1 00:00:02,830 --> 00:00:04,850 (キルア ゾルディック) 何で…。 2 00:00:04,850 --> 00:00:07,330 《やめろよ…》 3 00:00:07,330 --> 00:00:09,350 分かったの? 4 00:00:09,350 --> 00:00:12,340 《何 聞いてんだよ…》 5 00:00:12,340 --> 00:00:14,320 (ポットクリン) 時間です。 6 00:00:14,320 --> 00:00:16,320 利息がつきます。 7 00:02:02,380 --> 00:02:06,800 ついに その時は来た 8 00:02:06,800 --> 00:02:09,790 (女王) あぁ! ギィィィ! 9 00:02:09,790 --> 00:02:12,790 あぁ… あ~!! 10 00:02:12,790 --> 00:02:14,810 (コルト) あっ! (ワニ型) あっ! 11 00:02:14,810 --> 00:02:17,290 (シャウアプフ) いよいよか…。 12 00:02:17,290 --> 00:02:21,290 (ネフェルピトー) うん 王の誕生だ! 13 00:02:22,370 --> 00:02:27,320 (心音) 14 00:02:27,320 --> 00:02:33,310 (女王) あぁ… うっ… あぁ! 15 00:02:33,310 --> 00:02:36,310 待って… まだ早い! 16 00:02:36,310 --> 00:02:38,310 (王) ≪黙れ!≫ 17 00:02:41,350 --> 00:03:29,300 18 00:03:29,300 --> 00:03:30,830 (王) フッ。 19 00:03:30,830 --> 00:03:41,290 20 00:03:41,290 --> 00:03:44,810 余は 空腹じゃ。 21 00:03:44,810 --> 00:03:47,800 馳走を用意せい。 22 00:03:47,800 --> 00:03:52,300 《こ… これが… 王》 23 00:03:52,300 --> 00:03:55,310 (ペギー) ハァ ハァ ハァ…。 24 00:03:55,310 --> 00:03:56,840 ゴフっ! 25 00:03:56,840 --> 00:03:58,360 あっ! 26 00:03:58,360 --> 00:04:00,410 女王様! 27 00:04:00,410 --> 00:04:04,820 いかん! 内臓が かなり損傷しておる! 28 00:04:04,820 --> 00:04:06,820 (メレオロン) あっ。 29 00:04:19,330 --> 00:04:20,830 あっ…。 30 00:04:22,400 --> 00:04:27,400 (王) 2度 言わせるな 馳走を用意せい。 31 00:04:30,790 --> 00:04:34,310 ここは 薄汚いな。 32 00:04:34,310 --> 00:04:49,830 33 00:04:49,830 --> 00:04:51,830 おい! (コルト) はっ。 34 00:04:54,320 --> 00:04:55,820 拭け。 35 00:04:55,820 --> 00:05:07,910 36 00:05:07,910 --> 00:05:09,800 (カメ型) オッホッホッホッ。 37 00:05:09,800 --> 00:05:12,320 おやおや 私め 38 00:05:12,320 --> 00:05:15,320 ちょうど ハンケチを 持っており…。 39 00:05:18,810 --> 00:05:20,810 (王) 2度 言わすな。 40 00:05:20,810 --> 00:05:24,330 お前だ 拭け。 41 00:05:24,330 --> 00:05:43,800 42 00:05:43,800 --> 00:05:45,300 くっ…。 43 00:05:45,300 --> 00:05:47,300 (王) まずい。 44 00:05:47,300 --> 00:05:48,800 うっ…! 45 00:05:55,310 --> 00:05:57,300 あっ…。 46 00:05:57,300 --> 00:05:59,300 (王) 飯は どこだ? 47 00:05:59,300 --> 00:06:01,800 (シャウアプフ) ≪こちらでございます≫ 48 00:06:04,790 --> 00:06:07,790 お食事のご用意ができております。 49 00:06:07,790 --> 00:06:11,880 これからは 私ども3人が 王の手足となり…。 50 00:06:11,880 --> 00:06:15,300 王の望むもの 全て手に入れ…。 51 00:06:15,300 --> 00:06:19,320 (モントゥトゥユピー) 王の望み 全て叶えまする。 