1 00:00:13,458 --> 00:00:17,462 (ティルト)作戦の 最終指示が下された。 準備は? 2 00:00:17,462 --> 00:00:19,464 (アイリス)ええ 問題はない。 3 00:00:19,464 --> 00:00:22,300 (ティルト)これは このクソッタレな世界で 4 00:00:22,300 --> 00:00:26,471 僕たちが 僕たちで あり続けるための証明の戦いだ。 5 00:00:26,471 --> 00:00:29,474 だからこそ 負けるわけにはいかない。 6 00:00:29,474 --> 00:00:32,977 頼んだよ アイリス。 クロンダイクのために。 7 00:00:32,977 --> 00:00:37,977 (アイリス)ティルト違う。 私は戦う… あなたのために。 8 00:00:39,984 --> 00:00:42,484 (ティルト)フッ。 9 00:00:44,489 --> 00:00:48,993 3番城壁の被害が甚大だ! 消火活動急げ! 10 00:00:48,993 --> 00:00:51,162 ディラン殿下の安全を確保した。 11 00:00:51,162 --> 00:00:53,831 ルイス ノア両殿下も そちらへ向かっている。 12 00:00:53,831 --> 00:00:56,334 侵入者たちの正体は 依然不明! 13 00:00:56,334 --> 00:00:59,504 大量の爆発物で 武装しているようだ! 14 00:00:59,504 --> 00:01:02,607 宝物庫にて 敵部隊と衝突のもよう! 15 00:01:02,607 --> 00:01:06,444 宝物庫だと? まさか 侵入者の狙いは…。 16 00:01:06,444 --> 00:01:10,444 (アイリス)ハァ ハァ ハァ…。 17 00:01:14,452 --> 00:01:17,955 うっ! おぉっ! 18 00:01:17,955 --> 00:01:19,955 があっ! 19 00:01:21,959 --> 00:01:24,962 万が一でも あれを傷つけるな! 20 00:01:24,962 --> 00:01:28,462 このまま 南塔方向へ追い詰めるぞ! 21 00:01:39,477 --> 00:01:42,647 侵入者は投降するもよう。 指示をこう。 22 00:01:42,647 --> 00:01:44,982 んっ 待て! 23 00:01:44,982 --> 00:01:49,482 ア… アイツ… 子ども? 24 00:01:51,489 --> 00:01:53,489 (アイリス)オールカブーン。 25 00:01:56,494 --> 00:01:58,996 あぁっ…。 26 00:01:58,996 --> 00:02:00,996 (アイリス)ボン。 27 00:02:19,951 --> 00:02:21,951 フッ。 28 00:02:37,468 --> 00:02:39,468 うっ うぅ…。 29 00:02:43,474 --> 00:02:46,474 お… お前たちは…。 30 00:02:55,987 --> 00:02:58,487 (セオドール)撃て。 31 00:03:04,429 --> 00:03:10,435 陛下 準備は整っております。 お急ぎを… 陛下! 32 00:03:10,435 --> 00:03:14,935 (ジュリアス)ララが 泣いている。 33 00:03:21,446 --> 00:03:27,452 ハッ! うっ うぅ あっ…。 34 00:03:27,452 --> 00:03:29,452 あっ! 35 00:03:46,471 --> 00:03:49,640 頼んだぞ セオドール。 36 00:03:57,482 --> 00:03:59,984 (セオドール)私だ。 37 00:03:59,984 --> 00:04:02,484 ハイカードを集めろ。 38 00:04:31,449 --> 00:04:34,949 《フィン:集中 集中》 39 00:04:40,458 --> 00:04:46,797 (シャッター音) 40 00:04:46,797 --> 00:04:48,797 フッ。 41 00:04:50,801 --> 00:04:53,971 だから オールソイのデカフェだと! 42 00:04:53,971 --> 00:04:57,475 まったく この朝の忙しい時間に 私の貴重な…。 43 00:04:57,475 --> 00:04:59,475 お? 44 00:05:03,080 --> 00:05:05,082 ワン! 45 00:05:05,082 --> 00:05:07,084 ワンワン ワンワン! 46 00:05:07,084 --> 00:05:09,921 うわっ! 