1 00:00:02,061 --> 00:00:06,069 (ティルト)作戦の 最終指示が下された。 準備は? 2 00:00:06,069 --> 00:00:08,073 (アイリス)ええ 問題はない。 3 00:00:08,073 --> 00:00:10,912 (ティルト)これは このクソッタレな世界で 4 00:00:10,912 --> 00:00:15,087 僕たちが 僕たちで あり続けるための証明の戦いだ。 5 00:00:15,087 --> 00:00:18,093 だからこそ 負けるわけにはいかない。 6 00:00:18,093 --> 00:00:21,600 頼んだよ アイリス。 クロンダイクのために。 7 00:00:21,600 --> 00:00:26,605 (アイリス)ティルト違う。 私は戦う… あなたのために。 8 00:00:28,614 --> 00:00:31,116 (ティルト)フッ。 9 00:00:33,123 --> 00:00:37,632 3番城壁の被害が甚大だ! 消火活動急げ! 10 00:00:37,632 --> 00:00:39,803 ディラン殿下の安全を確保した。 11 00:00:39,803 --> 00:00:42,474 ルイス ノア両殿下も そちらへ向かっている。 12 00:00:42,474 --> 00:00:44,980 侵入者たちの正体は 依然不明! 13 00:00:44,980 --> 00:00:48,153 大量の爆発物で 武装しているようだ! 14 00:00:48,153 --> 00:00:51,259 宝物庫にて 敵部隊と衝突のもよう! 15 00:00:51,259 --> 00:00:55,100 宝物庫だと? まさか 侵入者の狙いは…。 16 00:00:55,100 --> 00:00:59,104 (アイリス)ハァ ハァ ハァ…。 17 00:01:03,116 --> 00:01:06,623 うっ! おぉっ! 18 00:01:06,623 --> 00:01:08,625 があっ! 19 00:01:10,631 --> 00:01:13,637 万が一でも あれを傷つけるな! 20 00:01:13,637 --> 00:01:17,140 このまま 南塔方向へ追い詰めるぞ! 21 00:01:28,166 --> 00:01:31,339 侵入者は投降するもよう。 指示をこう。 22 00:01:31,339 --> 00:01:33,677 んっ 待て! 23 00:01:33,677 --> 00:01:38,181 ア… アイツ… 子ども? 24 00:01:40,190 --> 00:01:42,192 (アイリス)オールカブーン。 25 00:01:45,200 --> 00:01:47,705 あぁっ…。 26 00:01:47,705 --> 00:01:49,707 (アイリス)ボン。 27 00:02:08,681 --> 00:02:10,683 フッ。 28 00:02:26,215 --> 00:02:28,217 うっ うぅ…。 29 00:02:32,227 --> 00:02:35,230 お… お前たちは…。 30 00:02:44,753 --> 00:02:47,255 (セオドール)撃て。 31 00:02:53,203 --> 00:02:59,215 陛下 準備は整っております。 お急ぎを… 陛下! 32 00:02:59,215 --> 00:03:03,720 (ジュリアス)ララが 泣いている。 33 00:03:10,237 --> 00:03:16,249 ハッ! うっ うぅ あっ…。 34 00:03:16,249 --> 00:03:18,251 あっ! 35 00:03:35,287 --> 00:03:38,459 頼んだぞ セオドール。 36 00:03:46,309 --> 00:03:48,814 (セオドール)私だ。 37 00:03:48,814 --> 00:03:51,316 ハイカードを集めろ。 38 00:04:20,310 --> 00:04:23,814 《フィン:集中 集中》 39 00:04:29,328 --> 00:04:35,674 (シャッター音) 40 00:04:35,674 --> 00:04:37,676 フッ。 41 00:04:39,682 --> 00:04:42,855 だから オールソイのデカフェだと! 42 00:04:42,855 --> 00:04:46,362 まったく この朝の忙しい時間に 私の貴重な…。 43 00:04:46,362 --> 00:04:48,364 お? 44 00:04:51,973 --> 00:04:53,977 ワン! 45 00:04:53,977 --> 00:04:55,981 ワンワン ワンワン! 46 00:04:55,981 --> 00:04:58,821 うわっ! 