1 00:00:01,969 --> 00:00:03,971 本日行われる戴冠式にて➡ 2 00:00:03,971 --> 00:00:07,307 ルイス王子が新国王に ご即位されます。 3 00:00:07,307 --> 00:00:10,310 ですが 王都では戒厳令が敷かれ➡ 4 00:00:10,310 --> 00:00:12,980 住民の避難が始まっています。 5 00:00:12,980 --> 00:00:16,483 王室の報道官によれば クロンダイクファミリーから➡ 6 00:00:16,483 --> 00:00:19,319 テロ予告が入ったための 措置とのことで➡ 7 00:00:19,319 --> 00:00:23,824 参列は一部の王族 親族のみとなりました。 8 00:00:23,824 --> 00:00:27,828 しかし 戴冠式を 心待ちにしていた市民からは➡ 9 00:00:27,828 --> 00:00:29,830 不満の声が上がり➡ 10 00:00:29,830 --> 00:00:32,165 この状況下で式典を 強行したことを➡ 11 00:00:32,165 --> 00:00:36,837 強く非難する 反王室派のデモも行われています。 12 00:00:36,837 --> 00:00:40,674 以前から国王陛下の重病説も うわさされている中で➡ 13 00:00:40,674 --> 00:00:43,176 行われている戴冠式。 14 00:00:43,176 --> 00:00:47,581 何事もなく 無事に了することを 祈るほかなさそうです。 15 00:01:08,135 --> 00:01:10,637 んっ? 16 00:01:16,643 --> 00:01:20,814 📱S13号です。 📱王命のもと ただちに排除する。 17 00:01:20,814 --> 00:01:23,116 📱撃て! 18 00:01:34,661 --> 00:01:39,333 ひるむな 撃て! うわっ! 19 00:01:39,333 --> 00:01:41,335 (ウェンディ)サンガルガノを確認。 20 00:01:41,335 --> 00:01:44,504 📱(ヴィジャイ)頼みましたよ こちらは まだ避難誘導中です。 21 00:01:44,504 --> 00:01:49,176 デモ隊の抵抗に 衛兵が手を焼いています。 22 00:01:49,176 --> 00:01:52,179 もう少し時間がかかりそうです。 23 00:01:52,179 --> 00:01:54,181 (ヴィジャイ)レオ そちらは? 24 00:01:54,181 --> 00:01:56,183 (レオ)順調だ。 25 00:01:56,183 --> 00:01:58,518 俺たちを軟禁しておきながらも➡ 26 00:01:58,518 --> 00:02:01,788 必要に迫られ 顎で使う王宮の命令を➡ 27 00:02:01,788 --> 00:02:07,461 素直に遂行している。 ただし 俺なりの解釈でな。 28 00:02:07,461 --> 00:02:09,963 サンガルガノは危険だ。 29 00:02:09,963 --> 00:02:12,799 例外なく全員の安全を 確保しなくてはならない。 30 00:02:12,799 --> 00:02:15,969 それにフィンは サンガルガノとジョーカーの接触が➡ 31 00:02:15,969 --> 00:02:18,805 大厄災を 引き起こしたと言っていた。 32 00:02:18,805 --> 00:02:21,975 カードに関わり 不幸になる人間を助ける。 33 00:02:21,975 --> 00:02:23,977 それが俺たち! 34 00:02:23,977 --> 00:02:25,979 ハイカード! 35 00:02:25,979 --> 00:02:35,322 ♬~ 36 00:02:35,322 --> 00:02:37,324 あっ…。 37 00:02:41,995 --> 00:02:44,331 ぐっ…。 38 00:02:44,331 --> 00:02:48,502 あっ…。 こいつ… 圧倒的…。 39 00:02:48,502 --> 00:02:50,504 それでも…。 40 00:02:58,011 --> 00:03:00,280 フィン! (クラクション) 41 00:03:00,280 --> 00:03:10,624 ♬~ 42 00:03:10,624 --> 00:03:15,128 (クリス)ふぅ… お勤めご苦労さま ウェンディ。 43 00:03:15,128 --> 00:03:19,132 (クリス)クリス・レッドグレイヴ 完全復活だ。 44 00:03:19,132 --> 00:03:21,968 (フィン)ウェンディ! 2人とも無事でよかった。 45 00:03:21,968 --> 00:03:24,471 ああ もう ピンッピン。 46 00:03:24,471 --> 00:03:26,473 えっ? (車を持ち上げる音) 47 00:03:30,977 --> 00:03:33,313 あいつも ピンッピンだね。 