1 00:00:00,000 --> 00:00:19,503 ♪♪~ (笑い声) 2 00:00:00,000 --> 00:00:01,501 ♪♪~ 3 00:00:00,000 --> 00:00:01,502 ♪♪~ はぁ。 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 ♪♪~ 5 00:00:00,420 --> 00:00:20,440 ♪♪~ 6 00:00:20,440 --> 00:00:40,410 ♪♪~ 7 00:00:40,410 --> 00:00:49,410 ♪♪~ 8 00:02:19,926 --> 00:02:22,426 (ゴン=フリークス) よ~い ドン! (キルア=ゾルディック) よ~い ドン! 9 00:02:29,919 --> 00:02:31,919 ん? ぶぁピカ! 10 00:02:34,407 --> 00:02:36,926 よかったね! (クラピカ) え? 11 00:02:36,926 --> 00:02:39,429 「クモ」が死んで… これでやっと→ 12 00:02:39,429 --> 00:02:41,915 一番したかったことに 集中できるね。 13 00:02:41,915 --> 00:02:46,469 早く見つけてあげなきゃ 仲間達の目。 14 00:02:46,469 --> 00:02:48,004 ゴン…。 15 00:02:48,004 --> 00:02:52,926 うん! もし 俺達に 手伝えることがあったら…。 16 00:02:52,926 --> 00:02:54,427 ニヒっ。 17 00:02:54,427 --> 00:02:55,929 こんの! 18 00:02:55,929 --> 00:02:58,932 お前が 先にやったんだろ お返しだ。 19 00:02:58,932 --> 00:03:02,932 俺は わざとじゃ ない! キルアは わざとじゃないか! 20 00:03:03,937 --> 00:03:05,438 えいっ。 21 00:03:05,438 --> 00:03:08,438 あっ フッフフ。 22 00:03:09,993 --> 00:03:13,930 (レオリオ) 何が不満なんだよ あの木造蔵に→ 23 00:03:13,930 --> 00:03:16,933 3億5500万ジェニーの 値がついたんだぜ? 24 00:03:16,933 --> 00:03:19,919 (ゼパイル) もっと高値がついても いい品だった。 25 00:03:19,919 --> 00:03:21,938 (レオリオ) 十分だろ。 26 00:03:21,938 --> 00:03:26,909 いや もう少し いい時間帯に 品が出せたら 4億を超えた。 27 00:03:26,909 --> 00:03:29,462 くじ運が悪かった。 28 00:03:29,462 --> 00:03:31,497 真面目だな お前さん。 29 00:03:31,497 --> 00:03:33,433 どんなに高く売れたって→ 30 00:03:33,433 --> 00:03:35,918 あんたに金は 入って来ねえんだろ? 31 00:03:35,918 --> 00:03:37,920 (ゼパイル) そういう問題じゃねえ。 32 00:03:37,920 --> 00:03:42,425 2人で持ち逃げすれば 1人 1億7000万だぜ。 33 00:03:42,425 --> 00:03:44,444 ウフフフ…。 34 00:03:44,444 --> 00:03:47,947 あんた ホントに ゴンとキルアのダチか? 35 00:03:47,947 --> 00:03:49,983 [TEL](着信音) 冗談だよ。 36 00:03:49,983 --> 00:03:53,436 もしもし おう! クラピカ! 37 00:03:53,436 --> 00:04:01,928 ♪♪~ 38 00:04:01,928 --> 00:04:06,432 久々に全員集合だね! ああ! 39 00:04:06,432 --> 00:04:10,003 ゼパイルさんは? (レオリオ) 小切手の確認がてら→ 40 00:04:10,003 --> 00:04:12,939 別の掘り出し物を探すってよ。 41 00:04:12,939 --> 00:04:15,942 …にしても お前。 何だ? 42 00:04:15,942 --> 00:04:18,428 何か 威圧感つうか→ 43 00:04:18,428 --> 00:04:21,431 迫力みたいなもんが 出た気がするな。 44 00:04:21,431 --> 00:04:22,932 そうか? 45 00:04:22,932 --> 00:04:25,935 君は 大した変化もなさそうだな。 46 00:04:25,935 --> 00:04:27,970 ムカつく度も増したな おい。 