何すんだこのバカ犬が! 47 00:04:58,821 --> 00:05:01,993 こっ この…。 いやぁ ホントすみません! 48 00:05:01,993 --> 00:05:04,498 うちの犬 おじさんのこと 気に入ったみたいで。 49 00:05:04,498 --> 00:05:08,339 ほら 行くぞ い~ぬ! 50 00:05:08,339 --> 00:05:11,342 何なんだ? 51 00:05:15,855 --> 00:05:19,361 うりうりうりうり…。 ワンワンワン ワンワン…。 52 00:05:19,361 --> 00:05:21,365 (フィン)どいて どいて~! (2人)ん? 53 00:05:21,365 --> 00:05:24,706 あ~もう ちょっ ほら あ~ すんません すんません。 54 00:05:24,706 --> 00:05:26,710 ほ~ら~。 うっ! 55 00:05:26,710 --> 00:05:30,413 歩きタバコは危ないでしょ。 気をつけてね~! 56 00:05:34,391 --> 00:05:36,395 ハァ ハァ ハァ…。 57 00:05:36,395 --> 00:05:41,405 ジャック! そうか この犬 ジャックってのか。 58 00:05:41,405 --> 00:05:44,411 ジャック つまみ食いは ほどほどにな。 59 00:05:44,411 --> 00:05:47,915 お兄ちゃん ありがとう! あっ。 60 00:05:53,362 --> 00:05:58,039 (リンジー)来月こそ 期限までには お支払いしますので。 61 00:05:58,039 --> 00:06:02,882 いえ リンジー・ベッツさん。 もう その必要はありませんから。 62 00:06:02,882 --> 00:06:05,888 (リンジー)と 申しますと…。 63 00:06:05,888 --> 00:06:09,394 この土地に 大きなマンションを 建てようと思いましてね。 64 00:06:09,394 --> 00:06:11,398 ですから 春には 65 00:06:11,398 --> 00:06:14,071 ここを立ち退いてもらおうと 考えています。 66 00:06:14,071 --> 00:06:17,474 えっ そんな! 急すぎますよ! 67 00:06:28,934 --> 00:06:33,944 フィン もう帰っちゃうの? ああ 今日はちょっと用事がな。 68 00:06:33,944 --> 00:06:38,452 え~ フィンくん 一緒に遊ぼうよ。 この前の絵本 読んで! 69 00:06:38,452 --> 00:06:42,460 悪ぃ ホントに忙しいんだ。 (子どもたち)ウソつき! 70 00:06:42,460 --> 00:06:45,801 みんな知ってるよ。 フィンくんが仕事してないの。 71 00:06:45,801 --> 00:06:50,076 うっせぇよ! 今さっき 大事な仕事が入ったんだって。 72 00:06:50,076 --> 00:06:54,480 じゃあな! (みんな)またね フィン! 73 00:06:58,092 --> 00:07:00,430 (リンジー)サンフィールズ孤児院は 74 00:07:00,430 --> 00:07:02,434 身寄りのない 子どもたちを引き取って 75 00:07:02,434 --> 00:07:04,438 大切に育てているんです。 76 00:07:04,438 --> 00:07:09,114 いきなり 立ち退きと言われても 子どもたちは どこへ行けば…。 77 00:07:09,114 --> 00:07:12,120 この土地は私のものです。 78 00:07:12,120 --> 00:07:17,525 出て行くのがイヤなら… 金を持ってきてください。 79 00:07:21,472 --> 00:07:24,812 どうよ! いいの そろってんだろ。 80 00:07:24,812 --> 00:07:27,818 エミットにベッティンガーの新作モノ。 81 00:07:27,818 --> 00:07:31,826 タートルモのペン。 スマホはちょっと古いが 高級機種。 82 00:07:31,826 --> 00:07:35,500 それから これは…。 なっ なっ! いくらになんの? 83 00:07:35,500 --> 00:07:39,007 ゼロってどういうことだ!? 84 00:07:39,007 --> 00:07:41,011 盗品だろ。 