1 00:00:02,990 --> 00:00:04,990 (ゴン=フリークス)《遠い…》 2 00:00:04,990 --> 00:00:08,990 《けど 全然 届かないわけじゃ ない》 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,970 《もっと 「念」を磨いて→ 4 00:00:12,970 --> 00:00:17,510 ヒソカに負けない力を 見つける!》 5 00:01:51,430 --> 00:01:53,430 ≪ミトさ~ん!≫ 6 00:01:54,500 --> 00:01:56,500 ≪ミトさ~ん!≫ 7 00:01:57,920 --> 00:02:00,420 ミトさ~ん! 8 00:02:03,410 --> 00:02:05,410 (ミト) ゴン…。 9 00:02:06,410 --> 00:02:08,410 (ミト) ゴ~ン! 10 00:02:09,920 --> 00:02:11,920 ミトさん! 11 00:02:13,450 --> 00:02:15,490 ただいま ミトさん! 12 00:02:15,490 --> 00:02:17,490 おかえり ゴン。 13 00:02:22,430 --> 00:02:24,410 あなたが キルアね。 14 00:02:24,410 --> 00:02:26,410 (キルア=ゾルディック) えっ? 15 00:02:33,920 --> 00:02:38,460 (ミト) もう! 帰って来るなら 先に教えてよ! 16 00:02:38,460 --> 00:02:41,410 何にも用意してないわよ! 17 00:02:41,410 --> 00:02:43,930 いいよ 適当で。 18 00:02:43,930 --> 00:02:47,920 何 言ってんの! せっかく お友達も来てるのに。 19 00:02:47,920 --> 00:02:50,410 いえ お構いなく。 20 00:02:50,410 --> 00:02:51,910 (ミト) まったく…。 21 00:02:51,910 --> 00:02:55,930 前もって 連絡ぐらい くれたらよかったのに。 22 00:02:55,930 --> 00:02:57,460 エヘヘ…。 エヘヘ…。 23 00:02:57,460 --> 00:02:59,500 (ミト) 聞いてんの? 24 00:02:59,500 --> 00:03:00,900 エヘヘ…。 25 00:03:00,900 --> 00:03:02,400 (ミト) あっ そうだ→ 26 00:03:02,400 --> 00:03:04,920 ごはん作ってる間に お風呂 入んなさいよ。 27 00:03:04,920 --> 00:03:07,920 服も全部 荷物から出しといてね 洗濯するから。 28 00:03:07,920 --> 00:03:09,430 うん 後で。 29 00:03:09,430 --> 00:03:11,910 今! 10秒以内! 30 00:03:11,910 --> 00:03:14,410 (ミト) 1・2・3…。 31 00:03:14,410 --> 00:03:16,450 いつも ああか? 32 00:03:16,450 --> 00:03:19,450 大体… さっ 急ご! 33 00:03:23,410 --> 00:03:26,910 あ~ 極楽 極楽。 34 00:03:29,410 --> 00:03:31,410 (ミト) さぁ 食事にしましょ。 35 00:03:31,410 --> 00:03:34,410 すっげぇ~ うまそう! 36 00:03:37,420 --> 00:03:38,920 ん? 37 00:03:45,910 --> 00:03:47,910 何? これ。 38 00:03:47,910 --> 00:03:50,420 恵みへの感謝さ。 39 00:03:50,420 --> 00:03:51,920 何だよ それ~。 40 00:03:51,920 --> 00:03:53,920 じゃ いただきましょう! 41 00:03:53,920 --> 00:03:57,420 キルアも遠慮なく たくさん食べてね。 はい。 42 00:03:57,420 --> 00:04:11,400 ♪♪~ 43 00:04:11,400 --> 00:04:13,920 そうだ ミトさん。 ん? 44 00:04:13,920 --> 00:04:15,420 見て! 45 00:04:15,420 --> 00:04:17,420 これが ハンターライセンスだよ。 46 00:04:19,430 --> 00:04:22,930 ふ~ん 結構 普通ね…。 