47 00:04:27,970 --> 00:04:30,006 (エレベーターの到着音) 48 00:04:30,006 --> 00:04:32,925 (レオリオ) そういや 「旅団」の1人を 倒したらしいな。 49 00:04:32,925 --> 00:04:36,946 「念」を覚えて間もないお前が 一体どうやって? 50 00:04:36,946 --> 00:04:40,416 もし お前達が 「クモ」の残党を捕らえたくて→ 51 00:04:40,416 --> 00:04:42,935 それを聞きたいなら やめておけ。 52 00:04:42,935 --> 00:04:45,421 そのことだけじゃ ないよ。 53 00:04:45,421 --> 00:04:48,491 俺達だって 「念」を究めたいと思ってる。 54 00:04:48,491 --> 00:04:52,929 これから先も 念能力は 絶対に必要になると思うから。 55 00:04:52,929 --> 00:04:58,418 なら なおさら やめておけ 私の話は 参考にはならない。 56 00:04:58,418 --> 00:04:59,919 何で? 57 00:04:59,919 --> 00:05:03,940 私の能力は 「旅団」以外の者に使えない。 58 00:05:03,940 --> 00:05:05,440 えっ? 59 00:05:07,443 --> 00:05:09,996 「制約と誓約」? 60 00:05:09,996 --> 00:05:14,917 ああ 「念」は 精神が大きく影響する能力。 61 00:05:14,917 --> 00:05:17,920 覚悟の量が力を上げる。 62 00:05:17,920 --> 00:05:21,941 しかし それは 同時に 高いリスクを伴う。 63 00:05:21,941 --> 00:05:24,427 私は 念能力の大半を→ 64 00:05:24,427 --> 00:05:27,947 「クモ」打倒のために使うことを 誓った。 65 00:05:27,947 --> 00:05:30,466 そのために ルールも決めた。 66 00:05:30,466 --> 00:05:33,019 何だよ そのルールってのは。 67 00:05:33,019 --> 00:05:36,906 「クモ」でない者を 「念」の鎖で攻撃した場合→ 68 00:05:36,906 --> 00:05:39,425 私は 命を落とす。 69 00:05:39,425 --> 00:05:40,927 あ…。 70 00:05:40,927 --> 00:05:43,429 はぁ? どういうこった? 71 00:05:43,429 --> 00:05:47,417 私の心臓には 「念」の刃が刺さったままだ。 72 00:05:47,417 --> 00:05:53,990 ルールを破れば その刃が私の心臓を貫き 死ぬ。 73 00:05:53,990 --> 00:05:58,928 これが 私のルールと覚悟 「制約と誓約」だ。 74 00:05:58,928 --> 00:06:03,916 私の能力は 憎悪が生んだ恨みの産物。 75 00:06:03,916 --> 00:06:06,919 「クモ」以外には 全く通じない力だ。 76 00:06:06,919 --> 00:06:11,407 お前達だから話した 他言は しないでくれ。 77 00:06:11,407 --> 00:06:15,995 何で… 何で話したんだ! そんな大事なことを! 78 00:06:15,995 --> 00:06:18,431 えっ? 79 00:06:18,431 --> 00:06:21,434 なぜだろうな…。 80 00:06:21,434 --> 00:06:25,938 「クモ」の頭が死んで 気が抜けたのかもしれない。 81 00:06:25,938 --> 00:06:28,424 (レオリオ) 俺達が黙ってりゃいいだろ。 82 00:06:28,424 --> 00:06:33,980 マズいんだ 奴らの生き残りに 記憶を読む 女の能力者がいる。 83 00:06:33,980 --> 00:06:36,532 もし あいつに このことがバレたら→ 84 00:06:36,532 --> 00:06:38,918 クラピカに勝ち目はなくなる! 85 00:06:38,918 --> 00:06:41,420 でも あの時はバレなかったよ? 86 00:06:41,420 --> 00:06:46,425 俺達も 奴らが捜している鎖野郎が クラピカだと知らなかったからな。 87 00:06:46,425 --> 00:06:47,927 あ…。 88 00:06:47,927 --> 00:06:50,930 こっちから そいつに近づかなきゃ安全だろ? 89 00:06:50,930 --> 00:06:53,950 一度 調べてシロだと 思ったんだから。 90 00:06:53,950 --> 00:06:58,421 他にも ノブナガって奴がいる こいつが ヤバいんだ。 