1 00:00:01,430 --> 00:00:04,430 (キルアゾルディック) 《ナニカは 壊すのは得意だけど 2 00:00:04,430 --> 00:00:07,430 直すのは苦手だ》 3 00:00:07,430 --> 00:00:09,920 《直す時は 4 00:00:09,920 --> 00:00:13,920 実際に触らないと力が出せない》 5 00:00:15,470 --> 00:00:17,010 《ゴンもアルカも 6 00:00:17,010 --> 00:00:19,010 俺が助ける!》 7 00:01:58,440 --> 00:02:15,420 (心電計の音) 8 00:02:15,420 --> 00:02:16,920 (除念師) ハッ! 9 00:02:25,980 --> 00:02:29,400 (除念師) 無理だわ こんな…。 10 00:02:29,400 --> 00:02:33,420 これを はずすなんて…。 11 00:02:33,420 --> 00:02:36,910 私の能力じゃ とても 12 00:02:36,910 --> 00:02:39,910 背負いきれない。 13 00:02:43,920 --> 00:02:47,490 (モラウ) キルア! 今どこだ? 大丈夫か? 14 00:02:47,490 --> 00:02:52,410 ≪ああ これから戻る ゴンのほうは どうだった?≫ 15 00:02:52,410 --> 00:02:54,910 [TEL](モラウ) ダメだったよ。 16 00:02:54,910 --> 00:02:59,920 カイトのことを言っても 計器には何の反応も出なかった。 17 00:02:59,920 --> 00:03:04,920 皆 来てくれて 声を掛けてくれてはいるが 18 00:03:04,920 --> 00:03:07,470 全く反応がない。 19 00:03:07,470 --> 00:03:09,910 [TEL] ああ 分かってる。 20 00:03:09,910 --> 00:03:13,410 もう まっとうな方法で 戻せるとは思えない。 21 00:03:13,410 --> 00:03:15,900 [TEL](モラウ) 待て! 冷静になれ キルア。 22 00:03:15,900 --> 00:03:18,430 [TEL] 確かに ゴンは お前の言う通り 23 00:03:18,430 --> 00:03:20,920 「誓約」と「制約」を使って 24 00:03:20,920 --> 00:03:23,920 一時的に 超強力な「念」を使ったんだろう。 25 00:03:23,920 --> 00:03:29,010 ならば やはり 解決するのは 除念師に任せたほうがいい。 26 00:03:29,010 --> 00:03:30,910 [TEL] リスクを負うのは 27 00:03:30,910 --> 00:03:33,900 やれることをやってからで 遅くないんだ! 28 00:03:33,900 --> 00:03:39,420 あぁ 悪い 俺の言い方が 誤解させちまったようだな。 29 00:03:39,420 --> 00:03:43,930 別に 破れかぶれのギャンブル やろうってわけじゃないんだ。 30 00:03:43,930 --> 00:03:47,980 [TEL] むしろ ゴンは必ず元通りになる。 31 00:03:47,980 --> 00:03:50,020 [TEL] 任せてくれ。 32 00:03:50,020 --> 00:03:54,020 [TEL] その意味じゃ 除念師 使うより ローリスクだよ。 33 00:03:55,420 --> 00:03:59,410 ただ そっちに着くまでが問題なんだ。 34 00:03:59,410 --> 00:04:03,910 今回 一番 難しいのは そこへ行くことだといっていい。 35 00:04:03,910 --> 00:04:05,410 ん どういう…。 36 00:04:05,410 --> 00:04:07,420 [TEL](通話が切れる音) あっ! 37 00:04:07,420 --> 00:04:10,450 [TEL](ゴトー) 申し訳ございません キルア様。 38 00:04:10,450 --> 00:04:11,970 ゴトーか。 39 00:04:11,970 --> 00:04:16,430 (ゴトー) これ以上の通話は 機密上 控えさせていただきます。 40 00:04:16,430 --> 00:04:19,410 まだ何も しゃべってねえよ! 41 00:04:19,410 --> 00:04:23,420 (ゴトー) いいえ 「ゴンは必ず元通りになる」が 42 00:04:23,420 --> 00:04:26,400 アルカ様の能力の 示唆に当たります。 43 00:04:26,400 --> 00:04:29,400 そこは ぎりぎり敷地内ですが 44 00:04:29,400 --> 00:04:33,490 すでに キルア様の 外出時警戒レベルは 45 00:04:33,490 --> 00:04:37,410 「4」となっておりますので ご注意ください。 