1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ティルト)うっ… ぐっ…。 2 00:00:04,004 --> 00:00:09,176 (ゼノン)ハァ ハァ ハァ…。 3 00:00:09,176 --> 00:00:13,514 (フィン)オーウェン… どうして ここに? 4 00:00:13,514 --> 00:00:16,850 (オーウェン)レッドラビリンス。 5 00:00:16,850 --> 00:00:20,187 うわっ… あ~! 6 00:00:20,187 --> 00:00:22,189 あっ…。 7 00:00:22,189 --> 00:00:24,191 うっ…。 8 00:00:27,194 --> 00:00:29,196 (バースト)あっ…。 9 00:00:29,196 --> 00:00:31,198 うっ…。 10 00:02:16,336 --> 00:02:21,174 あっ… ティルト…。 ゴミが もう一つ…。 11 00:02:21,174 --> 00:02:23,510 くっ…。 12 00:02:23,510 --> 00:02:25,812 ぐはっ…。 13 00:02:30,183 --> 00:02:33,687 お前が~! ぐあっ…。 14 00:02:33,687 --> 00:02:37,190 うぅ…。 (オーウェン)お前らが! 15 00:02:37,190 --> 00:02:41,528 セオドール様を! 俺からセオドール様を! 16 00:02:41,528 --> 00:02:45,032 俺のセオドール様を! ぐはっ…。 17 00:02:51,705 --> 00:02:53,907 (フィン)やめろ! 18 00:02:56,043 --> 00:02:59,346 何をしている? フィン・オールドマン。 19 00:03:01,314 --> 00:03:04,985 奪ったのだ… クロンダイクどもは…。 20 00:03:04,985 --> 00:03:07,320 俺のセオドール様を! 21 00:03:07,320 --> 00:03:10,824 あの方は 俺の生きる意味! それを! 22 00:03:10,824 --> 00:03:13,126 邪魔するなら 貴様も。 23 00:03:19,332 --> 00:03:22,002 (バーナード)んっ…。 24 00:03:22,002 --> 00:03:24,671 (レオ)何をしている! 黙れ! 25 00:03:24,671 --> 00:03:27,174 クロンダイクは 一人残らず 根絶やしにする! 26 00:03:27,174 --> 00:03:29,342 そう決めたのだ 俺は! 27 00:03:29,342 --> 00:03:32,512 そうかい。 けど 俺も決めたんだ。 28 00:03:32,512 --> 00:03:36,016 カードで生まれる不幸は 俺が みんな止めるって。 29 00:03:36,016 --> 00:03:40,353 それが俺の ハイカードのやるべき仕事だってな! 30 00:03:40,353 --> 00:03:43,190 (一同)あっ…。 31 00:03:43,190 --> 00:03:45,358 (クリス)フィン お前…。 32 00:03:45,358 --> 00:03:47,360 だから…。 (オーウェン)黙れ! 33 00:03:47,360 --> 00:03:49,863 クロンダイクどもを 皆殺しにすることでしか➡ 34 00:03:49,863 --> 00:03:52,199 この俺の穴は埋められん! 35 00:03:52,199 --> 00:03:55,035 そいつからは 情報を引き出す必要がある。 36 00:03:55,035 --> 00:03:57,204 やめるんだ。 命令するな! 37 00:03:57,204 --> 00:03:59,906 お前は セオドール様ではない! 38 00:04:01,975 --> 00:04:03,977 うっ? 39 00:04:09,149 --> 00:04:11,485 うっ…。 お前…。 40 00:04:11,485 --> 00:04:13,587 ご心配なく レディー。 41 00:04:19,826 --> 00:04:21,828 あっ…。 42 00:04:21,828 --> 00:04:24,030 ぐっ… あっ…。 43 00:04:31,838 --> 00:04:37,144 さぁ 皆さん帰りましょうか 我らがオールドメイド支店へ。 44 00:04:52,526 --> 00:04:55,629 (ヤング)クロンダイクか? (シュガー)はい。 