1 00:00:06,974 --> 00:00:08,976 ((一同:てや~! 2 00:00:08,976 --> 00:00:11,478 うわ~! う~! 3 00:00:14,481 --> 00:00:18,819 (ジロー)この鋭利な輝き まさに魔性。 4 00:00:18,819 --> 00:00:21,021 (ウェンディ)あ…。 5 00:00:31,498 --> 00:00:35,502 (ジロー)己を律し 己を磨かねば…。 6 00:00:35,502 --> 00:00:37,504 あっ。 7 00:00:39,673 --> 00:00:44,077 (ジロー)刃に食われ のまれるは必定なり。 8 00:00:48,015 --> 00:00:51,518 あっ。 9 00:00:51,518 --> 00:00:57,190 (ジロー)故に何者にも頼らず 何者をも寄せつけず→ 10 00:00:57,190 --> 00:01:02,296 ただ一人 自身の手で 個の中の我を磨かねばならぬ。 11 00:01:02,296 --> 00:01:04,298 うわっ! 12 00:01:04,298 --> 00:01:07,601 (ジロー)それは 孤高の道である。 13 00:01:11,638 --> 00:01:17,978 (ジロー)お前は どの道へ進みたい? 我が娘 ウェンディよ)) 14 00:01:17,978 --> 00:01:26,486 (アラーム音) 15 00:01:26,486 --> 00:01:30,157 (ウェンディ)ヤバッ! 16 00:01:30,157 --> 00:01:33,060 キャッ! いた~! 17 00:01:46,006 --> 00:01:48,008 (ウェンディ)お父さん いってきます。 18 00:03:29,976 --> 00:03:31,978 (ウェンディ)ハァ ハァ ハァ…。 19 00:03:34,147 --> 00:03:36,149 (2人)うわぁ! 20 00:03:41,655 --> 00:03:43,657 いや~! 21 00:03:50,997 --> 00:03:54,000 うわぁ! 22 00:03:54,000 --> 00:03:56,837 いったぁ…。 (バスのドアの閉まる音) 23 00:03:56,837 --> 00:03:58,839 (ウェンディ)ま 待って! 24 00:04:01,942 --> 00:04:05,946 (フィン)車は速いのがいちばん! 速くて カッ飛んで→ 25 00:04:05,946 --> 00:04:09,449 とにかく気持ちいいのを選ぶなら こっちのオリオンです! 26 00:04:09,449 --> 00:04:12,953 (アップル)そうだなぁ 機械は自分で操ってこそだ。 27 00:04:12,953 --> 00:04:16,623 君 わかってるね。 うん すばらしいよ。 28 00:04:16,623 --> 00:04:20,961 これにしようかな。 (クリス)マ マジですか お客さん。 29 00:04:20,961 --> 00:04:23,797 (フィン)試乗なら 今からでも行けますよ。 30 00:04:23,797 --> 00:04:26,800 ご案内しましょうか? (クリス)新人に客を持っていかれた。 31 00:04:26,800 --> 00:04:29,302 (ウェンディ)フィンって意外と要領いいし アンタより→ 32 00:04:29,302 --> 00:04:31,471 営業に向いてるんじゃない? そんなわけ…。 33 00:04:31,471 --> 00:04:34,774 ん? ウェンディ いつからいたの? 34 00:04:36,810 --> 00:04:39,479 あれ ウェンディちゃ~ん。 35 00:04:39,479 --> 00:04:41,815 ウェンディちゃ~ん? 36 00:04:41,815 --> 00:04:44,151 (フィン)では試乗 お待ちしています。 37 00:04:44,151 --> 00:04:46,653 (アップル)うん また明日。 38 00:04:46,653 --> 00:04:51,158 ミゼルカ社CEO アップル・リンクだってよ。 39 00:04:51,158 --> 00:04:55,495 (ウェンディ)あぁ それって 今成長中の有名なIT企業の。 40 00:04:55,495 --> 00:04:57,998 (ヴィジャイ)幸先がいいですね フィン。 41 00:04:57,998 --> 00:05:01,268 まっ これも 俺の指導のおかげかな。 42 00:05:01,268 --> 00:05:05,438 クリスに習ったのは モップのかけ方と ナンパのしかたくらいだな。 43 00:05:05,438 --> 00:05:08,108 (クリス)お前が口説いた客は 男じゃねえか。 