1 00:00:12,950 --> 00:00:14,950 ♪~ (ディーゴ) ハッハッハ。 2 00:00:27,440 --> 00:00:30,950 (ディーゴ) 何? 侵入者? 始末しなさい! 3 00:00:30,950 --> 00:00:33,950 私は 今 忙しいんだ。 4 00:00:33,950 --> 00:00:37,450 そんなことを いちいち 報告するんじゃ ない! 5 00:00:38,960 --> 00:00:41,490 (ディーゴ) さぁ 続けて。 6 00:02:14,420 --> 00:02:15,920 (王) ん? 7 00:02:19,490 --> 00:02:22,940 (リーダー) 貴様ら どこの国の兵隊か知らないが 8 00:02:22,940 --> 00:02:25,940 この宮廷に潜り込んだ以上 9 00:02:25,940 --> 00:02:28,940 楽に死ねると思うなよ。 10 00:02:29,930 --> 00:02:32,420 (ネフェルピトー) 王様…。 うむ。 11 00:02:32,420 --> 00:02:37,420 目を凝らさずとも 感じてしもうたわ。 12 00:02:38,990 --> 00:02:40,990 (王) レアものだ。 13 00:02:43,430 --> 00:02:46,430 食欲をそそる。 14 00:02:46,430 --> 00:02:57,940 15 00:02:57,940 --> 00:02:59,990 フフフ…。 16 00:02:59,990 --> 00:03:03,490 これだ この味だ! 17 00:03:06,430 --> 00:03:10,940 来る 来る 来る…! 18 00:03:10,940 --> 00:03:12,440 来たぞ!! 19 00:03:13,940 --> 00:03:16,430 ハハハ…! 20 00:03:16,430 --> 00:03:19,430 力が満ちて来おるわ! 21 00:03:19,430 --> 00:03:21,470 《にゃるほど…》 22 00:03:21,470 --> 00:03:24,920 《これが王の能力》 23 00:03:24,920 --> 00:03:26,940 《レアもののオーラを 食べることで 24 00:03:26,940 --> 00:03:29,420 自分のものにできる》 25 00:03:29,420 --> 00:03:31,430 《つまり… 26 00:03:31,430 --> 00:03:34,950 食べるほど強くなる!》 27 00:03:34,950 --> 00:03:44,450 (拍手) 28 00:03:45,920 --> 00:03:47,420 (扉が開く音) 29 00:03:47,420 --> 00:03:49,940 (ディーゴ) ん? 何だ? 貴様らは。 30 00:03:49,940 --> 00:03:51,450 警備兵! 31 00:03:51,450 --> 00:03:53,930 一体 何をしているんだ!? 32 00:03:53,930 --> 00:03:58,440 《クズだな… 何ひとつ感じぬわ》 33 00:03:58,440 --> 00:04:02,470 不埒者どもめ! 私を何と心得る! 34 00:04:02,470 --> 00:04:05,930 世紀の超指導者! 王の中の王! 35 00:04:05,930 --> 00:04:09,450 マサドルディーゴであるぞ! 36 00:04:09,450 --> 00:04:13,430 なぜ あのようなゴミが 王を名乗るのだ。 37 00:04:13,430 --> 00:04:17,940 (シャウアプフ) 人間の世界では よく見られる現象ですね。 38 00:04:17,940 --> 00:04:20,460 知も才もない無能者が 39 00:04:20,460 --> 00:04:25,430 血のつながりや コネクションのみで 不相応の地位に就くこと。 40 00:04:25,430 --> 00:04:28,430 (王) 何という不条理。 41 00:04:28,430 --> 00:04:31,940 デクの為政など百害を生むだけ。 42 00:04:31,940 --> 00:04:35,940 痴愚生物の所業と 言わざるを得ぬわ。 43 00:04:35,940 --> 00:04:39,440 我々が しっかりと 管理するしかあるまい。 44 00:04:39,440 --> 00:04:40,980 はっ。 45 00:04:40,980 --> 00:04:43,530 肉としてみれば上質ですし 46 00:04:43,530 --> 00:04:47,420 品質の管理も 肉自身に任せることができ 47 00:04:47,420 --> 00:04:49,440 非常に楽です。 