45 00:04:57,697 --> 00:05:01,134 (シュガー)捕まえていた ピノクルのプレイヤーたちにも逃げられ➡ 46 00:05:01,134 --> 00:05:06,473 先輩たちにも まだ連絡がつかず…。 47 00:05:06,473 --> 00:05:10,977 カードも ほとんど奪われ 残ったのは…。 48 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 はぁ…。 49 00:05:16,316 --> 00:05:19,820 お前さんが 無事でよかった。 えっ!? 50 00:05:19,820 --> 00:05:23,156 うっ… うっ…。 51 00:05:23,156 --> 00:05:27,994 (泣き声) 52 00:05:27,994 --> 00:05:31,498 飯でも行くか。 53 00:05:31,498 --> 00:05:35,168 (ゼノン)オーウェン・オールデイズのレッドラビリンス…。 54 00:05:35,168 --> 00:05:40,340 やつの気が変わりでもしなけりゃ ここに閉じ込められたままだ。 55 00:05:40,340 --> 00:05:45,512 うっ… こんな所で 死ぬわけにはいかない…。 56 00:05:45,512 --> 00:05:49,849 あいつを満足させるため カードを食わせ続けた。 57 00:05:49,849 --> 00:05:52,686 力を手に入れたんだ。 58 00:05:52,686 --> 00:05:55,856 もう少しでジョーカーを斬れるはず…。 59 00:05:55,856 --> 00:05:59,526 そうしないと 僕の呪いは…。 ハハハハハ…。 60 00:05:59,526 --> 00:06:01,461 けなげだねぇ。 61 00:06:01,461 --> 00:06:05,465 けどよ カードの力は呪いなんかじゃねえ。 62 00:06:05,465 --> 00:06:07,467 ギフトだ。 63 00:06:07,467 --> 00:06:10,804 俺は じき死ぬ。 だからよ➡ 64 00:06:10,804 --> 00:06:14,608 いい顔を見せてくれ 俺のために。 65 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 思い出せ…。 66 00:06:19,980 --> 00:06:23,316 うっ… くっ… あっ…。 67 00:06:23,316 --> 00:06:25,318 うあぁ…。 68 00:06:25,318 --> 00:06:28,154 これは… あの日の…。 69 00:06:28,154 --> 00:06:30,490 いや 違う! 70 00:06:30,490 --> 00:06:33,994 僕は 僕は…。 71 00:06:33,994 --> 00:06:36,496 (クリス)いった~! 72 00:06:36,496 --> 00:06:39,165 もっと丁寧に頼むぜ。 73 00:06:39,165 --> 00:06:41,167 傷の治りが遅いんじゃ➡ 74 00:06:41,167 --> 00:06:44,337 不死身の色男の名前 変えたほうがいいんじゃねえか。 75 00:06:44,337 --> 00:06:46,640 余計なお世話。 76 00:06:48,675 --> 00:06:50,677 ありがとな フィン。 77 00:06:50,677 --> 00:06:52,879 いいって バディーだろ? 78 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 うし できた! 79 00:06:57,017 --> 00:07:00,620 い~! 優しく! ハハハハ! 80 00:07:02,622 --> 00:07:08,128 なぁ 黒騎士の正体さ クロンダイクだったな。 81 00:07:08,128 --> 00:07:10,964 敵を取りたいか? 82 00:07:10,964 --> 00:07:16,303 恨みとか復しゅうとか そういう気持ちはある。 83 00:07:16,303 --> 00:07:19,139 けど それ以上に知りたい。 84 00:07:19,139 --> 00:07:21,808 あの日 俺に何があったのかを。 85 00:07:21,808 --> 00:07:25,645 そしたら 一つ大人になれる気がするんだ。 86 00:07:25,645 --> 00:07:28,148 そっか。 