44 00:05:08,108 --> 00:05:11,278 (フィン)じゃ クリスのアドバイスは 何の役にも立ってないな。 45 00:05:11,278 --> 00:05:14,080 (クリス)まったく 口だけは達者なこと! 46 00:05:17,284 --> 00:05:20,120 (ウェンディ)ぷは~! (フィン)だからさ→ 47 00:05:20,120 --> 00:05:23,790 俺の営業トークにかかれば CEOもさぁ。 48 00:05:23,790 --> 00:05:26,293 (レオ)CEOの意味 わかってるのか? 49 00:05:26,293 --> 00:05:28,795 あ~ あ~? 50 00:05:28,795 --> 00:05:30,797 (ヴィジャイ)チーフ・エグゼクティブ・オフィサー。 51 00:05:30,797 --> 00:05:32,799 あ~! それそれ! 52 00:05:32,799 --> 00:05:35,969 今言おうと思ったのに。 (ダグラス)はいよ。 53 00:05:35,969 --> 00:05:38,805 俺に? 歓迎会なんだろ? 54 00:05:38,805 --> 00:05:42,642 こいつはおごりだ。 頑張りな 新人くん。 55 00:05:42,642 --> 00:05:46,546 ああ 頑張るよ! 新人くんだもんね~。 56 00:05:48,481 --> 00:05:51,818 ハァー ウェンディは相変わらず飲むね~。 57 00:05:51,818 --> 00:05:55,322 そろそろ… ハハハハ。 58 00:05:55,322 --> 00:05:57,657 クリスのヤツはまた遅刻か? 59 00:05:57,657 --> 00:06:01,261 (レオ)まったく ルールは守ってもらわないとな。 60 00:06:01,261 --> 00:06:05,765 ルール? 時間厳守はピノクル社のルールの一つだ。 61 00:06:05,765 --> 00:06:08,435 ルールは絶対でなければならない。 62 00:06:08,435 --> 00:06:11,438 (ヴィジャイ)そこまで堅苦しく 考えなくてもいいでしょう。 63 00:06:11,438 --> 00:06:16,109 堅いっていやぁ ウェンディってホント仕事人間だよな。 64 00:06:16,109 --> 00:06:18,612 いつ見てもPCに向かってるしさ~。 65 00:06:18,612 --> 00:06:22,282 ヤッホー! やっとおでましか。 66 00:06:22,282 --> 00:06:26,119 マスター 俺 カフェオレフロートの フロートマシマシで。 67 00:06:26,119 --> 00:06:29,956 クリス お前 うちがパブだってこと 忘れてないか? 68 00:06:29,956 --> 00:06:32,292 んで 何の話してたの? 69 00:06:32,292 --> 00:06:35,462 ピノクルでの禁止事項を フィンに教えていたんです。 70 00:06:35,462 --> 00:06:40,467 それね~ 遅刻… は まぁしかたないとして! 71 00:06:40,467 --> 00:06:44,304 あっ そうそう 禁止事項 その1→ 72 00:06:44,304 --> 00:06:47,307 ウェンディには絶対 刀を抜かせないこと。 73 00:06:47,307 --> 00:06:49,809 (フィン)刀? (クリス)うんうん それがさ~。 74 00:06:49,809 --> 00:06:53,146 (ウェンディ)抜かないから! 75 00:06:53,146 --> 00:06:56,316 私 絶対に抜かないから! 76 00:06:56,316 --> 00:06:58,318 マスター! おかわり! 77 00:06:58,318 --> 00:07:00,921 おいおい もうやめたほうがいいんじゃ…。 78 00:07:00,921 --> 00:07:04,591 おかわり! ん! 79 00:07:04,591 --> 00:07:07,093 (レオ)用を思い出した 先に帰らせてもらう。 80 00:07:07,093 --> 00:07:09,763 (ヴィジャイ)私も 植木の水やりが。 失礼します。 81 00:07:09,763 --> 00:07:11,932 (フィン)えっ みんなどうしたの? 82 00:07:11,932 --> 00:07:14,434 (クリス)アッハハハハハ…。 83 00:07:16,436 --> 00:07:19,272 (ウェンディ)どうせ私はお堅い女! 84 00:07:19,272 --> 00:07:22,776 仕事人間だし 真面目だし→ 85 00:07:22,776 --> 00:07:24,945 友達いないし! 