46 00:04:37,410 --> 00:04:42,900 《あえて 俺がモラウにヒントを 言うまで待ってたわけか》 47 00:04:42,900 --> 00:04:45,900 俺に甘いな ゴトーは。 48 00:04:45,900 --> 00:04:49,930 [TEL](ゴトー) はて 何のことでございましょう。 49 00:04:49,930 --> 00:04:51,940 《レベル4か》 50 00:04:51,940 --> 00:04:54,940 《だいぶ 親父を 怒らせちゃったな》 51 00:04:56,420 --> 00:04:58,930 外出時警戒レベル4 52 00:04:58,930 --> 00:05:01,940 ターゲットの言動に 禁止事項があり 53 00:05:01,940 --> 00:05:03,910 これを監視するため 54 00:05:03,910 --> 00:05:07,930 ターゲットを 複数の執事と家族が追尾する 55 00:05:07,930 --> 00:05:10,410 禁止事項に抵触した場合 56 00:05:10,410 --> 00:05:13,480 即時捕獲され 強制帰宅となり 57 00:05:13,480 --> 00:05:17,420 自動的に ターゲットの 警戒レベルは「5」となる 58 00:05:17,420 --> 00:05:19,420 レベル5 59 00:05:19,420 --> 00:05:23,930 ターゲットが 敷地内から 一歩でも外に出ると同時に 60 00:05:23,930 --> 00:05:25,930 捕獲対象となる 61 00:05:27,400 --> 00:05:29,410 内訳は? 62 00:05:29,410 --> 00:05:31,420 [TEL](ゴトー) 機密物の持ち出しと 63 00:05:31,420 --> 00:05:34,990 両親への 反抗的かつ威圧的な態度が 64 00:05:34,990 --> 00:05:36,910 警戒理由となっておりまして。 65 00:05:36,910 --> 00:05:38,920 アルカは 物かよ! 66 00:05:38,920 --> 00:05:41,410 [TEL](ゴトー) 禁止事項が3つございます。 67 00:05:41,410 --> 00:05:45,910 1 機密保持のため ターゲットは許可なく 68 00:05:45,910 --> 00:05:49,420 部外者との会話 物品の受け渡しなど 69 00:05:49,420 --> 00:05:51,940 一切の接触を禁ずる。 70 00:05:51,940 --> 00:05:56,930 それに付随し あらゆる 通信機器の携帯を禁ずる。 71 00:05:56,930 --> 00:05:59,410 [TEL] とっくに 取り上げられてんだけど。 72 00:05:59,410 --> 00:06:02,410 (ゴトー) 2 機密保持のため 73 00:06:02,410 --> 00:06:05,420 ターゲットは アルカ様の半径1mより 74 00:06:05,420 --> 00:06:07,900 外に離れることを禁ずる。 75 00:06:07,900 --> 00:06:10,960 [TEL] はいはい 目も手も離さねえよ。 76 00:06:10,960 --> 00:06:15,910 (ゴトー) 3 機密保持のため アルカ様の能力に関して 77 00:06:15,910 --> 00:06:20,420 ごく一部であっても 部外者に知られることを禁ずる。 78 00:06:20,420 --> 00:06:23,920 ふぅ~ よ~く分かった。 79 00:06:23,920 --> 00:06:25,920 要するに…。 80 00:06:29,930 --> 00:06:32,980 こういうことだな。 81 00:06:32,980 --> 00:06:36,400 これなら いちいち 許可や確認 取らずに済むだろ。 82 00:06:36,400 --> 00:06:41,420 移動中の俺らの雑事は 全部 任せたからな。 83 00:06:41,420 --> 00:06:45,910 私は ともかく カナリアも同行させるのですか? 84 00:06:45,910 --> 00:06:49,430 バ~カ! アルカは女の子だぞ。 85 00:06:49,430 --> 00:06:53,980 お前みたいな おっさんに デリケートな世話ができんのかよ! 86 00:06:53,980 --> 00:06:56,420 ご安心くださいませ。 87 00:06:56,420 --> 00:06:57,920 あっ。 88 00:07:01,420 --> 00:07:04,910 (ツボネ) 私どもも同行いたします。 