85 00:07:41,011 --> 00:07:45,520 ぜ… 全部 死んだ じいちゃんの形見だ… よ? 86 00:07:45,520 --> 00:07:48,192 この金ピカの腕時計だって…。 87 00:07:48,192 --> 00:07:51,131 この出来の悪いレプリカがか? 88 00:07:51,131 --> 00:07:54,972 あの貧乏リーマン 死ね。 89 00:07:54,972 --> 00:07:59,314 素性の知れぬ怪しい物は 扱わないと決めてるんでな。 90 00:07:59,314 --> 00:08:02,517 待って 待って もう1回 ラストチャンス ラストチャンス! 91 00:08:05,159 --> 00:08:09,501 ポイズン・フェノメノンのバンTだ! 俺 大ファンでさ~。 92 00:08:09,501 --> 00:08:12,507 小さいハコのライブで買った レア中のレアグッズ! 93 00:08:12,507 --> 00:08:16,181 ちょ~っと惜しいけど 今ならオクに出せば高く売れるぜ。 94 00:08:16,181 --> 00:08:18,185 なら オクで売れ。 95 00:08:18,185 --> 00:08:21,860 おっさん そんな つれねえこと言わないでさ。 おっ。 96 00:08:21,860 --> 00:08:24,197 なあさ 頼むよ~。 これは…。 97 00:08:24,197 --> 00:08:28,038 どうしても金が必要なんだよ~。 もし本物なら 相当な…。 98 00:08:28,038 --> 00:08:32,046 どんなに金を積まれても これはダメだ。 99 00:08:32,046 --> 00:08:36,723 ハッ そのカードが 本物なわけないだろ。 100 00:08:36,723 --> 00:08:41,127 ガキは うちに帰って カード遊びでもしてろ! 101 00:08:43,569 --> 00:08:48,574 待てよ… カード遊びか。 102 00:09:00,202 --> 00:09:02,705 (フィン)ウヒョ~! 103 00:09:06,048 --> 00:09:10,389 乗っけてくれてありがとね。 兄ちゃん ベルランドは初めてか? 104 00:09:10,389 --> 00:09:14,064 ああ。 この街で 大金を手に入れてやる。 105 00:09:14,064 --> 00:09:18,068 あんまり熱くなるなよ~。 106 00:09:27,591 --> 00:09:29,593 よしっ! 107 00:09:31,599 --> 00:09:33,937 フォールド。 フォールド。 108 00:09:33,937 --> 00:09:36,943 私もだ。 では レイズで。 109 00:09:36,943 --> 00:09:39,615 おぉ。 110 00:09:39,615 --> 00:09:42,618 コール オア フォールド? 111 00:09:44,625 --> 00:09:47,965 オールイン。 むっ 私もオールインで! 112 00:09:47,965 --> 00:09:51,639 それでは これでショーダ…。 ショーダウンだ! 113 00:09:51,639 --> 00:09:54,477 スリーカード! お兄さんは? 114 00:09:54,477 --> 00:09:56,816 2ペアか ドンマイ。 うっ。 115 00:09:56,816 --> 00:10:01,659 失礼する! 今日はツイてない。 つまらん。 116 00:10:01,659 --> 00:10:07,336 ヤッベえな。 カジノで稼ぐのって こんな簡単だったの。 117 00:10:07,336 --> 00:10:11,178 お前のおかげだ 相棒! 118 00:10:11,178 --> 00:10:16,521 このままサンフィールズ救うまで 俺にツキを分けてくれよ。 ん~。 119 00:10:16,521 --> 00:10:19,527 (ランチマン)ハァー どっこらせ。 120 00:10:19,527 --> 00:10:23,870 少年! そういうんは ビギナーズラックっちゅうんやで。 はぁ? 121 00:10:23,870 --> 00:10:26,374 このラッキー・ランチマンが 122 00:10:26,374 --> 00:10:30,278 ホンマのツキっちゅうのを 見せてやりましょ! 123 00:10:33,723 --> 00:10:42,732 (アメをなめる音) 124 00:10:52,026 --> 00:10:56,368 レイズや。 リレイズ。 125 00:10:56,368 --> 00:10:59,207 ツッパるなぁ 少年。 126 00:10:59,207 --> 00:11:01,211 それでは ショーダウンです。 