47 00:04:24,430 --> 00:04:26,440 えい! わぁ~! 48 00:04:26,440 --> 00:04:28,990 何すんだよ もう! 49 00:04:28,990 --> 00:04:31,920 (ミト) 冗談よ 本気でやるわけないでしょ。 50 00:04:31,920 --> 00:04:35,420 もう 使えなくなったら どうすんのさぁ。 51 00:04:40,420 --> 00:04:44,420 ミトさん! キルアに島の中を 案内して来るね。 52 00:04:45,440 --> 00:04:49,510 遅くなるんでしょ? お弁当 作ろうか? 53 00:04:49,510 --> 00:04:50,930 いいよ! 54 00:04:50,930 --> 00:04:53,410 森で何か とって食べるから! 55 00:04:53,410 --> 00:05:11,930 ♪♪~ 56 00:05:11,930 --> 00:05:13,420 ♪♪~ よっ! 57 00:05:13,420 --> 00:05:19,420 ♪♪~ 58 00:05:19,420 --> 00:05:21,440 ♪♪~ おっ! あっ! 59 00:05:21,440 --> 00:05:22,940 ♪♪~ わっ! 60 00:05:22,940 --> 00:05:39,440 ♪♪~ 61 00:05:43,430 --> 00:05:47,420 (おばあちゃん) あぁ… ゴン達 遅いねぇ。 62 00:05:47,420 --> 00:05:50,420 久しぶりに帰って来たんだもの。 63 00:05:50,420 --> 00:05:53,420 初めてのお友達を連れてね。 64 00:05:55,510 --> 00:05:58,910 帰って来るのは きっと 夜 遅いわよ。 65 00:05:58,910 --> 00:06:00,910 そうだねぇ。 66 00:06:04,430 --> 00:06:07,930 《やっぱり お弁当 持って行ってあげようかな》 67 00:06:18,010 --> 00:06:20,420 なぁ ゴン。 ん? 68 00:06:20,420 --> 00:06:24,420 お前 これから どうする? 69 00:06:27,920 --> 00:06:31,430 しばらくは ここで ゆっくり休みながら→ 70 00:06:31,430 --> 00:06:33,910 情報収集しようと思ってる。 71 00:06:33,910 --> 00:06:37,480 ヨークシンに行って 親父を捜すためのね。 72 00:06:37,480 --> 00:06:40,480 ふ~ん そっか…。 73 00:06:42,920 --> 00:06:44,920 俺は どうしよっかな~。 74 00:06:44,920 --> 00:06:49,430 えっ? キルアも ここにいて 一緒にヨークシンに行こうよ! 75 00:06:49,430 --> 00:06:54,430 あぁ もちろん行くけど そうじゃなくってさ。 76 00:06:55,430 --> 00:06:58,430 お前 偉いなぁって話だよ。 えっ? 77 00:06:59,990 --> 00:07:01,910 俺って ないんだよなぁ。 78 00:07:01,910 --> 00:07:05,910 お前みたいに やりたいことがさ。 79 00:07:11,930 --> 00:07:15,920 やりたくないことなら 結構あるんだけどさ。 80 00:07:15,920 --> 00:07:17,960 家に ずっといることとか。 81 00:07:17,960 --> 00:07:19,960 家業を継ぐこととか。 82 00:07:22,430 --> 00:07:25,430 何か うらやましいよ お前が。 83 00:07:27,420 --> 00:07:29,940 キルア。 ん? 84 00:07:29,940 --> 00:07:33,440 俺 キルアといると楽しいよ。 85 00:07:34,910 --> 00:07:36,940 なっ 何だよ 急に。 86 00:07:36,940 --> 00:07:39,490 この くじら島ってさぁ→ 87 00:07:39,490 --> 00:07:43,920 出稼ぎの漁師が 長期滞在するための島なんだ。 88 00:07:43,920 --> 00:07:47,420 元からの島民は あんまりいなくて。 89 00:07:47,420 --> 00:07:51,920 俺くらいの子供なんか 女の子が たった一人だけ。 90 00:07:51,920 --> 00:07:55,920 だから 同い年の友達は キルアが初めてだったんだ。 