1 00:00:03,050 --> 00:00:05,590 怪獣 2 00:00:05,590 --> 00:00:08,080 珍獣 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,080 財宝 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,080 秘宝 5 00:00:13,560 --> 00:00:15,600 魔境 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,670 秘境 7 00:00:19,170 --> 00:00:22,070 「未知」という言葉が放つ魔力 8 00:00:22,080 --> 00:00:26,590 その力に魅せられた すごい奴らがいる 9 00:00:26,970 --> 00:00:30,470 人は 彼らを… 10 00:00:32,370 --> 00:00:34,000 「ハンター」と呼ぶ 11 00:00:55,855 --> 00:01:02,845 (ゴン フリークス) ハァハァ…。 12 00:01:02,845 --> 00:01:24,350 ハァハァ…。 13 00:01:24,350 --> 00:01:26,335 ハァ…。 14 00:01:26,335 --> 00:01:28,337 うっわ! 15 00:01:28,337 --> 00:01:29,839 うわ~! 16 00:01:29,839 --> 00:01:34,377 あぁ~~! 17 00:01:34,377 --> 00:01:36,412 ハッ。 18 00:01:36,412 --> 00:01:39,912 ハァハァ…。 19 00:02:47,375 --> 00:02:49,861 (サトツ) 目覚めましたか? 20 00:02:49,861 --> 00:02:51,880 ここは? 21 00:02:51,880 --> 00:02:55,380 最終試験会場横の控室です。 22 00:02:56,885 --> 00:03:00,421 よっこいしょっと。 23 00:03:00,421 --> 00:03:05,376 《そっか ハンター試験の最中だったんだ》 24 00:03:05,376 --> 00:03:07,862 腕は すぐに くっつきますよ。 25 00:03:07,862 --> 00:03:10,381 非常に きれいに 折ってくれています。 26 00:03:10,381 --> 00:03:14,881 むしろ 完治した後には 丈夫になるくらいのもんです。 27 00:03:16,387 --> 00:03:20,887 (サトツ) 何はともあれ 合格おめでとうございます。 28 00:03:26,381 --> 00:03:28,383 サトツさん 俺…。 29 00:03:28,383 --> 00:03:30,368 (サトツ) ダメです。 30 00:03:30,368 --> 00:03:31,868 あっ。 31 00:03:34,389 --> 00:03:38,376 不合格者が何を言っても 合格できないのと同じく 32 00:03:38,376 --> 00:03:43,448 合格した者を 不合格にすることもできません。 33 00:03:43,448 --> 00:03:46,384 あとは 君次第ですよ。 34 00:03:46,384 --> 00:03:49,387 自分にプロの資格がないと 判断したなら 35 00:03:49,387 --> 00:03:53,374 ライセンスカードを処分するのも 封印するのも自由です。 36 00:03:53,374 --> 00:03:58,396 売却するのもいいでしょう どうせ他人には使用不可です。 37 00:03:58,396 --> 00:04:00,398 ただし 38 00:04:00,398 --> 00:04:04,485 一度合格した者が 再び試験を受けることは 39 00:04:04,485 --> 00:04:06,888 できませんがね。 40 00:04:06,888 --> 00:04:09,874 先人達の偉業のかいもあり 41 00:04:09,874 --> 00:04:12,877 プロのハンターは かなり優遇されています。 42 00:04:12,877 --> 00:04:15,880 (サトツの声) それ故に 悪用のみを考えて 43 00:04:15,880 --> 00:04:19,400 試験を受けに来るやからも 後を絶ちません。 