1 00:00:02,737 --> 00:00:05,256 <メルエムに対し→ 2 00:00:05,256 --> 00:00:08,743 時間稼ぎのために 勝負を挑んだプフは→ 3 00:00:08,743 --> 00:00:11,746 まだ 催眠状態にない人民達に→ 4 00:00:11,746 --> 00:00:14,749 鱗粉を散布していた> 5 00:00:14,749 --> 00:00:19,749 (シャウアプフ)《急がねば メルエム様が あれのことを思い出す前に…》 6 00:00:21,856 --> 00:00:24,759 ≪全然 進まないな≫ 7 00:00:24,759 --> 00:00:27,762 ≪一体 何してんだ? 前のほうは≫ 8 00:00:27,762 --> 00:00:30,248 ≪しっ 私語 厳禁だぞ≫ 9 00:00:30,248 --> 00:00:33,251 ≪何 言ってんだよ 兵隊の連中なんか→ 10 00:00:33,251 --> 00:00:35,736 もっと 後ろのほうで止まってるよ≫ 11 00:00:35,736 --> 00:00:39,290 ≪どうも 上官が次々に倒れたらしい≫ 12 00:00:39,290 --> 00:00:41,790 ≪糸が切れた人形みたいに≫ 13 00:00:43,244 --> 00:00:47,265 ≪もう 許可なく列を離れても 警告すらないし≫ 14 00:00:47,265 --> 00:00:52,236 ≪宮殿のほうから でかい音が 何度もしてるし 変だよ≫ 15 00:00:52,236 --> 00:00:55,736 ≪もしかして クーデター?≫ 16 00:00:57,258 --> 00:00:59,258 ≪あっ?≫ 17 00:01:00,828 --> 00:01:02,828 ≪あぁ…≫ 18 00:01:05,750 --> 00:01:09,770 《クッ 肉体の ほぼ7分の6を→ 19 00:01:09,770 --> 00:01:12,256 王に献上した影響か→ 20 00:01:12,256 --> 00:01:15,259 パワーダウンしている》 21 00:01:15,259 --> 00:01:18,262 《鱗粉の散布が はかどらない》 22 00:01:18,262 --> 00:01:21,799 《それに ピトーの人形が全くいない》 23 00:01:21,799 --> 00:01:25,753 (シャウアプフ)《人形を維持する 余裕がないほどの戦いが→ 24 00:01:25,753 --> 00:01:28,756 まだ 続いているということですか》 25 00:01:28,756 --> 00:01:31,242 《あいつと》 26 00:01:31,242 --> 00:01:36,247 (シャウアプフ)《それほどの相手とは 到底 思えませんでしたが》 27 00:01:36,247 --> 00:01:40,268 《私は 鱗粉をまく時は 分身を使えない》 28 00:01:40,268 --> 00:01:44,355 《一刻も早く 娘を抹殺しに向かいたいのに》 29 00:01:44,355 --> 00:01:46,240 《何としても!》 30 00:01:46,240 --> 00:01:49,740 《今回が正真正銘 最後の機会!》 31 00:01:51,262 --> 00:02:11,265 ♪♪~ 32 00:02:11,265 --> 00:02:31,252 ♪♪~ 33 00:02:31,252 --> 00:02:51,255 ♪♪~ 34 00:02:51,255 --> 00:03:10,255 ♪♪~ 35 00:03:15,887 --> 00:03:23,394 ♪♪~ 36 00:03:23,394 --> 00:03:27,448 (イカルゴ) パームは ここに残ってる 女性4人を連れて来てくれ。 37 00:03:27,448 --> 00:03:30,001 (パーム) あの4人 逃げてないの? 38 00:03:30,001 --> 00:03:34,405 ああ ガムテープで 目と手を縛ったほうがいい。 39 00:03:34,405 --> 00:03:37,909 俺を見られたら説明とか長くなる。 40 00:03:37,909 --> 00:03:40,912 そうね 分かったわ。 41 00:03:40,912 --> 00:03:44,899 ところで 何で あいつら乗せて来たの? 42 00:03:44,899 --> 00:03:53,391 ♪♪~ 43 00:03:53,391 --> 00:03:55,409 (ウェルフィン) メッセンジャー? 44 00:03:55,409 --> 00:03:59,397 (イカルゴ) 地下倉庫の奥に 娘が 捕らわれているってことだけ→ 45 00:03:59,397 --> 00:04:02,900 王か護衛軍に伝えてくれればいい。 