89 00:07:04,910 --> 00:07:08,930 そちらの2人だけでは 足りぬだろうと 90 00:07:08,930 --> 00:07:12,970 シルバ様からの お申し付けですので。 91 00:07:12,970 --> 00:07:14,500 ツボネ。 92 00:07:23,410 --> 00:07:26,930 相当 おかんむりってことね。 93 00:07:26,930 --> 00:07:28,900 大丈夫だよ。 94 00:07:28,900 --> 00:07:31,900 レベル4で むちゃなんかしないって。 95 00:07:33,920 --> 00:07:36,940 いいこと? キルアちゃん。 96 00:07:36,940 --> 00:07:42,410 私は お父様やゴトーのように 甘くはありませんことよ。 97 00:07:42,410 --> 00:07:44,420 違反 即帰宅。 98 00:07:44,420 --> 00:07:48,400 これは絶対 譲れませんことよ。 99 00:07:48,400 --> 00:07:51,410 抵抗 即失神。 100 00:07:51,410 --> 00:07:56,410 これもお覚悟あそばせ いいこと? 101 00:07:56,410 --> 00:07:58,910 はい はい はい! 102 00:08:01,020 --> 00:08:05,420 《キルア様を「ちゃん」呼ばわりは 敷地 広しといえど 103 00:08:05,420 --> 00:08:07,910 ツボネ先生のみ》 104 00:08:07,910 --> 00:08:10,910 (アルカゾルディック) お兄ちゃんを いじめちゃダメよ! 105 00:08:13,430 --> 00:08:15,410 ごめんなさい。 106 00:08:15,410 --> 00:08:20,450 アルカちゃまは お優しいわねぇ もう しないわ。 107 00:08:20,450 --> 00:08:22,490 《今 分かった》 108 00:08:22,490 --> 00:08:26,930 《俺 ババア全般苦手なんだ》 109 00:08:26,930 --> 00:08:29,430 お兄ちゃん 好き? 110 00:08:29,430 --> 00:08:30,910 大好き~! 111 00:08:30,910 --> 00:08:34,920 (ツボネ) じゃあ お兄ちゃんの言うこと 聞くわよね? 112 00:08:34,920 --> 00:08:36,920 (アルカ) は~い! 113 00:08:36,920 --> 00:08:40,420 (カナリア)《キルア様が 私を頼ってくださっている》 114 00:08:40,420 --> 00:08:45,410 《お友達を助けるため 危険を顧みず》 115 00:08:45,410 --> 00:08:49,920 《お助けする たとえ それで仕事を… 116 00:08:49,920 --> 00:08:53,920 命を失うことになるとしても》 117 00:08:56,910 --> 00:08:59,910 アマネよ よろしく。 118 00:09:01,980 --> 00:09:05,410 カナリア こちらこそ。 119 00:09:05,410 --> 00:09:07,920 (アルカ) ツボネ~。 120 00:09:07,920 --> 00:09:11,920 小指の爪 頂戴。 121 00:09:18,930 --> 00:09:20,960 《ツボネに「おねだり」が!》 122 00:09:20,960 --> 00:09:23,900 《最悪のタイミングだ》 123 00:09:23,900 --> 00:09:26,900 《ナニカの「おねだり」が いつ 誰に来るかは 124 00:09:26,900 --> 00:09:28,920 俺にも分からない》 125 00:09:36,930 --> 00:09:40,430 はい いいですよ。 126 00:09:42,500 --> 00:09:45,420 (爪を剥がす音) 127 00:09:55,910 --> 00:10:01,470 (ツボネ) キルア様 私は 一時 身を隠します。 128 00:10:01,470 --> 00:10:04,910 これで アルカ様が他の誰かに 129 00:10:04,910 --> 00:10:08,910 「おねだり」することは できなくなりました。 130 00:10:08,910 --> 00:10:11,430 私次第。 131 00:10:11,430 --> 00:10:15,420 この意味は分かりますことね? 132 00:10:15,420 --> 00:10:20,970 もちろん お2人のおそばからは 離れませんことよ。 133 00:10:20,970 --> 00:10:24,970 あ~ まだ あったのに…。 134 00:10:28,410 --> 00:10:31,400 《やられた!》 135 00:10:31,400 --> 00:10:35,420 《大丈夫だ まだ 俺に分がある!》 