1 00:00:01,550 --> 00:00:03,570 (クラピカ)《「チェーンジェイル」》 2 00:00:03,570 --> 00:00:08,570 《これは お前達 「クモ」にしか使わない力》 3 00:00:08,570 --> 00:00:12,560 《「幻影旅団」を捕らえ その自由を奪う》 4 00:00:12,560 --> 00:00:17,100 《そのためだけに使うと 誓った力》 5 00:00:17,100 --> 00:00:22,600 《もしも 「クモ」ではない者に この力を使ってしまった場合…》 6 00:00:24,060 --> 00:00:30,060 《即座に 私自身が 命を失うよう条件をつけた》 7 00:00:33,570 --> 00:00:37,590 《「制約と誓約」》 8 00:00:37,590 --> 00:00:41,540 《これは覚悟の証し!》 9 00:02:09,540 --> 00:02:11,540 「チェーンジェイル」を使い 10 00:02:11,540 --> 00:02:16,540 ウボォーギンを捕らえたクラピカは 車で逃走を図っていた 11 00:02:21,540 --> 00:02:25,560 (バショウ) 後ろから車が来るぜ 確かめろ。 12 00:02:25,560 --> 00:02:29,060 (ダルツォルネ) 確かに… 奴らか? 13 00:02:33,050 --> 00:02:35,030 クラピカ もっと飛ばすぞ 追っ手だ! 14 00:02:35,030 --> 00:02:39,530 追っ手!? 誰が? まさか…。 15 00:02:42,540 --> 00:02:45,060 糸! 恐らく「念」の! 16 00:02:45,060 --> 00:02:49,060 (センリツ) 左足の ふくらはぎ辺りよ 何かある! 17 00:02:50,030 --> 00:02:51,530 (スクワラ) クソっ! 18 00:02:51,530 --> 00:02:56,540 (マチ) あっ バレた。 (フェイタン) 案外 早かったね。 19 00:02:56,540 --> 00:02:59,090 (シャルナーク) 大丈夫 もう追いつく。 20 00:02:59,090 --> 00:03:01,140 (ノブナガ) どうでもいいが 21 00:03:01,140 --> 00:03:03,060 この狭いの どうにかなんねえのか? 22 00:03:03,060 --> 00:03:05,560 (フェイタン) もう少しの辛抱ね。 23 00:03:14,040 --> 00:03:35,040 24 00:03:35,040 --> 00:03:39,540 (ノブナガ) ≪何だ こりゃあ? おい 出せ! おい こら!≫ 25 00:03:44,600 --> 00:03:47,560 (梟) やっぱ ただ者じゃねえな お前ら。 26 00:03:47,560 --> 00:03:52,560 あの一瞬に ドアを開けて 脱出する反応の鋭さはよ。 27 00:03:52,560 --> 00:03:55,050 警戒に値するぜ。 28 00:03:55,050 --> 00:03:58,050 ノブナガは位置が悪かったね。 29 00:03:58,050 --> 00:04:01,550 (マチ)それにしても面白い力だね。 (ノブナガ)≪出せってんだ こら!≫ 30 00:04:01,550 --> 00:04:04,620 (シズク) あの布で包んだものを 小さくするんだ。 31 00:04:04,620 --> 00:04:07,040 万引するのに すごく便利。 32 00:04:07,040 --> 00:04:11,050 あれなら お宝も全部 ポケットに入っちまうな。 33 00:04:11,050 --> 00:04:14,030 地下競売場から お宝を運び出したのは 34 00:04:14,030 --> 00:04:16,050 あいつってことか。 35 00:04:16,050 --> 00:04:20,040 ってことは 元の大きさにも戻せるわけだ。 36 00:04:20,040 --> 00:04:24,040 団長は確か 「梟」とか言ってたよ。 37 00:04:25,640 --> 00:04:29,050 ん? お仲間が助けに来たね。 38 00:04:29,050 --> 00:04:30,530 ああ。 39 00:04:30,530 --> 00:04:40,560 40 00:04:40,560 --> 00:04:42,060 へへ…。 41 00:04:42,060 --> 00:04:44,560 こりゃまた大勢で。 42 00:04:51,050 --> 00:04:52,560 何だ? こいつら。 43 00:04:52,560 --> 00:04:56,040 本当に これが あの「幻影旅団」かよ。 44 00:04:56,040 --> 00:04:58,040 ≪ああ 間違いない≫ 45 00:04:58,040 --> 00:05:01,050 けど もろそうだぜ? 46 00:05:01,050 --> 00:05:04,570 ひい ふう みい… あれ? 47 00:05:04,570 --> 00:05:06,090 どうかした? 