1 00:00:11,429 --> 00:00:14,473 (フィン・オールドマン)ん… ううっ 2 00:00:14,557 --> 00:00:16,016 (アーヤ・タワワ)起きたかい? 3 00:00:16,475 --> 00:00:17,518 あ… 4 00:00:18,519 --> 00:00:21,981 (アーヤ)ロディが 倒れているあんたを見つけてね 5 00:00:22,732 --> 00:00:27,403 (アーヤ)1人で ここに運んで 寝かせて 大変だったよ 6 00:00:33,492 --> 00:00:34,660 ハッ! 7 00:00:39,832 --> 00:00:43,294 (アーヤ) 気になってるのは これかい? 8 00:00:43,377 --> 00:00:47,047 ハッ 俺のカード! がっ… 9 00:00:47,465 --> 00:00:52,136 (アーヤ)あんた 体が冷えきって 体温もかなり下がってる 10 00:00:52,428 --> 00:00:54,054 (アーヤ)まだ寝てたほうがいい 11 00:00:57,391 --> 00:00:59,643 (アーヤ)セオドールの者(もん)だろ? 12 00:01:00,144 --> 00:01:03,314 プンプンするよ そのにおいが 13 00:01:04,356 --> 00:01:09,612 私には分かるのさ この子より鼻が利いてね 14 00:01:10,404 --> 00:01:13,741 あ… あんた いったい 15 00:01:14,325 --> 00:01:19,830 (アーヤ)必要なのはマナーと気品 そして命を張れる覚悟 16 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 “ハイカード”さ 17 00:01:22,041 --> 00:01:29,048 ♪~ 18 00:02:44,540 --> 00:02:51,547 ~♪ 19 00:02:54,341 --> 00:02:57,469 (パトカーの サイレン) 20 00:03:06,562 --> 00:03:11,358 (バーナード・シモンズ) こちら クリスさんとフィンさんが ご乗車されていた寝台列車です 21 00:03:11,442 --> 00:03:16,488 (バーナード)場所は2人が降りる 予定の駅から北へ約25キロ 22 00:03:16,864 --> 00:03:20,618 (バーナード)どうやら そこで プレイヤーとの接触があったようです 23 00:03:21,160 --> 00:03:22,870 (レオ・コンスタンティン・ピノクル) 2人との連絡は? 24 00:03:22,953 --> 00:03:24,705 まだ取れておりません 25 00:03:24,788 --> 00:03:27,875 トラブルがあったと考えて 間違いないでしょう 26 00:03:27,958 --> 00:03:29,668 (ウェンディ・サトー) 私たちもポロスティックに… 27 00:03:29,752 --> 00:03:31,253 (ヴィジャイ・クマール・シン)ええ (レオ)ダメだ 28 00:03:31,337 --> 00:03:35,799 (バーナード)ハイカードは待機と セオドール様からご命令が出ております 29 00:03:35,883 --> 00:03:39,219 クリスもフィンも 我々の助けを 待っているかもしれません 30 00:03:39,303 --> 00:03:41,263 私たちチームでしょ? 31 00:03:44,058 --> 00:03:45,225 レオ! 32 00:03:46,644 --> 00:03:48,604 どんな状況になろうと— 33 00:03:49,355 --> 00:03:50,981 命令は絶対だ 34 00:03:53,275 --> 00:03:56,987 (アーヤ)このスーツ ウィザーズマンで仕立てたんだろ? 35 00:03:57,988 --> 00:04:00,532 オールドメイドストリートか… 36 00:04:01,241 --> 00:04:02,242 フッ 37 00:04:03,452 --> 00:04:05,245 (ロディのあくび) 38 00:04:05,746 --> 00:04:07,122 (アーヤ)それにしても— 39 00:04:07,539 --> 00:04:12,670 私のカードを奪いに来て その私に助けられるなんて— 40 00:04:12,753 --> 00:04:15,130 ずいぶんマヌケなプレイヤーだね 41 00:04:16,215 --> 00:04:19,635 ハイカードって どういうことだ? 