1 00:00:03,566 --> 00:00:06,085 <怪獣> 2 00:00:06,085 --> 00:00:08,588 <珍獣> 3 00:00:08,588 --> 00:00:11,074 <財宝> 4 00:00:11,074 --> 00:00:12,574 <秘宝> 5 00:00:14,577 --> 00:00:16,596 <魔境> 6 00:00:16,596 --> 00:00:18,596 <秘境> 7 00:00:20,166 --> 00:00:23,069 <「未知」という言葉が放つ魔力> 8 00:00:23,069 --> 00:00:27,090 <その力に魅せられた すごい奴らがいる> 9 00:00:27,090 --> 00:00:29,590 <人は 彼らを…> 10 00:00:33,096 --> 00:00:35,064 <「ハンター」と呼ぶ> 11 00:00:35,064 --> 00:00:55,101 ♪♪~ 12 00:00:55,101 --> 00:01:15,071 ♪♪~ 13 00:01:15,071 --> 00:01:35,091 ♪♪~ 14 00:01:35,091 --> 00:01:54,091 ♪♪~ 15 00:01:56,453 --> 00:02:01,441 (キリコ) さぁ 君達を ハンター試験会場まで案内しよう。 16 00:02:01,441 --> 00:02:04,944 (ゴン=フリークス) よかったね 3人一緒に合格できて。 17 00:02:04,944 --> 00:02:06,946 (クラピカ) 喜ぶのは 早い。 18 00:02:06,946 --> 00:02:09,482 あくまで 受験資格を手にしただけだ。 19 00:02:09,482 --> 00:02:13,482 (レオリオ) いいじゃねえか 前進したことに 変わりはねえだろ! 20 00:02:22,946 --> 00:02:26,449 <ゴン一行は ナビゲーター キリコに案内され→ 21 00:02:26,449 --> 00:02:31,437 試験会場である ここ ザバン市に到着していた> 22 00:02:31,437 --> 00:02:35,992 (キリコ) 我々 ナビゲーターは 有能なハンター志望者を見つけ→ 23 00:02:35,992 --> 00:02:39,445 試験会場まで案内するのが 仕事なのさ。 24 00:02:39,445 --> 00:02:43,950 つまり ナビゲートなしで 試験会場へ たどり着くのは→ 25 00:02:43,950 --> 00:02:46,436 至難の業ってわけさ。 26 00:02:46,436 --> 00:02:48,438 (店員) さぁ! 1本どうだい! 27 00:02:48,438 --> 00:02:51,441 ザバン名物 パンダガエルの姿焼き! 28 00:02:51,441 --> 00:02:53,459 絶品だよ~! 29 00:02:53,459 --> 00:02:57,030 (店員) ザバン地下宮殿から 発掘されたブローチ! 30 00:02:57,030 --> 00:02:59,449 国宝級よん! 31 00:02:59,449 --> 00:03:03,453 (レオリオ) しかし ザバン市って うさんくせぇとこだな。 32 00:03:03,453 --> 00:03:06,956 栄えた町には それだけ怪しい奴や→ 33 00:03:06,956 --> 00:03:08,942 荒くれ者も流れて来る。 34 00:03:08,942 --> 00:03:11,442 うわぁ~! 35 00:03:16,533 --> 00:03:19,435 何やってんだ? ゴン 行くぞ! 36 00:03:19,435 --> 00:03:20,935 うん! 37 00:03:29,462 --> 00:03:31,431 (キリコ) どうやら…→ 38 00:03:31,431 --> 00:03:33,449 あそこの建物だな。 39 00:03:33,449 --> 00:03:34,949 へ? 40 00:03:36,502 --> 00:03:38,938 あ~! 41 00:03:38,938 --> 00:03:43,443 高~い! すごく立派な建物だね。 42 00:03:43,443 --> 00:03:45,943 これが試験会場か…。 43 00:03:47,931 --> 00:03:50,934 ここに 世界各地から…。 44 00:03:50,934 --> 00:03:54,934 ハンター志望の猛者が 集まるわけだな。 