48 00:05:06,090 --> 00:05:08,640 「陰獣」って 全部で10人だよね? 49 00:05:08,640 --> 00:05:11,560 さっき ウボォーが倒したのが 4人だから 50 00:05:11,560 --> 00:05:15,060 これで全部 揃ったことになる。 51 00:05:15,060 --> 00:05:17,550 おかしいね 鎖の使い手は 52 00:05:17,550 --> 00:05:20,550 ウボォーを押さえて 車で逃げてるはずね。 53 00:05:20,550 --> 00:05:24,540 じゃあ 鎖の使い手は 「陰獣」じゃないってこと? 54 00:05:24,540 --> 00:05:28,620 まぁ こいつらに聞けば分かるね。 55 00:05:28,620 --> 00:05:30,040 全部 生かしておくの? 56 00:05:30,040 --> 00:05:34,550 (フェイタン) いや 生かしておくのは 梟って奴だけでいい。 57 00:05:34,550 --> 00:05:36,550 じゃあ そいつは任せな。 58 00:05:36,550 --> 00:05:40,040 ガキどもが 勝手なこと抜かしやがって。 59 00:05:40,040 --> 00:05:43,540 「陰獣」の恐ろしさを教えてやるよ。 60 00:05:43,540 --> 00:05:45,070 …だってさ。 61 00:05:45,070 --> 00:05:47,110 (フェイタン) シャルナークは そこで見てなね。 62 00:05:47,110 --> 00:05:50,530 私が3人 シズクが2人ね。 63 00:05:50,530 --> 00:05:52,030 分かった。 64 00:05:52,030 --> 00:05:53,530 ナメるな! 65 00:05:53,530 --> 00:05:56,540 落ち着け! 奴らの力を侮るな! 66 00:05:56,540 --> 00:05:58,540 うるせぇ! 67 00:06:03,040 --> 00:06:06,580 (バショウ) 追って来ない… しかし 一瞬 誰かが 68 00:06:06,580 --> 00:06:09,650 追っ手の車に飛び降りたように 見えたのは何だ? 69 00:06:09,650 --> 00:06:12,050 恐らくは 残りの「陰獣」だ。 70 00:06:12,050 --> 00:06:15,050 今のうちに迂回して街へ戻るぞ。 71 00:06:15,050 --> 00:06:19,040 了解。 (センリツ) 場所は パターンCに変更よ。 72 00:06:19,040 --> 00:06:22,540 それと 筋肉バカが暴れ出すと 厄介だから 73 00:06:22,540 --> 00:06:26,050 筋弛緩ガスと睡眠ガスを 用意させるって。 74 00:06:26,050 --> 00:06:29,050 効いてくれるといいが…。 75 00:06:34,540 --> 00:06:36,540 動くと切れるよ。 76 00:06:39,560 --> 00:06:42,050 あっ あぁ…。 77 00:06:42,050 --> 00:06:45,050 はい 終わり これ どうする? 78 00:06:45,050 --> 00:06:49,050 ほっとくね 今さら隠しても意味ないね。 79 00:06:50,590 --> 00:06:53,140 さてと 拷問にかける前に 80 00:06:53,140 --> 00:06:55,540 ノブナガを風呂敷から 出してもらおうか。 81 00:06:55,540 --> 00:06:57,560 ちょっと待って。 ん? 82 00:06:57,560 --> 00:07:01,030 この 梟とかいう奴も 車に乗せるんだろ? 83 00:07:01,030 --> 00:07:04,550 ただでさえ狭いんだから ノブナガは そのままでいい。 84 00:07:04,550 --> 00:07:07,040 (ノブナガ) ≪ふざけるな! 早く出せ!≫ 85 00:07:07,040 --> 00:07:09,560 私も狭いの嫌だなぁ。 86 00:07:09,560 --> 00:07:13,650 ねぇ 車だけ風呂敷から 出すことって できるの? 87 00:07:13,650 --> 00:07:15,560 (ノブナガ) ≪マジで キレるぞ!≫ 不可能だ…。 88 00:07:15,560 --> 00:07:18,550 残念。 しょうがないか。 89 00:07:18,550 --> 00:07:20,550 (ノブナガ) ≪どうなってんだ!≫ 90 00:07:27,560 --> 00:07:30,600 てめぇら! この! よくも遊んでくれたな! 91 00:07:30,600 --> 00:07:34,030 (フェイタン) 団員同士のマジギレ禁止。 (ノブナガ) 黙れ! 92 00:07:34,030 --> 00:07:38,540 (フェイタン) それにしても 私達の仕事には便利な力ね。 