1 00:00:03,050 --> 00:00:05,590 怪獣 2 00:00:05,590 --> 00:00:08,080 珍獣 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,080 財宝 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,080 秘宝 5 00:00:13,560 --> 00:00:15,600 魔境 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,670 秘境 7 00:00:19,170 --> 00:00:22,070 「未知」という言葉が放つ魔力 8 00:00:22,080 --> 00:00:26,590 その力に魅せられた すごい奴らがいる 9 00:00:26,970 --> 00:00:30,470 人は 彼らを… 10 00:00:32,370 --> 00:00:34,000 「ハンター」と呼ぶ 11 00:01:55,216 --> 00:01:57,216 (ゴン フリークス) レオリオ! 12 00:02:00,205 --> 00:02:02,705 (レオリオ) うっ… うぅ…。 13 00:02:04,225 --> 00:02:05,725 レオリオ! 14 00:02:14,719 --> 00:02:18,707 ツチハブの群れに 出口をふさがれたゴン達 15 00:02:18,707 --> 00:02:24,207 だが 蛇の群れを操るバーボンは すでに死んでいた 16 00:02:25,697 --> 00:02:28,733 (クラピカ) 罠を張った張本人が 死んでしまったというのか? 17 00:02:28,733 --> 00:02:30,769 なぜだ? 18 00:02:30,769 --> 00:02:33,204 (ポンズ) 私が やったの。 19 00:02:33,204 --> 00:02:36,708 方法は企業秘密。 20 00:02:36,708 --> 00:02:40,712 ゴン レオリオを頼む。 うん。 21 00:02:40,712 --> 00:02:42,712 ん? 22 00:02:58,229 --> 00:03:00,198 (ポンズ) 無駄よ。 23 00:03:00,198 --> 00:03:03,718 彼を調べることは 不可能よ。 24 00:03:03,718 --> 00:03:07,706 彼に触れるか この洞窟から出ようとする。 25 00:03:07,706 --> 00:03:13,206 この いずれかの条件を満たすと 蛇が 一斉に攻撃して来るようよ。 26 00:03:16,698 --> 00:03:19,701 毒をもって毒を制すか。 27 00:03:19,701 --> 00:03:23,722 傷口から見て 凶器はシビレヤリバチだろう。 28 00:03:23,722 --> 00:03:27,208 死因は恐らく アナフィラキシーショック。 29 00:03:27,208 --> 00:03:31,229 アナフィラキシーショック? うん。 30 00:03:31,229 --> 00:03:34,282 人間の体には 一度 蜂に刺されると 31 00:03:34,282 --> 00:03:38,219 その蜂の毒に対する抗体が出来る。 32 00:03:38,219 --> 00:03:43,224 だが 抗体を持った人間が 再び その蜂に刺されると 33 00:03:43,224 --> 00:03:45,710 アレルギー反応を起こす。 34 00:03:45,710 --> 00:03:50,215 この反応が激しい状態を アナフィラキシーショックといって 35 00:03:50,215 --> 00:03:53,284 場合によっては 死に至ることがある。 36 00:03:53,284 --> 00:03:55,704 参ったわ ご名答よ。 37 00:03:55,704 --> 00:03:58,204 じゃあ 君が蜂を使って…。 38 00:03:59,724 --> 00:04:02,224 バーボンは 私のターゲットなの。 39 00:04:10,235 --> 00:04:13,288 (ポンズの声) 彼が洞窟に入るのを確認し 40 00:04:13,288 --> 00:04:16,224 入り口から催眠ガスを噴射。 41 00:04:16,224 --> 00:04:18,710 頃合いを見て 中へ入った。 42 00:04:18,710 --> 00:04:32,273 43 00:04:32,273 --> 00:04:34,726 (ポンズの声) バーボンは ぐっすり寝てたけど 44 00:04:34,726 --> 00:04:38,713 この時すでに 彼は 罠を張ってたわけ。 45 00:04:38,713 --> 00:04:41,232 (ポンズ) キャ~! 