48 00:03:33,313 --> 00:03:35,649 どうする? ウェンディ。 49 00:03:35,649 --> 00:03:37,651 えっ? ウェンディ!? 50 00:03:37,651 --> 00:03:41,321 悔しいけど 私じゃ あいつを止められない…。 51 00:03:41,321 --> 00:03:44,324 頼んだからね 空気読んでよ。 52 00:03:44,324 --> 00:03:47,327 ラヴピ! 53 00:03:47,327 --> 00:03:49,496 (ラヴピ)あっは~ん! 54 00:03:49,496 --> 00:03:51,998 任せて ウェンディ! 55 00:03:51,998 --> 00:03:57,104 ウッフフフフフ! アッハハハハハ! 56 00:04:04,444 --> 00:04:06,446 逃がすかよ! 57 00:04:06,446 --> 00:04:08,448 アッハハハハハ! 58 00:04:08,448 --> 00:04:10,450 フィン 乗れ! あっ…。 59 00:04:10,450 --> 00:04:12,452 ああ! (シュガー)ちょっ…。 60 00:04:12,452 --> 00:04:14,454 王族に会わせるって約束は? 61 00:04:14,454 --> 00:04:16,456 (クリス)悪い 今度な! 62 00:04:16,456 --> 00:04:21,461 (シュガー)あ~! だから ハイカードは! 63 00:04:21,461 --> 00:04:24,631 応答しろ! ウェンディ! ウェンディ! 64 00:04:24,631 --> 00:04:27,534 クソ… あっ…。 65 00:04:29,970 --> 00:04:33,140 父さん お体は? (セオドール)問題ない。 66 00:04:33,140 --> 00:04:36,810 宮殿内の人間は あらかた避難させました。 67 00:04:36,810 --> 00:04:38,979 あとは この中の…。 68 00:04:38,979 --> 00:04:41,281 式典参列者か…。 69 00:04:43,316 --> 00:04:47,154 (クリス)いいな フィン。 まずはプランAだ。 (フィン)ああ。 70 00:04:47,154 --> 00:04:50,323 あいつは バーストを殺さなかった。 71 00:04:50,323 --> 00:04:54,161 まだ 心の全部がサンガルガノに 乗っ取られたわけじゃない。 72 00:04:54,161 --> 00:04:56,830 (フィン)きっと声は届く。 73 00:04:56,830 --> 00:04:59,533 執着していた俺の声なら。 74 00:05:02,435 --> 00:05:05,772 もし あいつが元に戻らなかったら…。 75 00:05:05,772 --> 00:05:11,611 そのときは どうする? フィン。 そのときは…。 76 00:05:11,611 --> 00:05:15,448 やれるのか? 77 00:05:15,448 --> 00:05:18,285 (フィン)やるさ。 78 00:05:18,285 --> 00:05:21,087 うお~! 79 00:05:27,127 --> 00:05:32,299 あ~ん! そんなに急がないで 本気で相手してよ 黒ピッピ~。 80 00:05:32,299 --> 00:05:36,469 ラヴピのこと嫌いになっちゃった? 81 00:05:36,469 --> 00:05:38,471 おい 無視かよ! 82 00:05:38,471 --> 00:05:41,808 ウェンディからの 初めての頼み事なんだからさ! 83 00:05:41,808 --> 00:05:44,010 うっ…。 84 00:05:46,646 --> 00:05:50,317 うお~! 85 00:05:50,317 --> 00:05:54,487 ここで頑張らなきゃ ラヴピが廃るってもんでしょ! 86 00:05:54,487 --> 00:05:56,489 んっ? 87 00:05:56,489 --> 00:05:58,592 ん~? 88 00:06:00,760 --> 00:06:04,097 なっ… ちょっと あたしは こいつの仲間じゃねえし! 89 00:06:04,097 --> 00:06:06,499 てめえ! 90 00:06:08,935 --> 00:06:12,939 全弾命中。 📱S13号は? 91 00:06:12,939 --> 00:06:15,442 いまだ目視で確認は…。 92 00:06:15,442 --> 00:06:19,613 あっ… 健在! S13号は健在! 93 00:06:19,613 --> 00:06:23,783 (泣き声) 94 00:06:23,783 --> 00:06:27,621 泣いちゃダメだよ ねっ ねっ…。 パパ ママ どこ…。 