48 00:04:49,440 --> 00:04:50,940 レアものでなくとも 49 00:04:50,940 --> 00:04:55,430 我々 兵の糧としてならば 十分でございます。 50 00:04:55,430 --> 00:04:59,430 う~ん! わが神通力で 天罰を下すぞ! 51 00:04:59,430 --> 00:05:01,930 今すぐ ここから出て行け…! 52 00:05:06,540 --> 00:05:09,920 (ネフェルピトー) これの処分は 私に お任せください。 53 00:05:09,920 --> 00:05:12,930 人間管理に利用しますので。 54 00:05:12,930 --> 00:05:14,930 (王) 好きにせい。 55 00:05:14,930 --> 00:05:16,950 (踊り子) お… お願いです。 56 00:05:16,950 --> 00:05:21,450 い… 命だけは… お助けください。 57 00:05:23,420 --> 00:05:28,010 ハッハッハ やはりアホだぞ こいつら。 58 00:05:28,010 --> 00:05:32,930 足りない脳を最大限 稼動して よ~く考えろ。 59 00:05:32,930 --> 00:05:36,920 お前らは 豚や牛の命乞いに 60 00:05:36,920 --> 00:05:40,420 耳を貸したことがあるか? 61 00:05:45,930 --> 00:05:48,480 うん… 絶景だ。 62 00:05:48,480 --> 00:05:51,930 広さも申し分ない。 63 00:05:51,930 --> 00:05:54,420 ここを「肉樹園」と名づけ 64 00:05:54,420 --> 00:05:57,920 人間処理場として活用せよ。 65 00:05:57,920 --> 00:05:59,420 (ネフェルピトー) はっ。 66 00:06:01,910 --> 00:06:04,910 ナックルとシュートに敗れた ゴンとキルアは 67 00:06:04,910 --> 00:06:07,910 パームの待つ宿へ 戻って来た 68 00:06:09,500 --> 00:06:11,940 (キルア ゾルディック)《こりゃ 敵うんぬんよりも まず 69 00:06:11,940 --> 00:06:14,940 パームからゴンを守らなきゃな》 70 00:06:14,940 --> 00:06:32,420 71 00:06:32,420 --> 00:06:35,430 (パーム) うっ… うぅ…。 72 00:06:35,430 --> 00:06:39,410 うっ… うぅ…。 73 00:06:39,410 --> 00:06:46,440 74 00:06:46,440 --> 00:06:50,440 (パーム) 責任 とってもらうわよ…。 75 00:06:53,430 --> 00:06:55,450 (パーム) 言ったわよね。 76 00:06:55,450 --> 00:07:00,420 必ず私を NGLへ連れて行くって。 77 00:07:00,420 --> 00:07:04,440 「ウソついたら針千本のむ」って 78 00:07:04,440 --> 00:07:06,920 言ったわよね? 79 00:07:06,920 --> 00:07:08,980 (ゴン フリークス) うん… ごめん。 80 00:07:08,980 --> 00:07:12,030 謝ってなんかもらいたくないわ。 81 00:07:12,030 --> 00:07:13,910 かと言って 82 00:07:13,910 --> 00:07:16,920 針千本のんでもらっても しょうがないしね。 83 00:07:16,920 --> 00:07:20,440 うん じゃあ 代わりに どうすればいい? 84 00:07:20,440 --> 00:07:22,920 そうね…。 85 00:07:22,920 --> 00:07:24,930 1つ 86 00:07:24,930 --> 00:07:29,460 私の言うことを 何でも聞いてもらうわよ。 87 00:07:29,460 --> 00:07:32,520 お前な! ゴンが今 どんな気持でいると…。 88 00:07:32,520 --> 00:07:33,930 うん! 分かった! 89 00:07:33,930 --> 00:07:36,430 付き合って。 90 00:07:38,440 --> 00:07:42,930 (パーム) 私と… 付き合って。 91 00:07:42,930 --> 00:07:44,430 なっ!? 92 00:07:44,430 --> 00:07:46,450 分かった! はぁ~!? 