1 00:00:01,969 --> 00:00:04,471 (アップル)今日は冷えるなぁ。 2 00:00:04,471 --> 00:00:06,807 こんな日に種まきだなんて。 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,309 (アップル)枯れたりしないんですか? 4 00:00:09,309 --> 00:00:12,312 (リンジー)そのデルフィニウムや カスミソウの種は➡ 5 00:00:12,312 --> 00:00:14,815 この庭に咲いていたものなんです。 6 00:00:14,815 --> 00:00:18,318 ここにまいた種は 丈は不ぞろいだし➡ 7 00:00:18,318 --> 00:00:20,320 色も形も違うけど➡ 8 00:00:20,320 --> 00:00:23,824 春がくると 一斉に力強い花を咲かせます。 9 00:00:23,824 --> 00:00:27,661 僕は 春から ここに帰ってくる子どもたちに➡ 10 00:00:27,661 --> 00:00:29,997 その姿を見せてあげたいんです。 11 00:00:29,997 --> 00:00:31,999 それは すばらしい。 12 00:00:31,999 --> 00:00:35,836 ねっ フィンくん。 (フィン)ええ。 13 00:00:35,836 --> 00:00:38,171 (2人)あっ…。 14 00:00:38,171 --> 00:00:41,174 《フィン:ピノクル本社の事件から1か月。 15 00:00:41,174 --> 00:00:46,346 あのときの映像は フォーランド王国中に中継されちまった。 16 00:00:46,346 --> 00:00:48,348 すべては王家によって隠蔽され➡ 17 00:00:48,348 --> 00:00:50,684 表向きはビル火災および➡ 18 00:00:50,684 --> 00:00:53,186 救助ヘリの 墜落事故と発表されたが➡ 19 00:00:53,186 --> 00:00:56,356 世間の注目は収まらなかった。 20 00:00:56,356 --> 00:00:59,693 ハイカードは無期限の活動停止。 21 00:00:59,693 --> 00:01:03,797 社長の消息は不明のまま。 仲間たちはバラバラになり➡ 22 00:01:03,797 --> 00:01:07,467 クリスも入院したままだ》 23 00:01:07,467 --> 00:01:09,970 今の俺には何も…。 24 00:02:51,171 --> 00:02:54,007 ふぅ… やっと終わりだね。 25 00:02:54,007 --> 00:02:57,177 リンジー あれは? あぁ。 26 00:02:57,177 --> 00:02:59,346 クリスさんから寄付があってね。 27 00:02:59,346 --> 00:03:02,115 その一部で作らせてもらったんだ。 28 00:03:02,115 --> 00:03:05,952 あいつ…。 フィンから伝えてくれないか? 29 00:03:05,952 --> 00:03:10,791 体がよくなったら ぜひ花の種を植えに来てくれって。 30 00:03:10,791 --> 00:03:12,993 頼んだよ。 31 00:03:15,629 --> 00:03:18,465 気になるのかい? クリスくんのこと。 32 00:03:18,465 --> 00:03:22,302 ええ それは まぁ…。 元気出して。 33 00:03:22,302 --> 00:03:25,305 いつでも 相談乗るから。 ねっ。 34 00:03:25,305 --> 00:03:28,475 ありがとうございます。 うん。 35 00:03:28,475 --> 00:03:31,812 そろそろ時間だ。 失礼するよ。 36 00:03:31,812 --> 00:03:34,481 あの! アップルさんは➡ 37 00:03:34,481 --> 00:03:37,150 なんで 俺によくしてくれるんですか? 38 00:03:37,150 --> 00:03:43,824 そりゃ 君がフィンくんだからだよ。 じゃあ また。 39 00:03:43,824 --> 00:03:50,664 📱(バイブ音) 40 00:03:50,664 --> 00:03:53,667 (ティルト)はい。 📱(ゼノン)よお 遅かったな ティルト。 41 00:03:53,667 --> 00:03:57,671 📱調子は? (ティルト)ゼノンか。 問題ない。 42 00:03:57,671 --> 00:04:00,941 (ゼノン)ならいい。 準備はできてるぜ。 43 00:04:00,941 --> 00:04:03,243 いよいよ 仕上げだ。 