93 00:07:38,540 --> 00:07:41,540 うっせぇ! こいつは俺様 切り刻む! 94 00:07:41,540 --> 00:07:47,060 ダメね そいつには持ち去った お宝の在りかを話してもらうね。 95 00:07:47,060 --> 00:07:49,620 (シャルナーク) フェイタン流の拷問で 聞き出すのかい? 96 00:07:49,620 --> 00:07:52,550 君も とことん運がないね。 97 00:07:52,550 --> 00:07:55,040 あ… うぅ…。 98 00:07:55,040 --> 00:07:57,540 チクショ~! 99 00:08:02,060 --> 00:08:04,060 (ダルツォルネ) おい 起きろ! 100 00:08:24,050 --> 00:08:28,040 (ダルツォルネ) これから 何をされるか分かるな? 101 00:08:28,040 --> 00:08:32,040 盗んだ競売品を どこにやった? 102 00:08:35,130 --> 00:08:37,550 (ウボォーギン) 今 何時だ? 103 00:08:37,550 --> 00:08:39,570 あ…。 あ…。 104 00:08:39,570 --> 00:08:42,070 (ウボォーギン) 俺は どのぐらい寝ていた? 105 00:08:43,550 --> 00:08:48,060 立場が分かっていないようだ…。 106 00:08:48,060 --> 00:08:50,060 質問は 107 00:08:50,060 --> 00:08:52,060 俺がするんだ~! 108 00:08:55,130 --> 00:08:57,130 うっ! うぅ! 109 00:08:58,550 --> 00:09:00,570 あぁ…。 110 00:09:00,570 --> 00:09:04,040 《何という精神力》 111 00:09:04,040 --> 00:09:08,060 《明らかに これから拷問を 受けることが分かっていながら 112 00:09:08,060 --> 00:09:12,560 体をまとうオーラには わずかな動揺も見られない》 113 00:09:12,560 --> 00:09:16,140 《こいつの 頑強な肉体を支えているのは 114 00:09:16,140 --> 00:09:18,540 不動の精神力》 115 00:09:18,540 --> 00:09:21,540 《それによって つくられるオーラは 116 00:09:21,540 --> 00:09:24,540 まさに 百戦錬磨》 117 00:09:32,060 --> 00:09:35,060 俺がするんだ~! 118 00:09:37,560 --> 00:09:39,060 あぁ…。 119 00:09:39,060 --> 00:09:42,600 《何という精神力》 120 00:09:42,600 --> 00:09:46,560 《明らかに これから拷問を 受けることが分かっていながら 121 00:09:46,560 --> 00:09:51,580 体をまとうオーラには わずかな動揺も見られない》 122 00:09:51,580 --> 00:09:54,560 《こいつの 頑強な肉体を支えているのは 123 00:09:54,560 --> 00:09:57,070 不動の精神力》 124 00:09:57,070 --> 00:09:59,550 《それによって つくられるオーラは 125 00:09:59,550 --> 00:10:03,050 まさに 百戦錬磨》 126 00:10:06,060 --> 00:10:08,540 《体は…》 127 00:10:08,540 --> 00:10:11,060 《ダメだ》 128 00:10:11,060 --> 00:10:15,070 《回復に 相当 時間が かかりそうだ》 129 00:10:15,070 --> 00:10:21,570 《夕飯 食ったのが8時頃 腹の具合からみて12時前後か》 130 00:10:23,640 --> 00:10:25,040 (スクワラ) うぅ…。 131 00:10:25,040 --> 00:10:27,060 取引しねえか? 132 00:10:27,060 --> 00:10:28,560 は? 133 00:10:28,560 --> 00:10:32,550 命は助けてやるから 今すぐ これを外せ。 134 00:10:32,550 --> 00:10:38,070 え? 何言ってる… こいつ 大丈夫か? 135 00:10:38,070 --> 00:10:41,610 本気 みたいね。 136 00:10:41,610 --> 00:10:44,550 何? 正気なのか? 137 00:10:44,550 --> 00:10:49,050 命ごいしなきゃいけねえのは こいつのほうだろうが。 138 00:10:49,050 --> 00:10:53,560 ふぅ… もう一度だけ言うぜ。 139 00:10:53,560 --> 00:10:58,060 俺達が欲しいのは 地下の競売品だけだ。 140 00:10:58,060 --> 00:11:02,060 お前らは その在りかを 知らねえようだから 用はねえ。 