91 00:06:58,421 --> 00:07:02,408 クラピカを捜してるし 俺達を追うのも諦めていない。 92 00:07:02,408 --> 00:07:06,429 (レオリオ) そいつは お前らと クラピカとの接点を知ってるのか? 93 00:07:06,429 --> 00:07:07,930 いや。 94 00:07:07,930 --> 00:07:11,417 なら 大丈夫だろ その記憶を探るって奴の周りに→ 95 00:07:11,417 --> 00:07:14,987 クラピカのことを知ってる奴さえ いなけりゃ バレない。 96 00:07:14,987 --> 00:07:18,441 いや 私が ヒソカと コンタクトをとっている。 97 00:07:18,441 --> 00:07:20,927 えっ!? ヒソカと!? 98 00:07:20,927 --> 00:07:25,431 奴は 私が鎖野郎だと知っている。 99 00:07:25,431 --> 00:07:28,434 一応 協定は結んでいたが→ 100 00:07:28,434 --> 00:07:31,420 奴の狙いだった 「クモ」の頭が死んだ今→ 101 00:07:31,420 --> 00:07:34,920 どんな行動に出るかは 分からない。 102 00:07:40,429 --> 00:07:44,934 (ノブナガ) どういうことだ? 引き揚げるってのはよ。 103 00:07:44,934 --> 00:07:49,939 (クロロ) 言葉の通りだ 今夜 ここをたつ。 104 00:07:49,939 --> 00:07:55,461 今夜で お宝は 全部 頂ける それで終わりだ。 105 00:07:55,461 --> 00:07:58,014 まだだろ。 106 00:07:58,014 --> 00:07:59,932 (クロロ) 他に何がある? 107 00:07:59,932 --> 00:08:02,418 (ノブナガ) 鎖野郎を捜し出す。 108 00:08:02,418 --> 00:08:05,922 (クロロ) こだわるな。 (ノブナガ) ああ こだわるね。 109 00:08:05,922 --> 00:08:10,910 このまま ウボォーの敵も取らず また 散り散りになるってのか? 110 00:08:10,910 --> 00:08:13,946 鎖野郎と一緒に あの世へ行かせねえと→ 111 00:08:13,946 --> 00:08:15,982 ウボォーが退屈するだろうが。 112 00:08:15,982 --> 00:08:20,937 (フランクリン) いいかげんにしねえか ノブナガ 団長命令だぞ。 113 00:08:20,937 --> 00:08:24,423 ああ 団長命令は 絶対だ。 114 00:08:24,423 --> 00:08:28,911 だが そりゃホントに 団長としての命令か? 115 00:08:28,911 --> 00:08:30,930 クロロよ。 116 00:08:30,930 --> 00:08:32,932 ノブナガ それは…。 117 00:08:32,932 --> 00:08:36,485 うるせぇ! 俺は クロロに聞いている! 118 00:08:36,485 --> 00:08:41,941 ♪♪~ 119 00:08:41,941 --> 00:08:45,428 (クロロ) その質問に答える前に→ 120 00:08:45,428 --> 00:08:50,428 ノブナガ 俺の質問に答えろ。 121 00:08:53,586 --> 00:08:56,589 (雷鳴) 122 00:08:56,589 --> 00:09:00,589 (クロロ) ノブナガ 俺の質問に答えろ。 123 00:09:01,594 --> 00:09:04,080 生年月日は? あぁ? 124 00:09:04,080 --> 00:09:07,600 (クロロ) 生まれた日だよ いつだ? 125 00:09:07,600 --> 00:09:10,653 (ノブナガ) 70年の9月8日だ。 126 00:09:10,653 --> 00:09:13,589 (クロロ) 血液型は? (ノブナガ) B型だ。 127 00:09:13,589 --> 00:09:15,608 (クロロ) 名前は? 128 00:09:15,608 --> 00:09:18,094 ノブナガ=ハザマ! 知ってんだろ! 129 00:09:18,094 --> 00:09:21,097 何なんだよ! 次は 何が知りてぇんだ? 130 00:09:21,097 --> 00:09:26,586 いや もういい それをこの紙に書いてくれ。 131 00:09:26,586 --> 00:09:30,656 だったら 最初から 書かせりゃいいだろうが! 132 00:09:30,656 --> 00:09:48,090 ♪♪~ 133 00:09:48,090 --> 00:09:50,576 あぁ? 何だ? こりゃ。 