44 00:04:06,780 --> 00:04:09,616 (シュガー)隠蔽工作されているけど➡ 45 00:04:09,616 --> 00:04:12,953 この事故で カードが使われたのは確実。 46 00:04:12,953 --> 00:04:16,957 おそらく クロンダイクファミリーの仕業だと思われる。 47 00:04:16,957 --> 00:04:20,794 だとすれば 実行犯は この中にいるはず。 48 00:04:20,794 --> 00:04:23,630 いったい なぜ あんなことを…。 49 00:04:23,630 --> 00:04:27,968 あ~ もう! 全然 わからない! 50 00:04:27,968 --> 00:04:32,472 でも 私がなんとかしなくちゃ…。 51 00:04:32,472 --> 00:04:35,142 (ヤング)なんだ またやってんのか。 52 00:04:35,142 --> 00:04:38,812 あっ 警部… あぁ…。 53 00:04:38,812 --> 00:04:41,148 おいおい 泣くことはないだろ。 54 00:04:41,148 --> 00:04:44,317 なっ… 泣いてなんかいません! 55 00:04:44,317 --> 00:04:47,654 それより お聞きしたいことが! 56 00:04:47,654 --> 00:04:51,057 (扉の開閉音) 57 00:04:59,666 --> 00:05:02,435 (バーナード)おや フィンさん。 よっ じいちゃん。 58 00:05:02,435 --> 00:05:04,437 また来ちゃったよ。 59 00:05:04,437 --> 00:05:06,773 (紅茶をいれる音) 60 00:05:06,773 --> 00:05:09,776 どうぞ。 ありがとう。 61 00:05:09,776 --> 00:05:14,614 んっ… 他のみんなは? レオ様は 学校での寮生活。 62 00:05:14,614 --> 00:05:18,118 ウェンディさんとヴィジャイさんは ご自宅で待機中。 63 00:05:18,118 --> 00:05:20,954 いらっしゃるのは フィンさんだけです。 64 00:05:20,954 --> 00:05:23,256 そっか。 65 00:05:31,798 --> 00:05:33,800 んっ? (扉の開く音) 66 00:05:33,800 --> 00:05:36,469 (ノーマン)ハッハァン。 辛気臭い スメルだな。 67 00:05:36,469 --> 00:05:39,639 この私に 出迎え一つないのかね。 68 00:05:39,639 --> 00:05:43,310 あんた オークションのときの! 69 00:05:43,310 --> 00:05:46,813 そのグローブ! いらっしゃいませ ノーマン様。 70 00:05:46,813 --> 00:05:49,149 お久しぶりでございます。 71 00:05:49,149 --> 00:05:51,318 (フィン)えっ? 72 00:05:51,318 --> 00:05:54,154 署内にある 過去の捜査資料を漁るうちに➡ 73 00:05:54,154 --> 00:05:57,324 その写真を見つけました。 74 00:05:57,324 --> 00:06:03,096 写っているのは バン・クロンダイク セオドール・コンスタンティン・ピノクル。 75 00:06:03,096 --> 00:06:07,434 そして ヤング警部 あなたですね。 76 00:06:07,434 --> 00:06:12,439 こいつは 懐かしい写真を 引っ張り出してきたな。 77 00:06:12,439 --> 00:06:16,276 フゥ… フッ。 78 00:06:16,276 --> 00:06:21,781 俺たちは ありていに言やあ 腐れ縁ってやつだ。 79 00:06:21,781 --> 00:06:26,620 (ノーマン)うむ。 セオドールと 語り合った日々を思い出すな。 80 00:06:26,620 --> 00:06:28,788 はて? そのようなお姿を➡ 81 00:06:28,788 --> 00:06:31,291 お見かけしたことは ございませんが。 82 00:06:31,291 --> 00:06:34,461 ハッハァン? いいかね。 83 00:06:34,461 --> 00:06:36,963 私とセオドールは…。 このおっさんって➡ 84 00:06:36,963 --> 00:06:39,466 社長と知り合いだったの? (ブリスト)ノーマン様のことは➡ 85 00:06:39,466 --> 00:06:43,136 キングとお呼びください。 じゃあ キングさんは…。 86 00:06:43,136 --> 00:06:46,473 (ブランディ)「さん」は いりません。 はあ…。 