141 00:11:04,050 --> 00:11:07,050 あぁ? ちょっと待って。 142 00:11:07,050 --> 00:11:10,060 あなた達が取ったんじゃないの? 143 00:11:10,060 --> 00:11:13,560 すでに金庫は空だった。 144 00:11:13,560 --> 00:11:17,080 「陰獣」って奴らが 先に持ち去ってたんだ。 145 00:11:17,080 --> 00:11:21,630 おめぇら 末端にゃ 話が通ってなかったみたいだな。 146 00:11:21,630 --> 00:11:23,170 う…。 147 00:11:23,170 --> 00:11:26,670 ウソは 言ってないと思う。 148 00:11:28,060 --> 00:11:30,060 (スクワラ) 《全て本気だってことか?》 149 00:11:30,060 --> 00:11:35,080 《さっきの取引も 強がりや はったりじゃなく…》 150 00:11:35,080 --> 00:11:36,580 ひぃ…。 151 00:11:38,070 --> 00:11:41,070 勘違いは誰にでもあるさ。 152 00:11:41,070 --> 00:11:44,110 俺達は まだ何にも取っちゃいねえんだ。 153 00:11:44,110 --> 00:11:46,140 だから こいつを外して 154 00:11:46,140 --> 00:11:49,060 その後のことも 見て見ぬふりしてくれよ。 155 00:11:49,060 --> 00:11:52,050 そうすれば… 156 00:11:52,050 --> 00:11:54,570 命だけは助けてやる。 157 00:11:54,570 --> 00:11:56,070 あ…。 158 00:11:59,550 --> 00:12:02,560 客は どうした? 客? 159 00:12:02,560 --> 00:12:05,610 地下の競売場にいた客だ。 160 00:12:05,610 --> 00:12:09,110 我々の仲間も そこにいた 答えろ。 161 00:12:10,570 --> 00:12:15,070 そうか そいつは気の毒だったな。 162 00:12:15,070 --> 00:12:18,570 殺した そういう予定だったんでな…。 163 00:12:18,570 --> 00:12:20,080 (バショウ) あ…。 164 00:12:20,080 --> 00:12:24,580 貴様らの勝手な予定で どれだけの命を奪ったんだ! 165 00:12:24,580 --> 00:12:27,630 (バショウ) よせ! クラピカ! 166 00:12:27,630 --> 00:12:29,170 よせって! 167 00:12:29,170 --> 00:12:33,070 競売品が無事なら こいつには もう用はない。 168 00:12:33,070 --> 00:12:36,070 このままコミュニティーに 引き渡す。 169 00:12:36,070 --> 00:12:39,060 取引不成立ってことか…。 170 00:12:39,060 --> 00:12:58,060 171 00:12:59,560 --> 00:13:01,060 あっ…。 172 00:13:05,070 --> 00:13:08,070 あぁ 地下から奪われた 競売品の在りかは…。 173 00:13:08,070 --> 00:13:10,570 (ノブナガ) うるせぇ! フェイタンに聞け! 174 00:13:20,550 --> 00:13:23,560 (マチ) 競売品の在りかは吐いたかい? 175 00:13:23,560 --> 00:13:25,570 つまんなかったね。 176 00:13:25,570 --> 00:13:29,560 拷問の「ご」の字も 始まらないうちに終わったよ。 177 00:13:29,560 --> 00:13:32,060 あぁ それで…。 178 00:13:45,080 --> 00:13:47,050 (ヒソカ) あ そうだ。 179 00:13:47,050 --> 00:13:50,570 今日 人と会う約束してたんだった。 180 00:13:50,570 --> 00:13:52,070 行って来るよ。 181 00:13:52,070 --> 00:13:58,060 (クロロ) ああ 構わない 明日の午後6時までに戻ればな。 182 00:13:58,060 --> 00:14:01,630 (クロロ) 悪巧みか? ヒソカ。 183 00:14:01,630 --> 00:14:03,630 (ヒソカ) もちろん。 184 00:14:11,550 --> 00:14:13,050 クソ。 185 00:14:21,550 --> 00:14:23,050 あ…。 186 00:14:27,640 --> 00:14:30,140 ふぅ…。 