87 00:07:28,148 --> 00:07:32,152 お前がさ さっき言ってたこと あれ よかったぞ。 88 00:07:32,152 --> 00:07:35,822 えっ? 「カードで生まれる不幸は俺が止める。 89 00:07:35,822 --> 00:07:38,491 それがハイカードの仕事だ」って。 90 00:07:38,491 --> 00:07:42,495 それってさ つまり 正義の味方ってことだろ。 91 00:07:42,495 --> 00:07:44,497 正義の味方? 92 00:07:44,497 --> 00:07:48,501 きっと みんなも俺と同じように 感じたんじゃないかなぁ。 93 00:07:48,501 --> 00:07:50,503 あっ…。 94 00:07:50,503 --> 00:07:53,340 あ~! さっき捕まえた あの女は どうなんだ? 95 00:07:53,340 --> 00:07:57,010 レオに任せた。 ただ…。 96 00:07:57,010 --> 00:08:03,116 ただ あの女は黒騎士 ティルトに ほれてる 間違いない。 97 00:08:03,116 --> 00:08:06,286 (2人)あっ…。 (ドアの開く音) 98 00:08:06,286 --> 00:08:09,289 (ウェンディ)2人とも来て。 バーストが目を覚ました。 99 00:08:13,793 --> 00:08:16,296 (ヴィジャイ)意識は 取り戻しましたが…。 100 00:08:18,298 --> 00:08:21,301 なぁ 教えてくれ ティルトってやつは…。 101 00:08:21,301 --> 00:08:23,303 すぐ朽ち果てる。 102 00:08:23,303 --> 00:08:27,474 レッドラビリンスから 解放されないかぎりな。 103 00:08:27,474 --> 00:08:30,810 つまり まだ生きているということか。 104 00:08:30,810 --> 00:08:34,481 どういうこと? オーウェンは迷宮内のことを➡ 105 00:08:34,481 --> 00:08:36,816 知覚している。 すでに死んでいたら➡ 106 00:08:36,816 --> 00:08:39,152 今のような言葉は出ない。 107 00:08:39,152 --> 00:08:43,656 交渉だ バースト。 今なら まだティルトは助けられる。 108 00:08:43,656 --> 00:08:47,660 その代わりに お前の知っている情報を提供しろ。 109 00:08:49,829 --> 00:08:52,499 自分の目で確かめるまで諦めるな。 110 00:08:52,499 --> 00:08:55,001 可能性は残されている。 111 00:08:57,670 --> 00:09:00,607 オーウェン レッドラビリンスを解除しろ。 112 00:09:00,607 --> 00:09:04,444 クロンダイクファミリーを生かす? ふざけるな! 113 00:09:04,444 --> 00:09:06,446 俺は 冗談は下手だ。 114 00:09:06,446 --> 00:09:12,285 セオドール様に求められ ようやく俺の人生が始まった。 115 00:09:12,285 --> 00:09:17,123 あの方の敵を取る以外 今の俺が存在する意味はない。 116 00:09:17,123 --> 00:09:22,128 ハイカードは… ハイカードは ただカードを回収するだけじゃない。 117 00:09:22,128 --> 00:09:25,298 同時にカードによる混とんを排除し➡ 118 00:09:25,298 --> 00:09:29,969 カードに関わり 不幸になった人間を 助けなければならない。 119 00:09:29,969 --> 00:09:31,971 ただの理想論かもしれん。 120 00:09:31,971 --> 00:09:34,307 だが そうありたいと思っている。 121 00:09:34,307 --> 00:09:38,111 そこのバーストも お前も救いたいと。 122 00:09:40,146 --> 00:09:46,486 ハァ ハァ ハァ…。 いい反応だ 最高だぜ。 123 00:09:46,486 --> 00:09:49,989 なんだ… あれは…。 124 00:09:49,989 --> 00:09:52,992 俺の能力は認知をゆがませる。 125 00:09:52,992 --> 00:09:57,163 使い方によっちゃあ 思い出を いじったりもできるんだぜ。 