86 00:07:24,945 --> 00:07:26,947 禁止事項 その2→ 87 00:07:26,947 --> 00:07:30,116 ウェンディに3杯以上 お酒を飲ませないこと。 88 00:07:30,116 --> 00:07:32,118 もっと早く言ってくれよ。 89 00:07:32,118 --> 00:07:34,454 聞いてんの? アンタたち! い いでっ…。 90 00:07:34,454 --> 00:07:37,624 (フィン)や やめろって…。 (ウェンディ)孤高の道はね 1人なの! 91 00:07:37,624 --> 00:07:40,460 ちゃんとしたいのに! でも できないのに→ 92 00:07:40,460 --> 00:07:43,964 お父さんはできるのに! なんで! どうしてよ~! 93 00:07:45,966 --> 00:07:48,969 ((触れてはならぬ! ただ一人→ 94 00:07:48,969 --> 00:07:52,806 孤高の道を行く覚悟なくば のまれるぞ!)) 95 00:07:52,806 --> 00:07:56,810 (アラーム音) 96 00:07:56,810 --> 00:07:59,312 ヤバッ! たぁ~。 97 00:07:59,312 --> 00:08:02,315 また飲み過ぎた。 98 00:08:12,258 --> 00:08:15,762 (ウェンディ) 私は お父さんみたいには…。 99 00:08:21,434 --> 00:08:23,436 しっかりしなきゃ。 100 00:08:39,452 --> 00:08:43,056 (バーナード)はい はい。 101 00:08:46,793 --> 00:08:48,962 よし。 102 00:08:48,962 --> 00:08:53,633 あれ? そういえば 今日 あの2人は? 103 00:08:53,633 --> 00:08:57,637 (ヴィジャイ)フィンは 昨日のお客様と 試乗に出ています。 104 00:08:57,637 --> 00:09:00,573 クリスは 社長からのお電話が 入りまして…。 105 00:09:00,573 --> 00:09:05,245 (バーナード)承知しました。 手はずどおり対処いたします。 106 00:09:05,245 --> 00:09:07,247 私は留守番? 107 00:09:07,247 --> 00:09:10,250 今日は 私が クリスのサポートに入ります。 108 00:09:10,250 --> 00:09:13,753 あなたの刀を抜かせるまでもない 相手のようです。 109 00:09:13,753 --> 00:09:16,756 私もハイカードなのに。 (ヴィジャイ)何です? 110 00:09:16,756 --> 00:09:18,758 いえ。 ☎️ 111 00:09:18,758 --> 00:09:23,930 はい こちらピノクルオールドメイド社…。 ☎️(銃声と悲鳴) 112 00:09:23,930 --> 00:09:26,099 (警報音) 113 00:09:26,099 --> 00:09:28,768 いいか テメエら 動くなよ! 114 00:09:28,768 --> 00:09:30,770 うわぁ~! 115 00:09:30,770 --> 00:09:32,939 金庫を開けろ! 早くしやがれ! 116 00:09:32,939 --> 00:09:34,941 3分以内に終わらせろよ! 117 00:09:34,941 --> 00:09:38,278 (クリス)あの~。 118 00:09:38,278 --> 00:09:41,281 ちょっと トイレに行きたいんですけど~。 119 00:09:41,281 --> 00:09:44,617 ☎️(クリス)手ふさがってるし 手伝ってくれませんかね~。 120 00:09:44,617 --> 00:09:46,619 ☎️ふざけんじゃねえ! 121 00:09:46,619 --> 00:09:48,955 いやぁ ふざけてなんか→ 122 00:09:48,955 --> 00:09:51,624 いませんよっと! ぐっ! 123 00:09:51,624 --> 00:09:53,626 野郎! 124 00:09:55,628 --> 00:09:58,465 今のうちに。 ああ。 125 00:09:58,465 --> 00:10:00,467 チッ! 126 00:10:00,467 --> 00:10:02,469 バカ! 127 00:10:02,469 --> 00:10:05,472 うっ! 128 00:10:05,472 --> 00:10:08,641 クソッ。 おらお前 来い! 129 00:10:08,641 --> 00:10:13,480 (ジョン)ひぃ! た 助けてくれ~! 130 00:10:13,480 --> 00:10:17,984 ツツツツ… 好き放題撃ちやがって。 