91 00:07:57,910 --> 00:07:59,970 俺だって そうだよ。 92 00:07:59,970 --> 00:08:02,520 ず~っと 家に こもりっきりでさ→ 93 00:08:02,520 --> 00:08:05,940 人殺しの技術ばっか 磨いてたからな。 94 00:08:05,940 --> 00:08:07,910 ゴンが初めてだぜ。 95 00:08:07,910 --> 00:08:10,910 キルアは 俺といて楽しい? 96 00:08:10,910 --> 00:08:12,930 あ? 97 00:08:12,930 --> 00:08:15,410 そりゃ まぁ… な。 98 00:08:15,410 --> 00:08:18,920 じゃあ これからも 一緒に いようよ。 99 00:08:18,920 --> 00:08:23,510 一緒に いろんな所に行って いろんなものを見ようよ。 100 00:08:23,510 --> 00:08:27,410 お前 ホント 恥ずいこと 平気で言うよな。 101 00:08:27,410 --> 00:08:28,910 エヘヘ…。 102 00:08:33,920 --> 00:08:35,920 俺は親父を…。 103 00:08:37,440 --> 00:08:41,440 キルアは やりたいことを探す旅! 104 00:08:46,010 --> 00:08:49,430 きっと 楽しいよ! 105 00:08:49,430 --> 00:08:52,430 フッ そうだな→ 106 00:08:52,430 --> 00:08:55,920 悪くないな。 107 00:08:55,920 --> 00:08:58,910 よし! やりたいことが見つかるまで→ 108 00:08:58,910 --> 00:09:02,930 お前の親父捜しに 付き合ってやるかぁ。 うん! 109 00:09:02,930 --> 00:09:05,480 ん? ん? 110 00:09:05,480 --> 00:09:09,480 そういや お前のお袋さんって何してんの? 111 00:09:17,930 --> 00:09:20,930 親父のこと以上に 聞きづらいんだよね→ 112 00:09:20,930 --> 00:09:23,430 母親のことって。 113 00:09:23,430 --> 00:09:26,940 ずっと親代わりで 俺を育ててくれたわけだから→ 114 00:09:26,940 --> 00:09:30,990 そういうこと聞くのって 何か 悪い気がしてさ。 115 00:09:30,990 --> 00:09:33,410 そういうもんかな。 116 00:09:33,410 --> 00:09:35,430 ミトさんは最初→ 117 00:09:35,430 --> 00:09:39,930 俺の両親は 「交通事故で死んだ」 って言ってたんだ。 118 00:09:39,930 --> 00:09:43,920 親父が生きてて ハンターをしていることを知ったら→ 119 00:09:43,920 --> 00:09:47,940 俺が親父みたいに なるんじゃないかって。 120 00:09:47,940 --> 00:09:52,010 心配した通りになったわけか。 121 00:09:52,010 --> 00:09:53,930 親父のことを知った時→ 122 00:09:53,930 --> 00:09:58,430 何となく母親のほうは 本当に死んだんだろうなぁって→ 123 00:09:58,430 --> 00:10:00,920 勝手に納得しちゃってさ! 124 00:10:00,920 --> 00:10:03,920 ひでぇ話だな そりゃ。 125 00:10:05,420 --> 00:10:10,500 俺にとって母親は ずっと ミトさんだから。 126 00:10:10,500 --> 00:10:12,410 他に いないんだ…。 127 00:10:12,410 --> 00:10:16,920 だから 聞くこともないし 聞く必要もない。 128 00:10:16,920 --> 00:10:18,920 そっか。 129 00:10:20,420 --> 00:10:25,410 あ~あ 俺もミトさんみたいな 母親が よかったなぁ。 130 00:10:25,410 --> 00:10:29,480 最高だよ ちょっと口うるさいけど。 131 00:10:29,480 --> 00:10:32,430 全然いいよ! ウチのお袋なんてさ→ 132 00:10:32,430 --> 00:10:35,420 ちょっと出掛けようとするだけで わめくの何のって。 133 00:10:35,420 --> 00:10:39,920 ヒステリーだよ ホント! アハハハ…! 