95 00:06:27,621 --> 00:06:30,957 (泣き声) 96 00:06:30,957 --> 00:06:34,127 えっ…。 (2人)あっ…。 97 00:06:34,127 --> 00:06:36,296 きれい…。 98 00:06:36,296 --> 00:06:40,300 美しい花は 見る者の心を癒やします。 99 00:06:40,300 --> 00:06:42,469 落ち着きましたか? 100 00:06:42,469 --> 00:06:46,473 この通りをまっすぐ進めば 大人たちが集まっています。 101 00:06:46,473 --> 00:06:50,810 そこまで走れますね? はっ… はい。 102 00:06:50,810 --> 00:06:54,147 ありがとう! お花のおじちゃん! 103 00:06:54,147 --> 00:06:56,149 おじちゃん? 104 00:06:58,985 --> 00:07:03,590 (足音) 105 00:07:03,590 --> 00:07:06,926 (ルイス)神聖な式の最中に 何をしに来た。 106 00:07:06,926 --> 00:07:10,096 己のすべきことをなせと 命じたはずだ。 107 00:07:10,096 --> 00:07:14,434 (セオドール)殿下 サンガルガノは すでに 宮殿へ到達しています。 108 00:07:14,434 --> 00:07:17,103 一刻も早い ご退避を。 109 00:07:17,103 --> 00:07:19,773 (遠くの爆発音) 110 00:07:19,773 --> 00:07:21,775 (ルイス)皆 静まれ! 111 00:07:21,775 --> 00:07:24,277 誇り高きフォーランド一族はひかぬぞ! 112 00:07:24,277 --> 00:07:26,947 殿下! 王位継承がなされるまで➡ 113 00:07:26,947 --> 00:07:30,784 最高責任者は父だ! その父の許可なしに➡ 114 00:07:30,784 --> 00:07:34,287 勝手に動くなど まかりならん! 115 00:07:34,287 --> 00:07:37,123 王家の… ひいては この国のため➡ 116 00:07:37,123 --> 00:07:40,460 戴冠式を成し遂げることは 父の本懐。 117 00:07:40,460 --> 00:07:43,964 大病を患ってなお その志を遂げんとする➡ 118 00:07:43,964 --> 00:07:48,768 偉大な父の思いに背くことなど! (レオ)そんなにパパが好きか? 119 00:07:54,307 --> 00:07:56,476 話にならん。 120 00:07:56,476 --> 00:08:00,246 すぐ ここから逃げるか それとも穴だらけになるか選べ。 121 00:08:00,246 --> 00:08:02,949 タイム イズ マネーだ。 122 00:08:13,093 --> 00:08:15,762 くっ… 来るな… 来るな! 123 00:08:15,762 --> 00:08:18,098 がはっ…。 124 00:08:18,098 --> 00:08:20,300 うっ…。 うわ~! 125 00:08:31,945 --> 00:08:34,280 ティルト! いや フラン! 126 00:08:34,280 --> 00:08:36,616 聞こえてんだろ! 127 00:08:36,616 --> 00:08:39,619 このカード 俺にくれたんだよな。 128 00:08:39,619 --> 00:08:41,955 7歳の誕生日にさ。 129 00:08:41,955 --> 00:08:46,793 このカードがあれば 2人 ずっと一緒だって。 130 00:08:46,793 --> 00:08:50,797 なぁ なんか言ってくれよ! 131 00:08:50,797 --> 00:08:53,600 なぁ 兄ちゃん! 132 00:08:59,906 --> 00:09:02,575 よし…。 133 00:09:02,575 --> 00:09:05,578 (フィン)バーストが死んだんだ。 134 00:09:05,578 --> 00:09:11,751 彼女 最後まで元の優しいあんたに 戻ってくれるのを願ってた。 135 00:09:11,751 --> 00:09:16,089 俺も… 俺も戻ってほしい。 136 00:09:16,089 --> 00:09:18,925 だって あんたは 俺に残された➡ 137 00:09:18,925 --> 00:09:22,095 俺の… 本当の…。 138 00:09:22,095 --> 00:09:25,432 あっ…。 ハァ ハァ…。 139 00:09:25,432 --> 00:09:27,600 この化け物め! 140 00:09:27,600 --> 00:09:31,504 いけ いけ いけ! ちょっと待ってくれ! 141 00:09:34,774 --> 00:09:36,976 やめっ…。 