134 00:09:50,576 --> 00:09:54,597 (クロロ) 詩の形を借りた 100%当たる占い→ 135 00:09:54,597 --> 00:09:56,599 予知能力だ。 136 00:09:56,599 --> 00:09:59,101 ノストラードの娘から盗んだ。 137 00:09:59,101 --> 00:10:01,587 100%当たる占い? 138 00:10:01,587 --> 00:10:04,140 (クロロ) 4行詩のそれぞれが→ 139 00:10:04,140 --> 00:10:07,140 週ごとに起きることを 予言している。 140 00:10:33,602 --> 00:10:39,592 こっちは昨日 その娘に 俺が占ってもらったものだ。 141 00:10:39,592 --> 00:10:44,592 この「大切な暦が欠けた」ってのは ひょっとして…。 142 00:10:45,598 --> 00:10:47,598 ウボォーのことだ。 143 00:10:49,135 --> 00:10:52,588 (クロロ) その娘は ウボォーのことなど知らない。 144 00:10:52,588 --> 00:10:56,609 つまり 俺達が マフィアの競売を襲うってことは→ 145 00:10:56,609 --> 00:10:59,612 そいつに予言されてたわけだ。 146 00:10:59,612 --> 00:11:04,100 そして 「十老頭」にも その予言のファンがいたらしい。 147 00:11:04,100 --> 00:11:07,620 なるほど それで 最初に襲った時→ 148 00:11:07,620 --> 00:11:12,091 オークションの品が 移されていたのも合点が行く。 149 00:11:12,091 --> 00:11:15,594 (シズク) ノブナガのは どんな占いが出たんですか? 150 00:11:15,594 --> 00:11:20,099 自動書記といってな 俺には 内容は分からない。 151 00:11:20,099 --> 00:11:22,101 ノブナガに聞けよ。 152 00:11:22,101 --> 00:11:24,601 (シャルナーク) ノブナガ どうなんだ? 153 00:11:26,105 --> 00:11:29,675 来週 恐らく 5人死ぬな。 154 00:11:29,675 --> 00:11:32,578 誰だ? その5人って。 155 00:11:32,578 --> 00:11:36,599 (ノブナガ) 知らねえよ 俺にゃ よく理解できねえ。 156 00:11:36,599 --> 00:11:39,602 辛うじて分かるのは 2番目の詩→ 157 00:11:39,602 --> 00:11:43,589 蜘蛛の手足が半分に なってることくらいだ。 158 00:11:43,589 --> 00:11:47,126 (フィンクス) 「蜘蛛」ってのは俺達か? (ノブナガ) ああ。 159 00:11:47,126 --> 00:11:51,097 「手足」は 団員のことだろうから 「半分」ってことは6本→ 160 00:11:51,097 --> 00:11:54,600 ウボォーの他 あと5人ってことだろ。 161 00:11:54,600 --> 00:11:58,587 俺の占いにも同じように出ていた。 162 00:11:58,587 --> 00:12:00,587 (シズク) ちょっと 見せて。 163 00:12:02,108 --> 00:12:06,108 団長 ちょっと 私 占ってみてください。 164 00:12:33,656 --> 00:12:37,593 やっぱり そうだ 来週 死ぬの 私です。 165 00:12:37,593 --> 00:12:39,095 マジか。 166 00:12:39,095 --> 00:12:43,599 うん だって 2週目までしか 占い ないもん。 167 00:12:43,599 --> 00:12:47,103 あとね パクノダと シャルナークも死ぬよ。 168 00:12:47,103 --> 00:12:49,588 (パクノダ) ふ~ん。 (シャルナーク) へぇ~。 169 00:12:49,588 --> 00:12:52,625 何で パクノダと シャルナークって分かる? 170 00:12:52,625 --> 00:12:57,096 これね 暦の月が団員の番号を 表してるみたい。 171 00:12:57,096 --> 00:12:59,582 (シズクの声) 「霜月」は 11月→ 172 00:12:59,582 --> 00:13:01,600 ウボォーの団員番号ね。 173 00:13:01,600 --> 00:13:06,605 (クロロの声) その通り 「菊」が菊月 9月で→ 174 00:13:06,605 --> 00:13:09,608 「葉」が葉月 8月→ 175 00:13:09,608 --> 00:13:11,610 「涸れる」が水無月→ 176 00:13:11,610 --> 00:13:15,698 つまり6月を それぞれ暗示している。 