134 00:10:50,430 --> 00:10:52,930 よいしょ。 135 00:10:59,430 --> 00:11:01,470 ねぇ。 何? 136 00:11:01,470 --> 00:11:04,470 いつまで ここにいられるの? 137 00:11:08,430 --> 00:11:12,930 う~ん 1か月くらいかな。 138 00:11:17,440 --> 00:11:20,940 そしたら 俺…。 139 00:11:20,940 --> 00:11:23,940 親父を捜しに行こうと思ってる。 140 00:11:36,420 --> 00:11:37,920 これは? 141 00:11:37,920 --> 00:11:40,440 ジンから預かったものよ。 えっ? 142 00:11:40,440 --> 00:11:44,950 あなたが ハンターになったら 渡してくれって…。 143 00:11:44,950 --> 00:11:47,950 親父が 俺に…。 144 00:11:47,950 --> 00:11:49,990 (ミト) 教えるわ。 145 00:11:49,990 --> 00:11:53,490 私が ジンについて 知っていること。 146 00:11:59,430 --> 00:12:02,430 ジンは 私の いとこ。 147 00:12:02,430 --> 00:12:06,420 一番 古い記憶は ジンの後ろ姿ね。 148 00:12:06,420 --> 00:12:10,440 走って行く彼の後に ついてく私。 149 00:12:10,440 --> 00:12:13,960 3つくらいだったかなぁ。 150 00:12:13,960 --> 00:12:19,450 《今 思うと いつも あいつの 背中ばかり見てた気がする》 151 00:12:19,450 --> 00:12:22,930 ジンがハンター試験を受けに この島を出たのは→ 152 00:12:22,930 --> 00:12:26,430 あなたと同じ 12歳の頃だった。 153 00:12:28,440 --> 00:12:31,440 (ミトの声) 突然 「この島を出て行く」と 言い出して→ 154 00:12:31,440 --> 00:12:37,030 「何で?」って聞いたら たったひと言→ 155 00:12:37,030 --> 00:12:41,440 「欲しいものがあるんだ」って。 156 00:12:41,440 --> 00:12:45,940 結局 最後まで何が欲しいのか 教えてもらえなくて…。 157 00:12:45,940 --> 00:12:48,430 口ゲンカして… っていうより→ 158 00:12:48,430 --> 00:12:51,430 私が一方的に わめいてたんだけど。 159 00:12:51,430 --> 00:12:56,990 それ以来 会わないまま ジンは島を出て行った…。 160 00:12:56,990 --> 00:12:59,020 (おばあちゃん) 最初 ゴンの両親は→ 161 00:12:59,020 --> 00:13:02,440 「交通事故で死んだ」って 聞かされてたろ。 162 00:13:02,440 --> 00:13:05,940 あれは ミトの両親のことなのさ。 163 00:13:05,940 --> 00:13:07,450 えっ? 164 00:13:07,450 --> 00:13:11,950 (おばあちゃん) ジンが島を出て行って すぐのことでね。 165 00:13:11,950 --> 00:13:18,450 その後 今度は ジンの父親が 漁に出たまま 行方不明になって。 166 00:13:19,510 --> 00:13:24,510 結局 私の息子は 2人とも死んでしまってね。 167 00:13:25,930 --> 00:13:30,930 (ミト)《そう 全ては あいつが ここを出て行ってから…》 168 00:13:32,440 --> 00:13:36,940 ジンが島に戻って来たのは それから10年後。 169 00:13:36,940 --> 00:13:43,030 その時 あいつが抱えていたのが まだ赤ん坊だった あなたよ。 170 00:13:43,030 --> 00:13:45,430 (ミトの声) 突然 帰って来たと 思ったら いきなり→ 171 00:13:45,430 --> 00:13:47,440 「この子を しばらく預かってくれないか」→ 172 00:13:47,440 --> 00:13:48,940 …って頼んで来て。 173 00:13:48,940 --> 00:13:54,940 母親のことを聞いても 「別れた」の たったひと言だけ。 