87 00:06:46,473 --> 00:06:50,143 で キングは なんで そんなに 社長のこと気にしてんの? 88 00:06:50,143 --> 00:06:53,647 セオドールと私の関係を 知りたいかね? 89 00:06:53,647 --> 00:06:56,650 すっごく気になると そのフェイスに書いてあるぞ! 90 00:06:56,650 --> 00:06:59,152 ならば 教えてやろう! この…。 (ブランディ)キング。 91 00:06:59,152 --> 00:07:01,087 むっ? 92 00:07:01,087 --> 00:07:04,591 むっ? お二人は 幼なじみなのです。 93 00:07:04,591 --> 00:07:06,926 キングの中では セオドール様は➡ 94 00:07:06,926 --> 00:07:09,095 ライバルということに なっているようですが。 95 00:07:09,095 --> 00:07:12,933 ええい! 誰が なんと言おうと このキングとセオドールは➡ 96 00:07:12,933 --> 00:07:15,935 幼きころよりの宿敵同士なのだ! 97 00:07:15,935 --> 00:07:19,272 そんな我々の関係は 大学へ進学しても➡ 98 00:07:19,272 --> 00:07:23,943 変わることはなかった。 99 00:07:23,943 --> 00:07:27,113 そう あの男と…。 100 00:07:27,113 --> 00:07:31,785 バン・クロンダイクとセオドールが 出会う日までは。 101 00:07:31,785 --> 00:07:34,120 バン・クロンダイク!? 102 00:07:34,120 --> 00:07:37,123 我が社でも状況は把握している。 103 00:07:37,123 --> 00:07:39,959 例の件を仕掛けたのは バンのやつだな。 104 00:07:39,959 --> 00:07:42,962 セオドールは いまだ行方不明とも聞いた。 105 00:07:42,962 --> 00:07:46,966 ピノクルにおいては セオドール様が すべてを把握し➡ 106 00:07:46,966 --> 00:07:51,805 その判断のもと ハイカードに カード回収の指示が出ていました。 107 00:07:51,805 --> 00:07:56,142 セオドールの能力を熟知した バンの狙いなのだろうな。 108 00:07:56,142 --> 00:07:58,311 さすがは 元パートナーか。 109 00:07:58,311 --> 00:08:02,082 はあ? さっきから 話が全然見えないんだけど! 110 00:08:02,082 --> 00:08:05,085 私から お話ししましょう。 111 00:08:07,587 --> 00:08:11,091 (バン)そういや お前と初めて話したのも➡ 112 00:08:11,091 --> 00:08:13,426 今日みたいな曇り空だったか。 113 00:08:13,426 --> 00:08:19,933 (バン)懐かしい。 お前も覚えてるか? セオドール。 114 00:08:19,933 --> 00:08:23,269 (バーナード)お二人の出会いは とあるパーティーでした。 115 00:08:23,269 --> 00:08:27,440 主催は 政治家であった バン様のお父上。 116 00:08:27,440 --> 00:08:34,447 セオドール様は ある任務のため そこに出席されていたのです。 117 00:08:34,447 --> 00:08:37,617 ⦅バン:だからさぁ おやじに頼めば➡ 118 00:08:37,617 --> 00:08:39,953 君んちの会社が進めてる 土地の買収なんて➡ 119 00:08:39,953 --> 00:08:41,955 すぐ片づいちまうぜ。 120 00:08:41,955 --> 00:08:44,457 その代わり いいだろ? 今夜。 121 00:08:44,457 --> 00:08:47,293 あの… ごめんなさい。 122 00:08:47,293 --> 00:08:49,629 チッ クソッ。 123 00:08:49,629 --> 00:08:52,799 何見てんだよ! 124 00:08:52,799 --> 00:08:55,468 セオドール・コンスタンティン・ピノクル。 125 00:08:55,468 --> 00:08:57,470 (セオドール)誰だ? 貴様は。 126 00:08:57,470 --> 00:09:02,242 バン・クロンダイク。 中のステージで 御託を並べてた政治家の…。 127 00:09:02,242 --> 00:09:05,912 まぁ 不肖の息子ってとこだ。 128 00:09:05,912 --> 00:09:08,415 おい 大学でも同じ授業 取ってるだろ。 