127 00:11:01,211 --> 00:11:04,551 悪いな おっさん。 ストレートだ! 128 00:11:04,551 --> 00:11:07,724 ほんじゃワシは…。 129 00:11:07,724 --> 00:11:10,229 フラッシュや。 なっ! 130 00:11:10,229 --> 00:11:12,734 まだまだ! 131 00:11:12,734 --> 00:11:17,243 気張る 気張る~。 じゃ 遠慮なく。 132 00:11:17,243 --> 00:11:19,247 フルハウス。 133 00:11:19,247 --> 00:11:22,754 フォーカード ストレートフラッシュ! 134 00:11:22,754 --> 00:11:25,760 さぁさぁ トドメは…。 うっ くっ…。 135 00:11:25,760 --> 00:11:30,102 ロイヤルストレートフラッシュや! お~。 136 00:11:30,102 --> 00:11:34,110 すまんな~ ワシのツキのほうが 少年より上やったちゅうことや。 137 00:11:34,110 --> 00:11:39,788 ほな さいなら。 ワハハハハハ! 138 00:11:39,788 --> 00:11:41,790 フッ。 139 00:11:45,800 --> 00:11:47,802 (ベル) 140 00:11:51,746 --> 00:11:54,749 ん~ フフフフ…。 141 00:12:00,764 --> 00:12:02,934 なっ! 142 00:12:02,934 --> 00:12:05,940 つめたっ! あいたっ! 143 00:12:05,940 --> 00:12:10,784 お客様 申し訳ございません! (当たりの音) 144 00:12:10,784 --> 00:12:16,629 かまへんよ。 ほんで… 少年 なんか用か? 145 00:12:16,629 --> 00:12:19,635 チッ なぁ おっさん。 146 00:12:19,635 --> 00:12:22,808 俺を弟子にしてくれよ。 弟子? 147 00:12:22,808 --> 00:12:25,312 さっきので スッカラカンになっちゃってさぁ。 148 00:12:25,312 --> 00:12:28,318 金がいる。 アンタのツキを分けてほしいんだ。 149 00:12:28,318 --> 00:12:32,326 知らん。 そんなこと言わないでさ。 ん? 150 00:12:32,326 --> 00:12:37,169 こいつは大事な幸運のグローブや。 気安く触るな。 151 00:12:37,169 --> 00:12:40,844 は~ 幸運のグローブ。 152 00:12:40,844 --> 00:12:45,185 これさえあれば すべての幸運が 転がりこんでくるんや。 153 00:12:45,185 --> 00:12:48,525 へ~。 そりゃすげえなぁ。 あっ! 154 00:12:48,525 --> 00:12:51,632 わりぃ。 わりぃじゃねえんだよな! 155 00:12:51,632 --> 00:12:54,805 せっかく いいとこだったのに! 156 00:12:54,805 --> 00:12:57,811 えっ? (大当たりする音) 157 00:12:57,811 --> 00:13:00,315 え? えぇっ! 158 00:13:00,315 --> 00:13:03,155 ヘヘヘヘヘ。 おっさん ホントすごいんだな! 159 00:13:03,155 --> 00:13:05,159 失礼。 ん? 160 00:13:05,159 --> 00:13:09,333 今夜の幸運は すべて お客様の独り占めでございますね。 161 00:13:09,333 --> 00:13:14,177 いかがでしょう? VIPルームで シャンパンでも。 162 00:13:14,177 --> 00:13:18,518 ええやん。 ほら 少年も行こうや。 えっ。 163 00:13:18,518 --> 00:13:20,522 どうぞ こちらです。 164 00:13:20,522 --> 00:13:23,525 (フィン)あぁ~ いや 俺は金を稼がなきゃ…。 165 00:13:31,211 --> 00:13:33,548 少し蒸しますねぇ。 166 00:13:33,548 --> 00:13:37,556 (ランチマン)なんや ここのVIPルームは 空調も満足に効かんのかい。 167 00:13:37,556 --> 00:13:40,562 ハハハッ 申し訳ございません。 