142 00:09:56,463 --> 00:09:59,466 立てるか? 143 00:09:59,466 --> 00:10:01,801 説得は失敗。 144 00:10:01,801 --> 00:10:04,804 いくぞ プランBだ。 145 00:10:07,474 --> 00:10:09,476 ああ…。 146 00:10:09,476 --> 00:10:15,148 ハァ ハァ ハァ… ようやく宮殿に着いた。 147 00:10:15,148 --> 00:10:19,319 やっぱり ピノクルの連中を 信用なんかするんじゃ…。 148 00:10:19,319 --> 00:10:21,821 あっ…。 ピノクルの連中に➡ 149 00:10:21,821 --> 00:10:24,657 こんな形で裏切られるとはな。 150 00:10:24,657 --> 00:10:30,163 この国を真に思うは 我ら王族のみということか。 151 00:10:32,665 --> 00:10:35,168 車は あとどのくらいだ? 152 00:10:35,168 --> 00:10:37,837 ノア? (ノア)知らないよ。 153 00:10:37,837 --> 00:10:40,173 僕は あんたの執事じゃない。 154 00:10:40,173 --> 00:10:43,843 お前が裏口に車を用意したと。 155 00:10:43,843 --> 00:10:46,012 あっ…。 (ノア)ハハハ! 156 00:10:46,012 --> 00:10:48,848 何を…。 父上は きっと➡ 157 00:10:48,848 --> 00:10:51,017 サンガルガノに殺される。 158 00:10:51,017 --> 00:10:54,687 あとは あんたが死ねば 次の王は僕だ! 159 00:10:54,687 --> 00:10:57,190 今日なら 死体が一つ増えたところで➡ 160 00:10:57,190 --> 00:10:59,859 罪は サンガルガノに着せられる。 161 00:10:59,859 --> 00:11:02,629 あんなチンピラの クロンダイクに頼らなくたって➡ 162 00:11:02,629 --> 00:11:05,131 僕は やれる! 163 00:11:05,131 --> 00:11:08,635 お前…。 邪魔なやつは誰だって消してやる。 164 00:11:08,635 --> 00:11:13,473 ディラン兄も あのヤングとかいう 勘のいい刑事も みんな! 165 00:11:13,473 --> 00:11:17,310 だから あんたも 死んでよ ルイス兄…。 166 00:11:17,310 --> 00:11:21,114 ねぇ 死んでよ! 僕のために! 167 00:11:24,317 --> 00:11:29,155 警察です。 ナイフを捨てなさい。 168 00:11:29,155 --> 00:11:31,157 捨てろ!! 169 00:11:31,157 --> 00:11:34,827 なっ… なんだ警察風情が 王族を撃とうっていうのか? 170 00:11:34,827 --> 00:11:37,630 所詮 お前ら…。 171 00:11:41,334 --> 00:11:44,003 ぐっ…。 うっ…。 172 00:11:44,003 --> 00:11:47,807 こっ… 殺さ… ないで…。 173 00:11:50,510 --> 00:11:54,180 こんなやつに… 警部が…。 174 00:11:54,180 --> 00:11:58,184 くっ…。 175 00:11:58,184 --> 00:12:02,889 ノア・フォーランド あなたを逮捕します。 176 00:12:13,466 --> 00:12:16,302 (ジュリアス)サンガルガノか! 177 00:12:16,302 --> 00:12:18,304 (ジュリアス)うんっ! 178 00:12:21,474 --> 00:12:24,477 ジョーカーキル! 179 00:12:26,980 --> 00:12:29,782 ふんっ! い~やっ! 180 00:12:32,986 --> 00:12:34,988 じいちゃん 大丈夫か? 181 00:12:34,988 --> 00:12:37,657 そなたらは ハイカードか。 182 00:12:37,657 --> 00:12:40,994 ここは 危ない。 俺たちに任せて早く逃げろ! 183 00:12:40,994 --> 00:12:43,663 ならぬ! 儀式が終わるまでは…。 184 00:12:43,663 --> 00:12:47,166 (クリス)ぐはっ! 185 00:12:47,166 --> 00:12:50,003 このままじゃ ジョーカーごと やられちまうぞ! 186 00:12:50,003 --> 00:12:54,007 無理を押し通し ようやくこぎつけた戴冠式だ。 187 00:12:54,007 --> 00:12:56,175 ひくわけにはいかぬ! 188 00:12:56,175 --> 00:12:59,946 フォーランドの平和と安寧は 守られねばならない! 