129 00:09:08,415 --> 00:09:10,417 マジで知らないのか? 130 00:09:10,417 --> 00:09:13,753 興味のないものは 私の視界には入らない。 131 00:09:13,753 --> 00:09:16,423 大学でも ここでもな。 132 00:09:16,423 --> 00:09:19,592 まぁ 俺も こんなパーティーに興味はねえ。 133 00:09:19,592 --> 00:09:22,762 けどよ うちのおやじの一声で➡ 134 00:09:22,762 --> 00:09:25,098 政財界の大物が集まるんだ。 135 00:09:25,098 --> 00:09:27,267 すげえと思わないか? 136 00:09:27,267 --> 00:09:29,769 力さえありゃ 好きなことができる。 137 00:09:29,769 --> 00:09:32,605 俺も 好きなように生きるつもりだぜ。 138 00:09:32,605 --> 00:09:35,775 いずれは おやじの跡を継いでな。 139 00:09:35,775 --> 00:09:40,113 力とは ルールの中でのみ 使われるべきものだ。 140 00:09:40,113 --> 00:09:42,782 へっ つまんねぇやつだな。 141 00:09:42,782 --> 00:09:46,453 お前 なんのために生きてんだ? おい 待てよ! 142 00:09:46,453 --> 00:09:48,955 (銃声) 143 00:09:48,955 --> 00:09:51,291 (悲鳴) 144 00:09:51,291 --> 00:09:53,793 みんな 落ち着け! 145 00:09:53,793 --> 00:09:58,131 落ち着いて 避難したまっ… うわっ! 146 00:09:58,131 --> 00:10:00,300 セオドール? 147 00:10:00,300 --> 00:10:03,136 ハァ… ハァ…。 逆らうんじゃねえぞ。 148 00:10:03,136 --> 00:10:05,472 あん? (扉の開く音) 149 00:10:05,472 --> 00:10:07,474 姿を現したか。 150 00:10:07,474 --> 00:10:10,143 私的なカードの使用は認められない。 151 00:10:10,143 --> 00:10:12,979 渡してもらう。 152 00:10:12,979 --> 00:10:15,582 プレイ! 153 00:10:18,485 --> 00:10:21,488 バロール。 154 00:10:21,488 --> 00:10:26,826 社長の娘を誘拐し 騒ぎを起こして事業を頓挫させる。 155 00:10:26,826 --> 00:10:29,329 ライバル企業の妨害工作か。 156 00:10:29,329 --> 00:10:32,332 《なぜ それを…》 157 00:10:32,332 --> 00:10:35,001 (ヤング)全員 動くな! 158 00:10:35,001 --> 00:10:37,504 んっ? もう一人いなかったか? 159 00:10:37,504 --> 00:10:39,839 なっ…。 (銃声) 160 00:10:39,839 --> 00:10:42,175 (セオドール)ハートの7 カメレオン。 161 00:10:42,175 --> 00:10:46,179 光を屈折させ 自身の姿を人の目から隠す。 162 00:10:46,179 --> 00:10:48,882 おい いったい 何が起きてる? 163 00:10:56,856 --> 00:10:59,859 あっ…。 164 00:10:59,859 --> 00:11:03,463 どうなってる? おい 銃を構えろ。 165 00:11:03,463 --> 00:11:06,466 早くしろ! 166 00:11:06,466 --> 00:11:09,302 チッ… わかったよ! 167 00:11:09,302 --> 00:11:12,305 私の指示する地点を狙え。 168 00:11:12,305 --> 00:11:15,308 ステージ右の花輪。 撃て! 169 00:11:17,644 --> 00:11:21,481 次 柱の横の花瓶。 170 00:11:21,481 --> 00:11:24,651 ステージ奥の柱。 階段上って 一歩。 171 00:11:24,651 --> 00:11:27,654 があっ! 当たった? 172 00:11:27,654 --> 00:11:30,823 《セオドール:動線は誘導済み。 機動力も そいだ》 173 00:11:30,823 --> 00:11:33,993 司会台から右50cm。 