187 00:14:32,060 --> 00:14:34,580 [TEL](振動音) 188 00:14:34,580 --> 00:14:36,580 [TEL](操作音) 189 00:14:38,050 --> 00:14:41,570 《「約束通り 例の場所で」》 190 00:14:41,570 --> 00:15:04,570 191 00:15:04,570 --> 00:15:07,060 (フェイタン) そういえば シャルナークは? 192 00:15:07,060 --> 00:15:09,080 さっき連絡があった。 193 00:15:09,080 --> 00:15:13,630 コミュニティーの連絡係の部屋を 突き止めたってさ。 194 00:15:13,630 --> 00:15:18,070 こちらは ノストラードファミリーの ダルツォルネだ。 195 00:15:18,070 --> 00:15:22,570 競売を襲った賊の1人を 捕まえたので お渡ししたい。 196 00:15:22,570 --> 00:15:25,060 [TEL](連絡係) 本当か 一体どうやって? 197 00:15:25,060 --> 00:15:27,080 詳しくは後で。 198 00:15:27,080 --> 00:15:31,580 [TEL] 大したもんだな 「陰獣」でも無理だったのに。 199 00:15:31,580 --> 00:15:37,570 「陰獣」でも無理だった? [TEL] ああ 奴らは全滅だ。 200 00:15:37,570 --> 00:15:39,560 全滅…。 201 00:15:39,560 --> 00:15:43,060 [TEL] で お前らのいる場所は? 202 00:15:43,060 --> 00:15:45,560 よし 分かった。 203 00:15:45,560 --> 00:15:48,080 [TEL](ダルツォルネ) とにかく早く来てくれ。 204 00:15:48,080 --> 00:15:51,080 (連絡係) ああ 腕の立つ連中を連れて行く。 205 00:15:58,060 --> 00:16:01,060 筋弛緩ガスは3本分 嗅がせたよ。 206 00:16:01,060 --> 00:16:05,050 分かった しばらくすると コミュニティーの連中が来る。 207 00:16:05,050 --> 00:16:09,070 それまでは俺が見てるから 皆は 少し休んでおけ。 208 00:16:09,070 --> 00:16:10,570 ああ。 ああ。 209 00:16:10,570 --> 00:16:42,550 210 00:16:42,550 --> 00:16:44,550 (トランプが落ちた音) 211 00:16:50,560 --> 00:16:53,060 早かったね。 212 00:16:59,120 --> 00:17:01,560 《「隠」は使っていないようだな》 213 00:17:01,560 --> 00:17:07,060 安心しなよ 今 君と やる気はない。 214 00:17:07,060 --> 00:17:09,560 無駄話は したくない。 215 00:17:09,560 --> 00:17:13,570 早速 お前達のことを 聞かせてもらおう。 216 00:17:13,570 --> 00:17:18,070 そうかい? 僕は無駄話も好きだけど。 217 00:17:21,160 --> 00:17:22,580 フッ…。 218 00:17:22,580 --> 00:17:25,050 「クモ」は構成員13名で 219 00:17:25,050 --> 00:17:29,070 その証しは ナンバー入りのクモのタトゥー。 220 00:17:29,070 --> 00:17:33,050 メンバーは 突然 入れ替わることがある。 221 00:17:33,050 --> 00:17:37,630 入団志望者が在団員を倒せば交代。 222 00:17:37,630 --> 00:17:43,570 それ以外で欠員が出ると 団長がメンバーを補充する。 223 00:17:43,570 --> 00:17:49,550 活動は 主に盗みと殺しで たまに慈善活動もする。 224 00:17:49,550 --> 00:17:51,060 そこまでは知っている。 225 00:17:51,060 --> 00:17:56,560 僕も2~3年くらい前に 4番の男と交代で入った。 226 00:17:56,560 --> 00:17:58,600 目的は? 227 00:17:58,600 --> 00:18:01,130 団長と戦うこと。 228 00:18:01,130 --> 00:18:05,070 団長と? なぜ そうまでして…。 229 00:18:05,070 --> 00:18:08,070 強いからさ。 230 00:18:08,070 --> 00:18:11,560 自分の強さを 試したいということか? 231 00:18:11,560 --> 00:18:16,050 さぁね ただ 232 00:18:16,050 --> 00:18:19,080 ゾクゾクするんだよ。 233 00:18:19,080 --> 00:18:23,560 団長と戦うことを想像すると。 234 00:18:23,560 --> 00:18:27,580 でも なかなか達成できなくてね。 