189 00:12:59,946 --> 00:13:02,282 むんっ! 190 00:13:02,282 --> 00:13:04,784 我が王家は その威信にかけ➡ 191 00:13:04,784 --> 00:13:08,788 カードの力を 厳粛に管理統制し続けてきた。 192 00:13:08,788 --> 00:13:12,625 背を向けるなど 王家のきょうじが許さぬ! 193 00:13:12,625 --> 00:13:16,629 この国のため フォーランド家が これからも! 194 00:13:16,629 --> 00:13:18,631 うっ…。 195 00:13:21,467 --> 00:13:24,637 あんた 少し勝手じゃねえか? 196 00:13:24,637 --> 00:13:28,641 王家王家って さっきから ごちゃごちゃ言ってっけど➡ 197 00:13:28,641 --> 00:13:30,977 てめえのメンツの話ばっかじゃん。 198 00:13:30,977 --> 00:13:33,813 あんたが守りたいのは 王家のプライドじゃなくて➡ 199 00:13:33,813 --> 00:13:37,483 この国なんだろ。 で 国を守るのには➡ 200 00:13:37,483 --> 00:13:40,987 ジョーカーが必要なんだろ。 201 00:13:40,987 --> 00:13:43,656 ほら 今 取り込み中でしょ! 202 00:13:43,656 --> 00:13:45,658 俺たちが あいつを止める。 203 00:13:45,658 --> 00:13:48,828 あんたは こいつを守ってくれ。 204 00:13:48,828 --> 00:13:51,030 ハイカードを信じろ。 205 00:13:53,666 --> 00:13:56,502 頼んだぜ。 206 00:13:56,502 --> 00:14:02,608 ハァ ハァ ハァ…。 207 00:14:02,608 --> 00:14:04,610 華麗な手さばき。 208 00:14:04,610 --> 00:14:06,779 演技も真に迫ってたな。 209 00:14:06,779 --> 00:14:09,282 俺たちのこと信用しちゃってさ。 210 00:14:09,282 --> 00:14:11,617 半分以上本気だよ。 211 00:14:11,617 --> 00:14:17,790 あいつの狙いは ジョーカーだからな。 ハァ ハァ ハァ…。 212 00:14:17,790 --> 00:14:20,960 じゃあ いくぞ バディ。 プランBだ。 213 00:14:20,960 --> 00:14:23,629 ああ プレイ! 214 00:14:23,629 --> 00:14:26,332 ネオニューナンブ! 215 00:14:28,468 --> 00:14:33,139 ♬~ 216 00:14:33,139 --> 00:14:36,342 ほ~ら 黒騎士 追いついてみろよ! 217 00:14:38,311 --> 00:14:40,313 ふん ふん! 218 00:14:43,316 --> 00:14:47,987 かったいね~ ぐっ…。 219 00:14:47,987 --> 00:14:50,823 うあっ…。 クリス! ほら! 220 00:14:50,823 --> 00:14:54,160 お前の獲物は こっちだろ! 221 00:14:54,160 --> 00:14:58,664 行動が ワンパでも こりゃ 骨が折れるね。 222 00:15:12,445 --> 00:15:14,547 ふんっ! 223 00:15:16,783 --> 00:15:19,952 ひら… け… よ! 224 00:15:19,952 --> 00:15:21,954 ぐっ! 225 00:15:25,625 --> 00:15:27,827 助かった。 226 00:15:36,302 --> 00:15:41,140 あっ… あいつ まだ力を欲しがって…。 227 00:15:41,140 --> 00:15:43,810 大口開けてる今がチャンスだ。 228 00:15:43,810 --> 00:15:48,314 待て クリス。 何か… 様子が…。 229 00:15:50,316 --> 00:15:52,518 あっ! 230 00:15:56,823 --> 00:15:58,825 (どよめき) 231 00:15:58,825 --> 00:16:02,762 宮殿の地下方向から。 サンガルガノか!? 232 00:16:02,762 --> 00:16:06,065 (ウェンディ)フィン… クリス…。 233 00:16:13,773 --> 00:16:16,776 ぐっ… クリス… 大丈夫か? 234 00:16:16,776 --> 00:16:19,612 これくらい…。 235 00:16:19,612 --> 00:16:24,283 今日の俺 不死身の超色男だぜ。 フッ…。 236 00:16:24,283 --> 00:16:27,620 ぐあっ…。 