42 00:04:19,843 --> 00:04:23,263 フン ずいぶん昔の話さ 43 00:04:23,681 --> 00:04:25,724 (フィン)俺たちの前にもいたのか? 44 00:04:25,808 --> 00:04:27,017 (アーヤ)“俺たち”? 45 00:04:27,977 --> 00:04:29,395 俺もハイカードだ 46 00:04:31,605 --> 00:04:35,192 そうだ! 列車がどうなったか知ってるか? 47 00:04:35,275 --> 00:04:36,527 事故があったとか… 48 00:04:37,403 --> 00:04:38,487 (アナウンサー) 本日早朝に— 49 00:04:38,570 --> 00:04:41,115 緊急停止した 寝台列車ですが— 50 00:04:41,198 --> 00:04:42,950 停車位置から 数メートル先の— 51 00:04:43,033 --> 00:04:46,078 線路上に落石が あったことが判明 52 00:04:46,161 --> 00:04:48,414 また 緊急停止時の 状況には— 53 00:04:48,497 --> 00:04:50,040 不明な点が多く— 54 00:04:50,124 --> 00:04:52,793 現在も調査が 行われています 55 00:04:53,335 --> 00:04:57,256 この列車に乗ってたんだ そしたらタレコミがあったとかで— 56 00:04:57,631 --> 00:04:59,883 クロンダイクのやつらが襲ってきて… 57 00:05:02,261 --> 00:05:03,345 クリス… 58 00:05:03,429 --> 00:05:04,722 (アーヤ)クリス? 59 00:05:05,055 --> 00:05:07,433 仲間だ ハイカードの… 60 00:05:07,850 --> 00:05:09,685 俺と一緒に列車に乗ってた 61 00:05:10,769 --> 00:05:12,896 ハイカードのクリス? 62 00:05:14,148 --> 00:05:17,943 そのクリスって まさかクリス・レッドグレイヴかい? 63 00:05:18,027 --> 00:05:20,070 ああ そうだけど 64 00:05:20,154 --> 00:05:23,824 ウソだろ… なんてことだい 65 00:05:26,827 --> 00:05:29,496 クリス… うっ ぐっ 66 00:05:30,706 --> 00:05:32,332 くくっ… くっ 67 00:05:36,587 --> 00:05:39,214 (ジャスパー・リベラ) おいおい おいおい どういうことだ? 68 00:05:39,298 --> 00:05:42,509 (ジャスパー)なんでだよ? なんでカードがないんだ! 69 00:05:43,010 --> 00:05:45,012 (ジャスパー)クソッ! ハアッ 70 00:05:45,095 --> 00:05:48,849 (クリス・レッドグレイヴ) ちゃ~んと見たのか? もう一度 よく探してみろよ 71 00:05:48,932 --> 00:05:51,727 ぐっ 探したっつーの! 72 00:05:51,810 --> 00:05:53,187 カードはどこだ! どこにある? 73 00:05:53,270 --> 00:05:55,147 言えよ! 言え! 74 00:05:57,107 --> 00:05:59,026 忘れちゃった 75 00:05:59,359 --> 00:06:00,402 くっ… 76 00:06:02,780 --> 00:06:06,116 (ジャスパー) お前 俺をナメてるだろ? 77 00:06:06,658 --> 00:06:09,286 ずっと ナメてるよな? 78 00:06:10,287 --> 00:06:11,914 (ジャスパー)もう許さねえ 79 00:06:12,581 --> 00:06:16,543 (ジャスパー)徹底的だ 徹底的にやるから覚悟しな! 80 00:06:19,588 --> 00:06:22,424 カードは どこだ! 81 00:06:50,911 --> 00:06:51,954 (アーヤ)食べな 82 00:06:52,037 --> 00:06:55,207 あ… ありがとう でも なんで? 83 00:06:56,542 --> 00:06:58,377 いい女だろ? 