何すんだこのバカ犬が! 47 00:05:09,921 --> 00:05:13,090 こっ この…。 いやぁ ホントすみません! 48 00:05:13,090 --> 00:05:15,593 うちの犬 おじさんのこと 気に入ったみたいで。 49 00:05:15,593 --> 00:05:19,430 ほら 行くぞ い~ぬ! 50 00:05:19,430 --> 00:05:22,430 何なんだ? 51 00:05:26,938 --> 00:05:30,441 うりうりうりうり…。 ワンワンワン ワンワン…。 52 00:05:30,441 --> 00:05:32,443 (フィン)どいて どいて~! (2人)ん? 53 00:05:32,443 --> 00:05:35,780 あ~もう ちょっ ほら あ~ すんません すんません。 54 00:05:35,780 --> 00:05:37,782 ほ~ら~。 うっ! 55 00:05:37,782 --> 00:05:41,482 歩きタバコは危ないでしょ。 気をつけてね~! 56 00:05:45,456 --> 00:05:47,458 ハァ ハァ ハァ…。 57 00:05:47,458 --> 00:05:52,463 ジャック! そうか この犬 ジャックってのか。 58 00:05:52,463 --> 00:05:55,466 ジャック つまみ食いは ほどほどにな。 59 00:05:55,466 --> 00:05:58,966 お兄ちゃん ありがとう! あっ。 60 00:06:04,408 --> 00:06:09,080 (リンジー)来月こそ 期限までには お支払いしますので。 61 00:06:09,080 --> 00:06:13,918 いえ リンジー・ベッツさん。 もう その必要はありませんから。 62 00:06:13,918 --> 00:06:16,921 (リンジー)と 申しますと…。 63 00:06:16,921 --> 00:06:20,424 この土地に 大きなマンションを 建てようと思いましてね。 64 00:06:20,424 --> 00:06:22,426 ですから 春には 65 00:06:22,426 --> 00:06:25,096 ここを立ち退いてもらおうと 考えています。 66 00:06:25,096 --> 00:06:28,496 えっ そんな! 急すぎますよ! 67 00:06:39,944 --> 00:06:44,949 フィン もう帰っちゃうの? ああ 今日はちょっと用事がな。 68 00:06:44,949 --> 00:06:49,453 え~ フィンくん 一緒に遊ぼうよ。 この前の絵本 読んで! 69 00:06:49,453 --> 00:06:53,457 悪ぃ ホントに忙しいんだ。 (子どもたち)ウソつき! 70 00:06:53,457 --> 00:06:56,794 みんな知ってるよ。 フィンくんが仕事してないの。 71 00:06:56,794 --> 00:07:01,065 うっせぇよ! 今さっき 大事な仕事が入ったんだって。 72 00:07:01,065 --> 00:07:05,465 じゃあな! (みんな)またね フィン! 73 00:07:09,073 --> 00:07:11,409 (リンジー)サンフィールズ孤児院は 74 00:07:11,409 --> 00:07:13,411 身寄りのない 子どもたちを引き取って 75 00:07:13,411 --> 00:07:15,413 大切に育てているんです。 76 00:07:15,413 --> 00:07:20,084 いきなり 立ち退きと言われても 子どもたちは どこへ行けば…。 77 00:07:20,084 --> 00:07:23,087 この土地は私のものです。 78 00:07:23,087 --> 00:07:28,487 出て行くのがイヤなら… 金を持ってきてください。 79 00:07:32,430 --> 00:07:35,766 どうよ! いいの そろってんだろ。 80 00:07:35,766 --> 00:07:38,769 エミットにベッティンガーの新作モノ。 81 00:07:38,769 --> 00:07:42,773 タートルモのペン。 スマホはちょっと古いが 高級機種。 82 00:07:42,773 --> 00:07:46,444 それから これは…。 なっ なっ! いくらになんの? 83 00:07:46,444 --> 00:07:49,947 ゼロってどういうことだ!? 84 00:07:49,947 --> 00:07:51,949 盗品だろ。 