52 00:06:19,320 --> 00:06:22,820 何なりと お申しつけくださいませ。 53 00:06:25,310 --> 00:06:26,810 うむ。 54 00:06:39,810 --> 00:06:43,810 早く! 女王様を! (ヂートゥ) とにかく 止血だ! 55 00:06:47,310 --> 00:06:49,800 どうだ? 容体は? 56 00:06:49,800 --> 00:06:53,340 (タコ型) ひどいな かなり悪い。 57 00:06:53,340 --> 00:06:56,390 複数の臓器が 我々の通常の治療では 58 00:06:56,390 --> 00:07:00,290 修復不可能なほど潰されている。 59 00:07:00,290 --> 00:07:02,810 このままだと…。 60 00:07:02,810 --> 00:07:04,310 くっ…。 61 00:07:09,800 --> 00:07:12,300 (コルト) ≪ネフェルピトー殿!≫ 62 00:07:12,300 --> 00:07:14,820 女王のお命が危ない! 63 00:07:14,820 --> 00:07:16,860 お力を貸していただきたい! 64 00:07:16,860 --> 00:07:19,860 (コルト) あの男を修復した力を! 65 00:07:25,800 --> 00:07:31,320 彼はねぇ 僕にとって必要だから やったことなんだ。 66 00:07:31,320 --> 00:07:33,810 王が生まれちゃったらさぁ 67 00:07:33,810 --> 00:07:37,310 彼女は 僕らには関係ないんだ。 68 00:07:37,310 --> 00:07:38,810 あっ…。 69 00:07:39,820 --> 00:07:42,820 あれは もう いらない。 70 00:07:49,330 --> 00:07:52,800 (ビホーン) 女王様! (コグマ型) 女王様! 女王様! 71 00:07:52,800 --> 00:07:56,320 (足音) 72 00:07:56,320 --> 00:07:59,820 (ビホーン) どうだ? ネフェルトピトー殿は お力を? 73 00:07:59,820 --> 00:08:02,860 ダメだ あの方… いや 74 00:08:02,860 --> 00:08:05,410 あいつらは 女王を見限った! 75 00:08:05,410 --> 00:08:06,810 見限った!? 76 00:08:06,810 --> 00:08:09,810 (コルト) 女王の命は 俺達が救うしかない! 77 00:08:09,810 --> 00:08:12,300 無理だ! さっきも言っただろう 78 00:08:12,300 --> 00:08:14,820 我々の力では あそこまで損傷した 79 00:08:14,820 --> 00:08:18,320 女王の臓器を修復することは…。 80 00:08:19,810 --> 00:08:22,860 奴らなら できるかもしれない。 81 00:08:22,860 --> 00:08:26,830 「奴ら」って? おい どこへ行く!? 82 00:08:26,830 --> 00:08:30,330 ハァ ハァ ハァ…。 83 00:08:32,320 --> 00:08:36,810 (ネフェルピトー) お食事は 見晴らしのいい屋上に 用意しております。 84 00:08:36,810 --> 00:08:40,310 (王) ならば 外から行くほうが早かろう。 85 00:08:46,800 --> 00:08:48,800 (ネフェルピトー) お見事。 86 00:09:14,790 --> 00:09:16,800 失礼。 87 00:09:16,800 --> 00:09:35,800 88 00:09:35,800 --> 00:09:39,800 それ いいな んんっ! 89 00:09:46,330 --> 00:09:48,330 (モントゥトゥユピー) フン! 90 00:09:51,300 --> 00:09:54,300 練習が必要だな。 91 00:09:54,300 --> 00:10:09,400 (バイオリン)♪~ 92 00:10:09,400 --> 00:10:11,300 プッ! 93 00:10:11,300 --> 00:10:14,300 まずい。 (ネフェルピトー) お口に 合いませんか? 94 00:10:14,300 --> 00:10:16,820 うむ ひどく薄いな。 95 00:10:16,820 --> 00:10:19,810 (ネフェルピトー) もともと 味付けなどしておりませんので。 96 00:10:19,810 --> 00:10:22,810 いや そういうことではない。 