237 00:16:27,620 --> 00:16:29,622 (クリス)フィン! 238 00:16:31,958 --> 00:16:33,960 うっ…。 239 00:16:37,797 --> 00:16:41,133 自分の弟に手ぇかける気かい? あんた。 240 00:16:41,133 --> 00:16:45,304 残された この世界で たった一人のファミリーだってことも➡ 241 00:16:45,304 --> 00:16:49,809 忘れちまったのか? 242 00:16:49,809 --> 00:16:51,811 ぐっ…。 243 00:16:55,481 --> 00:16:59,919 (クリス)なぁ 黒騎士さん まだ食欲はあるんだろ。 244 00:16:59,919 --> 00:17:05,024 ほら バーストから預かった 甘~いデザートだ。 245 00:17:14,267 --> 00:17:16,269 はっ…。 246 00:17:16,269 --> 00:17:19,772 (フィン)クリス 頼んだぞ! 247 00:17:31,117 --> 00:17:33,119 フッ…。 248 00:17:33,119 --> 00:17:35,955 うっ… うぅ…。 249 00:17:35,955 --> 00:17:38,257 ぐあっ…。 250 00:17:43,129 --> 00:17:48,801 クリス! ハハ。 プランB成功だ。 251 00:17:48,801 --> 00:17:51,504 これで ようやく あいつを…。 252 00:17:54,140 --> 00:17:56,142 あっ…。 253 00:18:01,747 --> 00:18:03,749 フラン・オールドマン! 254 00:18:03,749 --> 00:18:06,752 あんたも 俺と同じ フィンの兄貴なんだろ? 255 00:18:06,752 --> 00:18:08,754 なら 気をしっかり持て。 256 00:18:08,754 --> 00:18:12,959 絶対助けてやる だから 黒騎士に負けんな! 257 00:18:15,261 --> 00:18:17,263 あっ…。 258 00:18:20,266 --> 00:18:23,269 (クリス)フィン? 259 00:18:23,269 --> 00:18:25,438 なんとかしたかった。 260 00:18:25,438 --> 00:18:28,274 なんとかしてあげたかった。 261 00:18:28,274 --> 00:18:30,776 最低な再会だったけど➡ 262 00:18:30,776 --> 00:18:32,979 それでも あんたは 俺の…。 263 00:18:41,120 --> 00:18:44,623 カードで生まれちまった 不幸を止める。 264 00:18:44,623 --> 00:18:47,126 それが俺たち…。 265 00:18:50,963 --> 00:18:52,965 俺たち…。 266 00:18:55,968 --> 00:18:58,571 俺たちハイカードだ! 267 00:19:16,088 --> 00:19:19,592 ⦅フラン:フィン ねぇ フィン。 268 00:19:19,592 --> 00:19:21,594 (フィン)何? お兄ちゃん。 269 00:19:21,594 --> 00:19:24,263 もうすぐフィンは 7歳になるんだろ。 270 00:19:24,263 --> 00:19:27,099 うん! (フラン)誕生日に何が欲しいか➡ 271 00:19:27,099 --> 00:19:30,436 言ってごらん。 カード! 僕 カードがいい! 272 00:19:30,436 --> 00:19:34,106 それって 絵本の? こりゃ大変だな。 273 00:19:34,106 --> 00:19:37,109 うわ~ ありがとう! 274 00:19:37,109 --> 00:19:41,280 これは 僕のカード。 スペードの2はフィンへのプレゼント。 275 00:19:41,280 --> 00:19:43,449 おそろいだ。 276 00:19:43,449 --> 00:19:47,119 カードがあれば 離れ離れになったとしても➡ 277 00:19:47,119 --> 00:19:49,121 怖くない⦆ 278 00:19:53,959 --> 00:19:57,630 なぁ 俺 あんたを…。 279 00:19:57,630 --> 00:20:01,634 (ティルト)カードがあれば 2人は ずっと一緒だ。 280 00:20:12,645 --> 00:20:14,647 お兄ちゃん! 281 00:20:16,649 --> 00:20:20,553 誕生日おめでとう フィン。 282 00:20:37,169 --> 00:20:40,339 やれやれ ようやく目を覚ましたか。 283 00:20:40,339 --> 00:20:42,675 強がっちゃって。 