1 00:00:04,081 --> 00:00:06,567 <怪獣> 2 00:00:06,567 --> 00:00:09,070 <珍獣> 3 00:00:09,070 --> 00:00:11,072 <財宝> 4 00:00:11,072 --> 00:00:13,072 <秘宝> 5 00:00:14,558 --> 00:00:17,111 <魔境> 6 00:00:17,111 --> 00:00:20,164 <秘境> 7 00:00:20,164 --> 00:00:23,551 <「未知」という言葉が放つ魔力> 8 00:00:23,551 --> 00:00:27,571 <その力に魅せられた すごい奴らがいる> 9 00:00:27,571 --> 00:00:30,071 <人は 彼らを…> 10 00:00:33,160 --> 00:00:35,563 <「ハンター」と呼ぶ> 11 00:00:35,563 --> 00:00:55,566 ♪♪~ 12 00:00:55,566 --> 00:01:15,586 ♪♪~ 13 00:01:15,586 --> 00:01:35,556 ♪♪~ 14 00:01:35,556 --> 00:01:54,556 ♪♪~ 15 00:01:56,557 --> 00:01:59,557 (ジョネス) 俺様が この手でバラバラに…。 16 00:02:00,545 --> 00:02:05,550 (ジョネスの心音) 17 00:02:05,550 --> 00:02:08,050 (ジョネス) うぅ…。 (ジョネスの心音) 18 00:02:17,545 --> 00:02:22,049 <72時間でトリックタワーを 下まで下りなければならない→ 19 00:02:22,049 --> 00:02:24,535 第3次試験の最中→ 20 00:02:24,535 --> 00:02:27,538 ゴン達は 50時間ものペナルティーを→ 21 00:02:27,538 --> 00:02:30,038 与えられてしまっていた> 22 00:02:32,577 --> 00:02:34,077 <その頃…> 23 00:02:37,048 --> 00:02:42,048 (扉が開く音) 24 00:02:45,539 --> 00:02:49,527 [スピーカ](アナウンス) 第4号 384番 ゲレタ→ 25 00:02:49,527 --> 00:02:53,614 所要時間12時間27分。 26 00:02:53,614 --> 00:02:56,114 (ゲレタ) まっ よしとするか…。 27 00:03:00,538 --> 00:03:04,058 (キルア=ゾルディック) 前脚の踏み込みを躊躇すると ケガするぜ。 28 00:03:04,058 --> 00:03:05,559 (ゴン=フリークス) 分かった! 29 00:03:05,559 --> 00:03:07,528 (レオリオ) なぁ クラピカ→ 30 00:03:07,528 --> 00:03:10,047 俺達が ここで50時間 過ごしたら→ 31 00:03:10,047 --> 00:03:13,050 残りは10時間弱だったよな? 32 00:03:13,050 --> 00:03:14,585 (クラピカ) ああ そうだが。 33 00:03:14,585 --> 00:03:18,039 10時間も残ってんなら 楽勝じゃねえかな? 34 00:03:18,039 --> 00:03:20,041 (トンパ) 甘いな! 何? 35 00:03:20,041 --> 00:03:24,545 3次試験の持ち時間は 72時間もあるんだぞ。 36 00:03:24,545 --> 00:03:27,031 そして 受験者の半分近くは→ 37 00:03:27,031 --> 00:03:30,034 不合格になるように 試験は作ってある。 38 00:03:30,034 --> 00:03:34,088 つまり 平均72時間は かかるってことだ。 39 00:03:34,088 --> 00:03:38,559 (トンパ) その考えは アマアマのアマちゃんだな。 40 00:03:38,559 --> 00:03:42,546 まぁ 残り10時間で ゴールできるかどうかは→ 41 00:03:42,546 --> 00:03:45,032 この先の試験内容にもよる。 42 00:03:45,032 --> 00:03:48,035 まぁ そりゃそうだな。 フッ。 43 00:03:48,035 --> 00:03:52,056 だが ジャンケンで 簡単に 負けるような 運のない奴が→ 44 00:03:52,056 --> 00:03:54,091 一緒じゃあな。 何だと! 45 00:03:54,091 --> 00:03:57,545 スケベ心で わざと賭けに負けるわ→ 46 00:03:57,545 --> 00:04:01,048 勝てもしない ジャンケンを勝負にするわ。 