97 00:10:22,810 --> 00:10:26,830 あの女の腹の中で ごく まれに 98 00:10:26,830 --> 00:10:30,800 非常に濃厚芳醇な馳走が 送られて来たのだ。 99 00:10:30,800 --> 00:10:34,820 あ~ レアもののことでございますね。 100 00:10:34,820 --> 00:10:37,810 (王) あの えもいえぬ充足感。 101 00:10:37,810 --> 00:10:40,810 余の体が欲しておるわ。 102 00:10:40,810 --> 00:10:43,300 あれを食すぞ。 103 00:10:43,300 --> 00:10:46,800 かしこまりました では…。 104 00:10:53,290 --> 00:10:55,290 (モラウ) ん? 105 00:10:58,810 --> 00:11:01,300 1匹 真っすぐ こっちに来るぞ。 106 00:11:01,300 --> 00:11:05,800 (ノヴ) 気づかれたか? 隠れるぞ。 (モラウ) 待て! 107 00:11:05,800 --> 00:11:09,340 様子がおかしいな… 見ろよ! 108 00:11:09,340 --> 00:11:17,300 109 00:11:17,300 --> 00:11:19,300 白旗? 110 00:11:24,810 --> 00:11:27,310 我々は 降参する! 111 00:11:35,820 --> 00:11:40,330 我々は降参する ただし 条件がある。 112 00:11:40,330 --> 00:11:42,810 女王を助けてやってくれ! 113 00:11:42,810 --> 00:11:46,300 もう妃に 子を産む力はない。 114 00:11:46,300 --> 00:11:48,300 女王を? 115 00:11:48,300 --> 00:11:50,860 すでに 王は生まれた! 116 00:11:50,860 --> 00:11:53,410 まさか! 早過ぎる! 117 00:11:53,410 --> 00:11:54,810 くっ…。 118 00:11:54,810 --> 00:12:04,800 119 00:12:04,800 --> 00:12:06,800 奴は…。 120 00:12:08,820 --> 00:12:11,880 (コルト) 奴らは… 121 00:12:11,880 --> 00:12:13,810 悪魔だ。 122 00:12:13,810 --> 00:12:21,300 123 00:12:21,300 --> 00:12:22,800 んっ? 124 00:12:22,800 --> 00:12:29,340 125 00:12:29,340 --> 00:12:31,900 (衝突音) 126 00:12:31,900 --> 00:12:52,300 127 00:12:52,300 --> 00:12:54,850 何だ? こいつらは。 128 00:12:54,850 --> 00:12:57,850 まるで 手応えがなかったぞ。 129 00:13:02,310 --> 00:13:03,810 プッ。 130 00:13:03,810 --> 00:13:06,820 まずい ハズレだ。 131 00:13:06,820 --> 00:13:09,300 (ネフェルピトー) おそれながら申し上げます。 132 00:13:09,300 --> 00:13:12,820 人の最も美味な部位が脳みそです。 133 00:13:12,820 --> 00:13:17,860 故に 頭部を傷つけずに 仕留めるのがよろしいかと。 134 00:13:17,860 --> 00:13:19,900 さようか。 135 00:13:19,900 --> 00:13:31,810 136 00:13:31,810 --> 00:13:33,310 こうか? 137 00:13:33,310 --> 00:13:35,310 お見事。 138 00:13:35,310 --> 00:13:48,310 139 00:13:48,310 --> 00:13:52,290 なるほど… 悪くない。 140 00:13:52,290 --> 00:13:54,810 だが… プッ。 141 00:13:54,810 --> 00:13:57,320 食うには値せぬ。 142 00:13:57,320 --> 00:13:59,800 レアものに比べればな。 143 00:13:59,800 --> 00:14:02,840 おそれながら申し上げます。 144 00:14:02,840 --> 00:14:05,890 レアものを 見分ける方法がございます。 145 00:14:05,890 --> 00:14:07,890 それを使えば…。 146 00:14:10,300 --> 00:14:12,810 余を愚弄するか。 