あんた めちゃくちゃ➡ 284 00:20:42,675 --> 00:20:45,344 取り乱してたくせに。 うるさい。 285 00:20:45,344 --> 00:20:49,014 んっ…。 286 00:20:49,014 --> 00:20:51,016 あっ…。 287 00:20:53,519 --> 00:20:57,823 大丈夫だ。 ありがとな クリス。 288 00:21:00,793 --> 00:21:03,629 あっ… 今日って 何日だっけ? 289 00:21:03,629 --> 00:21:06,966 先ほど日付が変わり 3日になったところです。 290 00:21:06,966 --> 00:21:11,470 1月3日… 俺の誕生日…。 291 00:21:11,470 --> 00:21:13,572 あっ…。 292 00:21:26,318 --> 00:21:28,320 (バーナード)その後 ティルト…。 293 00:21:28,320 --> 00:21:31,824 いえ フラン・オールドマンの遺体は 発見できず➡ 294 00:21:31,824 --> 00:21:35,494 いまだは生死は 判明しておりません。 295 00:21:35,494 --> 00:21:39,498 また戴冠式当日に起きた サンガルガノの一件は➡ 296 00:21:39,498 --> 00:21:42,001 クロンダイクファミリーによるもの。 297 00:21:42,001 --> 00:21:45,337 バン・クロンダイクは その騒動のさなかに死亡…。 298 00:21:45,337 --> 00:21:48,841 との王室発表がなされました。 299 00:21:48,841 --> 00:21:51,677 しかしながら 同時に警察筋より➡ 300 00:21:51,677 --> 00:21:55,681 ノア元殿下の一連の事件への 関与がリーク。 301 00:21:55,681 --> 00:22:01,287 王室による情報操作疑惑が マスコミをにぎわしております。 302 00:22:01,287 --> 00:22:03,455 (バーナード)今後のフォーランド王制に➡ 303 00:22:03,455 --> 00:22:06,292 暗い影を 落とすこととなるでしょう。 304 00:22:06,292 --> 00:22:11,463 我が社も今後の指針を 早急に定める必要がありそうです。 305 00:22:11,463 --> 00:22:14,466 ああ あとは 頼んだぞ。 306 00:22:14,466 --> 00:22:16,802 はい 会長。 307 00:22:16,802 --> 00:22:19,972 王家は めちゃくちゃで 国もボロボロ。 308 00:22:19,972 --> 00:22:23,809 これから私たち… っていうかピノクルって➡ 309 00:22:23,809 --> 00:22:26,145 どうなっちゃうんだろう。 (ヴィジャイ)さぁ? 310 00:22:26,145 --> 00:22:29,148 (ウェンディ)「さぁ」って あんた…。 関係ありませんよ。 311 00:22:29,148 --> 00:22:32,484 ハイカードがやるべきことに 変わりはありません。 312 00:22:32,484 --> 00:22:37,323 だって我々は正義の味方ですから。 313 00:22:37,323 --> 00:22:40,826 あっ…。 314 00:22:40,826 --> 00:22:43,529 じゃあ これからも 頑張んなきゃね。 315 00:22:45,497 --> 00:22:47,100 (ミシェル)これがお兄ちゃんの花壇か。 316 00:22:47,100 --> 00:22:51,337 かわいいだろ? (ミシェル)で 何を植えたの? 317 00:22:51,337 --> 00:22:54,340 あ~ なんだったかな…。 318 00:22:54,340 --> 00:22:58,177 もう 適当! ハハハハハ! 319 00:22:58,177 --> 00:23:01,080 まっ 春になればわかるさ。 320 00:23:12,124 --> 00:23:14,126 📱(バイブ音) 321 00:23:14,126 --> 00:23:17,129 あっ…。 322 00:23:17,129 --> 00:23:19,131 もしもし。 323 00:23:22,801 --> 00:23:25,304 遅いぞ! 何をしていた。 324 00:23:25,304 --> 00:23:28,641 パブロストリートで事件だと シュガー刑事から連絡です。 325 00:23:28,641 --> 00:23:32,144 プレイヤーの仕業に間違いないってよ。 326 00:23:32,144 --> 00:23:35,648 長期休暇くらい 取らせてくれないもんかね。 327 00:23:35,648 --> 00:23:40,152 しゃあねえ いくぞ フィン。 328 00:23:40,152 --> 00:23:44,857 ああ! ハイカード 出動!