46 00:04:02,900 --> 00:04:06,904 俺達が交渉したいって 言ってるってな。 47 00:04:06,904 --> 00:04:09,440 その後は自由だ。 48 00:04:09,440 --> 00:04:14,395 (ウェルフィン) どうせ罠があんだろ? それは王に言うぜ。 49 00:04:14,395 --> 00:04:17,398 言わなきゃ不自然だし 俺が疑われる。 50 00:04:17,398 --> 00:04:18,900 ああ。 51 00:04:18,900 --> 00:04:22,403 《いや それ以前 敵のパシリ自体→ 52 00:04:22,403 --> 00:04:25,406 王の逆鱗に触れかねねえ!》 53 00:04:25,406 --> 00:04:28,406 《誰がやるかよ そんなこと》 54 00:04:31,979 --> 00:04:34,916 分かった やってやるよ。 55 00:04:34,916 --> 00:04:37,401 車の運転は? 56 00:04:37,401 --> 00:04:39,901 (ウェルフィン) お前よりはマシだよ。 57 00:04:44,392 --> 00:04:48,412 (パーム)《こいつが ちゃんと 役目を果たすかは重要》 58 00:04:48,412 --> 00:04:51,983 《プフを抹消してでも 見ておいたほうが…》 59 00:04:51,983 --> 00:04:53,983 (イカルゴ) パーム。 60 00:04:56,904 --> 00:04:58,904 《大丈夫》 61 00:05:02,910 --> 00:05:06,414 ウェルフィン これが終わったら自由なんだ。 62 00:05:06,414 --> 00:05:08,399 ん? 63 00:05:08,399 --> 00:05:11,399 (イカルゴ) ジャイロに会いに行けよ。 えっ! 64 00:05:16,924 --> 00:05:20,394 調子に乗んなよ!! ぶち殺すぞ こら!! 65 00:05:20,394 --> 00:05:22,913 気安く あいつの名前 呼ぶんじゃ ねえ! 66 00:05:22,913 --> 00:05:26,400 てめぇに何が分かる あぁ!? 67 00:05:26,400 --> 00:05:28,919 分かるよ ザイカハル。 68 00:05:28,919 --> 00:05:30,919 あっ。 69 00:05:37,928 --> 00:05:40,915 (ウェルフィンの声) 何で…。 70 00:05:40,915 --> 00:05:44,402 何で 俺の…。 71 00:05:44,402 --> 00:05:47,405 前の…。 72 00:05:47,405 --> 00:05:50,908 《誰にも言ってないはず》 73 00:05:50,908 --> 00:05:56,013 俺は多分 もう 昔の名前 思い出せないけど→ 74 00:05:56,013 --> 00:05:58,416 仲間さ。 75 00:05:58,416 --> 00:06:01,916 仲間? (イカルゴ) 前のな。 76 00:06:08,409 --> 00:06:11,395 (イカルゴ) 奴らは敵だろ? 77 00:06:11,395 --> 00:06:14,895 (イカルゴの声) 俺達 NGLの。 78 00:06:17,018 --> 00:06:19,420 違うか? 79 00:06:19,420 --> 00:06:22,920 うっ うぅ…。 80 00:06:23,908 --> 00:06:28,412 (イカルゴ) ブロヴーダも 前世を 忘れているだけで 仲間のはず。 81 00:06:28,412 --> 00:06:30,431 連れて行ってくれ。 82 00:06:30,431 --> 00:06:40,891 ♪♪~ 83 00:06:40,891 --> 00:06:45,896 イカルゴ 何で てめぇは知ってんだよ? 84 00:06:45,896 --> 00:06:49,417 ん? 何の話だ? 85 00:06:49,417 --> 00:06:52,420 ジャイロに会いに行けって 言ったよな? 86 00:06:52,420 --> 00:06:54,905 ジャイロが 生きてんのを知らなきゃ→ 87 00:06:54,905 --> 00:06:57,458 そんな言い方しねえだろ! 88 00:06:57,458 --> 00:07:00,010 ああ 確かに。 89 00:07:00,010 --> 00:07:02,913 でも 知ってるんじゃなくて→ 90 00:07:02,913 --> 00:07:05,399 そうとしか思えないからだよ。 91 00:07:05,399 --> 00:07:06,901 ん? 92 00:07:06,901 --> 00:07:10,421 (イカルゴ) 俺達でさえ 生きてるんだぜ。 