45 00:03:56,522 --> 00:03:58,942 ハンター試験 初挑戦。 46 00:03:58,942 --> 00:04:02,946 親父も こんな気持だったのかな? 47 00:04:02,946 --> 00:04:04,948 (キリコ) 君達! ん? 48 00:04:04,948 --> 00:04:07,433 (キリコ) こっち こっち! えっ? 49 00:04:07,433 --> 00:04:08,933 ここだよ。 50 00:04:12,455 --> 00:04:15,008 (レオリオ) おいおい 冗談キツいぜ! 51 00:04:15,008 --> 00:04:17,543 どう見たって ただの定食屋じゃねえか! 52 00:04:17,543 --> 00:04:21,447 まさか この中に 全世界のハンター志望者が集まる→ 53 00:04:21,447 --> 00:04:23,933 …な~んて いうんじゃねえだろうな? 54 00:04:23,933 --> 00:04:26,452 その まさかさ。 え? 55 00:04:26,452 --> 00:04:29,939 (キリコ) ここなら 応募者が 数百万人ともいわれている→ 56 00:04:29,939 --> 00:04:33,443 ハンター試験の会場だとは 誰も思わないだろ? 57 00:04:33,443 --> 00:04:35,443 (レオリオ) 確かに…。 58 00:04:38,014 --> 00:04:40,433 (戸が開く音) (店員) らっしゃ~い! 59 00:04:40,433 --> 00:04:42,452 (キリコ) 奥の部屋 空いてる? 60 00:04:42,452 --> 00:04:44,454 ご注文は? 61 00:04:44,454 --> 00:04:49,442 目からウロコが落ちるような ステーキ定食 3人前。 62 00:04:49,442 --> 00:04:53,463 3人前ね… 焼き方は? 63 00:04:53,463 --> 00:04:57,517 弱火で じっくりコトコト 飽きるまで。 64 00:04:57,517 --> 00:05:00,517 あいよ 奥の部屋どうぞ。 65 00:05:05,458 --> 00:05:06,960 ここで待て。 66 00:05:06,960 --> 00:05:09,445 「待て」って… 他の受験者は? 67 00:05:09,445 --> 00:05:12,448 ステーキ定食 楽しみだね! 68 00:05:12,448 --> 00:05:16,953 ゴン あれは この部屋に 通してもらうための 合言葉さ。 69 00:05:16,953 --> 00:05:19,989 な~んだ 食べられないんだ。 70 00:05:19,989 --> 00:05:22,025 (キリコ) 1万人に1人…。 71 00:05:22,025 --> 00:05:23,559 ん? 72 00:05:23,559 --> 00:05:27,447 受験応募者が ここに たどり着くまでの確率さ。 73 00:05:27,447 --> 00:05:30,967 君達 新人にしては 上出来だ。 74 00:05:30,967 --> 00:05:32,967 じゃあ 頑張ってな。 75 00:05:33,970 --> 00:05:35,470 ありがとう! 76 00:05:40,960 --> 00:05:44,960 君達なら 来年も案内してあげるよ。 77 00:05:46,949 --> 00:05:49,435 (機械が作動する音) 78 00:05:49,435 --> 00:05:51,454 (レオリオ) 何だ? 79 00:05:51,454 --> 00:05:55,954 どうやら この部屋は エレベーターらしい。 80 00:06:00,446 --> 00:06:03,516 あの野郎 あれじゃ まるで俺達が→ 81 00:06:03,516 --> 00:06:06,452 今年は 受からねえみてぇじゃねえか。 82 00:06:06,452 --> 00:06:09,455 3年に1人だそうだ。 何が? 83 00:06:09,455 --> 00:06:12,942 ルーキーが合格する確率だ。 えっ? 84 00:06:12,942 --> 00:06:14,944 そんなに少ないんだ。 85 00:06:14,944 --> 00:06:19,949 中には テストの過酷さに 心身 共にボロボロになる者→ 86 00:06:19,949 --> 00:06:22,001 ベテラン受験者に つぶされて→ 87 00:06:22,001 --> 00:06:24,937 二度とテストを 受けられなくなった者なども→ 88 00:06:24,937 --> 00:06:26,439 ザラらしい。 