46 00:04:41,232 --> 00:04:43,201 洞窟の奥深くの 47 00:04:43,201 --> 00:04:46,721 岩の割れ目に隠れていた 蛇の大部分には 48 00:04:46,721 --> 00:04:50,258 ガスが十分に 行きわたらなかったみたい。 49 00:04:50,258 --> 00:04:53,711 まぁ 体に触れる前に 後ろに飛びのいたから 50 00:04:53,711 --> 00:04:55,713 蛇は噛みついて来なかったけど 51 00:04:55,713 --> 00:04:59,213 逆に 私の攻撃スイッチが 入っちゃったの。 52 00:05:03,221 --> 00:05:06,224 あっ。 そんな所に蜂を! 53 00:05:06,224 --> 00:05:09,761 私が悲鳴をあげたり 倒れたりすると 54 00:05:09,761 --> 00:05:12,761 このコ達が 近くの人間に襲いかかるの。 55 00:05:14,232 --> 00:05:16,718 (ポンズ) まさか死ぬなんて思わなかった。 56 00:05:16,718 --> 00:05:20,238 前に刺されたことがあるなんて 分かんないしさ。 57 00:05:20,238 --> 00:05:23,224 蛇達のせいで 手当ても できないし。 58 00:05:23,224 --> 00:05:26,711 まぁ それは不可抗力だけど…。 59 00:05:26,711 --> 00:05:28,711 (ポンズ) 戻っていいよ。 60 00:05:31,816 --> 00:05:35,220 (ポンズ) 問題は 罠を張った本人が死んでも 61 00:05:35,220 --> 00:05:39,207 蛇の攻撃スイッチが 解除されないってことよ。 62 00:05:39,207 --> 00:05:43,695 もう 解除方法を聞き出すことも 調べることもできない。 63 00:05:43,695 --> 00:05:46,698 (ポンズ) 外にも出られず 八方ふさがりよ。 64 00:05:46,698 --> 00:05:49,734 うっ… うぅ…。 レオリオ。 65 00:05:49,734 --> 00:05:53,304 はぁ… 私は もう諦めた。 66 00:05:53,304 --> 00:05:56,724 審査委員会が 助けに来てくれるのを待つわ。 67 00:05:56,724 --> 00:05:58,710 審査委員会が? 68 00:05:58,710 --> 00:06:01,696 この洞窟まで 助けに来るというのか。 69 00:06:01,696 --> 00:06:03,715 知らないの? 70 00:06:03,715 --> 00:06:07,218 ナンバープレートには 発信機が仕込まれていて 71 00:06:07,218 --> 00:06:09,721 受験者の位置は チェックされてるのよ。 72 00:06:09,721 --> 00:06:12,257 (ポンズの声) 期日を過ぎても 戻らない場合は 73 00:06:12,257 --> 00:06:14,809 委員会が捜してくれるってわけ。 74 00:06:14,809 --> 00:06:19,230 もちろん プレートをなくしたり 取られたらアウトだけど 75 00:06:19,230 --> 00:06:21,716 幸い 期日は一日を切ってるし 76 00:06:21,716 --> 00:06:25,220 今年は 諦めて 助けを待ったほうがいいわね。 77 00:06:25,220 --> 00:06:27,705 そうは いかない。 ん? 78 00:06:27,705 --> 00:06:30,708 レオリオの症状は一刻を争う。 79 00:06:30,708 --> 00:06:32,727 すぐに医者に診せなければ。 80 00:06:32,727 --> 00:06:36,297 期日が来るまで 委員会は動いてくれないわ。 81 00:06:36,297 --> 00:06:40,702 プレートをなくした者は 見捨てるくらいなのよ。 82 00:06:40,702 --> 00:06:44,722 そいつが悪いのよ 忠告したのに…。 83 00:06:44,722 --> 00:06:48,710 クラピカ! ゴン! 来るな! 蛇だ! 84 00:06:48,710 --> 00:06:51,210 ぐわ~! 85 00:06:52,697 --> 00:06:57,302 救助が来るまで 彼の体力が もつことを祈るしかないわね。 86 00:06:57,302 --> 00:07:00,205 《いや まだ方法は ある》 87 00:07:00,205 --> 00:07:02,724 《成功する可能性も高い》 88 00:07:02,724 --> 00:07:08,213 《だが もしも あれがなかったら もう一人 犠牲者が出る》 89 00:07:08,213 --> 00:07:10,231 クラピカ。 