136 00:10:35,420 --> 00:10:39,420 《「お願い」はできなくても 「命令」はできる!》 137 00:10:41,430 --> 00:10:43,430 ん? 138 00:10:43,430 --> 00:10:47,430 お兄ちゃん 怒ってる? 139 00:10:54,420 --> 00:10:59,430 大丈夫 アルカは 何にも心配することないよ。 140 00:10:59,430 --> 00:11:03,930 《俺が必ず 助ける》 141 00:11:11,930 --> 00:11:16,430 [TEL](着信音) 142 00:11:16,430 --> 00:11:19,920 (ゴトー) はい… はい。 143 00:11:19,920 --> 00:11:23,490 ええ そうです。 144 00:11:23,490 --> 00:11:26,430 これは キルア様の携帯電話です。 145 00:11:26,430 --> 00:11:27,930 ん? 146 00:11:27,930 --> 00:11:32,420 いえ それは申し上げられません。 147 00:11:32,420 --> 00:11:35,940 それも申し上げられません。 148 00:11:35,940 --> 00:11:38,420 それを言われるなら 149 00:11:38,420 --> 00:11:42,480 まず そちらが 名乗るべきじゃないんですかね。 150 00:11:42,480 --> 00:11:45,030 失礼いたします。 151 00:11:45,030 --> 00:11:46,910 誰? それが…。 152 00:11:46,910 --> 00:11:49,430 [TEL](着信音) 153 00:11:49,430 --> 00:11:50,930 [TEL](ゴトー) はい。 154 00:11:50,930 --> 00:11:53,420 (息を吸い込む音) 155 00:11:53,420 --> 00:11:57,410 こちら レオリオと申しますが~!! 156 00:11:57,410 --> 00:12:01,980 キルアくんに 代わっていただけますか~!? 157 00:12:01,980 --> 00:12:04,010 シ~! 158 00:12:04,010 --> 00:12:06,920 《お~ 懐け~》 159 00:12:06,920 --> 00:12:10,440 お久しぶりですね レオリオ様。 160 00:12:10,440 --> 00:12:12,420 [TEL](レオリオ) あぁ? 161 00:12:12,420 --> 00:12:15,410 [TEL] あっ 分かった! コインの野郎か! 162 00:12:15,410 --> 00:12:20,930 キルア様は確かに 我々と共に そちらへ向かわれています。 163 00:12:20,930 --> 00:12:25,020 ええ ゴン様 救済のためです。 164 00:12:25,020 --> 00:12:28,920 ですが そのためには 厳しい条件がございます。 165 00:12:28,920 --> 00:12:30,420 [TEL](レオリオ) おい こら! 166 00:12:30,420 --> 00:12:34,440 [TEL] ダチ助けんのに条件だと!? 寝ぼけてんのか!? 167 00:12:34,440 --> 00:12:38,430 目が覚めてねえなら もっとデカい声 出すか!? 168 00:12:38,430 --> 00:12:40,920 [TEL](ゴトー) 口を閉じろ 三下。 169 00:12:40,920 --> 00:12:42,950 んだと こら! 170 00:12:42,950 --> 00:12:46,520 (ゴトー) キルア様は命懸けだ。 171 00:12:46,520 --> 00:12:50,430 [TEL](ゴトー) 家族の反対を押し切って そっちへ向かってる。 172 00:12:50,430 --> 00:12:54,410 [TEL] ゾルディック家が特別なのは てめぇも知ってるだろ。 173 00:12:54,410 --> 00:12:57,930 この条件は こっちが頼んでるんだ。 174 00:12:57,930 --> 00:13:01,430 いいから黙って聞け この野郎。 ゴトー。 175 00:13:03,960 --> 00:13:07,010 大変 失礼いたしました。 176 00:13:07,010 --> 00:13:10,430 代わって そのほうが早いよ。 177 00:13:10,430 --> 00:13:14,430 大丈夫 何も余計なこと言わねえよ。 178 00:13:14,430 --> 00:13:17,440 違反 即帰宅だろ? 179 00:13:17,440 --> 00:13:19,440 よっ 久しぶり。 