126 00:09:57,163 --> 00:09:59,165 じゃあ 今 見たのは…。 127 00:09:59,165 --> 00:10:01,501 真実さ。 128 00:10:01,501 --> 00:10:04,671 いい顔してるぜ ティルト! 129 00:10:04,671 --> 00:10:06,840 なぜ… なぜだ…。 130 00:10:06,840 --> 00:10:09,676 お前は利用されたのさ。 131 00:10:09,676 --> 00:10:13,847 バンは欲しかったんだよ サンガルガノを。 132 00:10:13,847 --> 00:10:17,016 なぁ 今 どんな気持ちだ? 133 00:10:17,016 --> 00:10:19,853 なぁ! なぁ! なぁ!! 134 00:10:19,853 --> 00:10:23,523 いい顔! 最高だ! 135 00:10:23,523 --> 00:10:26,526 冥土の土産にもってこいだ! ハハハハハ! 136 00:10:26,526 --> 00:10:30,029 あぁ… あぁ…。 137 00:10:30,029 --> 00:10:33,700 殺せ 殺せ。 138 00:10:33,700 --> 00:10:37,704 殺せ 殺せ。 あぁ… あぁ…。 139 00:10:37,704 --> 00:10:41,541 あ~! ハハ! あっ? 140 00:10:41,541 --> 00:10:46,212 あ~! 141 00:10:46,212 --> 00:10:49,048 あ~!! 142 00:10:49,048 --> 00:10:51,384 うあぁ…。 143 00:10:51,384 --> 00:10:53,553 なんだ? これは。 144 00:10:53,553 --> 00:10:57,657 こいつは とんだ裏切りだ! 最高だ! 145 00:11:05,832 --> 00:11:08,168 ハハ! ハハハハハ! 146 00:11:08,168 --> 00:11:10,670 俺も今 いい顔してんのか? 147 00:11:10,670 --> 00:11:17,076 見たい! 絶望に沈むその顔は いったい どんな… ハハハハハ! 148 00:11:22,682 --> 00:11:27,587 うおぉ~!! 149 00:11:33,693 --> 00:11:36,696 うっ…。 オーウェン? 150 00:11:36,696 --> 00:11:39,866 レッドラビリンスが破られただと? 151 00:11:39,866 --> 00:11:41,868 逃げられたということですか? 152 00:11:41,868 --> 00:11:44,037 (バースト)助けて あの人を。 153 00:11:44,037 --> 00:11:46,206 ティルトは もう限界。 154 00:11:46,206 --> 00:11:49,375 サンガルガノがジョーカーを斬るまでに 止めないと…。 155 00:11:49,375 --> 00:11:52,545 あっ…。 ジョーカー? 斬る? 156 00:11:52,545 --> 00:11:54,547 何を言っているんですか? 157 00:11:54,547 --> 00:11:56,549 惑わせようとしているのか! 158 00:11:56,549 --> 00:11:58,718 俺は信じるぜ。 あっ…。 159 00:11:58,718 --> 00:12:00,653 フィン? 160 00:12:00,653 --> 00:12:04,157 黒騎士がジョーカーを 斬りたがってるのは 本当だ。 161 00:12:04,157 --> 00:12:07,660 ララ・ヴァルデンクラインも そう言ってた。 162 00:12:07,660 --> 00:12:10,163 (ルイス)私は反対です 父上。 163 00:12:10,163 --> 00:12:12,999 (ルイス)あんな公僕に 高貴なる我が王家の地位が➡ 164 00:12:12,999 --> 00:12:15,501 脅かされてよいはずがない。 165 00:12:15,501 --> 00:12:17,503 (ノア)私も反対です。 166 00:12:17,503 --> 00:12:20,006 カードの守護は王家の務め。 167 00:12:20,006 --> 00:12:25,011 凶刃に倒れた兄上も 同じ気持ちかと存じます。 168 00:12:25,011 --> 00:12:27,013 父上! 169 00:12:27,013 --> 00:12:30,516 (ジュリアス)我らが真に成すべきは カードの秘匿。 