90 00:07:10,231 --> 00:07:13,218 レオリオを頼むよ。 ゴン? 91 00:07:13,218 --> 00:07:15,236 あるよ きっと! 92 00:07:15,236 --> 00:07:17,789 ゴン…。 93 00:07:17,789 --> 00:07:20,208 おい ゴン! 94 00:07:20,208 --> 00:07:22,710 ちょっと待って 何する気? 95 00:07:22,710 --> 00:07:25,710 (ポンズ) ひとの話 聞いてたの? ねぇ! 96 00:07:31,703 --> 00:07:33,203 えぇ~! 97 00:07:34,739 --> 00:07:36,774 うっ! 98 00:07:36,774 --> 00:07:38,309 ゴン…。 99 00:07:38,309 --> 00:07:41,309 な… 何て子なの…。 100 00:07:47,218 --> 00:07:50,221 あ… あった! 101 00:07:50,221 --> 00:07:51,721 クラピカ! 102 00:07:54,208 --> 00:07:55,708 ゴン! 103 00:08:03,301 --> 00:08:06,721 は… 早く レオリオに…。 104 00:08:06,721 --> 00:08:17,215 105 00:08:17,215 --> 00:08:20,735 さぁ 次はゴンだ。 うん。 106 00:08:20,735 --> 00:08:22,770 信じられない。 107 00:08:22,770 --> 00:08:26,224 持ってるかどうかも分からない 解毒剤を探すために 108 00:08:26,224 --> 00:08:28,226 毒蛇の中に…? 109 00:08:28,226 --> 00:08:31,229 持っている可能性は 高かった。 えっ? 110 00:08:31,229 --> 00:08:33,214 相手に毒を盛る場合 111 00:08:33,214 --> 00:08:37,235 解毒剤がなければ 駆け引きが成立しないからな。 112 00:08:37,235 --> 00:08:39,721 それは… そうかもしれないけど。 113 00:08:39,721 --> 00:08:43,791 《それでも 毒蛇の群れに飛び込むのは 114 00:08:43,791 --> 00:08:46,291 並の度胸じゃ できないがな》 115 00:08:47,729 --> 00:08:50,214 レオリオも 安定して来た。 116 00:08:50,214 --> 00:08:54,202 もう 大丈夫だろう。 大した友情ね。 117 00:08:54,202 --> 00:08:56,738 う… うぅ… あっ。 118 00:08:56,738 --> 00:09:00,208 ねぇ 催眠ガスって まだ残ってる? 119 00:09:00,208 --> 00:09:03,778 あるけど。 これと 交換しない? 120 00:09:03,778 --> 00:09:06,714 あっ! それは バーボンの…。 121 00:09:06,714 --> 00:09:10,234 これがあれば 君も6点分 貯まるんでしょ? 122 00:09:10,234 --> 00:09:12,203 ええ そうよ。 123 00:09:12,203 --> 00:09:15,723 でも 催眠ガスと交換って どうするつもり? 124 00:09:15,723 --> 00:09:19,711 もちろん 蛇を全部 眠らせて ここから出るんだ。 125 00:09:19,711 --> 00:09:24,816 確かに 催眠ガスは入り口から 噴射するより 格段に効くわよ。 126 00:09:24,816 --> 00:09:27,218 5分もあれば 洞窟内に充満して 127 00:09:27,218 --> 00:09:30,204 全ての蛇を 眠らせることもできるわ。 128 00:09:30,204 --> 00:09:31,706 でも5分よ? 129 00:09:31,706 --> 00:09:34,709 その間 息を止めているなんて できっこないわ。 130 00:09:34,709 --> 00:09:37,712 ガスを吸い込んで こっちまで眠っちゃったら 131 00:09:37,712 --> 00:09:41,215 何の意昧も ないじゃない。 9分44秒。 132 00:09:41,215 --> 00:09:44,786 えっ? 俺の最高記録だよ。 133 00:09:44,786 --> 00:09:48,723 俺が息を止めて みんなを運び出す。 134 00:09:48,723 --> 00:09:50,708 信用できないわ。 135 00:09:50,708 --> 00:09:53,694 自分一人だけ 逃げ出すかもしれないじゃない。 