85 00:07:51,949 --> 00:07:56,454 ぜ… 全部 死んだ じいちゃんの形見だ… よ? 86 00:07:56,454 --> 00:07:59,123 この金ピカの腕時計だって…。 87 00:07:59,123 --> 00:08:02,059 この出来の悪いレプリカがか? 88 00:08:02,059 --> 00:08:05,896 あの貧乏リーマン 死ね。 89 00:08:05,896 --> 00:08:10,234 素性の知れぬ怪しい物は 扱わないと決めてるんでな。 90 00:08:10,234 --> 00:08:13,434 待って 待って もう1回 ラストチャンス ラストチャンス! 91 00:08:16,073 --> 00:08:20,411 ポイズン・フェノメノンのバンTだ! 俺 大ファンでさ~。 92 00:08:20,411 --> 00:08:23,414 小さいハコのライブで買った レア中のレアグッズ! 93 00:08:23,414 --> 00:08:27,084 ちょ~っと惜しいけど 今ならオクに出せば高く売れるぜ。 94 00:08:27,084 --> 00:08:29,086 なら オクで売れ。 95 00:08:29,086 --> 00:08:32,757 おっさん そんな つれねえこと言わないでさ。 おっ。 96 00:08:32,757 --> 00:08:35,092 なあさ 頼むよ~。 これは…。 97 00:08:35,092 --> 00:08:38,929 どうしても金が必要なんだよ~。 もし本物なら 相当な…。 98 00:08:38,929 --> 00:08:42,933 どんなに金を積まれても これはダメだ。 99 00:08:42,933 --> 00:08:47,605 ハッ そのカードが 本物なわけないだろ。 100 00:08:47,605 --> 00:08:52,005 ガキは うちに帰って カード遊びでもしてろ! 101 00:08:54,445 --> 00:08:59,445 待てよ… カード遊びか。 102 00:09:11,061 --> 00:09:13,561 (フィン)ウヒョ~! 103 00:09:16,901 --> 00:09:21,238 乗っけてくれてありがとね。 兄ちゃん ベルランドは初めてか? 104 00:09:21,238 --> 00:09:24,909 ああ。 この街で 大金を手に入れてやる。 105 00:09:24,909 --> 00:09:28,909 あんまり熱くなるなよ~。 106 00:09:38,422 --> 00:09:40,422 よしっ! 107 00:09:42,426 --> 00:09:44,762 フォールド。 フォールド。 108 00:09:44,762 --> 00:09:47,765 私もだ。 では レイズで。 109 00:09:47,765 --> 00:09:50,434 おぉ。 110 00:09:50,434 --> 00:09:53,434 コール オア フォールド? 111 00:09:55,439 --> 00:09:58,776 オールイン。 むっ 私もオールインで! 112 00:09:58,776 --> 00:10:02,446 それでは これでショーダ…。 ショーダウンだ! 113 00:10:02,446 --> 00:10:05,282 スリーカード! お兄さんは? 114 00:10:05,282 --> 00:10:07,618 2ペアか ドンマイ。 うっ。 115 00:10:07,618 --> 00:10:12,456 失礼する! 今日はツイてない。 つまらん。 116 00:10:12,456 --> 00:10:18,128 ヤッベえな。 カジノで稼ぐのって こんな簡単だったの。 117 00:10:18,128 --> 00:10:21,966 お前のおかげだ 相棒! 118 00:10:21,966 --> 00:10:27,304 このままサンフィールズ救うまで 俺にツキを分けてくれよ。 ん~。 119 00:10:27,304 --> 00:10:30,307 (ランチマン)ハァー どっこらせ。 120 00:10:30,307 --> 00:10:34,645 少年! そういうんは ビギナーズラックっちゅうんやで。 はぁ? 121 00:10:34,645 --> 00:10:37,147 このラッキー・ランチマンが 122 00:10:37,147 --> 00:10:41,047 ホンマのツキっちゅうのを 見せてやりましょ! 123 00:10:44,488 --> 00:10:53,488 (アメをなめる音) 124 00:11:02,773 --> 00:11:07,111 レイズや。 リレイズ。 125 00:11:07,111 --> 00:11:09,947 ツッパるなぁ 少年。 126 00:11:09,947 --> 00:11:11,949 それでは ショーダウンです。 