235 00:18:27,580 --> 00:18:30,580 ガードが堅いんだ。 236 00:18:30,580 --> 00:18:34,580 常に最低2人は団長のそばにいる。 237 00:18:36,570 --> 00:18:40,620 そして ひとたび仕事が終わると 姿を消して 238 00:18:40,620 --> 00:18:43,620 手掛かりすら つかめなくなる。 239 00:18:46,060 --> 00:18:49,050 そこで お互いへの結論だが 240 00:18:49,050 --> 00:18:55,070 1人では 目的達成が困難だと思わないか? 241 00:18:55,070 --> 00:18:58,070 何が言いたい? 242 00:18:58,070 --> 00:19:01,580 団員の能力を教えようか? 243 00:19:01,580 --> 00:19:05,580 僕が知っているのは 7人だけだがね。 244 00:19:07,080 --> 00:19:11,080 僕と組まないか? 245 00:19:13,070 --> 00:19:15,070 (ブザー) 246 00:19:16,560 --> 00:19:19,060 おぉ 地下の2階だ。 247 00:19:22,610 --> 00:19:24,610 (エレベーターの到着音) 248 00:19:31,560 --> 00:19:33,060 ご苦労。 249 00:19:33,060 --> 00:19:35,060 (フィンクス) 殺してはいないだろうな? 250 00:19:35,060 --> 00:19:37,560 ああ こっちだ。 251 00:19:39,050 --> 00:19:45,050 注射器が体に通らねえから ガスで体をしびれさせてる。 252 00:19:45,050 --> 00:19:47,610 馬子にも衣装だな。 253 00:19:47,610 --> 00:19:49,610 あ? うっ…。 254 00:19:51,060 --> 00:19:54,060 あ あ… あぁ…。 255 00:19:57,570 --> 00:20:02,570 耳を疑ったぞ お前がさらわれたと聞いた時はな。 256 00:20:02,570 --> 00:20:04,070 フン。 257 00:20:08,640 --> 00:20:11,140 デメちゃん お仕事だよ。 258 00:20:15,050 --> 00:20:17,070 (デメちゃん) ギョギョ。 259 00:20:17,070 --> 00:20:20,570 ウボォーの 体の自由を奪ってる毒を吸い出せ。 260 00:20:20,570 --> 00:20:22,570 ギョギョ。 261 00:20:27,060 --> 00:20:29,060 (シズク) はい おしまい。 262 00:20:38,070 --> 00:20:40,070 ふぅ…。 263 00:20:43,040 --> 00:20:51,570 クッソ~~!! 264 00:20:51,570 --> 00:20:56,540 あの鎖使い 必ず借りは返すぜ! 265 00:20:56,540 --> 00:20:58,540 (センリツ) みんな 起きて! 266 00:21:02,550 --> 00:21:04,570 どこだ~! 267 00:21:04,570 --> 00:21:08,550 逃げたんだよ。 ウボォーが大きい声 出すから。 268 00:21:08,550 --> 00:21:11,570 もう帰るぜ 目的は達した。 269 00:21:11,570 --> 00:21:14,130 (マチ) 「陰獣」も始末したし。 270 00:21:14,130 --> 00:21:18,130 お宝も手に入れたしね。 (ウボォーギン) ダメだ! 271 00:21:23,550 --> 00:21:27,570 (ウボォーギン) 団長に伝えてくれ。 272 00:21:27,570 --> 00:21:34,070 俺は 鎖野郎とケリをつけるまでは 帰れねえとな。 273 00:21:36,560 --> 00:21:40,130 ウボォーギンは 再び 野に放たれた 274 00:21:40,130 --> 00:21:43,550 ヒソカに 手を組まないかと 誘われたクラピカは 275 00:21:43,550 --> 00:21:46,560 まだ それを知らない 276 00:23:00,580 --> 00:23:02,620 この後は ゴンと…。 キルアの…。 277 00:23:02,620 --> 00:23:04,620 (2人) ハンサイクロペディア! 278 00:23:06,540 --> 00:23:08,010 ゴンと…。 キルアの…。 279 00:23:08,010 --> 00:23:12,030 今日 ご紹介するのは ダルツォルネ! ネオンの護衛団のリーダー。 280 00:23:12,030 --> 00:23:14,520 あんな わがままお嬢様のお守りは 大変だぜ。 281 00:23:14,520 --> 00:23:19,020 俺だって キルアのお守り大変だよ? 何言ってんだよ 俺が…。