93 00:07:10,421 --> 00:07:14,921 あいつが ただ 消化されるわけないだろ。 94 00:07:19,480 --> 00:07:22,416 (エンジンの始動音) 95 00:07:22,416 --> 00:07:24,416 (ブザー) 96 00:07:31,409 --> 00:07:35,413 《チクショウ チクショウ》 97 00:07:35,413 --> 00:07:38,913 《チクショウ!》 98 00:07:49,410 --> 00:07:51,395 (せき込み) 99 00:07:51,395 --> 00:07:54,915 (モントゥトゥユピー) 《本当に大丈夫なのかよ プフ》 100 00:07:54,915 --> 00:07:59,920 《10分過ぎても ピトーが 戻る気配なんて 全くねえぞ》 101 00:07:59,920 --> 00:08:01,920 (せき込み) 102 00:08:06,010 --> 00:08:15,402 ♪♪~ 103 00:08:15,402 --> 00:08:17,402 (ウェルフィン) 降りろ。 104 00:08:22,893 --> 00:08:25,896 (ウェルフィン) かせを外したら 車で逃げな。 105 00:08:25,896 --> 00:08:30,484 外に出れば 状況は ひと目で分かるはずだ。 106 00:08:30,484 --> 00:08:32,403 (ドアが閉まる音) 107 00:08:32,403 --> 00:08:34,421 (エンジンの始動音) 108 00:08:34,421 --> 00:08:51,005 ♪♪~ 109 00:08:51,005 --> 00:08:55,893 《むかつくが イカルゴの言う通りだよ》 110 00:08:55,893 --> 00:08:59,393 《ジャイロが殺されて 終わるわけがねえ》 111 00:09:01,415 --> 00:09:04,418 《なら 奴らは敵》 112 00:09:04,418 --> 00:09:07,421 《目を覚まさせてくれた礼だ》 113 00:09:07,421 --> 00:09:09,921 《メッセンジャーくらい やってやるよ!》 114 00:09:10,925 --> 00:09:13,477 (操作音) 115 00:09:13,477 --> 00:09:14,977 (ブザー) 116 00:09:16,413 --> 00:09:17,915 ん? 117 00:09:17,915 --> 00:09:29,927 ♪♪~ 118 00:09:29,927 --> 00:09:31,927 (モントゥトゥユピー) 止まれ! 119 00:09:35,916 --> 00:09:38,416 (ウェルフィン) ユピー殿? 120 00:09:39,904 --> 00:09:43,424 《早速 護衛軍のお出ましか》 121 00:09:43,424 --> 00:09:51,465 ♪♪~ 122 00:09:51,465 --> 00:09:54,401 ユピー殿 至急→ 123 00:09:54,401 --> 00:09:57,901 王に お伝えせねば ならないことがございます。 124 00:10:06,636 --> 00:10:10,140 (モントゥトゥユピー) 地下倉庫に? (ウェルフィン) はっ。 125 00:10:10,140 --> 00:10:12,125 それで 奴らは→ 126 00:10:12,125 --> 00:10:16,663 娘と仲間の人質交換を 望んでるってわけか。 127 00:10:16,663 --> 00:10:21,134 はい 一刻も早く 王様へお伝えください。 128 00:10:21,134 --> 00:10:24,638 (モントゥトゥユピー) 分かった 俺に任せろ。 129 00:10:24,638 --> 00:10:27,641 《なるほど 勝負なんだから→ 130 00:10:27,641 --> 00:10:31,144 王に伝えなくとも問題なしだ》 131 00:10:31,144 --> 00:10:33,129 《プフの奴→ 132 00:10:33,129 --> 00:10:36,666 ここまで考えての提案だとしたら 大したもんだ》 133 00:10:36,666 --> 00:10:38,702 (せき込み) 134 00:10:38,702 --> 00:10:40,620 (モントゥトゥユピー) もう お前は行っていい。 135 00:10:40,620 --> 00:10:42,122 はっ。 136 00:10:42,122 --> 00:10:46,122 (モントゥトゥユピー)《取りあえず プフが戻ったら知らせねえと》 137 00:10:48,645 --> 00:10:50,130 (せき込み) 138 00:10:50,130 --> 00:10:55,630 《それにしても ピトーは 一体 何してやがるんだ?》 