136 00:09:53,694 --> 00:09:56,230 そんな奴が レオリオを救うために 137 00:09:56,230 --> 00:10:00,218 毒蛇の中へ 自分から飛び込むと思うか? 138 00:10:00,218 --> 00:10:03,287 信用して! 139 00:10:03,287 --> 00:10:06,787 必ず 君も ここから連れ出す! 140 00:10:09,210 --> 00:10:10,710 うん。 141 00:10:15,199 --> 00:10:17,218 準備OKよ! 142 00:10:17,218 --> 00:10:19,704 俺が合図したらガスを噴射してね。 143 00:10:19,704 --> 00:10:21,706 分かったわ。 144 00:10:21,706 --> 00:10:23,706 はぁ…。 145 00:10:27,295 --> 00:10:28,795 うん。 146 00:10:37,705 --> 00:10:41,726 《199… 200… 201…》 147 00:10:41,726 --> 00:10:44,729 《202… 203…》 148 00:10:44,729 --> 00:10:47,215 《204… 205…》 149 00:10:47,215 --> 00:10:50,215 《206… 207…》 150 00:11:01,229 --> 00:11:05,733 ブハっ よっしゃ~! 151 00:11:05,733 --> 00:11:13,708 152 00:11:13,708 --> 00:11:16,761 じゃあ バーボンのプレートは 置いてくから 153 00:11:16,761 --> 00:11:19,761 委員会が見つけてくれるよね。 154 00:11:22,233 --> 00:11:24,202 君のプレートがあれば 155 00:11:24,202 --> 00:11:27,722 レオリオも6点分になって 合格なんだ。 156 00:11:27,722 --> 00:11:32,210 運賃ってことで もらってくよ ごめんね! 157 00:11:32,210 --> 00:11:36,230 (汽笛) 158 00:11:36,230 --> 00:11:38,282 (アナウンス:カラ) ただ今をもちまして 159 00:11:38,282 --> 00:11:40,701 第4次試験は終了となります。 160 00:11:40,701 --> 00:11:45,723 受験者の皆さんは 速やかに スタート地点まで お戻りください。 161 00:11:45,723 --> 00:11:49,710 これより1時間を 猶予時間とさせていただきます。 162 00:11:49,710 --> 00:11:52,230 それまでに戻られない場合 163 00:11:52,230 --> 00:11:55,766 全て不合格と見なしますので ご注意ください。 164 00:11:55,766 --> 00:12:00,721 なお スタート地点へ到着後の プレート交換は無効です。 165 00:12:00,721 --> 00:12:03,724 確認され次第 失格となりますので 166 00:12:03,724 --> 00:12:05,724 ご注意ください。 167 00:12:24,000 --> 00:12:28,521 (カラ) では 到着した人から プレートを確認しま~す。 168 00:12:28,521 --> 00:12:31,591 44番 ヒソカさん。 169 00:12:31,591 --> 00:12:34,494 53番 ポックルさん。 170 00:12:34,494 --> 00:12:36,980 99番 キルアさん。 171 00:12:36,980 --> 00:12:39,983 301番 ギタラクルさん。 172 00:12:39,983 --> 00:12:43,486 191番 ボドロさん。 173 00:12:43,486 --> 00:12:47,006 294番 ハンゾーさん。 174 00:12:47,006 --> 00:12:50,543 …と 合格者は この6名かな~? 175 00:12:50,543 --> 00:12:52,078 あら? 176 00:12:52,078 --> 00:12:53,578 (ハンゾー) おっ? 177 00:12:56,482 --> 00:12:59,002 (キルア ゾルディック) ゴン! お~っと さらに3人 178 00:12:59,002 --> 00:13:01,487 駆け込みセーフです! 179 00:13:01,487 --> 00:13:02,987 キルア。 180 00:13:07,493 --> 00:13:08,993 (ヒソカ) フッ。 181 00:13:11,030 --> 00:13:14,484 は~い ラスト~! まずは~ 182 00:13:14,484 --> 00:13:17,487 404番 クラピカさん! 