47 00:04:01,048 --> 00:04:02,550 やかましい! 48 00:04:02,550 --> 00:04:06,050 勝負もしないで土下座した お前に いわれたくねえ! 49 00:04:07,538 --> 00:04:10,541 ((まっ 参った~!)) 50 00:04:10,541 --> 00:04:14,111 あぁ 確かに俺は土下座したな。 51 00:04:14,111 --> 00:04:17,565 けど 時間は1秒も くってないぞ。 52 00:04:17,565 --> 00:04:19,533 (トンパ) お前は負けた上に→ 53 00:04:19,533 --> 00:04:23,054 50時間も 無駄な時間をくわされたんだ。 54 00:04:23,054 --> 00:04:26,040 ちっとは責任 感じたらどうだ? 55 00:04:26,040 --> 00:04:29,043 うぐぐ…。 (トンパ) 大体 賭けに弱いって→ 56 00:04:29,043 --> 00:04:32,079 ハンターの資質として どうかねぇ。 57 00:04:32,079 --> 00:04:35,649 うるせぇ! ハンターになる気も ねえ奴が ほざくな! 58 00:04:35,649 --> 00:04:38,552 ひとの足 引っ張ることしか 考えてねえくせに! 59 00:04:38,552 --> 00:04:42,039 《フフっ そうやってイラついて 責任 感じて→ 60 00:04:42,039 --> 00:04:45,543 残りの時間を過ごしてればいい》 61 00:04:45,543 --> 00:04:47,561 うわ! 62 00:04:47,561 --> 00:04:50,564 こら! 何やってんだ! ごめん ごめん。 63 00:04:50,564 --> 00:04:53,584 (レオリオ) こんな狭い所で スケボーなんて乗るんじゃねえ! 64 00:04:53,584 --> 00:04:55,584 えぇ~。 65 00:05:01,542 --> 00:05:17,074 (いびき) 66 00:05:17,074 --> 00:05:20,644 (トンパ) んっ あぁ~。 67 00:05:20,644 --> 00:05:24,548 ん? うん…。 68 00:05:24,548 --> 00:05:26,048 (いびき) 69 00:05:31,055 --> 00:05:34,058 眠れないのか? 70 00:05:34,058 --> 00:05:36,544 別に… 俺→ 71 00:05:36,544 --> 00:05:39,044 2~3日 寝なくても平気だから。 72 00:05:40,598 --> 00:05:42,633 10時間経過か…。 73 00:05:42,633 --> 00:05:45,553 ここ 窓がないから 分かんないけど→ 74 00:05:45,553 --> 00:05:49,053 もう 朝だよな? 恐らくな。 75 00:05:52,026 --> 00:05:54,026 ヘヘヘ…。 76 00:05:56,046 --> 00:05:57,546 えっ? 77 00:06:01,085 --> 00:06:03,137 はっ。 78 00:06:03,137 --> 00:06:04,538 えいっ。 79 00:06:04,538 --> 00:06:06,557 えいっ。 ヘヘっ。 80 00:06:06,557 --> 00:06:08,526 アハっ。 はっ。 81 00:06:08,526 --> 00:06:10,027 はっ。 えいっ。 82 00:06:10,027 --> 00:06:11,529 ハハハ…。 うっ。 83 00:06:11,529 --> 00:06:14,532 お~い やかましいぞ! 84 00:06:14,532 --> 00:06:16,033 ヘヘヘ…。 アハハ…。 85 00:06:16,033 --> 00:06:18,533 もうちょっと寝かせろ! 86 00:06:20,087 --> 00:06:21,605 うぐぐ… 臭ぇ! 87 00:06:21,605 --> 00:06:24,041 アハハ…。 アハハ…。 88 00:06:24,041 --> 00:06:26,060 フフフ…。 89 00:06:26,060 --> 00:06:30,047 何だよ ちっとも面白くねえぞ! 90 00:06:30,047 --> 00:06:34,034 この野郎 まさか 眠ったふりじゃないだろうな? 91 00:06:34,034 --> 00:06:36,554 クゥ~ カァ~。 92 00:06:36,554 --> 00:06:39,073 クッソ~ 目が覚めちまったぜ。 93 00:06:39,073 --> 00:06:43,073 チッ まだ あと40時間も あんのかよ~。 