177 00:13:15,698 --> 00:13:20,102 さらに 「涸れ落ちる」は 死を示すとみていいだろう。 178 00:13:20,102 --> 00:13:23,105 「緋の眼」ってのが誰なのか 分かんないけど。 179 00:13:23,105 --> 00:13:28,105 俺達じゃ ない 十中八九 鎖野郎のことだろ。 180 00:13:29,111 --> 00:13:34,150 (パクノダ) 緋の眼… 思い出した 目が赤くなる連中ね。 181 00:13:34,150 --> 00:13:37,086 (フェイタン) 生き残りがいたということか。 182 00:13:37,086 --> 00:13:39,088 (シャルナーク) そういうことになるね。 183 00:13:39,088 --> 00:13:41,590 (コルトピ) そいつも死ぬってことか? 184 00:13:41,590 --> 00:13:46,078 分からんぜ 血だらけで 地に臥してるってだけじゃ。 185 00:13:46,078 --> 00:13:50,099 (シャルナーク) ノブナガ つまり このまま鎖野郎と やり合うと→ 186 00:13:50,099 --> 00:13:54,153 被害が大きいってこと 戦力半減だ。 187 00:13:54,153 --> 00:13:58,090 俺やノブナガの能力は いくらでも代わりが利くけど→ 188 00:13:58,090 --> 00:14:00,609 シズクとパクノダは レアなんだ。 189 00:14:00,609 --> 00:14:04,079 「旅団」としては 失うわけにはいかない。 190 00:14:04,079 --> 00:14:07,082 (雷鳴) 191 00:14:07,082 --> 00:14:10,085 (クロロ) 今日は 第1週目の土曜日。 192 00:14:10,085 --> 00:14:13,122 今日中に俺達のホームに戻れば→ 193 00:14:13,122 --> 00:14:17,593 来週 鎖野郎に会うことは まず ないだろう。 194 00:14:17,593 --> 00:14:21,614 悪い予言を回避するチャンスが 与えられているところが→ 195 00:14:21,614 --> 00:14:25,601 この予知能力の最大の利点だ。 196 00:14:25,601 --> 00:14:28,087 俺達が この地を離れて→ 197 00:14:28,087 --> 00:14:30,606 鎖野郎と やり合わなければ→ 198 00:14:30,606 --> 00:14:34,660 逆に100% この予言は成就しない。 199 00:14:34,660 --> 00:14:39,598 ノブナガ お前やウボォーは 「旅団」の特攻だ。 200 00:14:39,598 --> 00:14:42,601 死ぬのも仕事の1つに含まれる。 201 00:14:42,601 --> 00:14:48,607 お前ら 進んで捨て石になることを 選んだんじゃなかったか? 202 00:14:48,607 --> 00:14:51,610 ああ… そうだ。 203 00:14:51,610 --> 00:14:56,682 (クロロ) シズク パク シャルは 主に情報処理部隊。 204 00:14:56,682 --> 00:15:01,086 俺達 全身の行動を補佐する いわば生命線だ。 205 00:15:01,086 --> 00:15:05,591 こいつらの盾になって守るのが お前の役目じゃないのか? 206 00:15:05,591 --> 00:15:08,110 ああ そうだ。 207 00:15:08,110 --> 00:15:10,110 (ヒソカ) 待ってよ。 208 00:15:11,580 --> 00:15:14,583 (ヒソカ) 他の団員も占ってみたら? 209 00:15:14,583 --> 00:15:18,153 もしかしたら 他にも危険回避の助言が→ 210 00:15:18,153 --> 00:15:20,653 見つかるかもしれないよ。 211 00:15:24,610 --> 00:15:26,111 どうする? 212 00:15:26,111 --> 00:15:30,616 俺達が クラピカの秘密を知った以上 受け身でいると危険だ。 213 00:15:30,616 --> 00:15:34,603 俺かゴンが またノブナガに 捕まったら 多分 逃げられない。 214 00:15:34,603 --> 00:15:38,624 だけど 今ならクラピカがいる 奴らが地下に潜って→ 215 00:15:38,624 --> 00:15:41,677 力を蓄える前に 芽を摘んだほうがいい。 216 00:15:41,677 --> 00:15:44,596 今なら「クモ」のアジトも分かる。 217 00:15:44,596 --> 00:15:47,583 モタモタしている間に 逃げちまうかもしれない。 