183 00:13:17,487 --> 00:13:20,006 403番 レオリオさん! 184 00:13:20,006 --> 00:13:24,978 そして 405番 ゴンさんで~す! 185 00:13:24,978 --> 00:13:26,996 以上 9名の方が 186 00:13:26,996 --> 00:13:31,050 第4次試験 合格者で~す! 187 00:13:31,050 --> 00:13:34,504 (ネテロ) ≪ホ~ッホッホ…≫ 188 00:13:34,504 --> 00:13:37,490 (ネテロ) 9人中6人がルーキーか! 189 00:13:37,490 --> 00:13:39,509 豊作 豊作! 190 00:13:39,509 --> 00:13:42,512 (ブハラ) こんなことって 前にもあったんですか? 191 00:13:42,512 --> 00:13:45,498 うむ 大概 前触れがあって 192 00:13:45,498 --> 00:13:50,553 10年くらい ルーキーの合格者が 一人も出ない時が続く。 193 00:13:50,553 --> 00:13:55,491 そして突然 わっと有望な若者が集まりよる。 194 00:13:55,491 --> 00:13:59,012 (ネテロ) わしが会長になって これで4度目かのぉ。 195 00:13:59,012 --> 00:14:03,499 (サトツ) ところで 最終試験は 一体 何をするのでしょう? 196 00:14:03,499 --> 00:14:07,503 あっ そうそう! まだ 僕らも 聞いてなかったですよ! 197 00:14:07,503 --> 00:14:10,023 うむ それだが 198 00:14:10,023 --> 00:14:14,093 いっぷう変わった 決闘をしてもらうつもりじゃ。 199 00:14:14,093 --> 00:14:17,013 ん? いっぷう変わった決闘? 200 00:14:17,013 --> 00:14:22,013 まず9人 それぞれと 話がしたいのぉ。 201 00:14:26,005 --> 00:14:29,992 情けねえ話だが 4次試験は 202 00:14:29,992 --> 00:14:34,080 完全に お前ら2人の 世話になっちまった。 203 00:14:34,080 --> 00:14:36,516 借りは 必ず返すからよ。 204 00:14:36,516 --> 00:14:40,503 その… あ… ありがとな。 205 00:14:40,503 --> 00:14:43,506 (船内アナウンス:ビーンズ) 受験者の皆さんにお知らせします。 206 00:14:43,506 --> 00:14:47,009 これより 会長が面談を行います。 面談? 207 00:14:47,009 --> 00:14:48,995 (船内アナウンス:ビーンズ) 番号を呼ばれた方から 208 00:14:48,995 --> 00:14:52,048 2階の第1応接室へ お越しください。 209 00:14:52,048 --> 00:14:54,984 では 受験番号44番 ヒソカ様から 210 00:14:54,984 --> 00:14:57,484 よろしくお願いいたします。 211 00:15:03,509 --> 00:15:05,995 (ネテロ) まぁ 座りなされ。 212 00:15:05,995 --> 00:15:08,998 まさか これが最終試験かい? 213 00:15:08,998 --> 00:15:12,068 全く関係ないとは言わんが 214 00:15:12,068 --> 00:15:17,490 まぁ 参考までに ちょいと 質問する程度のことじゃよ。 215 00:15:17,490 --> 00:15:19,490 ふ~ん。 216 00:15:22,495 --> 00:15:26,015 (ネテロ) まず なぜ ハンターに なりたいのかな? 217 00:15:26,015 --> 00:15:28,501 (ヒソカ) 別に なりたくは ないけどね。 218 00:15:28,501 --> 00:15:30,002 「けど」? 219 00:15:30,002 --> 00:15:33,539 資格を持ってると いろいろ便利だから。 220 00:15:33,539 --> 00:15:35,575 (ネテロ) ほぉ 例えば? 221 00:15:35,575 --> 00:15:37,493 例えば 222 00:15:37,493 --> 00:15:41,998 人を殺しても 免責になる場合が多いしね。 223 00:15:41,998 --> 00:15:45,518 なるほど では 次の質問じゃ。 224 00:15:45,518 --> 00:15:51,018 おぬし以外の8人の中で 一番注目しているのは? 225 00:15:52,525 --> 00:15:54,060 99番。 226 00:15:54,060 --> 00:15:55,595 ほぉ。 