94 00:06:48,048 --> 00:06:57,041 (いびき) 95 00:06:57,041 --> 00:07:02,062 (爪を切る音) 96 00:07:02,062 --> 00:07:06,650 ふ~ん 釣りって 針に餌つけて 垂らすだけじゃねえのか。 97 00:07:06,650 --> 00:07:11,539 うん 魚の気持になるんだよ。 魚の気持? 98 00:07:11,539 --> 00:07:16,043 そう! 「今ここに 餌を 落としてくれたらなぁ~」って。 99 00:07:16,043 --> 00:07:17,543 貸して! 100 00:07:23,050 --> 00:07:25,035 ん? おぉ~? 101 00:07:25,035 --> 00:07:28,535 すっげぇ! ちょっと やらせろよ。 102 00:07:32,059 --> 00:07:34,545 こんな感じか? 103 00:07:34,545 --> 00:07:36,564 アハハ! ハズレ。 104 00:07:36,564 --> 00:07:39,049 まぁ 見てなって… よっ。 105 00:07:39,049 --> 00:07:41,051 ん? う~ん? 106 00:07:41,051 --> 00:07:44,538 おい おい 何しやがる… おい! 107 00:07:44,538 --> 00:07:46,574 狙い通り! うまい! 108 00:07:46,574 --> 00:07:50,144 おい ズボン破れるだろ! やめ…。 109 00:07:50,144 --> 00:07:53,530 ヘヘっ どうだ 釣れただろ? うん! 110 00:07:53,530 --> 00:07:56,533 何が「釣れた」だ! 俺は魚か! 111 00:07:56,533 --> 00:08:00,554 そんなに怒るなよ 焼いて食おうってわけじゃないし。 112 00:08:00,554 --> 00:08:03,040 ふざけんじゃねえ バカ野郎! 113 00:08:03,040 --> 00:08:05,542 (レオリオ) ったく もう おちおち 昼寝もできねえや。 114 00:08:05,542 --> 00:08:07,544 ヒヒ~。 ヘヘヘ…。 115 00:08:07,544 --> 00:08:09,044 うぐぐ…。 116 00:08:11,115 --> 00:08:12,650 フッ。 117 00:08:12,650 --> 00:08:15,052 (レオリオ) 何 笑ってんだよ? ん? 118 00:08:15,052 --> 00:08:16,553 (トンパ) いや~ 別に。 119 00:08:16,553 --> 00:08:19,039 また何か たくらんでんな? 120 00:08:19,039 --> 00:08:21,041 んなわけねえだろ。 121 00:08:21,041 --> 00:08:25,045 俺は ただ 残り時間を 静かに過ごしたいだけさ。 122 00:08:25,045 --> 00:08:29,566 嘘つけ! 俺は お前を信用してねえからな。 123 00:08:29,566 --> 00:08:32,566 《フン 俺もだぜ…》 124 00:08:42,046 --> 00:08:48,552 (扉が開く音) 125 00:08:48,552 --> 00:08:51,055 (ポックル) いよっしゃあ! ゴール! 126 00:08:51,055 --> 00:08:52,555 ん? 127 00:08:54,058 --> 00:08:56,593 [スピーカ](アナウンス) 53番 ポックル→ 128 00:08:56,593 --> 00:08:59,146 371番 ゴズ→ 129 00:08:59,146 --> 00:09:04,551 審議の結果 同着 所要時間30時間4分。 130 00:09:04,551 --> 00:09:06,553 ちぇっ… おっさん→ 131 00:09:06,553 --> 00:09:10,557 同着は 受験番号が若いほうが 上だからな。 132 00:09:10,557 --> 00:09:12,559 (ゴズ) フン…。 133 00:09:12,559 --> 00:09:17,064 (ゴズ) 《此奴ら 相当の手だれとみた》 134 00:09:17,064 --> 00:09:20,084 《いずれ手合わせしたいものだ》 135 00:09:20,084 --> 00:09:25,556 (人面鳥の鳴き声) 136 00:09:25,556 --> 00:09:35,032 (いびき) 137 00:09:35,032 --> 00:09:38,032 ふぁ~。 138 00:09:40,070 --> 00:09:43,070 (物音) 139 00:09:54,535 --> 00:09:56,537 (トンパ)((お前は負けた上に→ 140 00:09:56,537 --> 00:10:00,541 50時間も 無駄な時間をくわされたんだ)) 141 00:10:00,541 --> 00:10:04,041 ((ちっとは 責任を感じたらどうだ?)) 