170 00:12:30,516 --> 00:12:32,685 それが王家の存続。 171 00:12:32,685 --> 00:12:36,022 ひいては このフォーランドの安寧につながる。 172 00:12:36,022 --> 00:12:40,026 そのためならば どんな犠牲も払うべきなのだ。 173 00:12:40,026 --> 00:12:42,028 ですが カードは? 174 00:12:42,028 --> 00:12:44,030 あの警官は言っていた。 175 00:12:44,030 --> 00:12:46,532 手元に回収したカードがあり➡ 176 00:12:46,532 --> 00:12:50,870 王家の秘密と引き換えに それを渡す用意があると。 177 00:12:50,870 --> 00:12:55,375 加え 我らを欺く 逆賊の情報も提供するとな。 178 00:12:55,375 --> 00:12:58,711 逆賊? その逆賊は➡ 179 00:12:58,711 --> 00:13:02,815 この宮殿の中に存在するともな。 バカな! 180 00:13:02,815 --> 00:13:07,654 (ジュリアス)病に侵され いつまでもつやも知れぬ この身。 181 00:13:07,654 --> 00:13:11,324 この期を逃せば…。 182 00:13:11,324 --> 00:13:13,493 戴冠式は行う。 183 00:13:13,493 --> 00:13:16,162 ジョーカーの力でカードを封じる。 184 00:13:16,162 --> 00:13:20,500 それこそ まさに我ら 王家の者にしか担えないこと。 185 00:13:20,500 --> 00:13:25,505 故に ヤングの言うことを受け入れよう。 186 00:13:25,505 --> 00:13:28,841 ララって言われても… ねぇ? 187 00:13:28,841 --> 00:13:31,511 ねぇって言われても ねぇ? 188 00:13:31,511 --> 00:13:34,514 鎮静効果のある ハーブを出しましょうか? 189 00:13:34,514 --> 00:13:37,684 マジなんだって。 なぁ レオ! 190 00:13:37,684 --> 00:13:40,353 信じがたいな。 レオ! 191 00:13:40,353 --> 00:13:43,356 ララ・ヴァルデンクラインに会って 話を聞いた? 192 00:13:43,356 --> 00:13:46,192 かつての国王がジョーカーを作った? 193 00:13:46,192 --> 00:13:49,362 サンガルガノは それを狙っている? 194 00:13:49,362 --> 00:13:53,533 くだらん与太話に聞こえる。 195 00:13:53,533 --> 00:13:56,703 だが 一つだけ はっきりしていることがある。 196 00:13:56,703 --> 00:13:59,205 フィンは バカだ。 なっ! 197 00:13:59,205 --> 00:14:02,141 その揺るがない事実… 更に言えば➡ 198 00:14:02,141 --> 00:14:05,144 無学の こいつが フォーランド建国の歴史を➡ 199 00:14:05,144 --> 00:14:08,815 かなり詳細に認識し こんなにも筋の通った話を➡ 200 00:14:08,815 --> 00:14:12,151 思いつくはずがない。 それこそ ありえん。 201 00:14:12,151 --> 00:14:15,321 故に作り話とは思わない。 202 00:14:15,321 --> 00:14:17,657 俺はフィンを信じる。 203 00:14:17,657 --> 00:14:20,660 なるほど 一理ある。 204 00:14:20,660 --> 00:14:22,662 リーダーが そう言うんじゃな。 205 00:14:22,662 --> 00:14:25,331 くしくも 今日は ララカミングデイ。 206 00:14:25,331 --> 00:14:28,167 そんな日に起きた 奇跡かもしれません。 207 00:14:28,167 --> 00:14:30,670 えっ… 俺 喜んでいいの? 208 00:14:30,670 --> 00:14:32,839 ええ 間違いなく。 209 00:14:32,839 --> 00:14:34,841 深く考えない。 