93 00:07:46,450 --> 00:07:49,980 お前 「分かった」って 本当に分かってんのかよ!? 94 00:07:49,980 --> 00:07:53,940 うん でも まぁ 何でもするって言ったし。 95 00:07:53,940 --> 00:07:57,420 あんたも納得できんの? こんな やり方でさ! 96 00:07:57,420 --> 00:08:02,920 関係ないでしょ 私達2人の問題なんだから。 97 00:08:03,930 --> 00:08:07,950 (パーム) 私達2人の 問題…。 98 00:08:07,950 --> 00:08:11,520 ウフっ ウフフフ…。 99 00:08:11,520 --> 00:08:15,430 まともに相手しないほうがいいぞ ゴン! こんな奴。 100 00:08:15,430 --> 00:08:17,940 口 挟まないでちょうだい! 101 00:08:17,940 --> 00:08:20,430 私達2人の問題なんだから! 102 00:08:20,430 --> 00:08:22,920 おめぇは それ言いたいだけだろ! 103 00:08:22,920 --> 00:08:25,440 とにかく黙ってて 104 00:08:25,440 --> 00:08:28,920 私達 これから出掛けるんだから。 105 00:08:28,920 --> 00:08:32,490 私 すごく 行きたい所があるんだけど。 106 00:08:32,490 --> 00:08:34,930 あっ ごめん 今日は無理。 107 00:08:34,930 --> 00:08:38,430 (パーム) えっ? 今日は キルアとトレーニングするから。 108 00:08:38,430 --> 00:08:41,430 そうだ! パームも一緒にやろうよ! 109 00:08:41,430 --> 00:08:43,440 (パーム) はぁ? 110 00:08:43,440 --> 00:08:45,940 何 言ってんの? 111 00:08:45,940 --> 00:08:51,510 私達 付き合ってるんでしょ? うん。 112 00:08:51,510 --> 00:08:56,430 なら それなら 何でコブ付き… しかも修行なの!? 113 00:08:56,430 --> 00:08:57,930 ばかにしてんの!? 114 00:08:57,930 --> 00:09:00,940 デートよ! しかも 初デート! 115 00:09:00,940 --> 00:09:03,420 2人の 初デート!! 116 00:09:03,420 --> 00:09:06,430 初デート!! 117 00:09:06,430 --> 00:09:08,950 フ~ フ~ フ~! 118 00:09:08,950 --> 00:09:12,480 だって デートじゃないもん。 119 00:09:12,480 --> 00:09:14,020 はぁ!? 120 00:09:14,020 --> 00:09:15,940 デートは デートで ちゃんとしようよ。 121 00:09:15,940 --> 00:09:19,440 パームの言う通り 初デートなんだしさ。 122 00:09:19,440 --> 00:09:24,430 《すげぇ… めちゃくちゃ デートって言葉が飛び交ってる》 123 00:09:24,430 --> 00:09:28,420 そのためには 俺だって 準備の時間がほしいし…。 124 00:09:28,420 --> 00:09:30,970 準備? 何の準備? 125 00:09:30,970 --> 00:09:33,000 それは…。 126 00:09:33,000 --> 00:09:35,440 ヒ ミ ツ! 127 00:09:35,440 --> 00:09:38,440 明日になってからのお楽しみ! 128 00:09:38,440 --> 00:09:43,410 (パーム) そう… そういうことなら… 129 00:09:43,410 --> 00:09:45,430 分かったわ。 130 00:09:45,430 --> 00:09:50,970 もう 早く言ってくれれば あんなに怒らなかったのに…。 131 00:09:50,970 --> 00:09:53,020 ごめん ごめん。 132 00:09:53,020 --> 00:09:56,910 でも できれば内緒にして ビックリさせたいじゃん。 133 00:09:56,910 --> 00:09:59,910 「サプライズ」ってやつね。 134 00:09:59,910 --> 00:10:03,480 やだわ もう ウフフフ…。 