131 00:10:17,984 --> 00:10:20,153 聞こえてたよね? 132 00:10:20,153 --> 00:10:23,990 ☎️(クリス)ヤツら4人組だ。 人質を取ってロレイン通りへ。 133 00:10:23,990 --> 00:10:27,160 了解 ただちに向かいます。 待って。 134 00:10:27,160 --> 00:10:30,830 私も行く。 相手の能力は不明。 135 00:10:30,830 --> 00:10:34,501 人質も救わないと。 戦力は多いほうがいい。 136 00:10:34,501 --> 00:10:37,003 会社からの指示では あなたは待機と…。 137 00:10:37,003 --> 00:10:39,506 会社が 私とラヴピを→ 138 00:10:39,506 --> 00:10:42,342 通常任務から遠ざけようと してるのは知ってる。 139 00:10:42,342 --> 00:10:45,178 でもね…。 140 00:10:45,178 --> 00:10:48,014 私の行く道は 私が決める。 141 00:10:48,014 --> 00:10:51,184 何者にも頼らない。 142 00:10:51,184 --> 00:10:55,522 しかし…。 それに 今日の私なら大丈夫。 143 00:10:55,522 --> 00:10:58,525 遅刻 しなかったでしょ? 144 00:11:00,460 --> 00:11:05,798 (アップル)う~ん 実にいい車だなぁ。 僕にピッタリだよ! 145 00:11:05,798 --> 00:11:09,802 オプションもサービスしますよ。 本当かい フィンくん! 146 00:11:09,802 --> 00:11:12,305 (フィン)さぁ レッツゴーです! 147 00:11:12,305 --> 00:11:15,808 (フィンたち)うわっ! チッ 危ねえな! 148 00:11:20,980 --> 00:11:22,982 何かあったのかな? 149 00:11:22,982 --> 00:11:25,318 あっ いたたたたた…。 ん? 150 00:11:25,318 --> 00:11:28,988 アップルさん すみません ちょっと差し込みが…。 151 00:11:28,988 --> 00:11:31,157 トイレ行くんで待ってもらっても…。 152 00:11:31,157 --> 00:11:34,661 いいよいいよ! 急いで! ホントにすみません! 153 00:11:36,663 --> 00:11:40,667 (ウェンディ)当局への要請を完了。 ウッドストリート封鎖はまもなくよ。 154 00:11:40,667 --> 00:11:42,669 クリス そっちは? 155 00:11:42,669 --> 00:11:46,005 📱(クリス)4人組のうち プレイヤーの人数は不明。 156 00:11:46,005 --> 00:11:48,341 📱ロレイン通りを北上してる。 157 00:11:48,341 --> 00:11:53,012 了解です。 先回りして足止めします。 158 00:11:53,012 --> 00:11:57,350 ちょっと 大丈夫? クリス! 📱(車体のぶつかる音) 159 00:11:57,350 --> 00:11:59,552 今取り込み中だ! 160 00:12:04,123 --> 00:12:07,293 つ~ やってくれるね~。 161 00:12:07,293 --> 00:12:09,295 (フィン)おい クリス! おっ? 162 00:12:12,131 --> 00:12:14,300 ヘッ まいたか。 おい! 163 00:12:14,300 --> 00:12:16,469 ん? 164 00:12:16,469 --> 00:12:18,471 うおっ! 165 00:12:20,473 --> 00:12:24,143 逃げても無駄ですよ。 166 00:12:24,143 --> 00:12:26,980 チッ。 167 00:12:26,980 --> 00:12:29,983 クソッ! 168 00:12:29,983 --> 00:12:31,985 (ジョン)ひぃ。 169 00:12:35,822 --> 00:12:37,824 プレイ! 170 00:12:43,329 --> 00:12:46,032 ラヴ&ピース! 171 00:12:49,502 --> 00:12:52,005 おっ! 1人! 172 00:12:52,005 --> 00:12:55,842 2人! この野郎! 173 00:12:55,842 --> 00:12:58,511 3人! 174 00:12:58,511 --> 00:13:02,949 武器を捨てろ! こっちには人質がいるんだ! 