180 00:13:19,440 --> 00:13:23,940 [TEL](レオリオ) キルア こっちへ来たら そいつと少し話させろ! 181 00:13:23,940 --> 00:13:25,980 [TEL] おめぇは 大丈夫なんだろうな? 182 00:13:25,980 --> 00:13:29,430 ああ 詳しくは何も言えないけど 183 00:13:29,430 --> 00:13:33,430 俺を信じて ゴトーの言う通りにしてくれ。 184 00:13:35,420 --> 00:13:38,920 ああ 分かった 代わってくれ。 185 00:13:40,930 --> 00:13:44,460 (モラウ) 条件は俺が聞く 代わってくれ。 186 00:13:44,460 --> 00:13:47,020 えっと… モラウさんだっけ? 187 00:13:47,020 --> 00:13:51,420 俺が俺のケータイで 俺のダチと話してんのに 188 00:13:51,420 --> 00:13:54,420 何で あんたに 代わらなきゃいけねえんだ? 189 00:13:54,420 --> 00:13:56,940 いい質問だ。 190 00:13:56,940 --> 00:14:00,410 答えは 「さっさと代われ」だ。 191 00:14:00,410 --> 00:14:03,420 嫌だね 引っ込んでな。 192 00:14:03,420 --> 00:14:07,470 分かった だが 1つ頼みがある。 193 00:14:07,470 --> 00:14:09,510 おそらく お前さんは 194 00:14:09,510 --> 00:14:13,440 「そんなこと できるわけがない」と 言うだろう。 195 00:14:13,440 --> 00:14:15,930 そしたら 素直にケータイ渡せ。 196 00:14:15,930 --> 00:14:17,430 なぜなら 197 00:14:17,430 --> 00:14:20,430 俺は できるからだ。 198 00:14:22,440 --> 00:14:27,960 もしもし? あぁ 何でもない 条件を言ってくれ。 199 00:14:27,960 --> 00:14:32,910 私どもが そちらに 到着しましたらば 200 00:14:32,910 --> 00:14:37,920 病院の建物内は ゴン様 一人だけにしていただきます。 201 00:14:37,920 --> 00:14:40,920 (レオリオ) 医者もダメ? [TEL](ゴトー) はい。 202 00:14:40,920 --> 00:14:43,410 (レオリオ) 他の患者も? [TEL](ゴトー) はい。 203 00:14:43,410 --> 00:14:45,930 (レオリオ) うぅ…。 204 00:14:45,930 --> 00:14:48,440 できるわけねえだろ!! 205 00:14:48,440 --> 00:14:51,000 国立病院だぞ!! 206 00:14:51,000 --> 00:14:55,920 建物の中に 一体 何千人いると思ってんだ こら!! 207 00:14:55,920 --> 00:14:59,910 ふぅ~ ふぅ~。 208 00:14:59,910 --> 00:15:04,930 もしもし 条件は分かった 俺に任せてくれ。 209 00:15:04,930 --> 00:15:07,410 [TEL](ゴトー) 具体的には? 210 00:15:07,410 --> 00:15:11,970 デカい病院だ 駐車場もデカい。 211 00:15:11,970 --> 00:15:14,920 そこに ゴン専用の病室を建てる。 212 00:15:14,920 --> 00:15:19,930 もちろん 車で入って 車で出られるように造る。 213 00:15:19,930 --> 00:15:22,410 あんた達が中で何をしているか 214 00:15:22,410 --> 00:15:25,930 絶対に分からないようにする。 215 00:15:25,930 --> 00:15:29,950 [TEL](ゴトー) 承知しました 病院の件は それで結構です。 216 00:15:29,950 --> 00:15:31,990 [TEL] あなたは? 217 00:15:31,990 --> 00:15:34,020 [TEL] モラウってもんだ。 218 00:15:34,020 --> 00:15:37,410 次からは ぜひ あなたと話がしたい。 219 00:15:37,410 --> 00:15:39,930 (モラウ) だとさ。 220 00:15:39,930 --> 00:15:43,420 ぐぅ…。 あっ もう1件かけるぜ。 221 00:15:43,420 --> 00:15:46,920 [TEL](呼び出し音) 222 00:15:46,920 --> 00:15:51,420 (モラウ) ノヴか? 俺だ 少し条件が変わった。 