168 00:13:40,562 --> 00:13:45,405 ところで お客様 ボディーチェックをよろしいでしょうか? 169 00:13:45,405 --> 00:13:48,411 は? あれほどのツキが続くとは 170 00:13:48,411 --> 00:13:50,349 考えられません。 171 00:13:50,349 --> 00:13:55,025 お客様と そこのお友達が 何かよからぬことを と…。 172 00:13:55,025 --> 00:13:57,864 俺は別に友達ってわけじゃっ! 173 00:13:57,864 --> 00:14:01,872 このラッキー・ランチマンが イカサマなんかするか! 174 00:14:01,872 --> 00:14:04,377 あのグローブが怪しいな。 175 00:14:04,377 --> 00:14:08,552 ワシには触れへん。 100万ベットや! 176 00:14:08,552 --> 00:14:11,224 わっ! わっわっ…。 177 00:14:11,224 --> 00:14:14,063 おっ おい 何やって…。 うわ~! 178 00:14:14,063 --> 00:14:16,234 あぁ~! 179 00:14:16,234 --> 00:14:18,238 ジャックポットや! 180 00:14:18,238 --> 00:14:22,413 あっ な… すぐにアイツを取り押さえろ! 181 00:14:22,413 --> 00:14:26,755 おい 聞こえてるだろ 早く! 182 00:14:26,755 --> 00:14:32,961 (ボビー)ハァー。 まったく めんどくせえプレイヤーだなぁ。 183 00:14:34,938 --> 00:14:37,109 俺のと同じカード!? 184 00:14:37,109 --> 00:14:39,111 プレイ。 185 00:14:41,117 --> 00:14:43,121 マーブルランブル! 186 00:14:43,121 --> 00:14:47,296 何をしている!? お前 IDを見せろ! 187 00:14:47,296 --> 00:14:49,300 邪魔だ。 188 00:14:49,300 --> 00:14:51,905 おい 手を離せ! 189 00:14:51,905 --> 00:14:53,909 はっ はなっ… ぐっ ぐっ…。 190 00:14:53,909 --> 00:14:59,086 ぐわぁ! あっ…。 191 00:14:59,086 --> 00:15:02,927 腕がビー玉に! アンタも カードを! 192 00:15:02,927 --> 00:15:06,602 いいからよこしな お前のカード。 193 00:15:06,602 --> 00:15:09,608 動くな! ん? 194 00:15:09,608 --> 00:15:11,610 (衝撃音) 195 00:15:18,458 --> 00:15:22,634 うぅ あっ あっ…。 ダイヤの10。 アンラッキーポーキー。 196 00:15:22,634 --> 00:15:25,138 その能力は幸運。 197 00:15:25,138 --> 00:15:28,979 誰も 持ち主を 傷つけられねえんだってなぁ。 198 00:15:28,979 --> 00:15:32,987 俺も確かめようか~。 199 00:15:32,987 --> 00:15:38,666 ひっ! ひ~! ハハハ… もっと楽しもうぜ! 200 00:15:38,666 --> 00:15:41,504 お~ そういや テメエにゃ家族がいたなぁ。 201 00:15:41,504 --> 00:15:45,512 7歳の息子。 ついでに身重の妻か。 202 00:15:45,512 --> 00:15:48,518 ラッキーじゃねぇか。 なぁ! あぁっ! 203 00:15:48,518 --> 00:15:54,463 教えてくれよ。 テメエのカードは テメエの家族も守ってくれんのか? 204 00:15:54,463 --> 00:15:57,469 あぁ いいこと思いついたぜ。 205 00:15:57,469 --> 00:15:59,975 この俺が 地獄の果てまで追い詰めて 206 00:15:59,975 --> 00:16:02,146 家族全員ぶっ殺す! 207 00:16:02,146 --> 00:16:05,318 汚ねえガラス細工になったガキ 抱いてさぁ。 208 00:16:05,318 --> 00:16:07,657 そんときも ラッキーだってニヤケてられたら 209 00:16:07,657 --> 00:16:10,997 それはそれで カードの能力ってやつなのかなぁ? 