174 00:11:33,993 --> 00:11:37,997 撃て! 175 00:11:37,997 --> 00:11:39,999 ぐあっ! 176 00:11:45,004 --> 00:11:49,842 全員 銃を捨てろ! 女の命が惜しけりゃな! 177 00:11:49,842 --> 00:11:53,680 撃て。 はっ? 人質がいるんだぞ。 178 00:11:53,680 --> 00:11:57,350 王家の命は絶対だ。 やれ。 179 00:11:57,350 --> 00:12:00,119 (バン)バカ言うな。 180 00:12:00,119 --> 00:12:03,623 んっ? 俺が目をつけてた女だぜ。 181 00:12:03,623 --> 00:12:06,459 やらせるかよ。 182 00:12:06,459 --> 00:12:08,962 ラウンド&ラウンド。 183 00:12:14,634 --> 00:12:18,471 うわっ…。 ダイヤのキング。 ラウンド&ラウンド。 184 00:12:18,471 --> 00:12:21,975 触れたものすべてを 回転させる能力。 185 00:12:21,975 --> 00:12:24,143 うお~! 186 00:12:24,143 --> 00:12:26,145 よし 取り押さえろ! 187 00:12:26,145 --> 00:12:28,314 人質を確保しろ! バン・クロンダイク。 188 00:12:28,314 --> 00:12:31,317 んっ? 貴様のカードも渡してもらう。 189 00:12:31,317 --> 00:12:34,487 ああ? こいつは 俺のカードだ。 190 00:12:34,487 --> 00:12:37,156 カードを使うかどうかは俺が決める。 191 00:12:37,156 --> 00:12:39,325 誰の指図も受けねえよ。 192 00:12:39,325 --> 00:12:41,995 カードの回収はピノクルの使命だ。 193 00:12:41,995 --> 00:12:46,165 私的な使用は認められない。 194 00:12:46,165 --> 00:12:48,501 (バーナード)お待ちください。 195 00:12:48,501 --> 00:12:52,005 お二人とも先ほどは 見事な腕前でございました。 196 00:12:52,005 --> 00:12:54,007 バーナード。 197 00:12:54,007 --> 00:12:57,176 そこで提案です。 バン様を当社に迎え入れるのは➡ 198 00:12:57,176 --> 00:13:00,446 いかがでしょうか? 社長の同意も得ています。 199 00:13:00,446 --> 00:13:04,450 父さんが? 俺に何をやらせたい。 200 00:13:04,450 --> 00:13:08,288 セオドール様とともに カードを回収していただきます。 201 00:13:08,288 --> 00:13:10,790 そうすれば あなた様のカードの使用を➡ 202 00:13:10,790 --> 00:13:13,459 妨げることは 一切いたしません。 203 00:13:13,459 --> 00:13:17,797 なら悪くねえな。 その話 乗ってやろうか? 204 00:13:17,797 --> 00:13:21,467 おきてに反する。 んなもん知るか。 205 00:13:21,467 --> 00:13:23,636 俺のカードは 俺が使う。 206 00:13:23,636 --> 00:13:27,807 誰が なんと言おうと 俺は ただカードを使うんだよ。 207 00:13:27,807 --> 00:13:32,478 セオドール。 私に なれなれしくするな⦆ 208 00:13:32,478 --> 00:13:35,982 (セオドール)それから お二人は ピノクルの支援の下で➡ 209 00:13:35,982 --> 00:13:38,151 カードを回収していきました。 210 00:13:38,151 --> 00:13:41,321 ⦅セオドール:かがめ! 右手にも やり! 211 00:13:41,321 --> 00:13:44,657 (バン)フッ。 あっ…。 212 00:13:44,657 --> 00:13:47,994 ぐあっ! 213 00:13:47,994 --> 00:13:50,496 あっ…。 214 00:13:50,496 --> 00:13:53,166 ハハッ。 215 00:13:53,166 --> 00:13:55,335 フン⦆ 216 00:13:55,335 --> 00:13:58,671 (ヤング)パーティーでの事件後 やつらの正体が➡ 217 00:13:58,671 --> 00:14:00,773 気になって しょうがなかった俺は➡ 218 00:14:00,773 --> 00:14:04,610 独自に調査を始めた。 