89 00:06:26,439 --> 00:06:30,943 そんな大変な目に遭ってまで みんな ハンターになりたいんだね。 90 00:06:30,943 --> 00:06:33,930 (レオリオ) そりゃあ お前 決まってるじゃねえか! 91 00:06:33,930 --> 00:06:38,434 ハンターは この世で 最も儲かる仕事なんだぜぇ! 92 00:06:38,434 --> 00:06:44,040 違う! ハンターこそ この世で最も気高い仕事なのだ。 93 00:06:44,040 --> 00:06:45,942 ええカッコしいめ! 94 00:06:45,942 --> 00:06:47,942 金の亡者め! 95 00:06:50,947 --> 00:06:52,949 ゴン! まぁ 聞け! 96 00:06:52,949 --> 00:06:55,952 世界大富豪ランキング ベスト100には→ 97 00:06:55,952 --> 00:07:00,456 毎年 必ず50人以上のハンターが 名を連ねているんだぜ! 98 00:07:00,456 --> 00:07:03,009 おっ おぉ…。 99 00:07:03,009 --> 00:07:05,044 ハンターといえば 動物を狩り→ 100 00:07:05,044 --> 00:07:08,431 宝をあさるイメージがあるが それは 二流。 101 00:07:08,431 --> 00:07:13,953 人と自然の秩序を守ることこそ ハンターの本当の仕事だ! 102 00:07:13,953 --> 00:07:17,940 いいか ハンターになりゃ ほとんどの国は フリーパス! 103 00:07:17,940 --> 00:07:21,961 公共施設もタダ! すんげぇ特権だろ? 104 00:07:21,961 --> 00:07:23,496 あぁ…。 105 00:07:23,496 --> 00:07:26,949 貴重な文化遺産や動植物の保護→ 106 00:07:26,949 --> 00:07:29,952 指名手配犯や 悪質なハンターの取り締まり→ 107 00:07:29,952 --> 00:07:32,955 ハードだが枢機な仕事なんだ。 108 00:07:32,955 --> 00:07:36,459 富と名声 これこそ ハンターの魅力だ! 109 00:07:36,459 --> 00:07:39,946 深遠な知識と健全な心身 強い信念! 110 00:07:39,946 --> 00:07:41,981 それこそが ハンターの誇りだ! 111 00:07:41,981 --> 00:07:43,516 むぅ~! むぅ~! 112 00:07:43,516 --> 00:07:45,935 ゴン! お前は どうなんだ? ゴン! お前は どうなんだ? 113 00:07:45,935 --> 00:07:48,938 どっちのハンターを目指す!? どっちのハンターを目指す!? 114 00:07:48,938 --> 00:07:51,941 「どっち」っていわれてもなぁ…。 115 00:07:51,941 --> 00:07:53,943 (エレベーターの到着音) 116 00:07:53,943 --> 00:07:55,962 着いたらしいな。 117 00:07:55,962 --> 00:07:57,947 (レオリオ) 話の続きは 後だ。 118 00:07:57,947 --> 00:07:59,447 はぁ~。 119 00:08:00,967 --> 00:08:12,945 ♪♪~ 120 00:08:12,945 --> 00:08:16,449 何か 異様な雰囲気だぜ。 121 00:08:16,449 --> 00:08:21,938 港や町にいたハンター志望者とは 明らかに違う。 122 00:08:21,938 --> 00:08:25,958 全員が何らかの達人に違いない。 123 00:08:25,958 --> 00:08:27,958 あの…。 124 00:08:30,947 --> 00:08:34,450 何か みんな ピリピリしてるね。 125 00:08:34,450 --> 00:08:37,954 (マーメン) どうぞ 番号札をお取りください。 126 00:08:37,954 --> 00:08:39,939 あぁ…。 127 00:08:39,939 --> 00:08:42,458 (マーメン) はい どうぞ! 128 00:08:42,458 --> 00:08:44,443 はい。 