175 00:13:02,949 --> 00:13:06,119 (ジョン)た た た 助けてくれ~。 176 00:13:06,119 --> 00:13:08,821 そうだ 早く捨てな。 177 00:13:10,790 --> 00:13:13,960 ぐっ! 178 00:13:13,960 --> 00:13:15,962 4人! 179 00:13:15,962 --> 00:13:17,964 ぐわ~! 180 00:13:17,964 --> 00:13:20,967 これで全員。 まだだぜ! 181 00:13:27,307 --> 00:13:30,810 ヴィジャイ! ぐ ぐ…。 182 00:13:30,810 --> 00:13:34,313 ヘヘヘヘヘ…。 183 00:13:34,313 --> 00:13:40,319 俺はジョン・ドゥ。 ハートの4 エージェントSのプレイヤー。 184 00:13:40,319 --> 00:13:44,624 (ウェンディ)まさか 分身能力? (ジョン)違うな。 185 00:13:47,160 --> 00:13:49,829 殴られりゃ痛ぇし…。 186 00:13:49,829 --> 00:13:51,831 傷だって残る。 187 00:13:51,831 --> 00:13:55,001 分身でも…。 忍術でもねえ! 188 00:13:55,001 --> 00:13:59,672 (一同)俺たち全員がジョン・ドゥだ! 189 00:13:59,672 --> 00:14:02,375 おら~! まだまだ~! 190 00:14:08,781 --> 00:14:12,285 (ウェンディ)キリがない! 無限にいるってこと? 191 00:14:12,285 --> 00:14:15,455 《違う。 無限に増殖できるのなら→ 192 00:14:15,455 --> 00:14:18,458 もっと数の力で圧倒するはず。 193 00:14:18,458 --> 00:14:23,296 おそらく同時に分裂可能なのは 5人》 194 00:14:23,296 --> 00:14:26,466 ウェンディ…。 余計なマネはするな。 195 00:14:26,466 --> 00:14:30,069 (ジョン)もう一度言うぜ! 武器を捨てな! 196 00:14:32,305 --> 00:14:36,008 《冷静に ウェンディ》 197 00:14:39,645 --> 00:14:44,484 ((ジロー:この鋭利な輝き まさに魔性。 198 00:14:44,484 --> 00:14:47,653 己を律し 己を磨かねば→ 199 00:14:47,653 --> 00:14:52,492 刃に食われ のまれるは必定なり。 200 00:14:52,492 --> 00:14:57,163 故に何者にも頼らず 何者をも寄せつけず→ 201 00:14:57,163 --> 00:15:03,269 ただ一人 自身の手で 個の中の我を磨かねばならぬ。 202 00:15:03,269 --> 00:15:07,273 それは 孤高の道である。 203 00:15:07,273 --> 00:15:13,946 お前は どの道へ進みたい? 我が娘 ウェンディよ。 204 00:15:13,946 --> 00:15:17,116 お父さん 私は…)) 205 00:15:17,116 --> 00:15:19,786 私には この道しかない! 206 00:15:19,786 --> 00:15:23,589 何者をも寄せつけぬ 孤高の道を行く! 207 00:15:28,461 --> 00:15:31,063 (ヴィジャイ)ウェンディ… さん? 208 00:15:33,966 --> 00:15:36,969 ウェンディ ついに! 209 00:15:36,969 --> 00:15:39,572 キヒヒヒッ。 210 00:15:43,810 --> 00:15:45,812 あっ おい! 211 00:15:45,812 --> 00:15:47,980 (ラヴピ)ヒッハハハハハ! 212 00:15:47,980 --> 00:15:51,818 ご無沙汰してたから たまんないね~! フフッ! 213 00:15:51,818 --> 00:15:54,987 な な…。 214 00:15:54,987 --> 00:15:57,657 何なんだよ テメエ! 215 00:15:57,657 --> 00:16:03,262 んっ ん~? おんなじヒゲ面が1 2 3 4…。 216 00:16:03,262 --> 00:16:06,466 まさかまさかの5つ子ちゃん? 217 00:16:12,104 --> 00:16:16,108 チ チクショー! 218 00:16:16,108 --> 00:16:18,110 (フィン)ヴィジャイだ。 219 00:16:18,110 --> 00:16:21,447 LAPって何? ラヴピか! 220 00:16:21,447 --> 00:16:25,618 あ? ウェンディは刀を抜くと スペードのA。 