174 00:13:54,940 --> 00:13:57,950 私が「分かったよ」って 言い終わらないうちに→ 175 00:13:57,950 --> 00:14:02,500 そりゃ すごい大声で 「ふざけないで!」って怒鳴って→ 176 00:14:02,500 --> 00:14:04,940 島中に聞こえるかと思ったよ。 177 00:14:04,940 --> 00:14:07,460 おばあちゃん! それは いいの! 178 00:14:07,460 --> 00:14:09,420 とにかく その時→ 179 00:14:09,420 --> 00:14:12,920 この子は こいつには 任せられないって思ってね。 180 00:14:14,450 --> 00:14:19,970 だから あなたの母親のことは 何も知らないの。 181 00:14:19,970 --> 00:14:22,000 (おばあちゃん) ミトったら ジンに→ 182 00:14:22,000 --> 00:14:25,940 「二度と帰って来ないで~!」って 泣き叫んでねぇ。 183 00:14:25,940 --> 00:14:27,440 おばあちゃん! 184 00:14:27,440 --> 00:14:32,440 とにかく! それは その時 ジンが置いて行ったものなの。 185 00:14:34,950 --> 00:14:38,940 (おばあちゃん) それも 何回 捨てられたか分からないよねぇ。 186 00:14:38,940 --> 00:14:40,460 何回も捨てたのは→ 187 00:14:40,460 --> 00:14:44,030 おばあちゃんが拾って また同じ場所に戻すからでしょ! 188 00:14:44,030 --> 00:14:45,930 (おばあちゃん) ≪ホントに捨てたいものなら→ 189 00:14:45,930 --> 00:14:50,930 家のゴミ箱に入れないで 埋めたり燃やしたりするものさ≫ 190 00:14:50,930 --> 00:14:52,430 フン! 191 00:14:56,940 --> 00:14:59,960 分かった? えっ? 192 00:14:59,960 --> 00:15:05,960 そんなものなの 私がジンについて 知っていることって。 193 00:15:09,920 --> 00:15:12,440 ジン…。 194 00:15:12,440 --> 00:15:14,420 ジンか…。 195 00:15:14,420 --> 00:15:16,940 ジン… ジン! 196 00:15:16,940 --> 00:15:19,430 うん! やっぱり いいや! 197 00:15:19,430 --> 00:15:21,450 そっちのほうが。 198 00:15:21,450 --> 00:15:27,500 ねぇ ミトさん もっと聞かせてよ ジンが小さかった時の話。 199 00:15:27,500 --> 00:15:31,440 あれ? やっぱり変かな? 俺が言うと。 200 00:15:31,440 --> 00:15:34,440 名前で呼んだほうが しっくり来るんだけど…。 201 00:15:34,440 --> 00:15:39,930 ううん… そうじゃなくて ジンの子供の頃の話でいいの? 202 00:15:39,930 --> 00:15:41,430 うん! 203 00:15:44,420 --> 00:15:48,510 ねぇ! ジンには同い年の友達って いなかったの? 204 00:15:48,510 --> 00:15:50,940 そうね… いなかったわ。 205 00:15:50,940 --> 00:15:53,430 子供は 私とジンだけ。 206 00:15:53,430 --> 00:15:57,450 だから 私は あいつに 遊んでもらいたかったんだけど→ 207 00:15:57,450 --> 00:15:59,930 すぐに1人で いなくなるのよ。 208 00:15:59,930 --> 00:16:02,940 (おばあちゃん) 何度も あんた 迷子になってたものね。 209 00:16:02,940 --> 00:16:04,440 へぇ~。 210 00:16:04,440 --> 00:16:08,010 (ミト) もう! そんなことばっかり覚えてる。 211 00:16:08,010 --> 00:16:12,930 ジンを追いかけて 山に入ったっきり 帰って来なくてね。 212 00:16:12,930 --> 00:16:14,930 ジンが1人で戻って来て→ 213 00:16:14,930 --> 00:16:19,950 村中 大騒ぎなんてことが たびたびさ。 