44 00:04:19,400 --> 00:04:21,402 そんな連中さえいなければ 45 00:04:21,402 --> 00:04:26,402 本当は全員を合格にしたって 構わないのですよ。 46 00:04:31,879 --> 00:04:34,399 (サトツ) ほとんどの プロのハンターにとって 47 00:04:34,399 --> 00:04:38,886 このカードは 命より 大事なものであると同時に 48 00:04:38,886 --> 00:04:42,890 意味のないガラクタ同然の ものでもあるのです。 49 00:04:42,890 --> 00:04:44,375 大事なのは 50 00:04:44,375 --> 00:04:50,481 「ハンターになってから 何をなしたか」ですよ。 51 00:04:50,481 --> 00:04:52,981 「何をなしたか」? 52 00:04:54,369 --> 00:04:56,387 (サトツ) ゴンくん 53 00:04:56,387 --> 00:04:59,891 このカードを使う時期は 自分で決めればいい。 54 00:04:59,891 --> 00:05:02,391 君なら それができるでしょう。 55 00:05:09,917 --> 00:05:13,488 うん! これまで いろんな人に助けてもらって 56 00:05:13,488 --> 00:05:15,890 いっぱい 借りも つくったしね。 57 00:05:15,890 --> 00:05:19,877 それを全部 返してから 使うことにするよ。 58 00:05:19,877 --> 00:05:22,880 では あらためて 合格おめでとうございます。 59 00:05:22,880 --> 00:05:25,880 ありがとう サトツさん。 60 00:05:27,368 --> 00:05:28,870 あっ。 61 00:05:28,870 --> 00:05:32,870 他の人は どうなったの? まだ 試験の最中でしょ? 62 00:05:34,492 --> 00:05:37,879 いえ 試験は終了しました。 63 00:05:37,879 --> 00:05:39,380 本当に? 64 00:05:39,380 --> 00:05:43,401 (サトツ) ええ 君は ほぼ丸一日 寝ていたんですよ。 65 00:05:43,401 --> 00:05:45,370 そうだったの? 66 00:05:45,370 --> 00:05:48,890 (サトツ) 他の合格者は 簡単な講習を受けています。 67 00:05:48,890 --> 00:05:51,893 後で 君にも受けてもらいますが。 68 00:05:51,893 --> 00:05:54,946 誰が落ちたの? 69 00:05:54,946 --> 00:05:56,446 それは…。 70 00:05:59,384 --> 00:06:01,884 (サトツの声) キルア氏です。 71 00:06:03,888 --> 00:06:07,875 キルアが… 何で? 72 00:06:07,875 --> 00:06:13,398 その前に 君が気を失った後から 順を追ってお話ししましょう。 73 00:06:13,398 --> 00:06:18,369 そのほうが理解しやすいと 思いますから。 74 00:06:18,369 --> 00:06:19,869 うん。 75 00:06:21,372 --> 00:06:23,872 君が気を失った後…。 76 00:06:28,363 --> 00:06:33,418 (ハンゾー) そいつが目覚めたら きっと合格は辞退するぜ。 77 00:06:33,418 --> 00:06:36,918 (レオリオ) 確かに ゴンの性格なら そう言うだろう。 78 00:06:38,373 --> 00:06:40,892 不合格者は たった1人なんだろ? 79 00:06:40,892 --> 00:06:44,879 ゴンが不合格なら 俺達の この後の戦いは 80 00:06:44,879 --> 00:06:47,365 全て 無意味になるんじゃないかな? 81 00:06:47,365 --> 00:06:50,885 (ネテロ) 心配無用 ゴンは合格じゃ。 82 00:06:50,885 --> 00:06:54,422 (ネテロ) 本人が何と言おうと それは変わらんよ。 83 00:06:54,422 --> 00:06:55,957 はぁ…。 (クラピカ) はぁ…。 84 00:06:55,957 --> 00:06:59,377 (ネテロ) 仮に ゴンが ごねて わしを殺したとしても 85 00:06:59,377 --> 00:07:03,398 合格した後で 資格が取り消されることはない。 