221 00:16:25,618 --> 00:16:28,788 ラヴ&ピースに心を乗っ取られちまう。 222 00:16:28,788 --> 00:16:32,792 ヤツは手当たりしだいに 人を斬りまくる 悪夢の殺人鬼! 223 00:16:32,792 --> 00:16:35,294 おかわり おかわり~! 224 00:16:35,294 --> 00:16:37,463 わんこそばじゃ~ん! ハハッ! 225 00:16:37,463 --> 00:16:40,299 そんなの どうやって止めるんだ? 226 00:16:40,299 --> 00:16:42,301 そうだねぇ。 227 00:16:42,301 --> 00:16:45,471 ハァ ハァ…。 228 00:16:45,471 --> 00:16:48,975 あらら~ん それで打ち止め? 229 00:16:48,975 --> 00:16:55,314 や~ん ラヴピ 全然まだまだおかわりしたい~。 230 00:16:55,314 --> 00:16:57,984 んじゃ 生ゴミは 廃棄で。 231 00:16:57,984 --> 00:17:02,922 ひ ひい~! た た 助けて… あっ。 232 00:17:02,922 --> 00:17:06,425 うわ 気絶だっさ。 233 00:17:06,425 --> 00:17:08,761 お待たせ 久しぶり。 234 00:17:08,761 --> 00:17:13,099 私 ずっと植物ニョキ男のこと ばっかり考えてたのよ。 235 00:17:13,099 --> 00:17:16,102 久しぶりですね ラヴピさん。 236 00:17:16,102 --> 00:17:18,938 相変わらずお元気で。 (ヘリコプターの音) 237 00:17:18,938 --> 00:17:21,274 男見せんかい ゴラァー! 238 00:17:21,274 --> 00:17:23,776 (レオ)プレイ! ネバーノーダラーズ! 239 00:17:26,779 --> 00:17:29,448 世話の焼ける部下どもだ! 240 00:17:29,448 --> 00:17:34,287 それは中央銀行で使われている この国最大級の金庫! 241 00:17:34,287 --> 00:17:36,989 ヤツの力でも簡単には破れ…。 242 00:17:39,292 --> 00:17:43,296 あ~ん ボクチーン 久しぶり! 243 00:17:48,968 --> 00:17:53,306 大丈夫ですか? 相変わらず なんてヤツだ。 244 00:17:53,306 --> 00:17:56,976 アンタたち 困ったらラヴピを呼ぶくせに→ 245 00:17:56,976 --> 00:17:58,978 すぐ逃げようとするよねぇ。 246 00:17:58,978 --> 00:18:02,748 そんな都合のいい女じゃ ないんだからね。 247 00:18:02,748 --> 00:18:05,918 それじゃあ ネクタイ緩めて…。 248 00:18:05,918 --> 00:18:08,087 スパンとイッちゃいたいから! 249 00:18:08,087 --> 00:18:10,256 よう ラヴピちゃん。 250 00:18:10,256 --> 00:18:12,425 あらん。 251 00:18:12,425 --> 00:18:16,762 痛ぇ! いきなりかよ~! 252 00:18:16,762 --> 00:18:19,765 (ラヴピ)あ~ 無限生肉! 253 00:18:19,765 --> 00:18:22,768 会いたかったぁ~ん! 254 00:18:22,768 --> 00:18:27,106 うっ だから! 痛ぇって…。 255 00:18:27,106 --> 00:18:31,444 ヒッヒハハ! たまんない! ヤッバいもう! 256 00:18:31,444 --> 00:18:33,946 ほらほら歯応え感じさせて! 257 00:18:33,946 --> 00:18:37,783 せっかくの役なしのブタさん 勢ぞろいなんでしょ~? 258 00:18:37,783 --> 00:18:41,787 フッ ラヴピちゃんは まだ知らないんだよな。 259 00:18:41,787 --> 00:18:44,457 はぁ? 俺たちハイカードの→ 260 00:18:44,457 --> 00:18:48,461 新しい仲間を紹介するよ! 261 00:18:48,461 --> 00:18:50,796 今だ! 262 00:18:50,796 --> 00:18:52,798 あぁん? 263 00:18:56,636 --> 00:18:58,838 そんなヘナ弾! 264 00:19:08,914 --> 00:19:12,752 そいつを離せば 元に戻るんだろ。 