214 00:16:19,950 --> 00:16:22,440 (おばあちゃんの声) でも 山に捜しに行くと→ 215 00:16:22,440 --> 00:16:25,940 必ずジンが 最初に見つけちまうんだ。 216 00:16:25,940 --> 00:16:30,000 どんなとこで ミトが じっとしててもね。 217 00:16:30,000 --> 00:16:32,430 あんまり それが続くから→ 218 00:16:32,430 --> 00:16:35,420 あんた達2人の いたずらじゃないかって→ 219 00:16:35,420 --> 00:16:37,440 噂が出たほどだよ。 220 00:16:37,440 --> 00:16:40,940 え~! そんなことするわけないでしょ! 221 00:16:40,940 --> 00:16:42,930 (おばあちゃん) だって あんたったら ホントに→ 222 00:16:42,930 --> 00:16:46,950 見つかりにくい所にばっかり うずくまってるんだもの。 223 00:16:46,950 --> 00:16:50,520 まるで 隠れてるんじゃないかって くらいにさ。 224 00:16:50,520 --> 00:16:52,950 そうだったかなぁ。 225 00:16:52,950 --> 00:17:19,430 ♪♪~ 226 00:17:19,430 --> 00:17:22,430 そんなことも あったっけ…。 227 00:17:24,950 --> 00:17:29,010 (ミト) ≪あっ そういえば こんなこともあったわ…≫ 228 00:17:29,010 --> 00:17:35,510 (いびき) 229 00:17:40,440 --> 00:17:42,950 ≪へぇ~≫ 230 00:17:42,950 --> 00:17:45,440 なるほどね。 231 00:17:45,440 --> 00:17:47,460 んで これが その箱な。 232 00:17:47,460 --> 00:17:49,960 ん? あれ? 233 00:17:50,930 --> 00:17:54,000 これ どうやって開けるんだ? 234 00:17:54,000 --> 00:17:58,440 うん いろいろ試したんだけど どうしても開かないんだ。 235 00:17:58,440 --> 00:18:01,940 ちょっと 力 入れていいか? いいよ。 236 00:18:01,940 --> 00:18:04,940 よ~し… フンガ! 237 00:18:04,940 --> 00:18:07,950 うぅ…! 238 00:18:07,950 --> 00:18:10,430 ダァ~! ハァ ハァ。 239 00:18:10,430 --> 00:18:13,470 ダメだな 普通の箱じゃねえよ。 240 00:18:13,470 --> 00:18:16,520 ただの鉄箱だったら 簡単に ねじ開けられるのに。 241 00:18:16,520 --> 00:18:17,940 うん。 242 00:18:17,940 --> 00:18:20,460 中に 何が入ってるか 分かんねえから→ 243 00:18:20,460 --> 00:18:22,940 ぶち壊すわけにもいかねえしな。 244 00:18:22,940 --> 00:18:26,450 音もしねえ。 う~ん。 245 00:18:26,450 --> 00:18:29,450 親父さんは これを お前がハンターになったら→ 246 00:18:29,450 --> 00:18:31,440 渡してくれって言ったんだよな? 247 00:18:31,440 --> 00:18:33,990 うん そうだって。 248 00:18:33,990 --> 00:18:37,990 ハンターになったら… か。 249 00:18:39,930 --> 00:18:41,430 あっ。 250 00:18:43,430 --> 00:18:47,420 そうか… 分かった! 251 00:18:47,420 --> 00:18:50,420 ゴン! 俺達 まだ 試してないことがあるぜ。 252 00:18:50,420 --> 00:18:51,920 えっ? 253 00:18:51,920 --> 00:18:55,460 ハンターになった今 なる前には 持っていなかったもの…。 254 00:18:55,460 --> 00:18:57,510 あっ そっか! 255 00:18:57,510 --> 00:18:59,430 ハンターライセンス! 256 00:18:59,430 --> 00:19:02,930 でも カードの差し込み口とか どこにもないよ。 