84 00:07:00,087 --> 00:07:01,880 (アーヤ)成り行きだよ 85 00:07:04,091 --> 00:07:06,426 (アーヤ) 偶然倒れてる あんたを見つけて— 86 00:07:06,510 --> 00:07:08,137 ここに運び込んだ 87 00:07:08,804 --> 00:07:14,518 (アーヤ)服がぬれてたら乾かす ケガをしてたなら手当てしてやる 88 00:07:14,601 --> 00:07:16,019 そういうもんだろ? 89 00:07:17,312 --> 00:07:21,108 (アーヤ)それに いくら私を狙ってるやつでも— 90 00:07:21,191 --> 00:07:22,526 もう イヤなのさ 91 00:07:23,861 --> 00:07:26,405 目の前で人が死ぬのはね 92 00:07:31,702 --> 00:07:34,288 ん? 何してんのさ! 93 00:07:34,371 --> 00:07:39,585 熱いうちに食べて 体の中から体温を上げるんだよ 94 00:07:39,793 --> 00:07:42,171 (アーヤ)ほーら! (フィン)あっ んぐ… 95 00:07:43,255 --> 00:07:45,799 クリスを早く助けに行きたいんだろ? 96 00:07:50,095 --> 00:07:53,307 ったく 世話の焼ける子だね 97 00:07:54,433 --> 00:07:57,853 (フィン)“もう 目の前で 人が死ぬのはイヤ”って— 98 00:07:58,478 --> 00:08:01,231 何かあったのか? ハイカードで… 99 00:08:01,315 --> 00:08:02,482 (アーヤのため息) 100 00:08:02,900 --> 00:08:05,819 クリスのことも知ってるみたいだし 101 00:08:09,656 --> 00:08:12,576 (アーヤ)あんたが私の前に現れた 102 00:08:12,951 --> 00:08:15,162 ハイカードである あんたが… 103 00:08:15,954 --> 00:08:19,041 そして 私の過去について知りたがる 104 00:08:19,917 --> 00:08:23,212 すべては偶然で 成り行きかもしれない 105 00:08:23,545 --> 00:08:27,966 だけど 何か意味がある 私は そう思いたい 106 00:08:28,258 --> 00:08:30,219 (アーヤのため息) 107 00:08:30,802 --> 00:08:32,679 おもしろくない話だ 108 00:08:34,473 --> 00:08:35,474 (アーヤ)ハァ… 109 00:08:36,558 --> 00:08:41,021 私がハイカードのメンバーとして 活動を始めたのは— 110 00:08:41,897 --> 00:08:47,236 そうだねえ… あれは今から25年前 111 00:08:53,367 --> 00:08:55,369 (アーヤの声)どこか楽しくてね 112 00:08:55,702 --> 00:08:57,746 (アーヤの声) 自分がヒーローになったみたいでさ 113 00:09:00,207 --> 00:09:02,584 (アーヤの声) 危ないことも たくさんあった 114 00:09:04,044 --> 00:09:07,256 (アーヤの声) 時には戦いになることも… 115 00:09:09,091 --> 00:09:13,136 (アーヤの声)夢中だったよ ハイカードの一員としてね 116 00:09:16,682 --> 00:09:18,392 (アーヤの声)充実してた 117 00:09:19,810 --> 00:09:21,019 (アーヤの声)けど… 118 00:09:22,354 --> 00:09:26,149 (アーヤの声)きっかけは 連絡係をしていた仲間の死だった 119 00:09:28,860 --> 00:09:32,239 (セオドール・コンスタンティン・ピノクル) 何をしている 逃げたプレイヤーを捜せ 120 00:09:32,990 --> 00:09:34,324 (セオドール)早く行け 121 00:09:35,742 --> 00:09:37,828 今は そばにいてやりたい 122 00:09:38,287 --> 00:09:40,789 (セオドール)カードの回収が最優先だ 123 00:09:47,421 --> 00:09:48,422 (アーヤ)くっ… 124 00:09:49,548 --> 00:09:51,675 (アーヤの足音) 125 00:09:52,926 --> 00:09:56,179 (アーヤの声) 一度抱いてしまった思いは 止めようがなかった 126 