129 00:08:44,443 --> 00:08:49,443 必ず胸につけ 紛失されませぬよう よろしくお願いいたします。 130 00:08:50,950 --> 00:08:54,450 (トンパ) ≪君達 新顔だな?≫ ん? 131 00:08:57,456 --> 00:08:59,442 (トンパ) よぉ。 132 00:08:59,442 --> 00:09:02,445 俺達のこと 分かるの? (トンパ) まぁね。 133 00:09:02,445 --> 00:09:04,997 よっと。 134 00:09:04,997 --> 00:09:09,936 何しろ 俺 もう35回も テスト受けてるから。 135 00:09:09,936 --> 00:09:11,954 35回!? 136 00:09:11,954 --> 00:09:15,441 まぁ 試験の ベテランってわけだよ。 137 00:09:15,441 --> 00:09:17,960 威張れることじゃねえよな。 138 00:09:17,960 --> 00:09:19,962 確かに。 139 00:09:19,962 --> 00:09:23,449 分からないことがあったら 何でも聞いてくれ。 140 00:09:23,449 --> 00:09:25,985 ありがとう。 俺は トンパってんだ! 141 00:09:25,985 --> 00:09:27,520 俺は ゴン。 142 00:09:27,520 --> 00:09:31,457 こっちは クラピカとレオリオだよ。 143 00:09:31,457 --> 00:09:33,943 ねぇ トンパさんみたいに→ 144 00:09:33,943 --> 00:09:37,446 何度も試験を受けている人って 他にもいるの? 145 00:09:37,446 --> 00:09:40,449 まぁ 俺ほどの ベテランは いないが→ 146 00:09:40,449 --> 00:09:43,936 そうだな… 例えば あいつ。 147 00:09:43,936 --> 00:09:48,524 (トンパ) 255番 レスラーのトードー。 148 00:09:48,524 --> 00:09:52,461 パワーは断トツだな 意外と頭も切れる。 149 00:09:52,461 --> 00:09:55,932 その向こうにいる 103番の蛇使いバーボン。 150 00:09:55,932 --> 00:10:00,436 あいつは非常に執念深いから 敵に回すと厄介だぜ。 151 00:10:00,436 --> 00:10:05,508 それから… 191番 武術家のボドロ。 152 00:10:05,508 --> 00:10:09,445 年は とっているが 武術において右に出る者なし! 153 00:10:09,445 --> 00:10:13,432 あいつらは アモリ イモリ ウモリの3兄弟。 154 00:10:13,432 --> 00:10:17,453 絶妙なコンビプレーで 常に好成績を挙げている。 155 00:10:17,453 --> 00:10:22,942 そして384番 猟師のゲレタ 吹き矢と こん棒で→ 156 00:10:22,942 --> 00:10:26,512 あらゆる生き物を仕留める スゴ腕だ。 157 00:10:26,512 --> 00:10:29,932 まぁ 他にもいるが このあたりが常連だな。 158 00:10:29,932 --> 00:10:31,932 へぇ~。 159 00:10:39,959 --> 00:10:42,962 ≪うわぁ~~!!≫ 160 00:10:42,962 --> 00:10:47,516 ≪うぅ… あぁ! あぁ…≫ 161 00:10:47,516 --> 00:10:54,957 あぁ… あぁ! あぁ…。 162 00:10:54,957 --> 00:10:57,443 (ヒソカ) あ~ら 不思議。 163 00:10:57,443 --> 00:11:01,430 腕が花びらとなって 消えちゃった。 164 00:11:01,430 --> 00:11:04,430 (ヒソカ) 種も仕掛けもございません。 165 00:11:06,952 --> 00:11:09,472 気をつけようね。 166 00:11:09,472 --> 00:11:12,541 ひとに ぶつかったら 謝らなくちゃ。 167 00:11:12,541 --> 00:11:15,444 (ざわめき) 168 00:11:15,444 --> 00:11:17,930 ヤバい奴が 今年も来やがった。 169 00:11:17,930 --> 00:11:19,949 「今年も」? 