257 00:19:02,930 --> 00:19:06,440 いや 違うって… 「念」だよ 「念」。 258 00:19:06,440 --> 00:19:07,940 あっ。 259 00:19:07,940 --> 00:19:21,920 ♪♪~ 260 00:19:21,920 --> 00:19:23,420 あっ! あっ! 261 00:19:28,440 --> 00:19:31,950 箱の中に また箱が…。 262 00:19:31,950 --> 00:19:33,450 ああ。 263 00:19:35,930 --> 00:19:41,040 ただの鉄っきれだ 全然 接着した跡もない。 264 00:19:41,040 --> 00:19:42,440 あっ。 265 00:19:42,440 --> 00:19:44,430 どうしたの? 266 00:19:44,430 --> 00:19:48,450 そのデザイン 見覚えないか? 267 00:19:48,450 --> 00:19:51,450 これって… そうだ! 268 00:19:51,450 --> 00:19:53,940 ウイングさんが くれた 誓いの糸にも→ 269 00:19:53,940 --> 00:19:57,470 似たような模様が描いてあった。 270 00:19:57,470 --> 00:19:59,520 あれも確か→ 271 00:19:59,520 --> 00:20:04,020 「念」を使うと切れるように 仕込んでたって言ってたよな。 272 00:20:05,930 --> 00:20:09,930 どうやら この模様には 「念」と似た力があるみたいだな。 273 00:20:09,930 --> 00:20:14,930 もしかしたら 今度こそ このカードを差し込むのかも…。 274 00:20:16,940 --> 00:20:19,440 やった! ビンゴ! 275 00:20:21,480 --> 00:20:24,930 指輪と カセットテープと…。 276 00:20:24,930 --> 00:20:26,930 ロムカード? 277 00:20:28,950 --> 00:20:32,940 見ろよ 指輪の裏にも あの模様があるぜ。 278 00:20:32,940 --> 00:20:35,940 うかつには はめないほうがいいかもな。 279 00:20:35,940 --> 00:20:41,480 そう? それってジンが 俺に何かするかもってこと? 280 00:20:41,480 --> 00:20:44,040 念のためさ。 281 00:20:44,040 --> 00:20:47,940 じゃあ まずは カセットテープから聞いてみる? 282 00:20:47,940 --> 00:20:51,930 そうだな あっ ダビングできるか? 283 00:20:51,930 --> 00:20:53,950 できるよ どうして? 284 00:20:53,950 --> 00:20:55,950 念のためさ。 285 00:21:16,430 --> 00:21:19,430 [スピーカ](ジン=フリークス) よう ゴン。 286 00:21:20,940 --> 00:21:24,930 [スピーカ] やっぱり お前も ハンターになっちまったか。 287 00:21:24,930 --> 00:21:28,930 [スピーカ] それで 一つ 聞きたいことがある。 288 00:21:31,020 --> 00:21:35,020 [スピーカ] お前 俺に会いたいか? 289 00:21:37,960 --> 00:21:41,430 <初めて聞いた 父親 ジンの声> 290 00:21:41,430 --> 00:21:45,450 <それは まるで ゴンの気持を 見透かすかのように→ 291 00:21:45,450 --> 00:21:49,450 単刀直入に 問いかけて来るのであった> 292 00:23:01,440 --> 00:23:03,460 この後は ゴンと…。 キルアの…。 293 00:23:03,460 --> 00:23:05,460 (2人) ハンサイクロペディア! 294 00:23:07,440 --> 00:23:09,440 ゴンと…。 キルアの…。 295 00:23:09,440 --> 00:23:12,420 今日 ご紹介するのは ミトさん! 俺の育て親。 296 00:23:12,420 --> 00:23:14,930 でも 俺にとって母親は ずっとミトさんなんだ。 297 00:23:14,930 --> 00:23:17,450 俺もミトさんみたいな 母親が よかったなぁ。 298 00:23:17,450 --> 00:23:20,450 最高だよ ちょっと口うるさいけど ヒヒっ。