210 00:14:34,841 --> 00:14:37,677 サンガルガノは ジョーカーを斬るために➡ 211 00:14:37,677 --> 00:14:40,346 もう何枚も 他のカードを取り込んでる。 212 00:14:40,346 --> 00:14:43,349 その力が制御不能になれば➡ 213 00:14:43,349 --> 00:14:46,352 どうなってしまうのか 誰にもわからない。 214 00:14:46,352 --> 00:14:51,023 ティルトも サンガルガノに 意識を侵食され続けている。 215 00:14:51,023 --> 00:14:55,361 だから お願い 彼を助けて。 216 00:14:55,361 --> 00:14:58,197 バカを言え! セオドール様の命を奪った➡ 217 00:14:58,197 --> 00:15:00,967 クズどもの頼みなど…。 セオドールは生きていると聞いている。 218 00:15:00,967 --> 00:15:03,636 ウソだ! 俺はレッドラビリンスで➡ 219 00:15:03,636 --> 00:15:08,307 国中を捜し尽くしたのだ! なぜ 父の生存を否定する オーウェン。 220 00:15:08,307 --> 00:15:11,477 クロンダイクの女が本当のことを言う 理由は どこにも! 221 00:15:11,477 --> 00:15:14,981 私にとって ティルトは 誰よりも大切な人。 222 00:15:14,981 --> 00:15:17,650 んっ? 223 00:15:17,650 --> 00:15:20,820 彼のために すべてをささげた。 224 00:15:20,820 --> 00:15:23,489 ファミリーを 裏切ることになったとしても➡ 225 00:15:23,489 --> 00:15:25,792 ティルトを助けたい! 226 00:15:27,994 --> 00:15:31,330 そいつの覚悟は 本物なんじゃない? 227 00:15:31,330 --> 00:15:34,667 エクスハンドしてまで ティルトを助けようとしたんだろ? 228 00:15:34,667 --> 00:15:39,005 愛する人のために懸ける命に ウソはない。 229 00:15:39,005 --> 00:15:42,008 ハイカードとして やるべきことは決まっている。 230 00:15:42,008 --> 00:15:45,845 うん。 ヴィジャイ バーストの拘束を解け。 231 00:15:45,845 --> 00:15:49,348 やめろ! 交渉は成立している。 232 00:15:49,348 --> 00:15:52,018 情報提供が先になったがな。 233 00:15:52,018 --> 00:15:54,854 ティルトを助けなければ筋が通らない。 234 00:15:54,854 --> 00:15:58,524 父の安否を確認し ティルトを助け出す。 235 00:15:58,524 --> 00:16:01,961 協力してくれ オーウェン。 236 00:16:01,961 --> 00:16:03,963 お前にだって➡ 237 00:16:03,963 --> 00:16:07,466 大切な人間を失ってしまう 気持ちは わかるはずだ。 238 00:16:07,466 --> 00:16:10,136 命令じゃない これはお願いだ。 239 00:16:10,136 --> 00:16:12,972 父さんを助けるために 力を貸してほしい。 240 00:16:12,972 --> 00:16:15,274 くっ…。 241 00:16:20,980 --> 00:16:23,983 (ティルト)カードの ほとんどは ピノクルが持っていった。 242 00:16:23,983 --> 00:16:28,321 それとゼノンは死んだよ 僕がやった。 243 00:16:28,321 --> 00:16:31,991 ☎(バン)そうか。 いい顔だったか? 244 00:16:31,991 --> 00:16:36,996 さぁね。 でも あいつ自身が 望んでいた死に際だったと思うよ。 245 00:16:36,996 --> 00:16:39,832 いまいましいけど。 246 00:16:39,832 --> 00:16:43,503 ねぇ ボス 聞きたいことがあるんだけど。 247 00:16:43,503 --> 00:16:45,671 ☎(バン)悪いな 今 忙しい。 248 00:16:45,671 --> 00:16:48,341 (ティルト)大丈夫 直接 聞きに行くから。 