142 00:10:05,612 --> 00:10:15,039 ♪♪~ 143 00:10:15,039 --> 00:10:16,540 ふん! 144 00:10:16,540 --> 00:10:18,542 ふん! えいっ。 145 00:10:18,542 --> 00:10:20,044 アハハ…。 146 00:10:20,044 --> 00:10:22,529 うぅ…。 147 00:10:22,529 --> 00:10:25,049 うぅ…。 148 00:10:25,049 --> 00:10:28,569 うぅ…。 うぅ…。 149 00:10:28,569 --> 00:10:48,539 ♪♪~ 150 00:10:48,539 --> 00:11:08,559 ♪♪~ 151 00:11:08,559 --> 00:11:10,060 ♪♪~ 152 00:11:10,060 --> 00:11:12,029 はっ。 153 00:11:12,029 --> 00:11:13,529 アハハ…。 154 00:11:15,032 --> 00:11:16,533 痛った~! 155 00:11:16,533 --> 00:11:19,533 あぁ~。 156 00:11:26,043 --> 00:11:30,030 あと1時間… はぁ~。 157 00:11:30,030 --> 00:11:42,092 ♪♪~ 158 00:11:42,092 --> 00:11:45,546 (鳴き声) 159 00:11:45,546 --> 00:11:47,047 ん? 160 00:11:47,047 --> 00:11:51,034 [スピーカ](アナウンス) 第13号 118番 ソミー→ 161 00:11:51,034 --> 00:11:56,039 所要時間 61時間54分! 162 00:11:56,039 --> 00:12:01,539 ケッ まだ10時間もあるのか ゴールするの早過ぎたぜ。 163 00:12:04,531 --> 00:12:08,051 う~ん! 164 00:12:08,051 --> 00:12:11,051 よし! 準備完了! 165 00:12:12,539 --> 00:12:16,059 あと1分! (レオリオ) うぅ~。 166 00:12:16,059 --> 00:12:20,080 長ぇ1分だなぁ おい。 167 00:12:20,080 --> 00:12:21,580 (解錠のブザー) 168 00:12:25,536 --> 00:12:27,536 あっ こら待て! ゴン! 169 00:12:41,648 --> 00:12:46,153 (レオリオ:クラピカ:トンパ) ハァ ハァ…。 170 00:12:46,153 --> 00:12:50,153 ハァ ハァ ハァ…。 171 00:12:54,194 --> 00:12:57,131 30分 走って 出戻りかよ。 172 00:12:57,131 --> 00:13:00,134 やっぱり さっきの階段 下りだったね。 173 00:13:00,134 --> 00:13:03,637 うっせぇな! 全員 納得済みで 決めたことだろうが。 174 00:13:03,637 --> 00:13:06,640 ((うわ~!)) 175 00:13:06,640 --> 00:13:10,160 ((うひょ~!)) 176 00:13:10,160 --> 00:13:13,660 ((うわ~!)) 177 00:13:18,135 --> 00:13:21,138 あ~あ ホコリまみれじゃん。 178 00:13:21,138 --> 00:13:25,138 急ごうぜ 残り1時間しかねえ。 179 00:13:27,127 --> 00:13:30,130 (レオリオ) 扉を開けるかどうかの ○×だぁ? 180 00:13:30,130 --> 00:13:33,667 先に進むんだから 開けるに 決まってるじゃねえかよ! 181 00:13:33,667 --> 00:13:35,167 (スイッチを押す音) 182 00:13:38,655 --> 00:13:40,624 いいかげんにしろよ てめぇ! 183 00:13:40,624 --> 00:13:44,645 待てよ 俺は「○」を押したぜ。 ウソ つきやがれ! 184 00:13:44,645 --> 00:13:48,132 こういう時に 足を引っ張るのは てめぇの得意技だろ! 185 00:13:48,132 --> 00:13:50,651 レオリオ ごめん。 あぁ? 186 00:13:50,651 --> 00:13:52,669 俺が間違って押しちゃったんだよ。 187 00:13:52,669 --> 00:13:54,169 なっ…。 