135 00:10:03,480 --> 00:10:06,920 じゃあ 明日の10時に 掲示板の前で待ち合わせね。 136 00:10:06,920 --> 00:10:08,420 (パーム) 分かったわ。 137 00:10:10,440 --> 00:10:12,930 ≪ゴン… お前 すげぇな≫ 138 00:10:12,930 --> 00:10:14,430 ≪えっ? 何が?≫ 139 00:10:14,430 --> 00:10:17,930 いや… パームとの会話とかさ 140 00:10:17,930 --> 00:10:19,920 何か慣れてる感じするし。 141 00:10:19,920 --> 00:10:21,920 そう? 142 00:10:24,500 --> 00:10:27,920 もしかして お前さ。 ん? 143 00:10:27,920 --> 00:10:30,410 デートとか したことあんの? 144 00:10:30,410 --> 00:10:32,410 うん あるよ。 145 00:10:33,410 --> 00:10:36,930 まぁ ほとんどは ミトさんとだけどね。 146 00:10:36,930 --> 00:10:39,920 あっ あぁ… そりゃそうか。 147 00:10:39,920 --> 00:10:42,460 …って じゃあ 他にも誰かいるのかよ? 148 00:10:42,460 --> 00:10:47,430 うん くじら島には女だけの漁船も たまに来るんだけど 149 00:10:47,430 --> 00:10:50,930 中には 「年下じゃなきゃダメ」 って人がいて 150 00:10:50,930 --> 00:10:54,930 街に ついてったりして いろいろ教えてもらったよ。 151 00:10:55,920 --> 00:10:59,940 《いっ いろいろ!? こっ こいつ 152 00:10:59,940 --> 00:11:01,940 大人だ!》 153 00:11:01,940 --> 00:11:06,410 そういう人のこと マニアっていうんだって。 154 00:11:06,410 --> 00:11:08,930 キルアは ないの? デートしたこと。 155 00:11:08,930 --> 00:11:12,420 なっ ねえよ! あるわけねえだろ。 156 00:11:12,420 --> 00:11:15,420 生活全部が 暗殺の修行だったし 157 00:11:15,420 --> 00:11:17,940 お前と会ってからは ず~っと一緒だろ。 158 00:11:17,940 --> 00:11:20,440 そっか! そうだよ。 159 00:11:21,440 --> 00:11:24,510 《本当は これからだって ずっと…》 160 00:11:24,510 --> 00:11:29,940 (ビスケ) あんたは いつか ゴンを見殺しにする 161 00:11:29,940 --> 00:11:33,920 《ヤバい くじけそうだ…》 162 00:11:33,920 --> 00:11:36,930 《自分で決めたことなのに…》 163 00:11:36,930 --> 00:11:44,970 [TEL](着信音) 164 00:11:44,970 --> 00:11:46,500 もしもし。 165 00:11:46,500 --> 00:11:48,420 [TEL] ナックルだ! 166 00:11:48,420 --> 00:11:51,930 [TEL] カイトを発見 保護した。 167 00:11:51,930 --> 00:11:55,430 ホント? カイトは無事なんだね!? 168 00:11:56,430 --> 00:11:58,920 ナックル? 169 00:11:58,920 --> 00:12:00,930 [TEL] 恐らくだが 170 00:12:00,930 --> 00:12:05,010 カイトは 敵に 操られているような状態にある。 171 00:12:05,010 --> 00:12:08,940 [TEL] そういう意味で 無事とは言えねえ。 172 00:12:08,940 --> 00:12:12,930 大丈夫! きっと元に戻す方法はあるよ! 173 00:12:12,930 --> 00:12:17,430 [TEL] よし そっちへ戻るのに 3日ほどかかると思うが 174 00:12:17,430 --> 00:12:21,420 その間 兵隊アリとの遭遇に 十分 気をつけろ。 175 00:12:21,420 --> 00:12:24,990 [TEL] 奴らも王をマネて 方々へ散ったようだ。 176 00:12:24,990 --> 00:12:27,490 分かった。 [TEL](通話を切る音) 177 00:12:29,430 --> 00:12:31,920 くぅ~! 