00:09:57,306 --> 00:09:59,266 (アーヤの声)それまで 見ないようにしていたものが— 127 00:09:59,349 --> 00:10:00,684 あふれ出してきた 128 00:10:01,685 --> 00:10:04,187 (アーヤの声)十数年間の活動の中で— 129 00:10:04,271 --> 00:10:07,399 心の奥底に 澱(おり)となってたまっていたのさ 130 00:10:08,233 --> 00:10:11,194 (アーヤの声) セオドールのやり方に対する疑問— 131 00:10:11,570 --> 00:10:13,572 ピノクルへの猜疑(さいぎ)心が… 132 00:10:15,032 --> 00:10:16,408 (アーヤの声)そして… 133 00:10:17,534 --> 00:10:20,412 (鳴り響くサイレン) (アーヤの声)決定的なことが起こった 134 00:10:29,463 --> 00:10:32,966 (かすかな呼吸音) 135 00:10:33,800 --> 00:10:35,969 (アーヤ)タイラー 子どもは? 136 00:10:36,803 --> 00:10:38,513 (扉の閉まる音) (アーヤ)タイラー… 137 00:10:40,140 --> 00:10:42,768 (タイラー・レッドグレイヴ) 俺のカードでエクスハンドすれば— 138 00:10:42,851 --> 00:10:44,394 クリスは助かる… 139 00:10:45,103 --> 00:10:48,357 救うには もうこれしか方法はない 140 00:10:48,440 --> 00:10:49,608 (セオドール)許可できない 141 00:10:49,691 --> 00:10:51,401 (タイラー)くっ セオドール! 142 00:10:51,485 --> 00:10:55,280 (セオドール)私的にカードを 使用することは国王の意に反する 143 00:10:55,822 --> 00:10:58,617 破ることは何人(なんぴと)たりとも許されない 144 00:10:59,576 --> 00:11:01,870 (セオドール) ハイカードであれば なおさらのこと 145 00:11:02,496 --> 00:11:04,581 (セオドール)お前も分かっているはずだ 146 00:11:04,831 --> 00:11:07,376 ましてや エクスハンドなど 147 00:11:07,459 --> 00:11:10,754 なあ どうしても息子を助けたいんだ 148 00:11:10,837 --> 00:11:13,256 アーヤ カードを回収しろ 149 00:11:13,715 --> 00:11:14,716 (アーヤ)あ… 150 00:11:17,052 --> 00:11:21,681 (タイラー)息子を… クリスを救うたった一つの方法なんだよ 151 00:11:21,765 --> 00:11:24,935 (タイラー) なあ 頼むよ… 見逃してくれ 152 00:11:25,560 --> 00:11:27,020 息子を死なせたくない 153 00:11:27,604 --> 00:11:30,649 (タイラー)お前も親なら 俺の気持ちが分かるはずだ 154 00:11:31,441 --> 00:11:33,026 (タイラー) そうだろ? セオドール… 155 00:11:34,986 --> 00:11:38,073 (タイラー)頼む… 頼むから… 156 00:11:39,074 --> 00:11:40,659 クリスが死んじまう! 157 00:11:44,955 --> 00:11:46,665 (セオドール)受け入れろ 158 00:11:47,541 --> 00:11:48,542 アーヤ 159 00:11:55,048 --> 00:11:59,052 ならば この手で間違いを正すまでだ 160 00:12:01,555 --> 00:12:02,681 あ… 161 00:12:06,143 --> 00:12:08,311 やっ やめろ! 162 00:12:09,563 --> 00:12:11,440 (セオドール)ぐっ… くっ 163 00:12:12,107 --> 00:12:15,277 (アーヤ)間違ってるのは あんただよ セオドール! 164 00:12:15,360 --> 00:12:16,945 (アーヤ)タイラー 今のうちに! 165 00:12:17,028 --> 00:12:18,363 (セオドール)早まるな タイラー! 166 00:12:18,447 --> 00:12:19,865 (タイラー)くっ… 167 00:12:25,871 --> 00:12:28,415 プレイ エクスハンド! 