170 00:11:19,949 --> 00:11:22,435 ということは 去年もいたのか? 171 00:11:22,435 --> 00:11:25,955 44番 奇術師ヒソカ。 172 00:11:25,955 --> 00:11:29,458 (トンパ) 去年 合格確実といわれながら→ 173 00:11:29,458 --> 00:11:32,511 気に入らない試験官を 半殺しにした奴だ。 174 00:11:32,511 --> 00:11:37,433 そんな奴が 今年も堂々と テストを受けられるのかよ? 175 00:11:37,433 --> 00:11:42,455 当然さ 試験官もテスト内容も 毎年 変わるし→ 176 00:11:42,455 --> 00:11:45,958 テスト内容は 試験官が決める。 177 00:11:45,958 --> 00:11:51,447 (トンパ) その年の試験官が「合格」といえば 悪魔だって合格できる。 178 00:11:51,447 --> 00:11:53,999 それがハンター試験さ。 179 00:11:53,999 --> 00:11:57,953 (トンパ) とにかく 奴は みんなから嫌われている。 180 00:11:57,953 --> 00:12:00,456 近づかねえほうが いいぜ。 181 00:12:00,456 --> 00:12:03,459 確かに ヤバそうな奴だ。 182 00:12:03,459 --> 00:12:05,945 んっ そうだ! 183 00:12:05,945 --> 00:12:09,448 (トンパ) お近づきの印だ どうだい? 184 00:12:09,448 --> 00:12:11,948 お~ こいつは ありがたい! 185 00:12:13,502 --> 00:12:16,439 ちょうど喉が 渇いてたんだよ。 186 00:12:16,439 --> 00:12:17,940 ありがとう! 187 00:12:17,940 --> 00:12:19,442 どうも。 188 00:12:19,442 --> 00:12:21,444 ククク… 始まった。 189 00:12:21,444 --> 00:12:25,948 ≪親切面しやがって 自分が一番タチ悪いくせによ≫ 190 00:12:25,948 --> 00:12:27,967 ≪新人つぶしのトンパ≫ 191 00:12:27,967 --> 00:12:31,967 (トンパ) じゃ お互いの健闘を祈って カンパ~イ! 192 00:12:36,459 --> 00:12:40,946 《ヒヒヒ… お前らに渡した そのジュースは→ 193 00:12:40,946 --> 00:12:43,449 超強力下剤入り》 194 00:12:43,449 --> 00:12:48,454 (トンパ)《ひと口 飲めば 3日は 腹が ノンストップ ジェットコースターだ!》 195 00:12:48,454 --> 00:12:53,526 《お前らは もう オムツしなきゃ テストを受けられねえぜ》 196 00:12:53,526 --> 00:12:57,026 《ヘヘヘ… ヘヘヘヘ…》 197 00:13:10,083 --> 00:13:11,583 《ヘヘ…》 198 00:13:13,086 --> 00:13:15,572 ん? うぇ~~。 199 00:13:15,572 --> 00:13:17,073 ん!? 200 00:13:17,073 --> 00:13:21,573 トンパさん このジュース 古くなってるよ? 味が変! 201 00:13:22,696 --> 00:13:25,081 マジか! 危ねぇ! 202 00:13:25,081 --> 00:13:29,085 あっ あれ? おっかしいなぁ。 203 00:13:29,085 --> 00:13:34,085 《バカな! あの下剤は ほとんど 味も においもしないはず》 204 00:13:36,576 --> 00:13:38,595 申し訳ない! 205 00:13:38,595 --> 00:13:41,147 古いのがあるなんて 気づかなかったんだ! 206 00:13:41,147 --> 00:13:43,683 いいよ そんなに謝らなくて。 207 00:13:43,683 --> 00:13:46,086 トンパさんは お腹 大丈夫? 208 00:13:46,086 --> 00:13:48,104 ん… ああ 平気 平気。 209 00:13:48,104 --> 00:13:53,076 俺 山とかで いろんな草や芽を 試し食いしてるから→ 210 00:13:53,076 --> 00:13:56,079 大体 味で変なものが分かるんだ! 