86 00:07:03,398 --> 00:07:05,398 なるほどな。 87 00:07:08,886 --> 00:07:12,874 (キルア ゾルディック) 何で わざと負けたの? 88 00:07:12,874 --> 00:07:14,909 わざと? 89 00:07:14,909 --> 00:07:17,962 ゴンを殺さずに 「参った」と言わせるぐらい 90 00:07:17,962 --> 00:07:19,897 心得てるはずだろ? 91 00:07:19,897 --> 00:07:21,897 あんたならさ。 92 00:07:26,888 --> 00:07:29,373 俺は誰かを拷問する時は 93 00:07:29,373 --> 00:07:32,376 一生 恨まれることを 覚悟して やる。 94 00:07:32,376 --> 00:07:35,947 (ハンゾー) そのほうが確実だし 気も楽だ。 95 00:07:35,947 --> 00:07:39,867 どんな奴でも 痛めつけられた 相手を見る目には 96 00:07:39,867 --> 00:07:41,886 負の光が宿るもんだ。 97 00:07:41,886 --> 00:07:44,889 目に映る憎しみや 恨みの光ってのは 98 00:07:44,889 --> 00:07:48,392 訓練しても なかなか隠せるもんじゃ ねえ。 99 00:07:48,392 --> 00:07:51,395 しかし ゴンの目には それが なかった。 100 00:07:51,395 --> 00:07:56,434 (ハンゾーの声) 信じられるか? 腕を折られた直後なのによ。 101 00:07:56,434 --> 00:08:00,934 あいつの目は もう そのことを 忘れちまってるんだぜ。 102 00:08:03,391 --> 00:08:06,878 要は 気に入っちまったんだ あいつが。 103 00:08:06,878 --> 00:08:08,379 (ヒソカ) ふ~ん…。 104 00:08:08,379 --> 00:08:11,879 あえて敗因を挙げるなら そんなとこだ。 105 00:08:14,886 --> 00:08:18,439 (サトツの声) ゴンくん あなたを気に入った 106 00:08:18,439 --> 00:08:21,439 ハンゾー氏は 確かに そう言いました。 107 00:08:23,377 --> 00:08:27,899 (サトツ) その後 すぐに 第2試合が始まりました。 108 00:08:27,899 --> 00:08:30,899 (マスタ) 第2試合 クラピカ対ヒソカ! 109 00:08:31,886 --> 00:08:33,386 (マスタ) 始め! 110 00:08:36,924 --> 00:08:39,977 (サトツの声) 2人は しばらく戦った後…。 111 00:08:39,977 --> 00:08:41,879 うぅ! 112 00:08:41,879 --> 00:08:43,881 ハッ。 113 00:08:43,881 --> 00:08:46,381 なっ…! フフっ。 114 00:08:52,890 --> 00:08:55,376 僕の負けだ。 えっ? 115 00:08:55,376 --> 00:08:58,429 (サトツの声) こうして クラピカ氏が勝ちました。 116 00:08:58,429 --> 00:09:00,481 (ゴンの声) ヒソカは何を…。 117 00:09:00,481 --> 00:09:01,883 (サトツの声) 分かりません 118 00:09:01,883 --> 00:09:06,387 とにかくヒソカ氏は 自ら 負けを宣言しました。 119 00:09:06,387 --> 00:09:10,374 第3試合は ハンゾー氏とポックル氏。 120 00:09:10,374 --> 00:09:13,878 ゴンくんの時と 同じような体勢になりましたが 121 00:09:13,878 --> 00:09:17,932 あっさり ポックル氏が 負けを認めました。 122 00:09:17,932 --> 00:09:21,385 悪いが あんたにゃ遠慮しねえぜ。 123 00:09:21,385 --> 00:09:24,889 (サトツの声) あの ひと言が決め手でしたね。 124 00:09:24,889 --> 00:09:27,892 第4試合は ヒソカ氏とボドロ氏。 