178 00:12:31,920 --> 00:12:34,450 やった~! 179 00:12:34,450 --> 00:12:36,940 やっぱり カイトは生きてた~! 180 00:12:36,940 --> 00:12:39,420 《よかったな》 181 00:12:39,420 --> 00:12:41,940 《これで あとは 182 00:12:41,940 --> 00:12:43,960 お前を1か月間 183 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 守り抜くだけ》 184 00:12:50,420 --> 00:12:52,440 (ヂートゥ) ♪~ フ~ンフフ~ン フフフ~ン 185 00:12:52,440 --> 00:12:54,440 ♪~ フンフフ~ン (ざわめき) 186 00:12:54,440 --> 00:12:56,430 ♪~ フンフフ~ン 187 00:12:56,430 --> 00:12:57,930 ♪~ フ~ンフフ~ン 188 00:12:57,930 --> 00:13:01,930 すご~い! こっち向いて~! 189 00:13:04,470 --> 00:13:06,970 (ヂートゥ)《餌場到着》 190 00:13:08,420 --> 00:13:09,930 あった! 191 00:13:09,930 --> 00:13:11,950 どうすんの? それ。 192 00:13:11,950 --> 00:13:15,450 ん? パームへのプレゼント。 193 00:13:15,450 --> 00:13:20,440 大丈夫か? そんなもん渡したら 暴れるんじゃねえの あの女。 194 00:13:20,440 --> 00:13:23,970 う~ん… このままなら そうかな。 195 00:13:23,970 --> 00:13:28,440 まぁ いいや とにかく早く街に戻ろうぜ。 196 00:13:28,440 --> 00:13:29,940 うん。 197 00:13:36,450 --> 00:13:39,920 《こんな山奥で 兵隊アリに出くわしたら 198 00:13:39,920 --> 00:13:42,960 絶体絶命だからな》 199 00:13:42,960 --> 00:13:46,030 《その点 街なら 人間目当ての奴らと 200 00:13:46,030 --> 00:13:48,930 遭遇の危険は かなり高くなるけど… 201 00:13:48,930 --> 00:13:53,440 他の人間が殺られている隙に 逃げることができる》 202 00:13:53,440 --> 00:13:55,440 《何しろ ゴンは今 203 00:13:55,440 --> 00:13:58,960 全く念能力が使えない》 204 00:13:58,960 --> 00:14:01,950 《その間は 俺が守る》 205 00:14:01,950 --> 00:14:04,450 《他の全てを犠牲にしても》 206 00:14:05,520 --> 00:14:07,020 (物音) 207 00:14:10,950 --> 00:14:12,450 (鳴き声) 208 00:14:17,430 --> 00:14:18,930 急ごう。 209 00:14:19,950 --> 00:14:26,950 (パトカーのサイレン) 210 00:14:33,460 --> 00:14:36,450 (刑事) 武器を捨てて 両手を後頭部で組み 211 00:14:36,450 --> 00:14:38,950 地面に うつぶせになれ! 212 00:14:38,950 --> 00:14:43,950 3秒以内に命令に従わなければ 射殺する! 213 00:14:43,950 --> 00:14:48,990 (刑事) 3・2・1…。 214 00:14:48,990 --> 00:14:50,530 (ヂートゥ) よ~い…。 215 00:14:50,530 --> 00:14:51,930 撃て~! 216 00:14:51,930 --> 00:14:53,430 (銃声) 217 00:15:00,450 --> 00:15:01,960 消えた? 218 00:15:01,960 --> 00:15:03,460 熱っ! 219 00:15:03,460 --> 00:15:04,960 うぐっ… うっ うぅ…。 220 00:15:04,960 --> 00:15:08,960 うわ~! うわ~! 221 00:15:10,530 --> 00:15:12,530 あ~ん。 222 00:15:15,450 --> 00:15:17,440 鈍臭い奴らだな~。 