188 00:13:56,240 --> 00:13:57,641 何だ そうかよ。 189 00:13:57,641 --> 00:14:00,127 (トンパ) 待てよ。 えっ? 190 00:14:00,127 --> 00:14:02,646 きっちり謝ってもらおうか? 191 00:14:02,646 --> 00:14:06,133 今のは 納得できないからな。 192 00:14:06,133 --> 00:14:08,152 もともと てめぇが 前から→ 193 00:14:08,152 --> 00:14:10,637 疑われるような マネして来たからだろ? 194 00:14:10,637 --> 00:14:13,190 別に 謝る義理は ねえな。 195 00:14:13,190 --> 00:14:17,661 まるで俺だけが 足 引っ張ってる みたいな口きくじゃないか。 196 00:14:17,661 --> 00:14:21,131 何! (トンパ) 誰のせいで50時間も→ 197 00:14:21,131 --> 00:14:23,650 足止めさせられたと 思ってるんだ? 198 00:14:23,650 --> 00:14:27,137 致命的なミスしたのは お前さんのほうだぜ。 199 00:14:27,137 --> 00:14:28,639 あ!? 200 00:14:28,639 --> 00:14:31,639 おい レオリオ…。 黙ってろ クラピカ! 201 00:14:35,229 --> 00:14:37,147 よしなよ 2人とも。 202 00:14:37,147 --> 00:14:39,650 俺が押し間違えたのが 悪かったんだし。 203 00:14:39,650 --> 00:14:44,137 (鍵が開く音) アホらしい… 先に行くぜ。 204 00:14:44,137 --> 00:14:46,156 待って キルア! 205 00:14:46,156 --> 00:14:49,643 おい ゴン! どうやらゴールが近いらしいぜ。 206 00:14:49,643 --> 00:14:51,643 えっ? ホント? 207 00:14:55,632 --> 00:15:00,654 え~っと 「ここが多数決最終の分岐点です。 208 00:15:00,654 --> 00:15:05,659 心の準備は いいですか? 『○』か『×』」だってさ。 209 00:15:05,659 --> 00:15:09,659 (レオリオ) 心の準備だと? OKに決まってるぜ! 210 00:15:11,181 --> 00:15:14,681 てめぇ! よせ! 詮索してる暇など ない! 211 00:15:15,652 --> 00:15:18,655 [スピーカ](アナウンス) それでは 道を選んでください。 212 00:15:18,655 --> 00:15:20,657 [スピーカ] 選択は2つ。 213 00:15:20,657 --> 00:15:23,660 [スピーカ] 「5人で行けるが 長く困難な道」。 214 00:15:23,660 --> 00:15:26,663 [スピーカ] もう一つは 「3人しか行けないが→ 215 00:15:26,663 --> 00:15:29,163 短く簡単な道」。 216 00:15:32,236 --> 00:15:34,638 [スピーカ](アナウンス) ちなみに長く困難な道は→ 217 00:15:34,638 --> 00:15:39,643 どんなに早くても 攻略に45時間は かかります。 218 00:15:39,643 --> 00:15:45,649 [スピーカ] 短く簡単な道は およそ 3分ほどでゴールに着きます。 219 00:15:45,649 --> 00:15:48,135 [スピーカ] 長く困難な道なら「○」。 220 00:15:48,135 --> 00:15:52,723 [スピーカ] 短く簡単な道なら 「×」を押してください。 221 00:15:52,723 --> 00:15:56,143 [スピーカ] 「×」の場合 壁に設置された手錠に→ 222 00:15:56,143 --> 00:16:00,147 2人が つながれた時点で 扉が開きます。 223 00:16:00,147 --> 00:16:04,647 [スピーカ] つながれた2人は 時間切れまで ここを動けません。 224 00:16:08,155 --> 00:16:10,157 試験官も準備がいいね。 225 00:16:10,157 --> 00:16:15,145 古今東西 ありとあらゆる武器を 揃えてくれてるぜ。 226 00:16:15,145 --> 00:16:17,147 5人か2人…。 227 00:16:17,147 --> 00:16:21,134 戦っても 残る3人を 決めろということか…。 228 00:16:21,134 --> 00:16:24,655 (レオリオ) さて 先に いっておくぜ。 