125 00:09:27,892 --> 00:09:29,393 (ボドロ) はぁ~! 126 00:09:29,393 --> 00:09:31,893 (ボドロ) ふんっ オリャ! うお~! 127 00:09:34,382 --> 00:09:36,882 はぁ~! 128 00:09:41,389 --> 00:09:43,891 (サトツの声) 一方的な試合でしたが 129 00:09:43,891 --> 00:09:47,391 なかなか ボドロ氏は諦めませんでした。 130 00:09:50,882 --> 00:09:53,885 (サトツの声) しかし 倒れたボドロ氏に 131 00:09:53,885 --> 00:09:58,472 ヒソカ氏が 何か耳打ちした その直後 132 00:09:58,472 --> 00:10:02,376 今度は ボドロ氏が負けを宣言しました。 133 00:10:02,376 --> 00:10:05,379 第5試合のキルア氏と ポックル氏は 134 00:10:05,379 --> 00:10:08,382 開始と同時に キルア氏が戦線離脱。 135 00:10:08,382 --> 00:10:09,884 なっ…。 136 00:10:09,884 --> 00:10:13,387 (サトツの声) 彼は 自信たっぷりに こう言いました。 137 00:10:13,387 --> 00:10:17,408 悪いけど あんたとは 戦う気がしないんでね。 138 00:10:17,408 --> 00:10:21,495 (サトツの声) 恐らく 次で勝てると 判断してたんでしょう。 139 00:10:21,495 --> 00:10:24,398 しかし 第6試合 140 00:10:24,398 --> 00:10:29,370 レオリオ氏が ボドロ氏の ケガを理由に延期を要求し 141 00:10:29,370 --> 00:10:34,870 先にキルア氏とギタラクル氏が 戦うことになりました。 142 00:10:36,377 --> 00:10:37,895 (マスタ) 始め! 143 00:10:37,895 --> 00:10:42,395 (サトツの声) キルア氏にとって 最大の誤算が そこにありました。 144 00:10:54,378 --> 00:10:57,365 (ギタラクル) 久しぶりだね キル。 145 00:10:57,365 --> 00:10:59,865 カタカタカタ… 146 00:11:07,475 --> 00:11:20,888 147 00:11:20,888 --> 00:11:22,388 ハッ。 148 00:11:31,966 --> 00:11:33,966 兄貴…。 149 00:11:47,457 --> 00:11:51,461 えっ ギタラクルって キルアの兄さんだったの? 150 00:11:51,461 --> 00:11:55,461 ええ イルミという名前のね。 151 00:12:01,437 --> 00:12:02,937 (イルミ) やあ。 152 00:12:04,958 --> 00:12:09,458 キルアの兄貴? 鍼で顔を変えていたのか! 153 00:12:13,950 --> 00:12:16,986 母さんとミルキを 刺したんだって? 154 00:12:16,986 --> 00:12:18,521 まぁね。 155 00:12:18,521 --> 00:12:20,940 母さん 泣いてたよ。 156 00:12:20,940 --> 00:12:22,959 そりゃ そうだろうな。 157 00:12:22,959 --> 00:12:25,445 息子に そんな ひどい目に遭わされちゃ。 158 00:12:25,445 --> 00:12:26,946 感激してた。 159 00:12:26,946 --> 00:12:28,448 (レオリオ) えぇ!? 160 00:12:28,448 --> 00:12:31,968 「あの子が立派に成長してくれて 嬉しい」ってさ。 161 00:12:31,968 --> 00:12:35,471 でも やっぱり外に出すのは 心配だからって 162 00:12:35,471 --> 00:12:40,460 それとなく様子を見て来るように 頼まれたんだけど 奇遇だね。 163 00:12:40,460 --> 00:12:44,447 まさか キルがハンターに なりたいと思ってたなんてね。 164 00:12:44,447 --> 00:12:49,969 実は俺も 次の仕事の関係上 資格をとりたくてさ。 