127 00:11:11,949 --> 00:11:15,286 悪いな おっさん。 ストレートだ! 128 00:11:15,286 --> 00:11:18,455 ほんじゃワシは…。 129 00:11:18,455 --> 00:11:20,958 フラッシュや。 なっ! 130 00:11:20,958 --> 00:11:23,460 まだまだ! 131 00:11:23,460 --> 00:11:27,965 気張る 気張る~。 じゃ 遠慮なく。 132 00:11:27,965 --> 00:11:29,967 フルハウス。 133 00:11:29,967 --> 00:11:33,470 フォーカード ストレートフラッシュ! 134 00:11:33,470 --> 00:11:36,473 さぁさぁ トドメは…。 うっ くっ…。 135 00:11:36,473 --> 00:11:40,811 ロイヤルストレートフラッシュや! お~。 136 00:11:40,811 --> 00:11:44,815 すまんな~ ワシのツキのほうが 少年より上やったちゅうことや。 137 00:11:44,815 --> 00:11:50,487 ほな さいなら。 ワハハハハハ! 138 00:11:50,487 --> 00:11:52,487 フッ。 139 00:11:56,493 --> 00:11:58,493 (ベル) 140 00:12:02,433 --> 00:12:05,433 ん~ フフフフ…。 141 00:12:11,442 --> 00:12:13,610 なっ! 142 00:12:13,610 --> 00:12:16,613 つめたっ! あいたっ! 143 00:12:16,613 --> 00:12:21,452 お客様 申し訳ございません! (当たりの音) 144 00:12:21,452 --> 00:12:27,291 かまへんよ。 ほんで… 少年 なんか用か? 145 00:12:27,291 --> 00:12:30,294 チッ なぁ おっさん。 146 00:12:30,294 --> 00:12:33,464 俺を弟子にしてくれよ。 弟子? 147 00:12:33,464 --> 00:12:35,966 さっきので スッカラカンになっちゃってさぁ。 148 00:12:35,966 --> 00:12:38,969 金がいる。 アンタのツキを分けてほしいんだ。 149 00:12:38,969 --> 00:12:42,973 知らん。 そんなこと言わないでさ。 ん? 150 00:12:42,973 --> 00:12:47,811 こいつは大事な幸運のグローブや。 気安く触るな。 151 00:12:47,811 --> 00:12:51,482 は~ 幸運のグローブ。 152 00:12:51,482 --> 00:12:55,819 これさえあれば すべての幸運が 転がりこんでくるんや。 153 00:12:55,819 --> 00:12:59,156 へ~。 そりゃすげえなぁ。 あっ! 154 00:12:59,156 --> 00:13:02,259 わりぃ。 わりぃじゃねえんだよな! 155 00:13:02,259 --> 00:13:05,429 せっかく いいとこだったのに! 156 00:13:05,429 --> 00:13:08,432 えっ? (大当たりする音) 157 00:13:08,432 --> 00:13:10,934 え? えぇっ! 158 00:13:10,934 --> 00:13:13,771 ヘヘヘヘヘ。 おっさん ホントすごいんだな! 159 00:13:13,771 --> 00:13:15,773 失礼。 ん? 160 00:13:15,773 --> 00:13:19,943 今夜の幸運は すべて お客様の独り占めでございますね。 161 00:13:19,943 --> 00:13:24,782 いかがでしょう? VIPルームで シャンパンでも。 162 00:13:24,782 --> 00:13:29,119 ええやん。 ほら 少年も行こうや。 えっ。 163 00:13:29,119 --> 00:13:31,121 どうぞ こちらです。 164 00:13:31,121 --> 00:13:34,121 (フィン)あぁ~ いや 俺は金を稼がなきゃ…。 165 00:13:41,799 --> 00:13:44,134 少し蒸しますねぇ。 166 00:13:44,134 --> 00:13:48,138 (ランチマン)なんや ここのVIPルームは 空調も満足に効かんのかい。 167 00:13:48,138 --> 00:13:51,141 ハハハッ 申し訳ございません。 