だが すぐに➡ 219 00:14:04,610 --> 00:14:07,113 セオドールに感づかれてな。 220 00:14:07,113 --> 00:14:09,282 取り引きをしたんだ。 221 00:14:09,282 --> 00:14:12,785 警察でつかんだ プレイヤーの情報を渡す代わりに➡ 222 00:14:12,785 --> 00:14:17,123 カードに関する捜査については 黙認してくれって。 223 00:14:17,123 --> 00:14:21,794 (バーナード)そして いつしか 皆様は このピノクル・オールドメイド支店へ➡ 224 00:14:21,794 --> 00:14:24,130 集まるようになっていました。 225 00:14:24,130 --> 00:14:26,799 ⦅だから 知りたいんだよ 俺は! 226 00:14:26,799 --> 00:14:28,801 お前らが 何やってんのか。 227 00:14:28,801 --> 00:14:31,804 カードで この国に何が 起ころうとしてんのかをさ! 228 00:14:31,804 --> 00:14:34,640 カードのことは プレイヤーに委ねておけ。 229 00:14:34,640 --> 00:14:36,642 それが この国のおきてだ。 230 00:14:36,642 --> 00:14:38,978 クソ真面目すぎんだよ おめえは。 231 00:14:38,978 --> 00:14:42,815 ハハッ セオドールに 何言ったって無駄だぜ ヤング。 232 00:14:42,815 --> 00:14:45,651 そもそも 貴様 勤務中ではないのか? 233 00:14:45,651 --> 00:14:50,823 この不良刑事めが。 うるせえ。 ほら お前も飲め バン。 234 00:14:50,823 --> 00:14:55,661 下戸だって言ってんだろ。 だが お前は 飲め。 235 00:14:55,661 --> 00:14:57,663 むっ…⦆ 236 00:15:02,268 --> 00:15:05,605 (ノーマン)忘れえぬ青春の一ページだな。 237 00:15:05,605 --> 00:15:08,775 (バーナード)そうかもしれませんね。 238 00:15:08,775 --> 00:15:11,611 (笑い声) 239 00:15:11,611 --> 00:15:15,281 (バーナード)まるで水と油のように 性格も考え方も➡ 240 00:15:15,281 --> 00:15:17,450 正反対のお二人でしたが➡ 241 00:15:17,450 --> 00:15:21,788 いつしか バディと呼ぶに ふさわしい関係となっていました。 242 00:15:21,788 --> 00:15:25,625 セオドール様にとって このオールドメイド支店は➡ 243 00:15:25,625 --> 00:15:29,962 唯一 心の休まる居場所… だったのかもしれません。 244 00:15:29,962 --> 00:15:32,965 おそらく バン様にとっても。 245 00:15:32,965 --> 00:15:36,969 だが 2人の関係は壊れちまった。 246 00:15:36,969 --> 00:15:42,809 なぁ セオドール。 ここが どこか覚えてるか? 247 00:15:42,809 --> 00:15:45,812 忘れたとは 言わせないぜ。 248 00:15:55,321 --> 00:16:00,092 俺の目には あの日の悪夢が刻まれている。 249 00:16:00,092 --> 00:16:03,596 まるで…。 250 00:16:03,596 --> 00:16:07,767 時が止まったように…。 251 00:16:07,767 --> 00:16:10,603 バロール… 千里眼。 252 00:16:10,603 --> 00:16:14,440 お前の なんでも 見透かしてるような その目が➡ 253 00:16:14,440 --> 00:16:18,110 昔から大嫌いだったぜ。 254 00:16:18,110 --> 00:16:22,615 2人は どうして… じいちゃんは 何か知らないのか? 255 00:16:22,615 --> 00:16:25,117 いえ 残念ながら。 256 00:16:25,117 --> 00:16:27,954 2人の関係は 不思議なものだった。 257 00:16:27,954 --> 00:16:32,124 やつらを引き合わせたのは カードの力なのかもな。 258 00:16:32,124 --> 00:16:34,460 そっか… あんたも➡ 259 00:16:34,460 --> 00:16:37,463 それで 社長やバンと出会ったってことか? 260 00:16:37,463 --> 00:16:39,966 もちろんだとも…。 