211 00:13:56,079 --> 00:14:01,117 そっ そうなんだ~ ハハ すごいね そりゃ…。 212 00:14:01,117 --> 00:14:05,088 《クソ とんだ野性児だぜ…》 213 00:14:05,088 --> 00:14:09,576 悪かったな んじゃ また…。 214 00:14:09,576 --> 00:14:12,579 騒がしい おっさんだな。 215 00:14:12,579 --> 00:14:14,597 (トンパ)《それにしても 一体全体→ 216 00:14:14,597 --> 00:14:17,584 今年の新人は どうなってるんだ?》 217 00:14:17,584 --> 00:14:21,137 (トンパ)《あの294番の ハンゾーって奴も→ 218 00:14:21,137 --> 00:14:26,593 声かけた時は すぐ騙せそうな 奴だと思ったんだが》 219 00:14:26,593 --> 00:14:30,580 (ハンゾー)((ここだけの話 俺 忍者なんだよ)) 220 00:14:30,580 --> 00:14:32,599 ((え? あっ そう…)) 221 00:14:32,599 --> 00:14:35,585 (ハンゾー)((幻の巻物… シ~!)) 222 00:14:35,585 --> 00:14:39,672 ((「最強忍者の書」って巻物を 探し出すために→ 223 00:14:39,672 --> 00:14:41,591 ハンターになりてぇんだ)) 224 00:14:41,591 --> 00:14:44,594 (ハンゾー)((どうやら 一般庶民じゃ 入れねえ場所に→ 225 00:14:44,594 --> 00:14:47,597 隠されてるらしいんでなぁ)) 226 00:14:47,597 --> 00:14:51,101 ((しっかし 辛気くせぇとこだよなぁ)) 227 00:14:51,101 --> 00:14:56,101 ((まぁな あぁ それより どうだ? お近づきの印に)) 228 00:14:57,674 --> 00:15:00,110 ((忍びの習性でな→ 229 00:15:00,110 --> 00:15:04,597 ひとから もらった飲食物は 喉を通らねえんだ)) 230 00:15:04,597 --> 00:15:07,600 ((悪ぃな)) 231 00:15:07,600 --> 00:15:12,622 ((そ そうなんだ アッハハ…)) 232 00:15:12,622 --> 00:15:15,675 (トンパ)《あの目 ただ者じゃ ねえ》 233 00:15:15,675 --> 00:15:18,578 《うかつに手を出すと こっちが危ねぇ》 234 00:15:18,578 --> 00:15:20,578 (物音) 《ん?》 235 00:15:22,098 --> 00:15:24,584 (トンパ)《危ねぇといえば あの301番→ 236 00:15:24,584 --> 00:15:28,605 あいつに至っては 雰囲気がヤバ過ぎて→ 237 00:15:28,605 --> 00:15:30,590 声すら かけられねえ》 238 00:15:30,590 --> 00:15:34,127 《それよりも気に入らねえのは あいつだ》 239 00:15:34,127 --> 00:15:37,627 《187番 ニコル》 240 00:15:39,582 --> 00:15:43,102 (トンパ)((ここに たどり着くまで 大変だったろ?)) 241 00:15:43,102 --> 00:15:47,590 (ニコル)((いいえ 僕の予想した データ通りでしたね)) 242 00:15:47,590 --> 00:15:49,609 (ニコル)((ハンター試験の 過去のデータから→ 243 00:15:49,609 --> 00:15:53,179 今年の試験会場を 割り出しておいたんです)) 244 00:15:53,179 --> 00:15:57,584 ((実に簡単ですよ 物足りないくらいだ)) 245 00:15:57,584 --> 00:16:00,587 ((そ そうか そいつは すげぇな)) 246 00:16:00,587 --> 00:16:03,106 ((俺はトンパってんだ よろしく)) 247 00:16:03,106 --> 00:16:05,592 ((トンパさんか…)) 248 00:16:05,592 --> 00:16:07,610 ((あぁ~ 出ました)) 249 00:16:07,610 --> 00:16:10,663 (ニコル)((35回目の試験挑戦)) 250 00:16:10,663 --> 00:16:13,600 ((これは 歴代2位の記録ですね)) 251 00:16:13,600 --> 00:16:18,588 ((そのうち 本試験連続出場30回は 断トツの1位)) 252 00:16:18,588 --> 00:16:22,091 ((立派なものです)) ((いや それほどでも)) 253 00:16:22,091 --> 00:16:25,161 ((どうだい? お近づきの印に)) 254 00:16:25,161 --> 00:16:27,580 ((だが その本試験においては→ 255 00:16:27,580 --> 00:16:30,583 なかなか 合格できずにいらっしゃる)) 256 00:16:30,583 --> 00:16:32,602 ((それは 別の目的に→ 257 00:16:32,602 --> 00:16:35,088 気をとられ過ぎてるからでは ないですか?)) 258 00:16:35,088 --> 00:16:36,589 ((えっ?)) 259 00:16:36,589 --> 00:16:39,592 ((新人つぶしのトンパさん)) 260 00:16:39,592 --> 00:16:41,092 ((何!?)) 261 00:16:44,180 --> 00:16:47,600 ((まぁ このことは 他言しないでおきますよ)) 262 00:16:47,600 --> 00:16:51,087 ((連続出場記録保持者の 顔を立てて)) 263 00:16:51,087 --> 00:16:53,087 ((では)) 264 00:17:00,163 --> 00:17:03,082 (トンパ)《あの野郎 見てろよ》 265 00:17:03,082 --> 00:17:07,103 《その生意気な鼻 すぐに へし折ってやる》 266 00:17:07,103 --> 00:17:09,589 (キルア=ゾルディック) ねぇねぇ トンパさ~ん! 267 00:17:09,589 --> 00:17:13,092 さっきのジュース もっとくれる? 268 00:17:13,092 --> 00:17:16,579 緊張してんのかな… 喉 渇いちゃって。 269 00:17:16,579 --> 00:17:19,632 え!? あぁ~ いいぜ。 270 00:17:19,632 --> 00:17:25,104 《こいつ さっき飲んだ下剤が もう とっくに効いてるはず》 271 00:17:25,104 --> 00:17:28,104 (トンパ)《どうなってやがんだ?》 272 00:17:34,097 --> 00:17:36,582 《いくら下剤とはいえ→ 273 00:17:36,582 --> 00:17:39,118 これだけ飲めば 脱水症状 起こして→ 274 00:17:39,118 --> 00:17:42,171 死んでも おかしくは ねえ》 275 00:17:42,171 --> 00:17:44,090 心配? え? 276 00:17:44,090 --> 00:17:48,077 俺なら平気だよ 鍛えてるから。 277 00:17:48,077 --> 00:17:50,577 毒じゃ死なない。 278 00:17:54,083 --> 00:17:55,585 「毒」!? 279 00:17:55,585 --> 00:17:59,639 (トンパ)《こいつ ジュースの中身を 分かっていたのか》 280 00:17:59,639 --> 00:18:03,076 《分かってて それでも平気で 飲んだってぇのか!?》 281 00:18:03,076 --> 00:18:06,596 《99番 キルア→ 282 00:18:06,596 --> 00:18:12,585 とんでもねえぜ 今年の新人達はよ…》 283 00:18:12,585 --> 00:18:15,088 フン! 《まぁ いい》 284 00:18:15,088 --> 00:18:19,088 《それだけ つぶしがいが あるってもんだ》 285 00:18:23,596 --> 00:18:31,096 (ベル) 286 00:18:41,180 --> 00:18:42,680 お? 287 00:18:49,589 --> 00:18:52,108 (サトツ) 大変お待たせいたしました。 288 00:18:52,108 --> 00:18:54,077 ただ今をもって→ 289 00:18:54,077 --> 00:18:59,098 ハンター受験者の受付時間を 終了いたします。 290 00:18:59,098 --> 00:19:04,098 (サトツ) では これより ハンター試験を開始いたします! 