223 00:15:17,440 --> 00:15:19,440 (ヂートゥ) 張り合いねえぜ。 224 00:15:21,940 --> 00:15:23,940 [TV](アナウンサー) それでは 次のニュースです。 225 00:15:23,940 --> 00:15:26,430 [TV] 今日 昼頃 パタ市郊外で 226 00:15:26,430 --> 00:15:29,980 市民7名が 謎の生物に殺害されました。 227 00:15:29,980 --> 00:15:34,450 [TV] 謎の生物は 駆けつけた警官 数名にも重傷を負わせ 228 00:15:34,450 --> 00:15:36,460 ミエラ山中に逃走。 229 00:15:36,460 --> 00:15:38,440 [TV] 警官の証言によりますと 230 00:15:38,440 --> 00:15:41,940 謎の生物は 時速200キロ以上で 231 00:15:41,940 --> 00:15:45,930 「明日また来る もっと速い奴を連れて来い」 232 00:15:45,930 --> 00:15:50,500 …などと話していることから 新種の魔獣である可能性が高く 233 00:15:50,500 --> 00:15:53,040 周辺の住民には 避難命令が出されています。 234 00:15:53,040 --> 00:15:55,440 《パタ市 ミエラ山…》 235 00:15:55,440 --> 00:15:57,940 《ここからは 街1つ挟んでいるし 236 00:15:57,940 --> 00:16:00,460 ミエラ山も逆方向だ》 237 00:16:00,460 --> 00:16:02,950 《問題なさそうだな》 238 00:16:02,950 --> 00:16:07,450 [TV](アナウンサー) 政府はハンター協会へ 生物捕獲要請を打診。 239 00:16:07,450 --> 00:16:11,490 [TV] 協会は これを了承しました。 240 00:16:11,490 --> 00:16:15,460 出たよ キルア! うん。 241 00:16:15,460 --> 00:16:18,430 じゃあ 明日は 完全別行動ってことで。 242 00:16:18,430 --> 00:16:22,430 ああ 俺は一日中 ジムでトレーニングしてっから。 243 00:16:26,440 --> 00:16:28,440 《なんてね》 244 00:16:28,440 --> 00:16:32,940 《裸同然のゴンを放っとくわけには いかねえからな》 245 00:16:36,430 --> 00:16:39,930 (パーム) ≪ゴンくん ここよ≫ ん? 246 00:16:45,940 --> 00:16:47,940 ん~? 247 00:16:47,940 --> 00:16:50,460 ウフフ…。 248 00:16:50,460 --> 00:16:55,940 あぁ… わ~ 全然 気づかなかった! 249 00:16:55,940 --> 00:16:57,440 誰だよ!! 250 00:16:58,920 --> 00:17:00,940 変じゃないかな? 251 00:17:00,940 --> 00:17:02,940 ううん すっごいキレイだよ! 252 00:17:02,940 --> 00:17:06,950 (パーム) ちょ… やだわ やめて 大きな声で。 253 00:17:06,950 --> 00:17:09,430 恥ずかしいから もう…。 254 00:17:09,430 --> 00:17:11,980 え~ だって本当だもん。 255 00:17:11,980 --> 00:17:15,040 いいから もう行きましょ 早く! 256 00:17:15,040 --> 00:17:17,540 うわ~…。 257 00:17:36,460 --> 00:17:40,030 《クソ~ 俺 一体 何やってんだろう》 258 00:17:40,030 --> 00:17:43,450 《これじゃ まるで 俺のほうが ストーカーじゃねえかよ》 259 00:17:43,450 --> 00:17:45,440 《いやいや くじけるな》 260 00:17:45,440 --> 00:17:48,440 《俺は ゴンを 守らなきゃいけないんだ》 261 00:17:48,440 --> 00:17:51,940 《敵は いつ どこで現れるか 分からないんだ》 262 00:18:01,030 --> 00:18:03,440 《どこまで行くつもりなんだ?》 