227 00:15:55,595 --> 00:15:59,999 405番も捨て難いけど 一番は 彼だね。 228 00:15:59,999 --> 00:16:04,504 いつか 手合わせ願いたいな フッフフフ…。 229 00:16:04,504 --> 00:16:07,507 うむ では最後の質問じゃ。 230 00:16:07,507 --> 00:16:12,478 8人の中で 今 一番戦いたくないのは? 231 00:16:12,478 --> 00:16:15,548 それは405番だね。 232 00:16:15,548 --> 00:16:18,985 99番もそうだが。 (ネテロ) ほぉ。 233 00:16:18,985 --> 00:16:21,487 (ヒソカ) 今は まだ戦いたくない 234 00:16:21,487 --> 00:16:24,991 …という意味では 405番が一番かな。 235 00:16:24,991 --> 00:16:26,491 うむ なるほど。 236 00:16:27,994 --> 00:16:31,981 ちなみに 今 一番戦ってみたいのは 237 00:16:31,981 --> 00:16:34,534 あんたなんだけどね。 238 00:16:34,534 --> 00:16:37,587 うむ ご苦労じゃった。 239 00:16:37,587 --> 00:16:39,587 下がってよいぞ。 240 00:16:44,493 --> 00:16:47,493 《食えない じいさんだな》 241 00:16:49,982 --> 00:16:54,482 《まるで隙だらけで 毒気 抜かれちゃったよ》 242 00:16:59,008 --> 00:17:02,078 (ポックル) 注目してるのは 404番だな。 243 00:17:02,078 --> 00:17:04,981 見る限り 一番バランスがいい。 244 00:17:04,981 --> 00:17:07,984 戦いたくないのは… 44番。 245 00:17:07,984 --> 00:17:11,484 正直 戦闘では かなわないだろう。 246 00:17:13,005 --> 00:17:15,491 ゴンだね 同い年だし。 247 00:17:15,491 --> 00:17:19,011 戦いたくないのは 53番かなぁ。 248 00:17:19,011 --> 00:17:21,511 戦っても 面白そうじゃないし。 249 00:17:23,082 --> 00:17:28,004 (ボドロ) 注目しているのは 44番だな イヤでも目につく。 250 00:17:28,004 --> 00:17:31,490 405番と99番は まだ子供だ。 251 00:17:31,490 --> 00:17:33,990 戦うなど考えられぬ。 252 00:17:35,978 --> 00:17:37,997 カタカタカタ… 253 00:17:37,997 --> 00:17:41,500 (ギタラクル) 99番。 254 00:17:41,500 --> 00:17:43,500 44番。 255 00:17:45,071 --> 00:17:46,989 注目してる人? 256 00:17:46,989 --> 00:17:49,008 44番のヒソカ。 257 00:17:49,008 --> 00:17:51,508 いろいろあって 気になってる。 258 00:17:52,995 --> 00:17:55,014 99番 403番 259 00:17:55,014 --> 00:17:58,514 404番の3人は 選べないや。 260 00:17:59,986 --> 00:18:01,520 44番だな。 261 00:18:01,520 --> 00:18:04,573 こいつが とにかく 一番ヤバいしな。 262 00:18:04,573 --> 00:18:09,073 戦いたくない相手は もちろん44番だ。 263 00:18:10,012 --> 00:18:13,482 注目しているのは いい意味で405番。 264 00:18:13,482 --> 00:18:16,485 悪い意味で44番。 265 00:18:16,485 --> 00:18:19,005 理由があれば 誰とでも戦うし 266 00:18:19,005 --> 00:18:22,005 なければ 誰とも争いたくはない。 267 00:18:23,509 --> 00:18:26,562 405番だな 恩もあるし。 268 00:18:26,562 --> 00:18:28,481 合格してほしいと思うぜ。 269 00:18:28,481 --> 00:18:32,481 そんなわけで 405番とは戦いたくねえな。 270 00:18:34,003 --> 00:18:38,003 う~ん 思ったより偏ったのぉ。 271 00:18:41,510 --> 00:18:45,564 (足音) 272 00:18:45,564 --> 00:18:47,083 ゴン。 