失礼ですね。 これは ただの➡ 261 00:16:39,966 --> 00:16:41,968 コスプレで…。 ゴホン ゴホン! 262 00:16:41,968 --> 00:16:45,137 キング 次のアポイントのお時間が。 そうか では 私は➡ 263 00:16:45,137 --> 00:16:47,473 これで失礼する。 ちょ おい! 264 00:16:47,473 --> 00:16:50,142 セオドールに会ったら 伝えてくれたまえ。 265 00:16:50,142 --> 00:16:53,312 我がフーズフーが ピノクルを打ち倒す。 266 00:16:53,312 --> 00:16:56,649 勝ち逃げは許さん… とな! 267 00:16:56,649 --> 00:17:01,254 ハーッハハァン ハハァン! (扉の開閉音) 268 00:17:01,254 --> 00:17:05,091 もしかして あのおっさん 俺たちを励ましに…。 269 00:17:05,091 --> 00:17:09,762 あれ以来 セオドール様が バン様を ここで待つことはなく➡ 270 00:17:09,762 --> 00:17:13,266 バン様も また戻ることはありませんでした。 271 00:17:13,266 --> 00:17:17,069 2人の居場所には 誰もいなくなったのです。 272 00:17:22,108 --> 00:17:27,947 ですが フィンさん。 今の オールドメイド支店には…。 273 00:17:27,947 --> 00:17:32,785 行かなきゃ。 また 来るよ じいちゃん。 274 00:17:32,785 --> 00:17:35,988 大事な用を思い出した。 275 00:17:40,960 --> 00:17:44,130 そんなとこだ。 少しは役に立ったか? 276 00:17:44,130 --> 00:17:47,133 警部… なぜ 私に そこまで…。 277 00:17:47,133 --> 00:17:51,470 そうだな。 ある日 上層部に呼び出されて➡ 278 00:17:51,470 --> 00:17:54,807 カードに関する情報を 一切口外しないよう➡ 279 00:17:54,807 --> 00:17:56,976 誓約させられた。 280 00:17:56,976 --> 00:18:01,581 それで 全部 墓まで 持っていくことにしたのさ。 281 00:18:01,581 --> 00:18:04,917 あいつらと 正面切ってやり合う覚悟が➡ 282 00:18:04,917 --> 00:18:08,254 俺にはなかった。 283 00:18:08,254 --> 00:18:14,593 あとは 波風立てず 定年迎えようってな。 だが…。 284 00:18:14,593 --> 00:18:18,097 疲れた おっさんどもには そろそろ若いやつらが➡ 285 00:18:18,097 --> 00:18:23,302 引導を渡すころじゃないかって 最近 思えてきてな。 286 00:18:26,105 --> 00:18:29,942 (足音) 287 00:18:29,942 --> 00:18:32,445 フッ… フゥ…。 288 00:18:32,445 --> 00:18:36,782 クリス 俺 今日も店に顔出してきたんだ。 289 00:18:36,782 --> 00:18:39,452 なんの用もないんだけどな。 290 00:18:39,452 --> 00:18:41,954 でさ いつもみたいに じいちゃんが➡ 291 00:18:41,954 --> 00:18:44,123 紅茶を出してくれたんだけど➡ 292 00:18:44,123 --> 00:18:46,626 2人で飲んでも すぐ冷めちまうんだ。 293 00:18:46,626 --> 00:18:50,029 あの店 なんか 寒いし 広すぎんだよ。 294 00:18:54,467 --> 00:18:59,905 そのカードは やっぱり お前のもんだ。 295 00:18:59,905 --> 00:19:03,576 そいつの おかげで俺たちは 出会えたのかもしれない。 296 00:19:03,576 --> 00:19:08,581 オールドメイド支店って 俺たちの居場所も見つけられた。 297 00:19:08,581 --> 00:19:12,752 用がなくても 俺は ずっと あの場所で待ってるからさ。 298 00:19:12,752 --> 00:19:17,590 いつでも帰ってきてくれよ。 299 00:19:17,590 --> 00:19:21,761 それとさ サンフィールズに お前の花壇ができたんだ。 300 00:19:21,761 --> 00:19:24,597 よくなったら 一緒に種を植えに行こうぜ。 