168 00:13:51,141 --> 00:13:55,979 ところで お客様 ボディーチェックをよろしいでしょうか? 169 00:13:55,979 --> 00:13:58,982 は? あれほどのツキが続くとは 170 00:13:58,982 --> 00:14:00,918 考えられません。 171 00:14:00,918 --> 00:14:05,589 お客様と そこのお友達が 何かよからぬことを と…。 172 00:14:05,589 --> 00:14:08,425 俺は別に友達ってわけじゃっ! 173 00:14:08,425 --> 00:14:12,429 このラッキー・ランチマンが イカサマなんかするか! 174 00:14:12,429 --> 00:14:14,932 あのグローブが怪しいな。 175 00:14:14,932 --> 00:14:19,103 ワシには触れへん。 100万ベットや! 176 00:14:19,103 --> 00:14:21,772 わっ! わっわっ…。 177 00:14:21,772 --> 00:14:24,608 おっ おい 何やって…。 うわ~! 178 00:14:24,608 --> 00:14:26,777 あぁ~! 179 00:14:26,777 --> 00:14:28,779 ジャックポットや! 180 00:14:28,779 --> 00:14:32,950 あっ な… すぐにアイツを取り押さえろ! 181 00:14:32,950 --> 00:14:37,287 おい 聞こえてるだろ 早く! 182 00:14:37,287 --> 00:14:43,487 (ボビー)ハァー。 まったく めんどくせえプレイヤーだなぁ。 183 00:14:45,462 --> 00:14:47,631 俺のと同じカード!? 184 00:14:47,631 --> 00:14:49,631 プレイ。 185 00:14:51,635 --> 00:14:53,637 マーブルランブル! 186 00:14:53,637 --> 00:14:57,808 何をしている!? お前 IDを見せろ! 187 00:14:57,808 --> 00:14:59,810 邪魔だ。 188 00:14:59,810 --> 00:15:02,412 おい 手を離せ! 189 00:15:02,412 --> 00:15:04,414 はっ はなっ… ぐっ ぐっ…。 190 00:15:04,414 --> 00:15:09,586 ぐわぁ! あっ…。 191 00:15:09,586 --> 00:15:13,423 腕がビー玉に! アンタも カードを! 192 00:15:13,423 --> 00:15:17,094 いいからよこしな お前のカード。 193 00:15:17,094 --> 00:15:20,097 動くな! ん? 194 00:15:20,097 --> 00:15:22,097 (衝撃音) 195 00:15:28,939 --> 00:15:33,110 うぅ あっ あっ…。 ダイヤの10。 アンラッキーポーキー。 196 00:15:33,110 --> 00:15:35,612 その能力は幸運。 197 00:15:35,612 --> 00:15:39,449 誰も 持ち主を 傷つけられねえんだってなぁ。 198 00:15:39,449 --> 00:15:43,453 俺も確かめようか~。 199 00:15:43,453 --> 00:15:49,126 ひっ! ひ~! ハハハ… もっと楽しもうぜ! 200 00:15:49,126 --> 00:15:51,962 お~ そういや テメエにゃ家族がいたなぁ。 201 00:15:51,962 --> 00:15:55,966 7歳の息子。 ついでに身重の妻か。 202 00:15:55,966 --> 00:15:58,969 ラッキーじゃねぇか。 なぁ! あぁっ! 203 00:15:58,969 --> 00:16:04,908 教えてくれよ。 テメエのカードは テメエの家族も守ってくれんのか? 204 00:16:04,908 --> 00:16:07,911 あぁ いいこと思いついたぜ。 205 00:16:07,911 --> 00:16:10,414 この俺が 地獄の果てまで追い詰めて 206 00:16:10,414 --> 00:16:12,583 家族全員ぶっ殺す! 207 00:16:12,583 --> 00:16:15,752 汚ねえガラス細工になったガキ 抱いてさぁ。 208 00:16:15,752 --> 00:16:18,088 そんときも ラッキーだってニヤケてられたら 209 00:16:18,088 --> 00:16:21,425 それはそれで カードの能力ってやつなのかなぁ? 