273 00:18:47,083 --> 00:18:49,001 いよいよ 最終試験だな。 274 00:18:49,001 --> 00:18:50,501 うん。 275 00:18:55,491 --> 00:18:57,991 うむ! これで よし! 276 00:19:03,015 --> 00:19:07,486 待たせたのぉ~! 組み合わせが出来たぞえ。 277 00:19:07,486 --> 00:19:09,486 (メンチ) えっ? これは? 278 00:19:11,007 --> 00:19:13,492 か… 会長! 279 00:19:13,492 --> 00:19:16,012 これ 本気ですか? 280 00:19:16,012 --> 00:19:19,999 ヘッヘッヘ… 大マジじゃ。 281 00:19:19,999 --> 00:19:23,035 確かに 本気の目ですな。 282 00:19:23,035 --> 00:19:26,088 本気の目なんだ… あれ。 283 00:19:26,088 --> 00:19:30,588 これで勝てば 晴れてハンターの仲間入りじゃ。 284 00:19:35,514 --> 00:19:38,014 ゴン。 ん? 285 00:19:40,486 --> 00:19:43,486 4次試験中に 何かあったのか? 286 00:19:45,508 --> 00:19:47,510 合流した時に 287 00:19:47,510 --> 00:19:51,080 様子が少し おかしかったのが 気になってな。 288 00:19:51,080 --> 00:19:52,998 ゼビル島を出てからも 289 00:19:52,998 --> 00:19:56,001 気持が ふさいでいるように見える。 290 00:19:56,001 --> 00:20:00,990 俺のターゲット… ヒソカだったんだ。 291 00:20:00,990 --> 00:20:06,495 (ゴンの声) 隙を見て 一度は プレートを奪ったんだけど 292 00:20:06,495 --> 00:20:09,048 俺も 他の奴に つけられてて 293 00:20:09,048 --> 00:20:11,548 毒矢にやられたんだ。 294 00:20:13,486 --> 00:20:18,507 結局 その後 ヒソカが そいつから 奪い返した自分のプレートを 295 00:20:18,507 --> 00:20:20,993 俺に置いてったんだ。 296 00:20:20,993 --> 00:20:23,479 「貸しだ」とか言って。 297 00:20:23,479 --> 00:20:24,980 ヒソカが? 298 00:20:24,980 --> 00:20:27,980 「いらない」って言ったら ぶっ飛ばされて…。 299 00:20:33,506 --> 00:20:35,491 今みたいに 300 00:20:35,491 --> 00:20:39,491 僕の顔に 1発ぶち込むことが できたら受け取ろう 301 00:20:41,480 --> 00:20:44,483 (ゴンの声) やり返せなかった自分白身が 302 00:20:44,483 --> 00:20:48,983 すごく… 悔しくて悔しくて…。 303 00:20:54,977 --> 00:21:05,488 (泣き声) 304 00:21:05,488 --> 00:21:10,526 そしたら その後 無性に情けなくて寂しくなってさ。 305 00:21:10,526 --> 00:21:14,997 あんまりにも 自分の力が 不足してるような気がして。 306 00:21:14,997 --> 00:21:18,000 だから 誰かのそばにいて 307 00:21:18,000 --> 00:21:22,488 誰かの 役に立ちたくなった… のかな。 308 00:21:22,488 --> 00:21:26,008 それで 2人を捜し回ってたんだ。 309 00:21:26,008 --> 00:21:27,993 ゴン。 ん? 310 00:21:27,993 --> 00:21:30,029 私もレオリオも 311 00:21:30,029 --> 00:21:33,529 お前がいたから ここまで来られたんだぞ。 312 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 本当に 感謝している。 313 00:21:39,989 --> 00:21:43,489 俺のほうこそ ありがとう。 314 00:21:48,514 --> 00:21:51,050 仲間との絆を深めたゴン 315 00:21:51,050 --> 00:21:54,503 そして 残った受験者9名は 316 00:21:54,503 --> 00:21:58,003 いよいよ最終試験へと挑む 317 00:22:00,734 --> 00:23:18,710