229 00:16:24,655 --> 00:16:29,660 俺は「×」を押す ただし ここに残る気も ねえ。 230 00:16:29,660 --> 00:16:34,648 どんな方法を使ってでも 3人の中に残る。 231 00:16:34,648 --> 00:16:36,650 (トンパ) よく いうな。 232 00:16:36,650 --> 00:16:40,637 あの50時間がなきゃ 長いほうを選べたんだぞ。 233 00:16:40,637 --> 00:16:44,625 お前が責任とって 残るっていうのが筋だろ。 234 00:16:44,625 --> 00:16:46,126 何!? 235 00:16:46,126 --> 00:16:50,697 みんな そうだろ? 俺の いってること間違ってるか? 236 00:16:50,697 --> 00:16:52,733 ちょっと待って。 237 00:16:52,733 --> 00:16:55,135 俺は 「○」を押すよ。 238 00:16:55,135 --> 00:16:58,639 やっぱり みんなで せっかく ここまで来たんだから→ 239 00:16:58,639 --> 00:17:00,657 5人で通過したい。 240 00:17:00,657 --> 00:17:03,644 ゴン…。 イチかバチかの可能性でも→ 241 00:17:03,644 --> 00:17:06,146 俺は そっちに賭けたいんだ! 242 00:17:06,146 --> 00:17:09,650 おいおい イチかバチかも クソもさ→ 243 00:17:09,650 --> 00:17:12,150 あと1時間もないんだぜ。 244 00:17:13,654 --> 00:17:18,654 ゴン 選択肢は1つだけだ 合格したいならな。 245 00:17:20,127 --> 00:17:23,130 そういうことだぜ…。 246 00:17:23,130 --> 00:17:26,133 あとは どうやって 3人を決めるかだ。 247 00:17:26,133 --> 00:17:30,633 まぁ 俺は お前と その中に残るつもりだけど。 248 00:17:33,640 --> 00:17:37,144 《ヘッ せっかく ここまで来たんだ→ 249 00:17:37,144 --> 00:17:42,144 こんな所で やられてたまるか! 先手必勝だ》 250 00:17:45,152 --> 00:17:50,190 《やはり 仲間内で戦うしか 方法は ないのか?》 251 00:17:50,190 --> 00:17:53,126 (トンパ) おりゃ~! うわ! 252 00:17:53,126 --> 00:17:55,145 トンパ! 汚ねぇぞ! 253 00:17:55,145 --> 00:17:59,145 戦いに 汚いも キレイもあるもんか! 254 00:18:02,636 --> 00:18:04,137 てめぇ! 255 00:18:04,137 --> 00:18:06,156 やめろ! 2人とも! 256 00:18:06,156 --> 00:18:08,675 ねぇ やっぱり5人で行こうよ! 257 00:18:08,675 --> 00:18:12,675 戦う前に「○」か「×」かを 決めなきゃいけないだろ! 258 00:18:13,647 --> 00:18:16,149 すでに意味なしだ! 259 00:18:16,149 --> 00:18:17,651 あっ。 260 00:18:17,651 --> 00:18:20,137 今すぐ決着をつけてやる! 261 00:18:20,137 --> 00:18:23,640 それは こっちのセリフだぜ。 262 00:18:23,640 --> 00:18:27,661 もう やるしかないみたいだな。 263 00:18:27,661 --> 00:18:30,661 《うっ… どうする!?》 264 00:18:36,636 --> 00:18:39,136 [スピーカ](アナウンス) 残り3分です。 265 00:18:41,141 --> 00:18:46,146 (ウモリ) ようやく終わりだ。 (イモリ) ああ 長かったな。 266 00:18:46,146 --> 00:18:47,647 (アモリ) おっ。 267 00:18:47,647 --> 00:18:55,655 ≪ハァ ハァ ハァ…≫ 268 00:18:55,655 --> 00:19:00,655 間に… 合った… ぜ…。 269 00:19:03,163 --> 00:19:05,132 (イモリ) 死んでるぜ。 270 00:19:05,132 --> 00:19:06,633 バカな奴だ。 271 00:19:06,633 --> 00:19:11,204 死んで合格するより 生きて再挑戦すればいいのによ。 272 00:19:11,204 --> 00:19:13,740 [スピーカ](アナウンス) 残り1分です。 