵たち)ヘヘッ 524 00:35:05,311 --> 00:35:08,022 (傭兵)俺にも~ (傭兵)俺もキスしてくれよ~ 525 00:35:08,147 --> 00:35:09,524 (ベルナドット)フフフ… 526 00:35:11,359 --> 00:35:14,070 (ベルナドット)セラス嬢ちゃん (セラス)えっ あっ 527 00:35:15,905 --> 00:35:19,575 (ベルナドット) 死ぬんじゃねえぞ 死ぬなよな 528 00:35:23,204 --> 00:35:25,581 隊長も 皆さんも! 529 00:35:30,837 --> 00:35:33,381 フフフッ 530 00:35:33,923 --> 00:35:35,591 よーし 行け! 531 00:35:36,676 --> 00:35:38,136 行きます! 532 00:35:44,142 --> 00:35:45,518 いい子ですよね 533 00:35:46,811 --> 00:35:50,189 (ベルナドット)ああ ホント バカみたいに いい子だ 534 00:35:54,944 --> 00:35:58,739 あんな子 死なせたら男の名折れだ 535 00:35:58,865 --> 00:36:01,409 地獄行きだぜ なあ? おい 536 00:36:02,618 --> 00:36:04,495 (傭兵)ですな (傭兵)うん 537 00:36:05,288 --> 00:36:08,124 (傭兵)いや ホント (傭兵)マジで マジで 538 00:36:09,625 --> 00:36:12,753 じゃあ悪いが お前らの命をくれ 539 00:36:13,754 --> 00:36:18,509 ここが お前らの命の捨て場所だ 持ち場を墓穴と思えよ 540 00:36:19,093 --> 00:36:23,764 隊長~ あのね ここ 普通は あれですよ 541 00:36:23,890 --> 00:36:26,017 “逃げたいやつは逃げろ”とか 542 00:36:26,142 --> 00:36:30,521 部下は脱出させて自分だけ残るとか そういうのですよ 543 00:36:30,897 --> 00:36:33,107 (ベルナドット) フッ 何を言ってやがる 544 00:36:33,232 --> 00:36:37,278 お前ら 小銭目当てに 好きこのんで戦争屋になった― 545 00:36:38,070 --> 00:36:39,739 親不孝どもじゃねえか 546 00:36:39,864 --> 00:36:42,783 (傭兵)くそですよ くそ (傭兵)最高ですから 547 00:36:43,201 --> 00:36:44,744 ですね 548 00:36:46,913 --> 00:36:48,956 さてと… 549 00:36:49,999 --> 00:36:52,001 死のうぜ 犬ども 550 00:36:52,126 --> 00:36:55,254 “ファック ファック”って 言いながら死のうぜ 551 00:36:55,379 --> 00:36:59,300 腹に銃弾 食らってよ のたうち回って 552 00:36:59,759 --> 00:37:02,178 (傭兵)ヘヘヘ… (傭兵)そりゃそうだ 553 00:37:02,678 --> 00:37:05,056 違(ちげ)えねえ (傭兵)まったくもって… 554 00:37:05,640 --> 00:37:06,891 (傭兵)違えねえ 555 00:37:07,016 --> 00:37:11,896 (一同の笑い声) 556 00:37:24,242 --> 00:37:26,827 (少佐)フフフ… 557 00:37:27,286 --> 00:37:29,830 まだだ まだ戦争は― 558 00:37:30,122 --> 00:37:32,333 始まったばかりだ 559 00:37:33,376 --> 00:37:34,418 もっと… 560 00:37:35,628 --> 00:37:38,422 もっとすごくなる 561 00:37:38,714 --> 00:37:40,758 フフフフ… 562 00:37:40,883 --> 00:37:43,928 いやいや そうでなくては… 563 00:37:44,136 --> 00:37:45,888 困る 564 00:37:46,222 --> 00:37:50,434 フフフフ… フハハハハ… 565 00:37:51,435 --> 00:37:52,812 (傭兵)うおっ (傭兵)おっ わっ 566 00:37:53,729 --> 00:37:55,856 (ゾーリン)ハッハッハッハッ 567 00:37:56,315 --> 00:37:59,360 ハッハッハッハッ 568 00:37:59,902 --> 00:38:02,488 さあ もう許さない 569 00:38:02,697 --> 00:38:05,241 さあ もう助からない! 570 00:38:10,162 --> 00:38:12,039 (傭兵)ううっ くそっ 571 00:38:12,373 --> 00:38:13,332 あっ 572 00:38:20,047 --> 00:38:25,052 ♪~ 573 00:41:15,764 --> 00:41:20,769 ~♪ 574 00:41:21,312 --> 00:41:23,355 んっ ああっ 575 00:41:28,819 --> 00:41:29,653 あっ 576 00:41:35,075 --> 00:41:36,744 くっ 577 00:41:42,875 --> 00:41:49,340 (SSたち) 〈全員 突撃 突撃 突撃!〉 578 00:41:50,174 --> 00:41:51,050 (セラス)くっ 579 00:41:51,383 --> 00:41:54,178 あいつら! 580 00:41:55,346 --> 00:41:56,597 (ゾーリン)フッ 581 00:41:57,056 --> 00:42:01,227 さあ さっさと死んじまえ 582 00:42:01,352 --> 00:42:02,895 クズども!