223 00:15:51,420 --> 00:15:56,530 機材を外側の別室から 操作できるようにしてくれ。 224 00:15:56,530 --> 00:16:01,420 いや モニターはダメだ 窓も付けないでくれ。 225 00:16:01,420 --> 00:16:03,420 確かにな。 226 00:16:03,420 --> 00:16:05,920 「誰にも見られたくない」って 条件は 227 00:16:05,920 --> 00:16:08,440 除念師っぽいっちゃ ぽいんだが 228 00:16:08,440 --> 00:16:11,910 キルアの言いっぷりは違ってたぜ。 229 00:16:11,910 --> 00:16:16,450 (モラウの声) ハンター協会唯一の 除念師が さじを投げたゴンを 230 00:16:16,450 --> 00:16:19,950 ノーリスクで 絶対に元に戻すと言った。 231 00:16:21,420 --> 00:16:25,930 いや これ以上の詮索は やめておこうや。 232 00:16:25,930 --> 00:16:28,930 キルアは 「任せろ」と言った。 233 00:16:28,930 --> 00:16:31,410 信じた仲間が そう言ったら 234 00:16:31,410 --> 00:16:35,410 黙って従うのが 現場のルールだからな。 235 00:16:39,520 --> 00:16:41,440 (レオリオ) モラウの旦那。 236 00:16:41,440 --> 00:16:44,910 キルアとの連絡は あんたに任せたぜ。 237 00:16:44,910 --> 00:16:47,410 ああ 任せろ。 238 00:16:49,420 --> 00:16:52,420 (モラウ) お前さんは どうするんだ? 239 00:16:52,420 --> 00:16:54,940 (レオリオ) どうしても ひと言 240 00:16:54,940 --> 00:16:58,440 言っておきたい奴が多くってな。 241 00:17:03,430 --> 00:17:11,920 [TEL](呼び出し音) 242 00:17:11,920 --> 00:17:16,960 《ゴンが こんな状態なのに どこで何してやがる》 243 00:17:16,960 --> 00:17:19,510 《なぜ出ねえ!》 244 00:17:19,510 --> 00:17:21,010 《クラピカ》 245 00:17:22,420 --> 00:17:30,920 [TEL](振動音) 246 00:17:35,950 --> 00:17:39,520 (パリストン) ≪というわけで 我々「十二支ん」は 247 00:17:39,520 --> 00:17:43,940 前会長の意志を尊重し 今までの方針を堅持しつつ 248 00:17:43,940 --> 00:17:46,420 さらなる 協会の飛躍を目指すことで 249 00:17:46,420 --> 00:17:48,940 志は 一致しております≫ 250 00:17:48,940 --> 00:17:51,430 (パリストン) 我々の 誰に投票していただいても 251 00:17:51,430 --> 00:17:54,950 その一票が無駄になることは 絶対にありません。 252 00:17:54,950 --> 00:17:57,930 その点はご安心ください。 253 00:17:57,930 --> 00:18:02,920 さて 一方 現在の協会に不満のある方や 254 00:18:02,920 --> 00:18:05,410 上層部の一新などを 求めている方も 255 00:18:05,410 --> 00:18:07,930 おられるに違いありません。 256 00:18:07,930 --> 00:18:09,910 しかし できるならば 257 00:18:09,910 --> 00:18:12,430 意思表示を 棄権という形で示すことを 258 00:18:12,430 --> 00:18:14,920 差し控えていただきたいのです。 259 00:18:14,920 --> 00:18:19,990 直談判でも この場で 演説していただいても結構です。 260 00:18:19,990 --> 00:18:23,410 必要なのは 声に出していただくこと。 261 00:18:23,410 --> 00:18:28,930 我々は決して 少数の意見を ないがしろにはいたしません。 262 00:18:28,930 --> 00:18:31,930 現に ここへ座っているジンは 263 00:18:31,930 --> 00:18:35,920 年間 両手に余る規約違反を 繰り返しておりますが 264 00:18:35,920 --> 00:18:40,480 今もこうして 「十二支ん」の メンバーに名を連ねております。 