165 00:12:49,969 --> 00:12:53,439 別に なりたかったわけじゃ ないよ。 166 00:12:53,439 --> 00:12:55,939 ただ 何となく受けてみただけさ。 167 00:12:57,010 --> 00:13:00,463 そうか… 安心したよ。 168 00:13:00,463 --> 00:13:03,463 心置きなく 忠告できる。 169 00:13:04,968 --> 00:13:08,454 (イルミ) お前は ハンターに向かないよ。 170 00:13:08,454 --> 00:13:13,459 お前の天職は… 171 00:13:13,459 --> 00:13:15,959 殺し屋なんだから。 172 00:13:22,452 --> 00:13:26,456 本当に そう言ったの? 173 00:13:26,456 --> 00:13:30,476 話には聞いてたけど すごい 一家だなぁ。 174 00:13:30,476 --> 00:13:33,463 さらに彼は続けました。 175 00:13:33,463 --> 00:13:36,983 お前は熱を持たない 闇人形だ。 176 00:13:36,983 --> 00:13:41,054 自身は何も欲しがらず 何も望まない。 177 00:13:41,054 --> 00:13:45,475 陰を糧に動くお前が 唯一 喜びを抱くのは 178 00:13:45,475 --> 00:13:47,975 人の死に触れた時。 179 00:13:49,462 --> 00:13:53,967 (イルミ) お前は 親父と俺に そう育てられた。 180 00:13:53,967 --> 00:13:58,467 そんな お前が 何を求めてハンターになると? 181 00:13:59,989 --> 00:14:01,524 確かに 182 00:14:01,524 --> 00:14:04,978 ハンターには なりたいと 思ってるわけじゃ ない。 183 00:14:04,978 --> 00:14:10,967 だけど 俺にだって 欲しいものぐらいある。 184 00:14:10,967 --> 00:14:12,952 (イルミ) ないね。 ある! 185 00:14:12,952 --> 00:14:16,456 今 望んでることだって ある! (イルミ) ふ~ん。 186 00:14:16,456 --> 00:14:19,956 言ってごらん 何が望みか。 187 00:14:26,449 --> 00:14:30,470 どうした? ホントは望みなんて ないんだろ? 188 00:14:30,470 --> 00:14:31,970 違う! 189 00:14:38,444 --> 00:14:42,444 ゴンと… 友達になりたい。 190 00:14:45,952 --> 00:14:50,456 もう 人殺しなんて うんざりだ。 191 00:14:50,456 --> 00:14:55,978 ゴンと友達になって 普通に遊びたい。 192 00:14:55,978 --> 00:14:58,464 無理だね。 193 00:14:58,464 --> 00:15:01,964 お前に友達なんか できっこないよ。 194 00:15:03,536 --> 00:15:05,455 お前は 人というものを 195 00:15:05,455 --> 00:15:08,458 殺せるか殺せないかでしか 判断できない。 196 00:15:08,458 --> 00:15:11,961 そう 教え込まれたからね。 197 00:15:11,961 --> 00:15:14,964 今の お前には ゴンが まぶし過ぎて 198 00:15:14,964 --> 00:15:20,486 測りきれないでいるだけだ 友達になりたいわけじゃ ない。 199 00:15:20,486 --> 00:15:22,522 違う…。 200 00:15:22,522 --> 00:15:27,477 彼のそばにいれば いつか お前は 彼を殺したくなるよ。 201 00:15:27,477 --> 00:15:31,981 殺せるか殺せないか 試したくなる。 202 00:15:31,981 --> 00:15:33,483 なぜなら 203 00:15:33,483 --> 00:15:36,483 お前は根っからの 人殺しだから。 204 00:15:41,491 --> 00:15:45,061 先程も申し上げましたが…。 (レオリオ) ああ 分かってるよ! 205 00:15:45,061 --> 00:15:46,462 キルア! 206 00:15:46,462 --> 00:15:49,465 お前の兄貴か何だか知らねえが 言わせてもらうぜ! 