263 00:18:03,440 --> 00:18:21,020 264 00:18:21,020 --> 00:18:22,940 《いる!》 265 00:18:22,940 --> 00:18:25,460 《恐らく 兵隊アリのオーラ》 266 00:18:25,460 --> 00:18:30,430 《近くはない けど 決して離れてもいない》 267 00:18:30,430 --> 00:18:32,450 《ほんのかすかに残るオーラ》 268 00:18:32,450 --> 00:18:34,930 《すでに この場所を通った後か 269 00:18:34,930 --> 00:18:38,470 それとも 風に乗って運ばれて来たか》 270 00:18:38,470 --> 00:18:41,970 《いずれにせよ 遭遇の危険は高い》 271 00:18:42,940 --> 00:18:44,940 《2人に知らせるか?》 272 00:18:46,460 --> 00:18:47,950 着いたよ。 273 00:18:47,950 --> 00:18:49,450 え? 274 00:18:58,990 --> 00:19:01,540 キレイ。 275 00:19:01,540 --> 00:19:06,430 《いや 今の2人に教えたところで どうにもならない》 276 00:19:06,430 --> 00:19:09,440 《ゴンは 念能力が全く使えない》 277 00:19:09,440 --> 00:19:12,440 《そんな状態で カイトの件での怒りから 278 00:19:12,440 --> 00:19:15,440 われを忘れて 暴走されたら もうアウト》 279 00:19:16,460 --> 00:19:21,980 《パームは性格上 デートを邪魔されたら 100% 怒り狂うだろう》 280 00:19:21,980 --> 00:19:25,550 《こんな静かな所で 大声で わめかれたら 281 00:19:25,550 --> 00:19:27,950 近くにいるアリに 気づかれないわけがない》 282 00:19:27,950 --> 00:19:29,960 (パーム) ありがとう 平気。 283 00:19:29,960 --> 00:19:32,440 ウフフ…。 エヘヘ…。 284 00:19:32,440 --> 00:19:34,440 《2人には 教えられない》 285 00:19:47,960 --> 00:19:50,460 《俺一人で何とかする!》 286 00:20:02,990 --> 00:20:05,020 (物音) 287 00:20:33,950 --> 00:20:39,440 ≪おぉ~ 人間のにおいがすると 思って追ってみりゃ…≫ 288 00:20:39,440 --> 00:20:40,940 《あいつは!?》 289 00:20:42,450 --> 00:20:47,950 (ラモット) 覚えてるぜ お前 あの時のガキだろ。 290 00:20:49,490 --> 00:20:52,440 (ラモット) 不運だと観念するんだな。 291 00:20:52,440 --> 00:20:56,460 これから お前が味わうのは 地獄の苦痛。 292 00:20:56,460 --> 00:21:00,450 だが 永遠に続くわけじゃねえ。 293 00:21:00,450 --> 00:21:04,930 《風上に回って誘導 2人からは 相当 引き離した》 294 00:21:04,930 --> 00:21:07,450 《最低条件はクリア》 295 00:21:07,450 --> 00:21:09,510 《けど…》 296 00:21:09,510 --> 00:21:11,920 もう1匹は どうした? 297 00:21:11,920 --> 00:21:16,950 そいつの居所を吐けば なるべく早く楽にしてやる。 298 00:21:16,950 --> 00:21:20,930 まっ そう遠くには いねえだろ。 299 00:21:20,930 --> 00:21:24,430 お前の連れだろ? あいつ。 300 00:21:25,940 --> 00:21:29,510 (ラモット) まぁ 俺は 吐こうが黙ろうが構わねえ。 301 00:21:29,510 --> 00:21:34,430 お前の生首でも振り回しながら 大声で捜すさ。 302 00:21:34,430 --> 00:21:37,950 そうすりゃ あっちのほうから 寄って来るだろ。 303 00:21:37,950 --> 00:21:40,940 それが人間ってもんなんだろ? 304 00:21:40,940 --> 00:21:43,940 《そういうこと…》 305 00:21:43,940 --> 00:21:46,430 《俺が こいつを倒さなきゃ 306 00:21:46,430 --> 00:21:48,430 意味がない!》 307 00:21:52,520 --> 00:21:57,520 《ゴンは どんなことをしても 俺が守る!》