265 00:19:12,752 --> 00:19:17,923 躊躇なく立ちションしそうな 軽犯罪者顔のチミィ。 266 00:19:17,923 --> 00:19:20,593 結構なお点前で。 267 00:19:20,593 --> 00:19:25,097 でも 次までに もっと肉づきよくしてね。 268 00:19:25,097 --> 00:19:29,268 おいしそうな太ももしてるから。 269 00:19:29,268 --> 00:19:32,972 ハッハハハハハ! アハハハハ…。 270 00:19:36,108 --> 00:19:38,611 ((フー フー。 271 00:19:42,948 --> 00:19:46,952 料理の腕は 少しも磨けておらぬようだな。 272 00:19:46,952 --> 00:19:51,791 だって…。 それでよい。 お前は温かい。 273 00:19:51,791 --> 00:19:56,796 私とは違う。 父と同じ道を進む必要はない。 274 00:19:56,796 --> 00:19:59,298 私はお父さんみたいになりたい! 275 00:19:59,298 --> 00:20:01,801 そしたら 私が跡を継ぐ! 276 00:20:01,801 --> 00:20:04,503 だってお父さんはもう…。 277 00:20:13,312 --> 00:20:16,649 進んで孤高の道を行くことはない。 278 00:20:16,649 --> 00:20:22,154 いつしか仲間に恵まれ 共に歩む道もあるやもしれぬ。 279 00:20:22,154 --> 00:20:26,158 それが お父さんの願いだよ)) 280 00:20:32,998 --> 00:20:35,000 (フィン)大丈夫か? 281 00:20:37,837 --> 00:20:40,172 夢 見てた。 282 00:20:40,172 --> 00:20:43,008 俺も よく悪い夢見んだ。 283 00:20:43,008 --> 00:20:46,679 今日はもう 寝ちまったほうがいいぜ。 284 00:20:46,679 --> 00:20:48,848 運んでくれたの? 285 00:20:48,848 --> 00:20:50,850 クリスとな。 286 00:20:50,850 --> 00:20:53,352 じゃあ 俺帰るわ。 287 00:20:53,352 --> 00:20:55,855 (ウェンディ)みんなの言うとおりだ。 288 00:20:55,855 --> 00:20:58,357 私はラヴピを抜いちゃダメ。 289 00:20:58,357 --> 00:21:00,292 たった一人→ 290 00:21:00,292 --> 00:21:03,129 孤高の道を歩けるわけなんてない。 291 00:21:03,129 --> 00:21:05,464 私は お父さんとは違う。 292 00:21:05,464 --> 00:21:09,635 これ以上 周りに迷惑をかけるなら もう…。 293 00:21:09,635 --> 00:21:12,972 迷惑かけてもいいんじゃね? 294 00:21:12,972 --> 00:21:15,975 何かあったら また止めてやるよ。 295 00:21:15,975 --> 00:21:19,311 だって俺たち チームだろ。 296 00:21:19,311 --> 00:21:22,648 チーム? 297 00:21:22,648 --> 00:21:27,353 お父さんの 願い。 298 00:21:31,991 --> 00:21:33,993 (ウェンディ)ありがと。 299 00:21:37,997 --> 00:21:41,167 そういや 何か忘れてるような…。 300 00:21:41,167 --> 00:21:44,570 (アップル)長いトイレだなぁ。 301 00:21:46,839 --> 00:21:49,175 (クリス)はよ~っす。 302 00:21:49,175 --> 00:21:51,844 お~ お~! 303 00:21:51,844 --> 00:21:54,847 フィン! モップがけ うまくなったんじゃないか? 304 00:21:54,847 --> 00:21:57,650 これも俺の指導の…。 ちげぇよ。 305 00:21:59,685 --> 00:22:03,455 へ~。 モーニングもどうぞって。 306 00:22:03,455 --> 00:22:05,624 昨日のお礼だとか。 307 00:22:05,624 --> 00:22:08,460 ならまぁ 遠慮なく。 308 00:22:08,460 --> 00:22:11,964 (2人)いただきま~す。 309 00:22:11,964 --> 00:22:13,966 (2人)まっず。