207 00:15:49,465 --> 00:15:52,969 そいつは バカ野郎でクソ野郎だ! 聞く耳 持つな! 208 00:15:52,969 --> 00:15:56,456 いつもの調子で さっさと ぶっ飛ばして 合格しちまえ! 209 00:15:56,456 --> 00:16:00,456 ゴンと友達になりたいだと!? 寝ぼけんな! 210 00:16:02,011 --> 00:16:04,947 とっくに お前ら ダチ同士だろうがよ! 211 00:16:04,947 --> 00:16:06,449 ハッ。 (イルミ) えっ? 212 00:16:06,449 --> 00:16:08,968 (レオリオ) 少なくとも ゴンは そう思ってるはずだぜ! 213 00:16:08,968 --> 00:16:13,473 そうなの? 当ったりめぇだ バカ~! 214 00:16:13,473 --> 00:16:15,958 そうか 参ったな。 215 00:16:15,958 --> 00:16:19,979 あっちは もう 友達のつもりなのか…。 216 00:16:19,979 --> 00:16:22,479 よし ゴンを殺そう。 217 00:16:25,952 --> 00:16:30,952 (イルミ) 殺し屋に 友達なんて いらない 邪魔なだけだから。 218 00:16:32,975 --> 00:16:34,975 彼は どこにいるの? 219 00:16:36,446 --> 00:16:41,000 (黒服) ちょっと待ってください まだ試合は…。 220 00:16:41,000 --> 00:16:45,455 (頭が変形する音) 221 00:16:45,455 --> 00:16:46,939 (イルミ) どこ? 222 00:16:46,939 --> 00:16:50,460 (黒服) 隣の控室に…! 223 00:16:50,460 --> 00:16:51,960 (イルミ) どうも。 224 00:16:56,466 --> 00:16:57,966 ん? 225 00:17:01,504 --> 00:17:03,022 参ったなぁ。 226 00:17:03,022 --> 00:17:07,477 仕事の関係上 俺は資格が必要なんだけどな~。 227 00:17:07,477 --> 00:17:09,962 (イルミ) ここで 彼らを殺しちゃったら 228 00:17:09,962 --> 00:17:13,449 俺が落ちて 自動的にキルが合格しちゃうね~。 229 00:17:13,449 --> 00:17:17,954 あっ いけない… それは ゴンを殺っても一緒か。 230 00:17:17,954 --> 00:17:20,973 う~ん… そうだ! 231 00:17:20,973 --> 00:17:24,473 まず合格してからゴンを殺そう! 232 00:17:27,463 --> 00:17:29,465 テメェ…。 233 00:17:29,465 --> 00:17:32,468 (イルミ) それなら仮に ここの全員を殺しても 234 00:17:32,468 --> 00:17:35,955 俺の合格が取り消されることは ないよね? 235 00:17:35,955 --> 00:17:39,458 うむ ルール上は問題ない。 236 00:17:39,458 --> 00:17:41,458 聞いたかい? キル。 237 00:17:42,995 --> 00:17:47,495 俺と戦って 勝たないと ゴンを助けられない。 238 00:17:51,971 --> 00:17:55,458 友達のために 俺と戦えるかい? 239 00:17:55,458 --> 00:17:59,478 できないね なぜなら お前は友達なんかより 240 00:17:59,478 --> 00:18:04,978 今 この場で俺を倒せるか 倒せないかのほうが 大事だから。 241 00:18:07,520 --> 00:18:10,957 (イルミ) そして もう お前の中で答えは出ている。 242 00:18:10,957 --> 00:18:14,944 「俺の力では 兄貴を倒せない」と。 243 00:18:14,944 --> 00:18:17,947 「勝ち目のない敵とは戦うな」 244 00:18:17,947 --> 00:18:21,947 俺が 口を酸っぱくして 教えたよね? 245 00:18:23,469 --> 00:18:25,488 (イルミ) 動くな! うっ。 