249 00:16:48,341 --> 00:16:51,143 じゃあ ハッピーカミングデイ。 250 00:16:53,346 --> 00:16:55,348 (バン)お前の息子たちは➡ 251 00:16:55,348 --> 00:16:58,684 どうやらカードを一部 取り戻したらしい。 252 00:16:58,684 --> 00:17:01,120 (セオドール)王家のおきてを 順守するため➡ 253 00:17:01,120 --> 00:17:05,291 命を懸けるのが ピノクルに生まれた者の宿命だ。 254 00:17:05,291 --> 00:17:08,628 ハハッ。 変わらんな お前は。 255 00:17:08,628 --> 00:17:12,632 だが その冷徹さが 俺の父を殺した。 256 00:17:12,632 --> 00:17:14,967 やるべきことをしたまでだ。 257 00:17:14,967 --> 00:17:17,303 やるべきことねぇ…。 258 00:17:17,303 --> 00:17:21,307 んっ…。 (バン)エクスブラインドが起こった あの日➡ 259 00:17:21,307 --> 00:17:24,810 なぜ 俺たちが宮殿に カードが集められていることを➡ 260 00:17:24,810 --> 00:17:29,982 知っていたのか 不思議に思わなかったか? 261 00:17:29,982 --> 00:17:36,822 お前の信じている正義は 果たして本当に正義なのかな。 262 00:17:36,822 --> 00:17:41,327 (シュガー)ララデイか。 今年も もう終わりなんですね。 263 00:17:41,327 --> 00:17:44,997 ララが初めて トラプラ島に姿を現した記念日。 264 00:17:44,997 --> 00:17:48,668 ロマンティックなデートをする人も 多いっていうのに。 265 00:17:48,668 --> 00:17:51,337 俺なんかと まずいコーヒーとはな。 266 00:17:51,337 --> 00:17:53,339 ホントですよ。 267 00:17:57,677 --> 00:18:00,780 軽口を たたけるようになったならいい。 268 00:18:00,780 --> 00:18:02,782 あまりしょいこむな。 269 00:18:02,782 --> 00:18:06,452 ええ… ですが…。 270 00:18:06,452 --> 00:18:11,290 気に病むな。 カードは また取り返せばいい。 271 00:18:11,290 --> 00:18:15,628 一つ語ってやろう。 年寄りの昔話だ。 272 00:18:15,628 --> 00:18:20,299 10年前 ある家族のもとに 悲劇が訪れた。 273 00:18:20,299 --> 00:18:25,137 家族は殺され 家は燃やされて遺体も残らない。 274 00:18:25,137 --> 00:18:28,841 残ったのは 幼い子ども一人だけ。 275 00:18:31,143 --> 00:18:34,146 オールドマン一家殺人事件。 276 00:18:34,146 --> 00:18:38,317 オールドマン… フィン・オールドマン…。 277 00:18:38,317 --> 00:18:42,154 その犯人はな プレイヤーだったんだよ。 278 00:18:42,154 --> 00:18:45,491 俺には 犯人の目星もついていた。 279 00:18:45,491 --> 00:18:50,997 けどな 上層部から 捜査の打ち切りの命令が出た。 280 00:18:50,997 --> 00:18:55,167 カード絡みの事件は迷宮入りってのが お決まりだからな。 281 00:18:55,167 --> 00:18:59,005 容疑者も犯行動機も 何もかも蓋をされた。 282 00:18:59,005 --> 00:19:01,607 (シュガー)ひどい…。 この国では➡ 283 00:19:01,607 --> 00:19:03,609 そういうものなのさ。 284 00:19:03,609 --> 00:19:08,280 俺も すっかり 諦めることに慣れっこだった。 285 00:19:08,280 --> 00:19:11,484 ここのコーヒー 苦いな。 286 00:19:15,788 --> 00:19:19,291 けど最近な お前の熱意…。 287 00:19:19,291 --> 00:19:21,293 真実を知りたいって まっすぐな気持ちに➡ 288 00:19:21,293 --> 00:19:23,295 あてられちまった。 