168 00:12:32,961 --> 00:12:34,754 タイラー! 169 00:12:42,262 --> 00:12:45,265 (心電計の同期音) 170 00:12:47,184 --> 00:12:51,271 (クリス)うっ ぐっ… ハア 171 00:12:51,354 --> 00:12:54,149 ハァ… あっ! 172 00:13:00,906 --> 00:13:04,618 (アーヤの声)フォーカードの ハンドを使い 子どもは助かり— 173 00:13:04,701 --> 00:13:08,246 そして タイラーは死んだ 174 00:13:09,956 --> 00:13:16,087 (アーヤの声)すべてに 疲れ果てた私は 自分自身を見失い— 175 00:13:16,588 --> 00:13:21,593 誰にも告げずハイカードを離れ 国中を放浪した 176 00:13:29,059 --> 00:13:31,394 (アーヤの声) やがて ここに流れ着き— 177 00:13:32,395 --> 00:13:35,690 そして 暮らすようになった 178 00:13:40,320 --> 00:13:42,197 (アーヤ)この子と一緒にね 179 00:13:44,449 --> 00:13:50,997 あのとき 自分が正しいと思った セオドールは間違ってると… 180 00:13:52,207 --> 00:13:55,877 (アーヤ) けど 結果的にタイラーは死んだ 181 00:14:00,507 --> 00:14:02,968 (まきをくべる音) 182 00:14:03,051 --> 00:14:04,302 エクスハンド… 183 00:14:05,345 --> 00:14:08,265 (アーヤ) ハンドが大きいほど その力は強く— 184 00:14:08,640 --> 00:14:13,061 ハンドが大きいほど プレイヤーに より代償を与える 185 00:14:13,603 --> 00:14:18,066 タイラーのフォーカードは 彼に死をもたらした 186 00:14:20,944 --> 00:14:25,699 (アーヤ)エクスハンドを使わなければ タイラーが死ぬことはなかった 187 00:14:26,241 --> 00:14:29,202 (フィン)でも そしたらクリスは… 188 00:14:30,078 --> 00:14:32,664 (アーヤ)自分のしたことに後悔はない 189 00:14:33,290 --> 00:14:38,670 でもね 私とセオドール どっちが正しかったのか— 190 00:14:39,921 --> 00:14:42,465 今となっては 私には分からない 191 00:14:52,267 --> 00:14:53,935 (セオドール)クラブのJ(ジャック)… 192 00:14:54,311 --> 00:14:56,730 アーヤ・タワワが持つカードが未回収だ 193 00:14:56,938 --> 00:15:00,191 (レオ)はい ポロスティック行きの列車内で— 194 00:15:00,442 --> 00:15:02,736 クロンダイクの妨害が入ったようで… 195 00:15:03,194 --> 00:15:07,532 回収に向かったクリスとフィンとは いまだ連絡が取れず… 196 00:15:08,617 --> 00:15:09,743 心配です 197 00:15:10,702 --> 00:15:12,704 カードの回収を急げ 198 00:15:15,206 --> 00:15:16,207 はい 199 00:15:16,833 --> 00:15:20,503 (ジャスパー)軽口ばかり たたいてるわりには強情だな おい 200 00:15:20,962 --> 00:15:23,131 あ~ ダリいわ 201 00:15:23,214 --> 00:15:25,884 いいかげん カードがどこにあるか言えよ 202 00:15:26,343 --> 00:15:28,261 (ジャスパー)言え ほら! 203 00:15:29,095 --> 00:15:31,348 (クリス)ど… どうした? (ジャスパー)あん? 204 00:15:31,973 --> 00:15:34,142 もう1人のやつはどうした? 205 00:15:34,559 --> 00:15:36,811 (ジャスパー)ハッ アレックスか? 