139 00:10:59,739 --> 00:11:02,239 (ウェルフィン)《キメラは敵》 140 00:11:07,147 --> 00:11:11,147 (ウェルフィン) 《ジャイロの… 俺達の…》 141 00:11:16,156 --> 00:11:18,642 (ウェルフィン) ユピー殿! あ? 142 00:11:18,642 --> 00:11:22,712 お聞きしたいことが。 (モントゥトゥユピー) 何だ? 143 00:11:22,712 --> 00:11:25,632 前世の記憶はありますか? 144 00:11:25,632 --> 00:11:28,635 キメラに なる前の。 145 00:11:28,635 --> 00:11:32,138 あ? ねえよ そんなもん。 146 00:11:32,138 --> 00:11:35,141 俺はユピーだ 護衛軍のな。 147 00:11:35,141 --> 00:11:38,144 前も後もねえ! 148 00:11:38,144 --> 00:11:40,644 くだらねえこと 聞くんじゃねえよ! 149 00:11:44,734 --> 00:11:48,138 (ウェルフィン) ユピー殿。 おい! いいかげんに…。 150 00:11:48,138 --> 00:11:49,638 うわっ。 151 00:11:53,643 --> 00:11:55,145 ん? 152 00:11:55,145 --> 00:11:58,631 俺を攻撃すれば 反撃する。 153 00:11:58,631 --> 00:12:01,151 いくつか質問する。 154 00:12:01,151 --> 00:12:03,651 5秒以内に答えろ。 155 00:12:05,205 --> 00:12:08,205 グゥ…。 156 00:12:11,144 --> 00:12:14,647 調子 乗ってんじゃねえぞ! 157 00:12:14,647 --> 00:12:16,647 クソが! 158 00:12:26,176 --> 00:12:28,176 (メルエム)《勝負…》 159 00:12:32,148 --> 00:12:34,148 《勝負…》 160 00:12:41,658 --> 00:12:45,128 《足りぬ 何かが…》 161 00:12:45,128 --> 00:13:05,148 ♪♪~ 162 00:13:05,148 --> 00:13:19,629 ♪♪~ 163 00:13:19,629 --> 00:13:22,129 《そうだ》 164 00:13:29,656 --> 00:13:34,156 (メルエム)《余は 誰かと戦っていた》 165 00:13:35,678 --> 00:13:39,132 (メルエム)《そして余は→ 166 00:13:39,132 --> 00:13:43,119 まだ 勝っていない》 167 00:13:43,119 --> 00:13:47,119 《その者に 一度も》 168 00:13:51,644 --> 00:13:53,146 うっ。 169 00:13:53,146 --> 00:14:14,150 ♪♪~ 170 00:14:14,150 --> 00:14:17,620 《クッ 予想以上に時間がかかった》 171 00:14:17,620 --> 00:14:21,708 《もう とっくに ピトーは戻っているはず》 172 00:14:21,708 --> 00:14:24,208 《王が 焦れてなければいいが》 173 00:14:27,647 --> 00:14:30,133 (シャウアプフ) ユピーは? 174 00:14:30,133 --> 00:14:32,635 ユピーは どこです? 175 00:14:32,635 --> 00:14:34,637 ん? 176 00:14:34,637 --> 00:14:36,656 あれは…。 177 00:14:36,656 --> 00:14:38,656 あっ。 178 00:14:48,134 --> 00:14:50,134 ユピー? 179 00:14:56,626 --> 00:15:00,126 そ… そんな…。 180 00:15:12,642 --> 00:15:16,646 もう 大丈夫。 181 00:15:16,646 --> 00:15:20,146 (イカルゴ) どういう意味だ? パーム。 182 00:15:23,152 --> 00:15:27,173 (シャウアプフ) 王! メルエム様! 183 00:15:27,173 --> 00:15:29,726 ユピーが殺されました。 184 00:15:29,726 --> 00:15:33,146 敵にも かなりの手だれが まだ います! 185 00:15:33,146 --> 00:15:35,632 (メルエム) ピトーは? 186 00:15:35,632 --> 00:15:37,634 はっ…。 187 00:15:37,634 --> 00:15:40,136 いえ まだ。 