289 00:19:23,295 --> 00:19:25,598 んっ…。 290 00:19:28,134 --> 00:19:30,136 ようやくかもしれないが➡ 291 00:19:30,136 --> 00:19:33,639 この国が正しい方向に 向かおうとしている。 292 00:19:33,639 --> 00:19:38,477 それは お前が俺や他の連中の心を 動かしたからだ。 293 00:19:38,477 --> 00:19:41,480 自信を持て シュガー。 294 00:19:41,480 --> 00:19:44,316 ヤング警部…。 295 00:19:44,316 --> 00:19:46,318 だから… あっ…。 296 00:19:46,318 --> 00:19:49,655 うっ… うぅ…。 297 00:19:49,655 --> 00:19:52,992 えっと ちょっと お化粧直してきますね➡ 298 00:19:52,992 --> 00:19:55,094 すみません! あっ…。 299 00:19:57,997 --> 00:20:00,099 フッ…。 300 00:20:03,669 --> 00:20:06,005 はぁ…。 301 00:20:06,005 --> 00:20:09,008 ありがとな…。 302 00:20:09,008 --> 00:20:11,343 んっ…。 303 00:20:11,343 --> 00:20:16,182 う~! 不意に泣かせるんだからぁ…。 304 00:20:16,182 --> 00:20:18,851 んっ? 305 00:20:18,851 --> 00:20:21,687 ララカミングデイ…。 306 00:20:21,687 --> 00:20:24,857 一年の感謝を表す日…。 307 00:20:24,857 --> 00:20:26,859 フッ。 308 00:20:31,864 --> 00:20:34,867 それでは ヴィジャイさん ウェンディさん➡ 309 00:20:34,867 --> 00:20:37,703 カードをトラプラ宮殿へ 搬送お願いします。 310 00:20:37,703 --> 00:20:40,039 わかりました。 任せて。 311 00:20:40,039 --> 00:20:43,042 レオ様は フィンさん オーウェンさんとともに➡ 312 00:20:43,042 --> 00:20:45,377 セオドール様の救出へ。 313 00:20:45,377 --> 00:20:49,048 おう! いいな? オーウェン。 314 00:20:49,048 --> 00:20:52,551 (バーナード)私とクリスさんは バーストさんを見張りつつ➡ 315 00:20:52,551 --> 00:20:54,553 支店にて待機。 316 00:20:54,553 --> 00:20:56,555 悪いね 病み上がりでさ。 317 00:20:56,555 --> 00:20:59,058 なんかあったら呼ぶから すぐ来いよ。 318 00:20:59,058 --> 00:21:00,993 はいはい 先輩。 319 00:21:00,993 --> 00:21:04,330 じゃ 支店長 景気づけに ひと言 よろしく! 320 00:21:04,330 --> 00:21:07,833 よし ハイカード 出動だ! 321 00:21:07,833 --> 00:21:11,170 (一同)あっ…。 (ノーマン)やぁやぁ 諸君。 322 00:21:11,170 --> 00:21:13,672 ハッピーカミングデイ! 323 00:21:13,672 --> 00:21:16,675 あっ… あんた…。 324 00:21:16,675 --> 00:21:20,179 ノーマン・キングスタット!? フフン! 325 00:21:24,350 --> 00:21:26,519 フゥ…。 (足音) 326 00:21:26,519 --> 00:21:29,021 あっ? 327 00:21:29,021 --> 00:21:31,357 ハッピーカミングデイ。 328 00:21:31,357 --> 00:21:33,559 フッ…。 329 00:21:40,866 --> 00:21:43,869 うっ… あっ…。 330 00:21:49,875 --> 00:21:51,877 お前… は…。 331 00:21:51,877 --> 00:21:56,682 これが王家の答えだ ハッピーカミングデイ。 332 00:22:13,165 --> 00:22:16,068 遅いなぁ ヤング警部。