210 00:16:10,997 --> 00:16:14,838 わっ わかったから カード渡すから それは堪忍や! 211 00:16:14,838 --> 00:16:21,685 よ~し。 こいつを土産にすりゃあ ボスだって この俺を… フフフフフ。 212 00:16:21,685 --> 00:16:24,356 (クリス)そのカードさぁ! (扉を蹴り破る音) 213 00:16:24,356 --> 00:16:26,527 うちのボスも待ってんだよね! 214 00:16:26,527 --> 00:16:28,699 うっ。 215 00:16:28,699 --> 00:16:30,703 はぁ~! 216 00:16:30,703 --> 00:16:32,707 うっ う…。 217 00:16:32,707 --> 00:16:37,049 呼んでねえんだよ。 自動車屋は! 218 00:16:37,049 --> 00:16:39,553 うっ! 219 00:16:39,553 --> 00:16:41,557 うぅっ! 220 00:16:41,557 --> 00:16:44,898 ったく もっとスマートに 片づくはずだったんだけど。 221 00:16:44,898 --> 00:16:48,101 アイツも!? プレイ。 222 00:16:50,008 --> 00:16:52,680 カロリーズハイ! 223 00:16:52,680 --> 00:16:58,024 ニヤケ顔が! イキがってると痛い目見るぜ! 224 00:16:58,024 --> 00:17:00,028 うっ うっ。 フッ! 225 00:17:00,028 --> 00:17:02,700 はぁ~っ! 226 00:17:02,700 --> 00:17:05,102 ひえ~! 227 00:17:07,042 --> 00:17:09,044 ぐおっ! 228 00:17:13,722 --> 00:17:17,396 俺に触れていいのは 美しいレディーだけなのよ。 229 00:17:17,396 --> 00:17:21,237 ガタガタ ガタガタ…。 230 00:17:21,237 --> 00:17:24,076 ぬかしてねえで…。 わっ。 231 00:17:24,076 --> 00:17:26,247 弾けろや! 232 00:17:26,247 --> 00:17:31,090 《どうなってんだ…。 夢じゃないよな。 233 00:17:31,090 --> 00:17:36,100 それに なんで アイツらみんな 俺と同じカードを…》 234 00:17:36,100 --> 00:17:39,440 ひゃ~! あっ あぁ! 235 00:17:39,440 --> 00:17:41,945 うお たたっ あたた…。 ちょっ おっさん!? 236 00:17:41,945 --> 00:17:44,147 あぁっ えっ!? 237 00:17:48,625 --> 00:17:51,564 弾切れ。 あん? 238 00:17:51,564 --> 00:17:54,403 (うめき声) 239 00:17:54,403 --> 00:18:01,083 返せ ワ… ワシのツキを… 返してくれ。 240 00:18:01,083 --> 00:18:05,091 おっとっと… ちょうどいいところに来てくれた。 241 00:18:05,091 --> 00:18:10,435 ホント ラッキーだぜ。 あぁ~っ! 242 00:18:10,435 --> 00:18:12,439 うっ! 243 00:18:12,439 --> 00:18:15,278 おい そこのお前! あっ。 244 00:18:15,278 --> 00:18:18,451 早く逃げろ! あっ あぁ! 245 00:18:18,451 --> 00:18:21,625 わっ わっ! 246 00:18:21,625 --> 00:18:25,131 ごめんなさい! ごめんなさい! フッ…。 247 00:18:25,131 --> 00:18:27,135 ん? 248 00:18:27,135 --> 00:18:29,139 あのガキ! 249 00:18:29,139 --> 00:18:34,984 ハァ ハァ ハァ…。 250 00:18:34,984 --> 00:18:37,155 キーのほう 確かに。 251 00:18:37,155 --> 00:18:40,328 あぁ そうだ そうだ チップを…。 (2人)おぉっ! 252 00:18:40,328 --> 00:18:44,169 お客様 おケガは? ああ 大丈夫だ。 253 00:18:44,169 --> 00:18:48,344 まったく 近頃の若者といったら。 (エンジン音) 254 00:18:48,344 --> 00:18:51,247 泥棒! 255 00:18:53,622 --> 00:18:57,295 《このカードがあれば 大金が手に入るんだ。 256 00:18:57,295 --> 00:19:04,202 リンジー みんな 待ってろ。 俺が絶対 サンフィールズを救ってやる》 257 00:19:08,151 --> 00:19:10,153 うっ! 258 00:19:13,161 --> 00:19:15,165 うっ! うおっ! 259 00:19:15,165 --> 00:19:19,173 クソッ! 260 00:19:19,173 --> 00:19:21,177 (クラクション) 261 00:19:21,177 --> 00:19:23,181 くっ。 262 00:19:23,181 --> 00:19:26,688 ヴィジャイ 頼む。 263 00:19:26,688 --> 00:19:32,199 (急ブレーキの音) 264 00:19:32,199 --> 00:19:38,205 (クラクション) 265 00:19:41,217 --> 00:19:43,889 なんだ? うっ! 266 00:19:43,889 --> 00:19:47,793 カードの価値もわかんねえガキがよ~! 267 00:19:55,245 --> 00:19:57,247 うっ。 268 00:20:08,437 --> 00:20:10,441 うぅ…。 269 00:20:10,441 --> 00:20:14,784 ねぇ 君さ…。 270 00:20:14,784 --> 00:20:17,957 悪いこと言わないから 271 00:20:17,957 --> 00:20:21,297 盗んだカード お兄さんに渡しな。 272 00:20:21,297 --> 00:20:24,303 おっ おい そのケガ…。 273 00:20:24,303 --> 00:20:28,979 ハハッ こんくらい どうってこと…。 274 00:20:28,979 --> 00:20:30,983 あっ! 275 00:20:30,983 --> 00:20:33,655 おいガキ! 俺はしつけぇんだ! 276 00:20:33,655 --> 00:20:38,331 地獄の果てまで追い詰めるって ラッキーなおっさんにも言ったよな。 277 00:20:38,331 --> 00:20:42,505 さぁ ラッキーチャンスだ! カードを渡せ! 278 00:20:42,505 --> 00:20:45,345 そのままジーっとしてりゃあ 痛みは感じさせず 279 00:20:45,345 --> 00:20:48,184 キレイにぶっ殺してやる。 ムダな抵抗をすりゃ 280 00:20:48,184 --> 00:20:51,791 脳みそ地面にブチまけて きったねぇ死体にしてやる! 281 00:20:51,791 --> 00:20:54,797 まっ どっちにしたって ゲームは終わり。 282 00:20:54,797 --> 00:20:57,803 ここでショーダウンだ! 283 00:20:57,803 --> 00:21:03,809 なぁ 相棒。 ビギナーズラックってさ ホントにあるんだよな。 284 00:21:05,819 --> 00:21:09,326 望みどおり キレイにぶっ殺してやる。 285 00:21:09,326 --> 00:21:12,833 いや もう1ゲームベットだ。 は? 286 00:21:12,833 --> 00:21:15,004 ショーダウン。 287 00:21:15,004 --> 00:21:17,342 スペードの2だと!? 288 00:21:17,342 --> 00:21:19,344 プレイ! 289 00:21:29,366 --> 00:21:31,368 つっ! 290 00:21:34,376 --> 00:21:37,880 《集中だ 集中だ 集中だ!》 291 00:21:40,388 --> 00:21:43,394 うっ! 292 00:21:43,394 --> 00:21:46,734 テ… メエ。 293 00:21:46,734 --> 00:21:52,345 ハァ ハァ ハァ…。 294 00:21:52,345 --> 00:21:54,516 こいつは…。 295 00:21:54,516 --> 00:21:57,857 へぇ お前もプレイヤーだったのかよ。 296 00:21:57,857 --> 00:22:00,027 アンタ… なんで? 297 00:22:00,027 --> 00:22:02,532 死んだはずじゃ! 298 00:22:02,532 --> 00:22:06,373 死んでも取ってこいっていう 命令なんだよね。 299 00:22:06,373 --> 00:22:08,375 なっ…。