301 00:19:24,597 --> 00:19:28,768 寒い冬を越えて 春に咲く花らしいんだ。 302 00:19:28,768 --> 00:19:31,470 きっと きれいだぜ。 303 00:19:39,945 --> 00:19:46,452 スペードのキング… サンガルガノに お前の集めたカードが渡ったぜ。 304 00:19:49,789 --> 00:19:51,791 ジョーカー。 あっ…。 305 00:19:51,791 --> 00:19:53,959 (バン)神殺しのサンガルガノなら…。 306 00:19:53,959 --> 00:19:57,296 あるいは ジョーカーのカードすら 斬れるかもな。 307 00:19:57,296 --> 00:20:00,466 なぜ ジョーカーの存在を? 308 00:20:00,466 --> 00:20:05,304 (バン)戴冠式の日 宮殿に納められた エクスプレイングカードは➡ 309 00:20:05,304 --> 00:20:08,641 初代国王のカード ジョーカーによって➡ 310 00:20:08,641 --> 00:20:11,811 プレイヤーとの絆を断たれ封印される。 311 00:20:11,811 --> 00:20:15,314 そうなりゃ カードは 外に持ち出されないかぎり➡ 312 00:20:15,314 --> 00:20:17,316 誰にも使えなくなる。 313 00:20:17,316 --> 00:20:21,654 だけどな ジョーカーが斬られれば カードの封印は不可能。 314 00:20:21,654 --> 00:20:24,657 カードを 自由に使える世界がくるんだ。 315 00:20:24,657 --> 00:20:27,660 まさに 俺が待ち望んだ世界が! 316 00:20:30,162 --> 00:20:32,832 (セオドール)目的はなんだ? ああ? 317 00:20:32,832 --> 00:20:35,668 王家への復しゅうか? それとも…。 318 00:20:35,668 --> 00:20:38,504 私への復しゅうか。 319 00:20:38,504 --> 00:20:45,010 クハハハハ… ハハハハハ! ハハハハハ! 320 00:20:45,010 --> 00:20:50,516 は~! 前に お前んとこの若いの…。 321 00:20:50,516 --> 00:20:53,185 クリスとかいうやつに 手を貸してやった。 322 00:20:53,185 --> 00:20:55,354 あいつは いい。 ほれぼれする。 323 00:20:55,354 --> 00:21:01,127 後先など考えず ただ純粋に カードの力を行使しようとしていた。 324 00:21:01,127 --> 00:21:04,964 だが お前は つまらねぇおきてだかのために➡ 325 00:21:04,964 --> 00:21:07,466 それを止めようと…。 326 00:21:07,466 --> 00:21:10,302 許せねえ! 327 00:21:10,302 --> 00:21:12,805 なぁ セオドールよ。 328 00:21:12,805 --> 00:21:16,475 昔から そうだ。 お前は なんでも見えるくせに➡ 329 00:21:16,475 --> 00:21:19,979 物事の本質は 何も見えてねえ。 330 00:21:19,979 --> 00:21:22,815 いいか? 以前にも言ったはずだ。 331 00:21:22,815 --> 00:21:25,985 俺は ただカードを使う それだけだ。 332 00:21:25,985 --> 00:21:30,156 あの日 お前は 俺にカードを使わせなかった。 333 00:21:30,156 --> 00:21:33,325 使うべきときに使えなかった。 334 00:21:33,325 --> 00:21:36,662 だから 俺は! 335 00:21:36,662 --> 00:21:40,833 目的? んなことのために やってんじゃねえんだ。 336 00:21:40,833 --> 00:21:44,837 俺はな 誰がなんと言おうと カードを使う。 337 00:21:44,837 --> 00:21:48,674 それこそが 正しいと証明してやる。 338 00:21:48,674 --> 00:21:53,345 俺は カードを使う。 使うぜ セオドール。 339 00:21:53,345 --> 00:21:58,851 フフフ… ハハハハハ! ハハハハハ! 340 00:23:30,643 --> 00:23:34,046 ティルト ボスに連絡したぜ。 341 00:23:35,981 --> 00:23:40,819 覚悟はできてるな? 君が この世界を変えるんだ。 342 00:23:40,819 --> 00:23:43,622 すべては ファミリーのために。