210 00:16:21,425 --> 00:16:25,262 わっ わかったから カード渡すから それは堪忍や! 211 00:16:25,262 --> 00:16:32,102 よ~し。 こいつを土産にすりゃあ ボスだって この俺を… フフフフフ。 212 00:16:32,102 --> 00:16:34,771 (クリス)そのカードさぁ! (扉を蹴り破る音) 213 00:16:34,771 --> 00:16:36,940 うちのボスも待ってんだよね! 214 00:16:36,940 --> 00:16:39,109 うっ。 215 00:16:39,109 --> 00:16:41,111 はぁ~! 216 00:16:41,111 --> 00:16:43,113 うっ う…。 217 00:16:43,113 --> 00:16:47,451 呼んでねえんだよ。 自動車屋は! 218 00:16:47,451 --> 00:16:49,953 うっ! 219 00:16:49,953 --> 00:16:51,955 うぅっ! 220 00:16:51,955 --> 00:16:55,292 ったく もっとスマートに 片づくはずだったんだけど。 221 00:16:55,292 --> 00:16:58,492 アイツも!? プレイ。 222 00:17:00,397 --> 00:17:03,066 カロリーズハイ! 223 00:17:03,066 --> 00:17:08,405 ニヤケ顔が! イキがってると痛い目見るぜ! 224 00:17:08,405 --> 00:17:10,407 うっ うっ。 フッ! 225 00:17:10,407 --> 00:17:13,076 はぁ~っ! 226 00:17:13,076 --> 00:17:15,476 ひえ~! 227 00:17:17,414 --> 00:17:19,414 ぐおっ! 228 00:17:24,087 --> 00:17:27,758 俺に触れていいのは 美しいレディーだけなのよ。 229 00:17:27,758 --> 00:17:31,595 ガタガタ ガタガタ…。 230 00:17:31,595 --> 00:17:34,431 ぬかしてねえで…。 わっ。 231 00:17:34,431 --> 00:17:36,600 弾けろや! 232 00:17:36,600 --> 00:17:41,438 《どうなってんだ…。 夢じゃないよな。 233 00:17:41,438 --> 00:17:46,443 それに なんで アイツらみんな 俺と同じカードを…》 234 00:17:46,443 --> 00:17:49,780 ひゃ~! あっ あぁ! 235 00:17:49,780 --> 00:17:52,282 うお たたっ あたた…。 ちょっ おっさん!? 236 00:17:52,282 --> 00:17:54,482 あぁっ えっ!? 237 00:17:58,955 --> 00:18:01,892 弾切れ。 あん? 238 00:18:01,892 --> 00:18:04,728 (うめき声) 239 00:18:04,728 --> 00:18:11,401 返せ ワ… ワシのツキを… 返してくれ。 240 00:18:11,401 --> 00:18:15,405 おっとっと… ちょうどいいところに来てくれた。 241 00:18:15,405 --> 00:18:20,744 ホント ラッキーだぜ。 あぁ~っ! 242 00:18:20,744 --> 00:18:22,746 うっ! 243 00:18:22,746 --> 00:18:25,582 おい そこのお前! あっ。 244 00:18:25,582 --> 00:18:28,752 早く逃げろ! あっ あぁ! 245 00:18:28,752 --> 00:18:31,922 わっ わっ! 246 00:18:31,922 --> 00:18:35,425 ごめんなさい! ごめんなさい! フッ…。 247 00:18:35,425 --> 00:18:37,427 ん? 248 00:18:37,427 --> 00:18:39,429 あのガキ! 249 00:18:39,429 --> 00:18:45,268 ハァ ハァ ハァ…。 250 00:18:45,268 --> 00:18:47,437 キーのほう 確かに。 251 00:18:47,437 --> 00:18:50,607 あぁ そうだ そうだ チップを…。 (2人)おぉっ! 252 00:18:50,607 --> 00:18:54,444 お客様 おケガは? ああ 大丈夫だ。 253 00:18:54,444 --> 00:18:58,615 まったく 近頃の若者といったら。 (エンジン音) 254 00:18:58,615 --> 00:19:01,515 泥棒! 255 00:19:03,887 --> 00:19:07,557 《このカードがあれば 大金が手に入るんだ。 256 00:19:07,557 --> 00:19:14,457 リンジー みんな 待ってろ。 俺が絶対 サンフィールズを救ってやる》 257 00:19:18,402 --> 00:19:20,402 うっ! 258 00:19:23,407 --> 00:19:25,409 うっ! うおっ! 259 00:19:25,409 --> 00:19:29,413 クソッ! 260 00:19:29,413 --> 00:19:31,415 (クラクション) 261 00:19:31,415 --> 00:19:33,417 くっ。 262 00:19:33,417 --> 00:19:36,920 ヴィジャイ 頼む。 263 00:19:36,920 --> 00:19:42,426 (急ブレーキの音) 264 00:19:42,426 --> 00:19:48,426 (クラクション) 265 00:19:51,435 --> 00:19:54,104 なんだ? うっ! 266 00:19:54,104 --> 00:19:58,004 カードの価値もわかんねえガキがよ~! 267 00:20:05,449 --> 00:20:07,449 うっ。 268 00:20:18,628 --> 00:20:20,630 うぅ…。 269 00:20:20,630 --> 00:20:24,968 ねぇ 君さ…。 270 00:20:24,968 --> 00:20:28,138 悪いこと言わないから 271 00:20:28,138 --> 00:20:31,475 盗んだカード お兄さんに渡しな。 272 00:20:31,475 --> 00:20:34,478 おっ おい そのケガ…。 273 00:20:34,478 --> 00:20:39,149 ハハッ こんくらい どうってこと…。 274 00:20:39,149 --> 00:20:41,151 あっ! 275 00:20:41,151 --> 00:20:43,820 おいガキ! 俺はしつけぇんだ! 276 00:20:43,820 --> 00:20:48,492 地獄の果てまで追い詰めるって ラッキーなおっさんにも言ったよな。 277 00:20:48,492 --> 00:20:52,662 さぁ ラッキーチャンスだ! カードを渡せ! 278 00:20:52,662 --> 00:20:55,499 そのままジーっとしてりゃあ 痛みは感じさせず 279 00:20:55,499 --> 00:20:58,335 キレイにぶっ殺してやる。 ムダな抵抗をすりゃ 280 00:20:58,335 --> 00:21:01,938 脳みそ地面にブチまけて きったねぇ死体にしてやる! 281 00:21:01,938 --> 00:21:04,941 まっ どっちにしたって ゲームは終わり。 282 00:21:04,941 --> 00:21:07,944 ここでショーダウンだ! 283 00:21:07,944 --> 00:21:13,944 なぁ 相棒。 ビギナーズラックってさ ホントにあるんだよな。 284 00:21:15,952 --> 00:21:19,456 望みどおり キレイにぶっ殺してやる。 285 00:21:19,456 --> 00:21:22,959 いや もう1ゲームベットだ。 は? 286 00:21:22,959 --> 00:21:25,128 ショーダウン。 287 00:21:25,128 --> 00:21:27,464 スペードの2だと!? 288 00:21:27,464 --> 00:21:29,464 プレイ! 289 00:21:39,476 --> 00:21:41,476 つっ! 290 00:21:44,481 --> 00:21:47,981 《集中だ 集中だ 集中だ!》 291 00:21:50,487 --> 00:21:53,490 うっ! 292 00:21:53,490 --> 00:21:56,826 テ… メエ。 293 00:21:56,826 --> 00:22:02,432 ハァ ハァ ハァ…。 294 00:22:02,432 --> 00:22:04,601 こいつは…。 295 00:22:04,601 --> 00:22:07,938 へぇ お前もプレイヤーだったのかよ。 296 00:22:07,938 --> 00:22:10,106 アンタ… なんで? 297 00:22:10,106 --> 00:22:12,609 死んだはずじゃ! 298 00:22:12,609 --> 00:22:16,446 死んでも取ってこいっていう 命令なんだよね。 299 00:22:16,446 --> 00:22:18,446 なっ…。