206 00:15:36,895 --> 00:15:39,648 川に落ちた お前の仲間を捜してるよ 207 00:15:40,231 --> 00:15:43,276 (ジャスパー)俺とアレックスが ファミリーで のし上がるためだ 208 00:15:43,902 --> 00:15:46,529 (ジャスパー) どんなに逃げたって 逃しやしねえ 209 00:15:46,613 --> 00:15:49,741 カードは絶対に頂く 210 00:15:50,867 --> 00:15:53,620 たとえ死んでてもな! 211 00:15:53,995 --> 00:15:54,996 (打撃音) 212 00:15:57,874 --> 00:15:59,417 (アーヤ)体はどうだい? 213 00:15:59,501 --> 00:16:03,296 大丈夫だ 動くようになったよ ありがとう 214 00:16:03,880 --> 00:16:07,592 フン いい女だろ? 215 00:16:07,676 --> 00:16:09,552 エッへへ… 216 00:16:12,472 --> 00:16:14,808 (アーヤ)この十数年のあいだ— 217 00:16:14,891 --> 00:16:18,311 きっとセオドールは 私のことを見逃していた 218 00:16:18,853 --> 00:16:20,480 (アーヤ)それが今になって— 219 00:16:20,563 --> 00:16:23,942 カードの回収に 新たなハイカードをよこした 220 00:16:24,526 --> 00:16:29,656 次期国王候補が暗殺され 首都に戒厳令が出て— 221 00:16:29,739 --> 00:16:33,410 国中に不穏な空気が流れる このときにさ 222 00:16:33,785 --> 00:16:34,828 アーヤ… 223 00:16:35,537 --> 00:16:36,955 分かってるよ 224 00:16:43,420 --> 00:16:44,421 あ… 225 00:16:44,921 --> 00:16:48,425 もし あのときの私と 同じ状況が起こったら— 226 00:16:48,842 --> 00:16:49,926 あんたならどうする? 227 00:16:51,678 --> 00:16:52,762 んん… 228 00:16:53,930 --> 00:16:56,349 俺がハイカードになったのは— 229 00:16:56,433 --> 00:16:59,352 サンフィールズを 救いたかったからで… 230 00:17:00,103 --> 00:17:03,648 カードを回収するのも それが仕事だからで… 231 00:17:04,482 --> 00:17:07,694 考えとか信念とか 全然で… 232 00:17:08,486 --> 00:17:12,073 (フィン)でも もし同じようなことになったら… 233 00:17:14,784 --> 00:17:16,578 めっちゃくちゃ頑張る! 234 00:17:18,079 --> 00:17:21,958 ブッ… ハッハッハッハッ! 235 00:17:22,041 --> 00:17:27,172 (アーヤ)アハハハハッ アーハハハッ 236 00:17:27,255 --> 00:17:29,924 (アーヤ)上等だよ ハハッ 237 00:17:30,759 --> 00:17:35,096 私の思いは伝えた 結論は あんたに託す 238 00:17:36,097 --> 00:17:41,102 フィン・オールドマン 若きハイカードであるあんたにね 239 00:17:46,232 --> 00:17:47,776 (衝撃音) (フィン)あっ! 240 00:17:54,449 --> 00:17:56,034 (アレクサンダー・アレクソン) 出てきた 241 00:18:00,538 --> 00:18:02,665 (フィン)かはっ がっ! 242 00:18:02,874 --> 00:18:04,083 (フィン)ぐふっ… 243 00:18:05,126 --> 00:18:08,046 うっ… プレイヤー!? 244 00:18:08,505 --> 00:18:12,175 ロディ あんたは隠れてな フィン カードを! 245 00:18:15,553 --> 00:18:16,846 プレイ 246 00:18:19,265 --> 00:18:20,975 ぬーおっ! 247 00:18:22,519 --> 00:18:23,561 カミングホーム! 