218 00:15:47,583 --> 00:15:50,583 動くなら早いほうがいい。 219 00:15:56,108 --> 00:15:59,628 こうしている間にも アジトから ずらかってるかもしれねえ。 220 00:15:59,628 --> 00:16:03,198 あまり考えてる時間はないぜ。 221 00:16:03,198 --> 00:16:07,603 確かに その女は 私にとって危険だが→ 222 00:16:07,603 --> 00:16:12,107 奴らの頭が死んだ以上 私は ゴンの言う通り→ 223 00:16:12,107 --> 00:16:15,611 同胞達の目を取り戻すことに 専念するよ。 224 00:16:15,611 --> 00:16:17,596 マジかよ! ああ。 225 00:16:17,596 --> 00:16:22,117 本当に いいのかよ!? クラピカ本人が そう決めたんだ。 226 00:16:22,117 --> 00:16:26,117 これ以上 俺達がどうこう 口出すこっちゃねえだろ。 227 00:16:27,606 --> 00:16:30,609 すまない キルア ありがとう。 228 00:16:30,609 --> 00:16:33,579 貴重な情報を教えてもらった。 229 00:16:33,579 --> 00:16:37,099 [TEL](メールの受信音) 230 00:16:37,099 --> 00:16:39,099 ヒソカからだ。 (ゴン:キルア) え? 231 00:16:41,620 --> 00:16:44,120 (ヒソカの声) 「死体はフェイク」。 232 00:16:49,094 --> 00:16:51,096 クラピカ? 233 00:16:51,096 --> 00:16:54,099 死体はフェイクだ。 (レオリオ) え!? 234 00:16:54,099 --> 00:16:56,085 死体って 「旅団」のか? 235 00:16:56,085 --> 00:16:59,088 ああ! 「クモ」の死体はフェイクだ! 236 00:16:59,088 --> 00:17:03,108 確かに 具現化系の能力者なら可能だ。 237 00:17:03,108 --> 00:17:07,179 クソ! 何で こんなことに 頭が回らなかったんだ! 238 00:17:07,179 --> 00:17:10,599 事態は急変したぜ どうする? 239 00:17:10,599 --> 00:17:12,584 俺達は 何でもするぜ。 240 00:17:12,584 --> 00:17:16,088 うん! ああ。 241 00:17:16,088 --> 00:17:18,107 [TEL](着信音) 242 00:17:18,107 --> 00:17:22,094 もしもし。 [TEL](センリツ) クラピカ 私よ。 243 00:17:22,094 --> 00:17:24,613 センリツか どうした? 244 00:17:24,613 --> 00:17:28,183 [TEL] コミュニティーが 「旅団」の残党狩りを断念したわ。 245 00:17:28,183 --> 00:17:29,601 何!? 246 00:17:29,601 --> 00:17:33,589 (センリツ) 奴らが流星街の 出身だってことが分かったの。 247 00:17:33,589 --> 00:17:36,108 [TEL] 「旅団」が流星街出身? 248 00:17:36,108 --> 00:17:40,612 (センリツ) 「十老頭」が 直々に 終戦命令を下したらしいわ。 249 00:17:40,612 --> 00:17:44,112 懸賞金も 全て白紙に戻すって。 250 00:17:47,603 --> 00:17:51,603 懸賞金も白紙って マジかよ…。 251 00:17:53,092 --> 00:17:56,595 「旅団」が 流星街出身か。 252 00:17:56,595 --> 00:18:00,099 なるほど 今まで実体がつかめず→ 253 00:18:00,099 --> 00:18:04,670 警察も捕まえられなかったのも それで納得が行くぜ。 254 00:18:04,670 --> 00:18:06,588 流星街って? 255 00:18:06,588 --> 00:18:11,093 社会的には存在しないとされてる 連中が住む街さ。 256 00:18:11,093 --> 00:18:13,095 そんな街があるの? 257 00:18:13,095 --> 00:18:17,082 ああ 公式には 無人ってことになっているが→ 258 00:18:17,082 --> 00:18:21,082 実際には 1000万人近い 人間がいるといわれている。 259 00:18:23,155 --> 00:18:25,691 (レオリオの声) もともとは 1500年以上前に つくられた→ 260 00:18:25,691 --> 00:18:27,593 廃棄物の処分地でな。 