291 00:19:10,109 --> 00:19:12,078 最終確認です。 292 00:19:12,078 --> 00:19:15,081 (サトツ) この試験は運が悪かったり→ 293 00:19:15,081 --> 00:19:19,585 実力が乏しかったりすると 大ケガをし→ 294 00:19:19,585 --> 00:19:23,606 最悪 死に至ることもあります。 295 00:19:23,606 --> 00:19:29,095 それでも構わないという方のみ 私に ついて来てください。 296 00:19:29,095 --> 00:19:31,097 そうでない方は→ 297 00:19:31,097 --> 00:19:35,601 後ろのエレベーターから 速やかに お帰りください。 298 00:19:35,601 --> 00:19:45,144 ♪♪~ 299 00:19:45,144 --> 00:19:47,180 ♪♪~ 承知しました。 300 00:19:47,180 --> 00:19:51,084 第1次試験404名 ♪♪~ 全員参加ですね。 301 00:19:51,084 --> 00:20:10,203 ♪♪~ 302 00:20:10,203 --> 00:20:15,203 やっぱり 誰一人 帰らねえな ちょっとだけ期待したんだが。 303 00:20:17,610 --> 00:20:19,110 ん? 304 00:20:21,597 --> 00:20:23,097 お? 305 00:20:27,603 --> 00:20:29,105 な… 何だ? 306 00:20:29,105 --> 00:20:31,624 前のほうが走りだしたんだよ。 307 00:20:31,624 --> 00:20:34,160 先頭がペースを上げたんだ。 308 00:20:34,160 --> 00:20:36,095 申し遅れましたが→ 309 00:20:36,095 --> 00:20:41,100 私 第1次試験 試験官の サトツと申します。 310 00:20:41,100 --> 00:20:46,072 これより 皆様を 2次試験会場へ案内いたします。 311 00:20:46,072 --> 00:20:49,075 2次? …ってことは 1次は? 312 00:20:49,075 --> 00:20:52,145 もう始まっているのでございます。 313 00:20:52,145 --> 00:20:56,098 ≪始まってるのかよ≫ ≪これが試験?≫ 314 00:20:56,098 --> 00:21:00,603 「2次試験会場まで 私に ついて来ること」。 315 00:21:00,603 --> 00:21:03,606 これが1次試験でございます。 316 00:21:03,606 --> 00:21:06,592 ついてく? ただ ついてくだけか? 317 00:21:06,592 --> 00:21:11,647 はい 場所や到着時刻は お答えできません。 318 00:21:11,647 --> 00:21:14,647 ただ ついて来ていただきます。 319 00:21:17,587 --> 00:21:21,107 なるほどな。 変なテストだね。 320 00:21:21,107 --> 00:21:24,093 さしずめ 持久力試験ってことか。 321 00:21:24,093 --> 00:21:29,081 望むところだぜ! どこまでも ついてってやらぁ! 322 00:21:29,081 --> 00:21:33,135 《だが どこまで走ればいいのか 分からないのは→ 323 00:21:33,135 --> 00:21:36,189 かなり心理的負荷となる》 324 00:21:36,189 --> 00:21:40,092 《精神力も 同時に試されるわけだな》 325 00:21:40,092 --> 00:21:44,597 <つわもの くせ者が ひしめく中→ 326 00:21:44,597 --> 00:21:47,097 第1次試験開始> 327 00:21:49,085 --> 00:21:51,587 <スタート前に1名脱落し→ 328 00:21:51,587 --> 00:21:57,587 ハンター受験者は 総勢404名> 329 00:23:32,605 --> 00:23:52,591 ♪♪~ 330 00:23:52,591 --> 00:24:12,611 ♪♪~ 331 00:24:12,611 --> 00:24:32,581 ♪♪~ 332 00:24:32,581 --> 00:24:50,581 ♪♪~