248 00:18:24,896 --> 00:18:26,815 (フィン)おあーっと! (アーヤ)うっ! 249 00:18:27,273 --> 00:18:30,318 (アーヤ)“カミングホーム” 目の届くとこにある物を— 250 00:18:30,401 --> 00:18:32,320 引き寄せることができるのさ 251 00:18:39,077 --> 00:18:40,078 ふっ! 252 00:18:41,037 --> 00:18:42,247 (アレクサンダー)ぐあっ! 253 00:18:44,707 --> 00:18:47,961 (アーヤ)はっ! はっ はっ はっ はっ! 254 00:18:53,341 --> 00:18:54,717 すげえ… 255 00:18:55,426 --> 00:18:57,595 (アーヤ)くっ ハア… 256 00:18:58,012 --> 00:19:02,183 あーしんど こんな走ったの何年ぶりかね 257 00:19:02,976 --> 00:19:03,977 あっ 258 00:19:07,689 --> 00:19:08,857 (アレクサンダー)ふうっ 259 00:19:12,986 --> 00:19:15,238 カード もう一枚 260 00:19:15,655 --> 00:19:18,992 まったく しんどいったらありゃしない 261 00:19:23,413 --> 00:19:27,000 (アーヤ)チッ 物がない位置に動きやがって 262 00:19:27,500 --> 00:19:28,501 (アレクサンダー)ヘッ 263 00:19:33,840 --> 00:19:36,009 (アレクサンダー) ふんっ ふっ ふんっ ふっ 264 00:19:40,346 --> 00:19:42,265 クソッ 何だこりゃ! 265 00:19:42,640 --> 00:19:43,683 ヘッ 266 00:19:46,853 --> 00:19:47,520 (アレクサンダー)ふんっ! 267 00:19:48,563 --> 00:19:51,190 (アーヤ)あっ ぐあっ! 268 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 (ロディのほえ声) (アーヤ)ロディ! 269 00:19:57,488 --> 00:19:59,407 (車の走行音) (アレクサンダー)ヘヘッ ん? 270 00:20:02,118 --> 00:20:03,411 (アレクサンダー)ふんっ 271 00:20:08,499 --> 00:20:10,668 (急加速する音) 272 00:20:14,339 --> 00:20:16,007 (アレクサンダー)ぐあっ 273 00:20:18,885 --> 00:20:20,762 (銃声) (アレクサンダー)ぐああっ! 274 00:20:22,221 --> 00:20:24,766 ぐっ うぐぐっ… 275 00:20:24,849 --> 00:20:25,642 あっ! 276 00:20:42,575 --> 00:20:43,576 ふんっ 277 00:20:44,994 --> 00:20:46,663 (フィン)クリス! 278 00:20:47,038 --> 00:20:49,666 無事でよかった あっ? 279 00:20:50,667 --> 00:20:53,294 (フィン)傷 治さないのか? 280 00:20:58,967 --> 00:21:00,802 (アーヤ)ほら (フィン)ああ 281 00:21:03,179 --> 00:21:04,806 (アーヤ)あの子がクリスかい? 282 00:21:08,810 --> 00:21:10,019 (クリス)これで… 283 00:21:11,813 --> 00:21:13,064 (フィン)おーい! 284 00:21:13,523 --> 00:21:16,192 アーヤのカードは予定どおり回収だ 285 00:21:16,275 --> 00:21:18,277 そっちのプレイヤーのカードは? 286 00:21:22,532 --> 00:21:23,992 おっと! 287 00:21:25,034 --> 00:21:28,830 やめろって! カードは回収した 任務完了だ 288 00:21:31,457 --> 00:21:32,542 クリス? 289 00:21:33,334 --> 00:21:35,795 (クリス)お前には 知られたくなかった 290 00:21:37,338 --> 00:21:40,758 (クリス)悪いな フィン (銃声) 291 00:22:06,075 --> 00:22:13,082 ♪~ 292 00:23:28,366 --> 00:23:35,373 ~♪ 293 00:23:37,500 --> 00:23:39,502 (フィンの声) 次回…