188 00:15:40,136 --> 00:15:45,658 (メルエム) ならば ようやく 余も始動できるわけだな。 189 00:15:45,658 --> 00:15:48,678 (シャウアプフ) い… いえ メルエム様! 190 00:15:48,678 --> 00:15:50,730 状況が変わりました! 191 00:15:50,730 --> 00:15:52,649 (シャウアプフ) ここは危険です 勝負は…。 192 00:15:52,649 --> 00:15:54,651 (メルエム) やめると申すか? 193 00:15:54,651 --> 00:15:56,151 うっ。 194 00:15:57,136 --> 00:16:00,657 ならば余の勝利。 195 00:16:00,657 --> 00:16:04,127 洗いざらい話してもらうぞ。 196 00:16:04,127 --> 00:16:06,145 うっ! 197 00:16:06,145 --> 00:16:08,645 (メルエム) それでいいのか? 198 00:16:10,733 --> 00:16:13,136 (イカルゴ) 「もう 大丈夫」って→ 199 00:16:13,136 --> 00:16:16,139 どういう意味だ? パーム。 200 00:16:16,139 --> 00:16:21,144 キルアの結論は 王にとって彼女は特別。 201 00:16:21,144 --> 00:16:25,648 でも 護衛軍では 意見が分かれている。 202 00:16:25,648 --> 00:16:28,668 なぜなら→ 203 00:16:28,668 --> 00:16:33,656 ピトーは そのコを救い 守り→ 204 00:16:33,656 --> 00:16:36,656 プフは殺そうとした。 205 00:16:38,628 --> 00:16:41,147 つまり 彼女は→ 206 00:16:41,147 --> 00:16:44,634 王にとって もろ刃の剣。 207 00:16:44,634 --> 00:16:48,688 (イカルゴ) いやいや… 俺には信じられねえ。 208 00:16:48,688 --> 00:16:52,642 王の意思に逆らって 護衛軍の統率が乱れるなんて→ 209 00:16:52,642 --> 00:16:54,661 あり得ねえよ! 210 00:16:54,661 --> 00:16:56,162 そう? 211 00:16:56,162 --> 00:17:00,650 でも なら 何で 私や あなたは ここにいるの? 212 00:17:00,650 --> 00:17:04,137 兵隊アリが 人間側に付いていることだって→ 213 00:17:04,137 --> 00:17:06,656 あり得なくない? 214 00:17:06,656 --> 00:17:09,208 人間と交じることで→ 215 00:17:09,208 --> 00:17:13,646 普通のキメラなら「あり得ない」が いろいろ起こっている。 216 00:17:13,646 --> 00:17:16,649 絶対と言い切れる根拠はある? 217 00:17:16,649 --> 00:17:19,135 う~ん。 218 00:17:19,135 --> 00:17:23,122 (パーム) ごめんね でも 私が言いたいのは→ 219 00:17:23,122 --> 00:17:27,660 王への忠誠と 護衛軍の分裂は→ 220 00:17:27,660 --> 00:17:30,713 必ずしも矛盾しないってこと。 221 00:17:30,713 --> 00:17:34,133 王が大事にしている人間がいる。 222 00:17:34,133 --> 00:17:38,638 「だから その人を守る」と 「だから その人を殺す」は→ 223 00:17:38,638 --> 00:17:41,641 どちらも成り立つのよ。 224 00:17:41,641 --> 00:17:46,145 じゃあ 百歩譲って それはいいよ。 225 00:17:46,145 --> 00:17:49,645 それと 「もう 大丈夫」は どう つながるんだよ? 226 00:17:50,700 --> 00:17:55,138 (パームの声) 王の最初の「円」から およそ20分経過。 227 00:17:55,138 --> 00:17:58,641 それなのに 私達が王に殺されたり→ 228 00:17:58,641 --> 00:18:01,644 捕まったりしてないから。 229 00:18:01,644 --> 00:18:05,131 う~ん… 分かんねえよ。 230 00:18:05,131 --> 00:18:07,650 どういうことだよ 一体。 231 00:18:07,650 --> 00:18:13,222 最初の「円」の時 私は このコを背負ってた。 