147 00:14:12,810 --> 00:14:16,300 目を凝らせば 体を包むエネルギーが 148 00:14:16,300 --> 00:14:18,820 見えることくらい 承知しておるわ。 149 00:14:18,820 --> 00:14:22,320 その多寡で判断するのであろうが。 150 00:14:24,830 --> 00:14:27,830 大変 失礼いたしました。 151 00:14:29,410 --> 00:14:33,320 (王) ただ見つけて食うだけでは 芸がなかろう。 152 00:14:33,320 --> 00:14:38,320 レアかどうか 食うまで分からぬところが興。 153 00:14:38,320 --> 00:14:41,330 腹は そこそこ満ちておるしな。 154 00:14:41,330 --> 00:14:43,810 時に ピトーよ。 155 00:14:43,810 --> 00:14:48,850 お主 なかなか強いな 殺すつもりで やったのだぞ。 156 00:14:48,850 --> 00:14:50,890 褒めて遣わす。 157 00:14:50,890 --> 00:14:54,390 もったいないお言葉。 158 00:14:56,810 --> 00:15:00,310 (ビホーンの声) 信じられねえぜ… まったく。 159 00:15:00,310 --> 00:15:03,820 部下を… 仲間を食いやがった。 160 00:15:03,820 --> 00:15:06,320 (コグマ型) そいつは間違いだな 161 00:15:06,320 --> 00:15:10,810 あれは 俺達と 全然 別の生きものだ。 162 00:15:10,810 --> 00:15:15,810 おそらく 自分以外の生物は 全部 餌さ。 163 00:15:17,330 --> 00:15:20,320 (ヂードゥ) ところで 俺達は一体どうする? 164 00:15:20,320 --> 00:15:22,300 どうするとは? 165 00:15:22,300 --> 00:15:26,810 このまま 女王様が死ねば ここにいる意味がなくなるぜ。 166 00:15:26,810 --> 00:15:28,810 (ハギャ) フッハハハ…。 167 00:15:28,810 --> 00:15:32,360 (ハギャ) もう すでに 意味ねえんじゃねぇか? 168 00:15:32,360 --> 00:15:36,310 (ザザン) 女王には もう 生殖能力はないんでしょ? 169 00:15:36,310 --> 00:15:37,820 なっ…! 170 00:15:37,820 --> 00:15:40,820 それもそうか。 あっ…! 171 00:15:40,820 --> 00:15:44,810 (ハギャ) もう 女王に 王国をつくることは不可能。 172 00:15:44,810 --> 00:15:49,810 ならば 俺達 それぞれが 王を目指すべきだろう? 173 00:15:49,810 --> 00:15:52,880 俺達は 好きにやるぜ。 174 00:15:52,880 --> 00:15:56,300 お前 自分が何言ってるか 分かってんのか!? 175 00:15:56,300 --> 00:15:59,290 そんな勝手が許されると思うか!? 176 00:15:59,290 --> 00:16:02,290 俺達だけじゃねえぜ きっと。 177 00:16:02,290 --> 00:16:05,290 ここを出たいと考えてるのはよ。 178 00:16:05,290 --> 00:16:16,820 179 00:16:16,820 --> 00:16:19,310 (ビホーン) お… お前達! 180 00:16:19,310 --> 00:16:21,310 フッ。 181 00:16:22,810 --> 00:16:25,310 (ハギャ) ようやく分かったか? 182 00:16:25,310 --> 00:16:28,810 どっちが少数派かってことがよ。 183 00:16:30,820 --> 00:16:35,290 頼む 時間がないんだ! 女王が死ねば 184 00:16:35,290 --> 00:16:38,810 師団長達のかせは解けて 収拾がつかなくなるぞ。 185 00:16:38,810 --> 00:16:41,810 具体的には どうなる? 186 00:16:41,810 --> 00:16:45,800 (コルト) おそらく 王のまね事…。 187 00:16:45,800 --> 00:16:51,340 野に出て国をつくり 自らの種をばらまく。 188 00:16:51,340 --> 00:16:53,390 指揮系統が崩壊すれば 189 00:16:53,390 --> 00:16:55,810 兵隊長クラスからも 多数 出るだろう。 190 00:16:55,810 --> 00:17:00,320 そいつらが世界中へ散って 生態系を荒らす。 