265 00:18:40,480 --> 00:18:42,530 棄権するくらいならば 266 00:18:42,530 --> 00:18:45,430 彼に 一票投じるのは いかがでしょうか? 267 00:18:45,430 --> 00:18:48,430 あっ 笑うとこですよ~。 268 00:18:50,420 --> 00:18:55,430 これは 前会長が我々に与えた 最後のミッションです。 269 00:18:55,430 --> 00:19:00,460 我々会員 一丸となって クリアしようじゃありませんか! 270 00:19:00,460 --> 00:19:02,500 (拍手) 271 00:19:02,500 --> 00:19:05,920 (ピヨン) はい 副会長ありがとうございました。 272 00:19:05,920 --> 00:19:08,920 席に戻ってくださいませ~。 273 00:19:08,920 --> 00:19:11,410 とっとと~。 274 00:19:11,410 --> 00:19:15,430 それでは質疑応答に移ります。 275 00:19:15,430 --> 00:19:18,430 (ピヨン) どなたか ご意見ご質問のある方 276 00:19:18,430 --> 00:19:21,430 挙手してくださいませ~。 277 00:19:23,000 --> 00:19:27,440 (ピヨン) はい そこの 濃紺スーツのデカい方 どうぞ~。 278 00:19:37,930 --> 00:19:40,940 287期のレオリオだ。 279 00:19:40,940 --> 00:19:44,440 そこのジンって人に 聞きたいことがある。 280 00:19:45,910 --> 00:19:48,910 (レオリオ)《あれが ゴンの親父》 281 00:19:50,930 --> 00:19:53,930 なぜ ゴンの所へ行ってやらねえ。 282 00:19:53,930 --> 00:19:57,920 あいつが今 どんな状態か 知ってんだろ! 283 00:19:57,920 --> 00:20:02,990 (ざわめき) 284 00:20:02,990 --> 00:20:07,430 (ピヨン) はい それでは 答えていただきましょう。 285 00:20:07,430 --> 00:20:10,930 (ジンフリークス) まず お前 ゴンの何だ? 286 00:20:10,930 --> 00:20:12,440 ダチだ。 287 00:20:12,440 --> 00:20:15,440 (ジン) そうか 世話になってるな。 288 00:20:15,440 --> 00:20:19,430 これからもよろしく頼む 以上だ。 289 00:20:19,430 --> 00:20:21,980 (レオリオ) 質問に答えろよ! 290 00:20:21,980 --> 00:20:25,430 てか 行け! ゴンの所に行ってやれよ! 291 00:20:25,430 --> 00:20:27,920 (ジン) おめぇみてぇな仲間が 292 00:20:27,920 --> 00:20:30,920 あいつには 何人かいると聞いている。 293 00:20:30,920 --> 00:20:33,440 それで十分だと言っている。 294 00:20:33,440 --> 00:20:36,440 ふざけんじゃねえぞ てめぇ!! 295 00:20:36,440 --> 00:20:39,450 ゴンが どれだけ あんたに会いたがってるか 296 00:20:39,450 --> 00:20:41,480 分かって言ってんのか!? 297 00:20:41,480 --> 00:20:43,520 あんたが声を掛けてやれば 298 00:20:43,520 --> 00:20:46,440 あいつは 元気になるかもしれねえんだぞ!! 299 00:20:46,440 --> 00:20:52,440 あいつが自分から 来てほしいとでも言ったのか? 300 00:20:55,430 --> 00:20:58,930 《言える状態じゃ…》 301 00:21:04,520 --> 00:21:08,930 この… クソ野郎!! 302 00:21:08,930 --> 00:21:11,430 (演台が壊れる音) 303 00:21:11,430 --> 00:21:14,410 (ざわめき) 304 00:21:34,930 --> 00:21:37,940 一遍 死ね~!! 305 00:21:37,940 --> 00:21:39,440 (歓声) 306 00:21:39,440 --> 00:21:43,910 (ピヨン) お~っと! 本日の議会の様子はですね 307 00:21:43,910 --> 00:21:47,410 一部始終をハンターサイトで 見ていただけますので 308 00:21:47,410 --> 00:21:52,520 皆様からも欠席者の方へ お伝えくださいまし~! 309 00:21:52,520 --> 00:21:56,420 …ってか 絶対見せましょ~!