232 00:18:13,222 --> 00:18:16,642 (パームの声) 王が そのことに気付いていたなら→ 233 00:18:16,642 --> 00:18:19,645 まず 私の元に来たはず。 234 00:18:19,645 --> 00:18:24,150 そうしなかったのは 髪の毛で覆っていたから。 235 00:18:24,150 --> 00:18:29,122 背負っていたものを 人と 認識できなかったと考えられる。 236 00:18:29,122 --> 00:18:32,692 そこまではいい? うん。 237 00:18:32,692 --> 00:18:37,647 論理的だし異論ねえよ 話は全く見えないけどな。 238 00:18:37,647 --> 00:18:40,133 何かで覆ってしまえば→ 239 00:18:40,133 --> 00:18:45,154 王の「円」でも このコは捜せないってこと。 240 00:18:45,154 --> 00:18:48,624 それって ナックルとメレオロン 見殺しにして→ 241 00:18:48,624 --> 00:18:51,144 交渉しねえってことかよ? 242 00:18:51,144 --> 00:18:55,748 まさか… 交渉は もちろんするわよ。 243 00:18:55,748 --> 00:19:01,137 ただし できる限りの時間を稼ぐの そのためにも→ 244 00:19:01,137 --> 00:19:05,641 このコは 王に見つからない場所に かくまう必要があるわ。 245 00:19:05,641 --> 00:19:09,141 (イカルゴ) 時間って 一体どれぐらいだよ? 246 00:19:10,646 --> 00:19:14,133 王が 死ぬまで。 247 00:19:14,133 --> 00:19:23,643 ♪♪~ 248 00:19:23,643 --> 00:19:28,143 《こいつ 一体 何を言ってるんだ?》 249 00:19:34,137 --> 00:19:37,657 王が死ぬ? そりゃ いつか死ぬだろうよ。 250 00:19:37,657 --> 00:19:42,245 それが いつか分かるなら 誰も苦労しねえよ! 251 00:19:42,245 --> 00:19:44,647 何で 「もう 大丈夫」になるんだよ? 252 00:19:44,647 --> 00:19:47,147 もっと はっきり教えてくれ! 253 00:19:50,136 --> 00:19:52,138 王は死ぬわ。 254 00:19:52,138 --> 00:19:55,138 そんなに先のことじゃ ない。 255 00:20:01,197 --> 00:20:04,150 (パーム) 数時間のうちに→ 256 00:20:04,150 --> 00:20:06,636 王は死ぬ。 257 00:20:06,636 --> 00:20:16,145 ♪♪~ 258 00:20:16,145 --> 00:20:18,664 (パーム) もっと奥がいいわ。 259 00:20:18,664 --> 00:20:24,153 そうね 私達以外 絶対 見つけられない所。 260 00:20:24,153 --> 00:20:35,648 ♪♪~ 261 00:20:35,648 --> 00:20:38,167 これでいい。 262 00:20:38,167 --> 00:20:41,220 あとは上手に交渉するだけ。 263 00:20:41,220 --> 00:20:45,720 王が冷静でいられる ぎりぎりの線を越えぬよう。 264 00:20:49,145 --> 00:20:51,145 (パーム) 分かってる。 265 00:20:52,632 --> 00:20:55,632 私達は残酷よ。 266 00:21:02,141 --> 00:21:06,212 (パームの声) 彼らと 何ひとつ変わらない。 267 00:21:06,212 --> 00:21:10,633 いえ それ以上に…。 268 00:21:10,633 --> 00:21:30,119 ♪♪~ 269 00:21:30,119 --> 00:21:33,639 《ピトー ピトー!》 270 00:21:33,639 --> 00:21:35,641 《一体どこです?》 271 00:21:35,641 --> 00:21:37,627 《ピトー!!》 272 00:21:37,627 --> 00:21:39,627 うっ! 273 00:21:45,668 --> 00:21:48,220 あっ! 274 00:21:48,220 --> 00:22:01,150 ♪♪~ 275 00:22:01,150 --> 00:22:21,137 ♪♪~ 276 00:22:21,137 --> 00:22:41,140 ♪♪~ 277 00:22:41,140 --> 00:23:01,160 ♪♪~ 278 00:23:01,160 --> 00:23:19,160 ♪♪~