191 00:17:00,320 --> 00:17:04,300 キメラアントの兵隊アリに 生殖能力はあるのか? 192 00:17:04,300 --> 00:17:08,290 ええ 異なる種のメスと 強引に交尾し 193 00:17:08,290 --> 00:17:10,790 次世代アリを産ませます。 194 00:17:11,860 --> 00:17:14,810 女王アリを中心とした コロニーでは 195 00:17:14,810 --> 00:17:18,320 兵は 生殖行為を行いませんが 196 00:17:18,320 --> 00:17:20,800 女王が死ぬと 兵は巣から散って 197 00:17:20,800 --> 00:17:24,800 その能力をフルに発揮することが 報告されています。 198 00:17:26,290 --> 00:17:30,290 まぁ ウソはついていないと 判断していいでしょう。 199 00:17:32,900 --> 00:17:36,320 お前さん 名前は? 200 00:17:36,320 --> 00:17:37,820 コルト。 201 00:17:37,820 --> 00:17:40,820 (モラウ) コルト これから あんたを 202 00:17:40,820 --> 00:17:43,830 俺達のボスのとこへ連れて行く。 203 00:17:43,830 --> 00:17:47,810 今と同じ話をあんたの口から ボスにしてくれ。 204 00:17:47,810 --> 00:17:50,330 ただし その結果 205 00:17:50,330 --> 00:17:53,900 ボスが あんたを信じるかどうかは 分からない。 206 00:17:53,900 --> 00:17:55,820 話自体は信じても 207 00:17:55,820 --> 00:17:59,810 ボスが あんたを 生かして帰す保証は全くない。 208 00:17:59,810 --> 00:18:01,830 それでも 行くかい? 209 00:18:01,830 --> 00:18:05,330 無論だ 一刻も早く頼む! 210 00:18:09,320 --> 00:18:12,320 (ノヴ) 事とは 重なるものですね。 211 00:18:13,910 --> 00:18:16,310 今日は 弟子達の決着がつく日。 212 00:18:16,310 --> 00:18:19,830 おっと 忘れてたぜ。 213 00:18:19,830 --> 00:18:23,300 俺は ナックルとシュートの2人に 10万…。 214 00:18:23,300 --> 00:18:28,300 お前は 5人全員が来るに 100万だったな。 215 00:18:55,830 --> 00:18:58,330 (ゴン フリークス) ナックル。 (ナックル) あっ? 216 00:19:07,310 --> 00:19:10,310 約束だよ! カイトを… 217 00:19:10,310 --> 00:19:12,810 カイトを絶対 助けてね! 218 00:19:13,800 --> 00:19:18,290 任せとけ 必ず連れて戻る。 219 00:19:18,290 --> 00:19:21,290 この割り符に誓ってな。 220 00:19:38,810 --> 00:19:45,310 (鳥の鳴き声) 221 00:19:48,350 --> 00:20:00,300 (鳥の鳴き声) 222 00:20:00,300 --> 00:20:02,300 キルア…。 223 00:20:04,320 --> 00:20:08,320 俺 弱いね。 224 00:20:12,840 --> 00:20:18,300 (泣き声) 225 00:20:18,300 --> 00:20:22,320 俺… 思わなかった。 226 00:20:22,320 --> 00:20:37,800 (泣き声) 227 00:20:37,800 --> 00:20:40,800 弱いことが… 228 00:20:40,800 --> 00:20:45,810 こんなに悔しいなんて 思わなかった。 229 00:20:45,810 --> 00:20:48,810 (泣き声) 230 00:21:31,320 --> 00:21:33,810 《ゴン…》 231 00:21:33,810 --> 00:21:37,790 《お前が 「念」を使えない30日間 232 00:21:37,790 --> 00:21:41,310 俺が お前を守るよ》 233 00:21:41,310 --> 00:21:43,830 《どんなことをしても》 234 00:21:43,830 --> 00:21:45,830 《何に代えても》 235 00:21:48,800 --> 00:21:52,810 《それが 過ぎたら… 236 00:21:52,810 --> 00:21:54,810 お別れだ》