246 00:18:25,488 --> 00:18:29,559 少しでも動いたら 戦闘開始の合図と見なす。 247 00:18:29,559 --> 00:18:35,464 同じく お前と俺の体が 触れた瞬間から戦闘開始とする。 248 00:18:35,464 --> 00:18:40,464 止める方法は 一つだけ 分かるな? 249 00:18:41,954 --> 00:18:43,956 (イルミ) だが 忘れるな。 250 00:18:43,956 --> 00:18:49,456 お前と俺が戦わなければ 大事なゴンが死ぬことになるよ。 251 00:18:51,013 --> 00:18:53,049 やっちまえ キルア! 252 00:18:53,049 --> 00:18:56,469 どっちにしろ お前もゴンも 殺させやしねえ! 253 00:18:56,469 --> 00:18:59,472 そいつは何があっても 俺達が止める! 254 00:18:59,472 --> 00:19:01,972 お前の やりたいようにしろ! 255 00:19:11,500 --> 00:19:16,500 参った… 俺の負けだよ。 256 00:19:22,461 --> 00:19:24,981 あぁ~ よかった。 257 00:19:24,981 --> 00:19:27,967 これで戦闘解除だね。 258 00:19:27,967 --> 00:19:32,471 ハッハッハッ ウソだよ キル ゴンを殺すなんて ウソさ。 259 00:19:32,471 --> 00:19:37,971 お前を ちょっと試してみたのだよ でも これで はっきりした。 260 00:19:40,062 --> 00:19:45,468 お前に友達をつくる資格は ない 必要も ない。 261 00:19:45,468 --> 00:19:49,455 今まで通り 親父や俺の言うことを聞いて 262 00:19:49,455 --> 00:19:52,458 ただ仕事をこなしていれば それで いい。 263 00:19:52,458 --> 00:19:57,463 ハンター試験も 必要な時期が来れば俺が指示する。 264 00:19:57,463 --> 00:19:59,482 今は必要ない。 265 00:19:59,482 --> 00:20:03,052 (サトツの声) その後は抜け殻のようでした。 266 00:20:03,052 --> 00:20:06,472 レオリオ氏やクラピカ氏が 何を言っても 267 00:20:06,472 --> 00:20:09,458 反応さえしませんでした。 268 00:20:09,458 --> 00:20:13,462 第6試合は レオリオ氏 対 ボドロ氏。 269 00:20:13,462 --> 00:20:17,450 ボドロ氏が回復し 試合開始と同時でした。 270 00:20:17,450 --> 00:20:18,950 (マスタ) 始め! 271 00:20:21,504 --> 00:20:23,022 ん? 272 00:20:23,022 --> 00:20:43,959 273 00:20:43,959 --> 00:20:45,961 (サトツの声) 一瞬のことでした。 274 00:20:45,961 --> 00:20:50,049 キルア氏はボドロ氏を 死に至らしめました。 275 00:20:50,049 --> 00:20:54,970 委員会は 彼を不合格と見なしました。 276 00:20:54,970 --> 00:20:58,457 (サトツ) ゴンくん? みんな どこにいるの? 277 00:20:58,457 --> 00:21:01,957 (サトツ) まだ休んでなければ いけません ゴンくん! 278 00:21:11,537 --> 00:21:18,537 (足音) 279 00:21:24,967 --> 00:21:26,967 (レオリオ) ゴン…。 280 00:21:38,047 --> 00:21:40,547 キルアに謝れ! 281 00:21:42,968 --> 00:21:45,454 ゴンは怒っていた 282 00:21:45,454 --> 00:21:47,957 自分と友達になりたいという 283 00:21:47,957 --> 00:21:50,943 キルアの素直な気持を 踏みにじり 284 00:21:50,943 --> 00:21:55,448 自暴自棄にさせた キルアの兄 イルミに 285 00:21:55,448 --> 00:21:57,448 怒っていた 286 00:22:00,700 --> 00:23:18,710