261 00:18:27,593 --> 00:18:30,579 投棄されるゴミを 再利用することで→ 262 00:18:30,579 --> 00:18:33,115 人々が生活しているんだ。 263 00:18:33,115 --> 00:18:36,101 何を捨てても許される場所でな→ 264 00:18:36,101 --> 00:18:40,105 ゴミは もちろん 武器も人も。 265 00:18:40,105 --> 00:18:42,107 そして 何を捨てても→ 266 00:18:42,107 --> 00:18:45,607 あそこの住人は その全てを受け入れる。 267 00:18:47,095 --> 00:18:51,099 (レオリオ) そんな異質な街 流星街で 生まれ育った連中の絆は→ 268 00:18:51,099 --> 00:18:55,604 「他人より細く 家族より強い」と 聞く。 269 00:18:55,604 --> 00:18:58,607 実は ゴミと称して→ 270 00:18:58,607 --> 00:19:03,162 流星街に 大量の武器や 貴金属を援助する連中がいる。 271 00:19:03,162 --> 00:19:06,582 それが マフィアンコミュニティーだ。 272 00:19:06,582 --> 00:19:09,585 どういうこと? だって マフィアは「旅団」を…。 273 00:19:09,585 --> 00:19:14,606 見返りとして マフィアは 流星街から人材を得ていた。 274 00:19:14,606 --> 00:19:18,110 社会的には存在しない人間をな。 275 00:19:18,110 --> 00:19:20,095 犯罪には うってつけだ。 276 00:19:20,095 --> 00:19:23,665 本来なら お互い蜜月関係にある マフィアンコミュニティーと→ 277 00:19:23,665 --> 00:19:26,084 流星街の間を「旅団」が壊した。 278 00:19:26,084 --> 00:19:27,586 だが それでも→ 279 00:19:27,586 --> 00:19:31,586 マフィアは流星街との関係を 選んだってわけだ。 280 00:19:32,608 --> 00:19:45,108 ♪♪~ 281 00:20:20,606 --> 00:20:24,606 (パクノダ) どんな占いが出たの? 見せて。 282 00:20:29,097 --> 00:20:33,135 やめたほうがいい 見たら驚くよ。 283 00:20:33,135 --> 00:20:35,187 いいから見せて。 284 00:20:35,187 --> 00:20:37,187 はいはい。 285 00:20:41,610 --> 00:20:43,610 (パクノダ) ちょっと みんなも見て。 286 00:20:45,080 --> 00:20:50,085 「赤目の客が訪れて」。 「月達の秘密を」。 287 00:20:50,085 --> 00:20:53,088 「月達」って俺達のことだよな? 288 00:20:53,088 --> 00:20:55,107 (フランクリン) ヒソカ これは…。 289 00:20:55,107 --> 00:20:56,607 見せろ! 290 00:21:25,187 --> 00:21:26,687 ヒソカ。 291 00:21:28,106 --> 00:21:30,606 (ノブナガ) てめぇ 売ったのか? 292 00:21:33,595 --> 00:21:35,595 ウボォーを! 293 00:21:41,603 --> 00:21:47,092 <パクノダの手に渡ると同時に 内容が変わったヒソカの占い> 294 00:21:47,092 --> 00:21:50,612 <それが意味するものとは 一体> 295 00:21:50,612 --> 00:22:10,582 ♪♪~ 296 00:22:10,582 --> 00:22:30,585 ♪♪~ 297 00:22:30,585 --> 00:22:50,605 ♪♪~ 298 00:22:50,605 --> 00:23:00,605 ♪♪~ 299 00:23:01,616 --> 00:23:03,585 この後は ゴンと…。 キルアの…。 300 00:23:03,585 --> 00:23:05,585 (2人) ハンサイクロペディア! 301 00:24:37,612 --> 00:24:39,097 ゴンと…。 キルアの…。 302 00:24:39,097 --> 00:24:42,100 今日ご紹介するのは ボノレノフ 「旅団」の1人。 303 00:24:42,100 --> 00:24:46,121 顔も体も能力も 包帯と謎で包まれているぞ。 304 00:24:46,121 --> 00:24:50,121 (2人) グルグル グルグル グ~ルグル~!