273 00:19:13,740 --> 00:19:18,240 (イモリ) どうやら 今 ここにいる 19名で終わりだな。 274 00:19:23,133 --> 00:19:24,633 (ヒソカ) フッ。 275 00:19:37,714 --> 00:19:41,134 [スピーカ](アナウンス) 第20号 404番 クラピカ→ 276 00:19:41,134 --> 00:19:45,639 第21号 99番 キルア→ 277 00:19:45,639 --> 00:19:50,143 第22号 405番 ゴン。 278 00:19:50,143 --> 00:19:54,131 [スピーカ] 所要時間 71時間59分。 279 00:19:54,131 --> 00:19:56,166 ケツ 痛ってぇ~。 280 00:19:56,166 --> 00:19:58,201 短くて簡単な道が→ 281 00:19:58,201 --> 00:20:01,621 滑り台になってるとは 思わなかったぜ。 282 00:20:01,621 --> 00:20:04,157 (ヒソカ)《3人か…》 283 00:20:04,157 --> 00:20:06,643 [スピーカ](アナウンス) 残り30秒。 284 00:20:06,643 --> 00:20:09,129 それにしても ギリギリだったね。 285 00:20:09,129 --> 00:20:11,148 もう 手がマメだらけだ。 286 00:20:11,148 --> 00:20:13,148 (レオリオ) ≪俺もだ!≫ 287 00:20:14,134 --> 00:20:18,188 [スピーカ](アナウンス) 第23号 403番 レオリオ→ 288 00:20:18,188 --> 00:20:22,159 第24号 16番 トンパ。 289 00:20:22,159 --> 00:20:26,646 [スピーカ] 所要時間 71時間59分。 290 00:20:26,646 --> 00:20:29,149 (レオリオ) 手は マメだらけだけど→ 291 00:20:29,149 --> 00:20:32,135 5人揃ってタワーを攻略できた。 292 00:20:32,135 --> 00:20:34,654 (レオリオ) ホント ゴンのおかげだな。 293 00:20:34,654 --> 00:20:36,154 エヘヘ…。 294 00:20:39,125 --> 00:20:40,625 (鍵が開く音) 295 00:20:42,128 --> 00:20:44,648 ((えいっ)) ((ふん!)) 296 00:20:44,648 --> 00:20:46,148 ((ふん!)) ((えいっ)) 297 00:20:53,673 --> 00:20:56,226 (クラピカの声) 長く困難な道から入って→ 298 00:20:56,226 --> 00:21:01,147 壁に穴を開け 短くて簡単な道へ入るなんて…。 299 00:21:01,147 --> 00:21:04,634 まったく あの場面で よく思いついたもんだ。 300 00:21:04,634 --> 00:21:09,639 ヘヘっ 武器を使えば 壁が崩れることが分かったからね。 301 00:21:09,639 --> 00:21:12,125 50分以上も かかっちゃったけど。 302 00:21:12,125 --> 00:21:16,179 《極限の精神状態で 2択を迫られて→ 303 00:21:16,179 --> 00:21:19,249 それを ぶち壊す発想ができる》 304 00:21:19,249 --> 00:21:22,636 《そこが お前のすごいところだ》 305 00:21:22,636 --> 00:21:24,638 (終了のブザー) 306 00:21:24,638 --> 00:21:27,140 [スピーカ](アナウンス) 第3次試験終了。 307 00:21:27,140 --> 00:21:32,640 [スピーカ] 通過人数25名 うち1名 死亡。 308 00:21:37,150 --> 00:21:39,703 <たとえ 仲たがいがあっても→ 309 00:21:39,703 --> 00:21:44,140 ゴンは 苦労した仲間と 苦難を乗り越えた> 310 00:21:44,140 --> 00:21:48,128 <しかし 今日の友は 明日の敵> 311 00:21:48,128 --> 00:21:52,632 <個人対個人の厳しい戦いが これから始まることを→ 312 00:21:52,632 --> 00:21:56,632 ゴンは まだ 知る由もなかった> 313 00:23:32,632 --> 00:23:52,619 ♪♪~ 314 00:23:52,619 --> 00:24:12,639 ♪♪~ 315 00:24:12,639 --> 00:24:32,642 ♪♪~ 316 00:24:32,642 --> 00:24:50,642 ♪♪~