1 00:00:00,000 --> 00:00:05,488 (ボポボ) 何だ? てめぇら 今日は俺達の貸し切りだ 帰んな! 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,523 (カヅスール) 相談をしに来たんだ この街を出て行ってくれないか。 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,018 ハハハ…! 4 00:00:00,000 --> 00:00:02,553 久しぶりに聞いたセリフだな。 5 00:00:00,000 --> 00:00:03,420 (海賊達) ハハハ…! 6 00:00:00,000 --> 00:00:20,003 ♪♪~ 7 00:00:00,000 --> 00:00:20,003 ♪♪~ 8 00:00:00,000 --> 00:00:19,987 ♪♪~ 9 00:00:01,345 --> 00:00:20,345 ♪♪~ 10 00:01:46,350 --> 00:01:49,850 (海賊達) ハハハ…! 11 00:01:51,839 --> 00:01:55,839 (ボポボ) 相談なんて言わずに 腕ずくで やってみろよ。 12 00:01:57,895 --> 00:02:00,848 一度に何人かかって来てもいい。 13 00:02:00,848 --> 00:02:05,853 俺を この土俵から出せたら ボスに直接会わせてやるぜ。 14 00:02:05,853 --> 00:02:08,856 (ゼホ) 土俵の外へ出せばいいんだな。 15 00:02:08,856 --> 00:02:12,326 力勝負なら この俺に任せとけ。 16 00:02:12,326 --> 00:02:13,827 うぉ~。 17 00:02:13,827 --> 00:02:15,880 (キルア=ゾルディック)《ダメだ こいつ》 18 00:02:15,880 --> 00:02:18,916 《あの程度の「練」に 時間かかり過ぎ》 19 00:02:18,916 --> 00:02:21,416 うぉ~! 20 00:02:23,337 --> 00:02:27,337 (ボポボ) 結構 力あるじゃねえか! 21 00:02:30,361 --> 00:02:32,846 うわ~ やめろ~! 22 00:02:32,846 --> 00:02:35,332 俺の負けだ 離してくれ~! 23 00:02:35,332 --> 00:02:36,832 ヘヘヘ…。 24 00:02:40,404 --> 00:02:42,840 (ゴン=フリークス) 本人が「負けた」って 言ってるだろ。 25 00:02:42,840 --> 00:02:45,359 何で離さないんだ! 26 00:02:45,359 --> 00:02:49,346 説明したろ? この外に出たら負けだ。 27 00:02:49,346 --> 00:02:52,349 それ以外は たとえ本人が 「負けた」と言っても→ 28 00:02:52,349 --> 00:02:54,351 負けじゃ ねえ。 29 00:02:54,351 --> 00:02:58,372 お前も 一度 俺を蹴り 炎の外へ出た。 30 00:02:58,372 --> 00:03:00,407 お前は負けだ。 31 00:03:00,407 --> 00:03:01,942 はっ! しまった! 32 00:03:01,942 --> 00:03:04,345 ちょっとタンマ! もう1回! 33 00:03:04,345 --> 00:03:05,846 やめとけ ゴン。 34 00:03:05,846 --> 00:03:08,849 お前 必殺技 使う気なんだろうけど→ 35 00:03:08,849 --> 00:03:12,836 必殺技は こんな大勢の前で 見せるもんじゃ ない。 36 00:03:12,836 --> 00:03:14,838 まぁ 任せとけって。 37 00:03:14,838 --> 00:03:17,841 どうした? 今度は2人がかりか? 38 00:03:17,841 --> 00:03:19,893 ちょっと もらうね。 39 00:03:19,893 --> 00:03:21,393 ん? 40 00:03:22,947 --> 00:03:24,447 まさか…! 41 00:03:28,852 --> 00:03:31,855 うわ~! 42 00:03:31,855 --> 00:03:34,858 うぅ… うぁ~! 43 00:03:34,858 --> 00:03:36,844 うぅ…。 44 00:03:36,844 --> 00:03:38,329 あっ…。 45 00:03:38,329 --> 00:03:40,347 はい 俺の勝ち。 46 00:03:40,347 --> 00:03:44,401 (ボポボ) フ~ フ~ フ~…。 47 00:03:44,401 --> 00:03:46,954 この…。 48 00:03:46,954 --> 00:03:49,454 クソガキが~!! 49 00:03:54,361 --> 00:03:58,849 てめぇが約束したことだろ キレてんじゃねえよ。 50 00:03:58,849 --> 00:04:01,852 ああ 悪かったよ。 51 00:04:01,852 --> 00:04:05,852 ついて来な ボスに会わせてやる。 52 00:04:17,334 --> 00:04:20,834 へぇ~ ここにボスがね。 53 00:04:23,340 --> 00:04:25,859 (海賊) ボス 客ですぜ。 54 00:04:25,859 --> 00:04:28,345 (レイザー) 誰だ そいつら。 55 00:04:28,345 --> 00:04:31,348 (海賊) 俺達を追い出したいそうで。 56 00:04:31,348 --> 00:04:33,901 (レイザー) 追い出す? 57 00:04:33,901 --> 00:04:35,901 (レイザー) ほぉ。 58 00:04:37,354 --> 00:04:39,840 じゃあ 早速 勝負をしよう。 59 00:04:39,840 --> 00:04:43,343 お前達が勝てば この島を出て行こう。 60 00:04:43,343 --> 00:04:48,365 ただし 勝負のやり方は 俺達が決める どうだ? 61 00:04:48,365 --> 00:04:51,351 (ゴレイヌ) もし俺達が負けたら どうなる? 62 00:04:51,351 --> 00:04:55,956 特に何も ここから お帰りいただくだけだ。 63 00:04:55,956 --> 00:04:57,841 よし やろう。 64 00:04:57,841 --> 00:05:00,360 バトルテーマは スポーツ。 65 00:05:00,360 --> 00:05:04,865 ここにいるメンバーが それぞれ 得意なスポーツで勝負を挑む。 66 00:05:04,865 --> 00:05:09,353 1人1勝 先に8勝したほうが勝ちだ。 67 00:05:09,353 --> 00:05:14,408 まずは俺が1番手 テーマは ボクシング。 68 00:05:14,408 --> 00:05:17,344 さぁ 誰がやるんだ? 69 00:05:17,344 --> 00:05:19,344 (モントール) 俺がやる。 70 00:05:20,347 --> 00:05:22,833 一つだけ特別ルールがある。 71 00:05:22,833 --> 00:05:25,836 「念」で作り出したものなら 道具もあり。 72 00:05:25,836 --> 00:05:28,839 何だと! (ハンゼ) そんなのボクシングじゃ ねえ! 73 00:05:28,839 --> 00:05:32,376 安心しろよ 俺は この拳だけ。 74 00:05:32,376 --> 00:05:34,928 それは おたくらのためのルールさ。 75 00:05:34,928 --> 00:05:37,347 誰かと交代するかい? 76 00:05:37,347 --> 00:05:39,850 いや やるさ。 77 00:05:39,850 --> 00:05:41,335 ファイッ! 78 00:05:41,335 --> 00:05:43,335 (ゴング) 79 00:05:44,855 --> 00:05:46,824 大体 察しはつくぜ。 80 00:05:46,824 --> 00:05:51,361 なぜ あんたがボクシングで 勝負を挑んで来たかな! 81 00:05:51,361 --> 00:05:52,861 うっ! 82 00:05:53,914 --> 00:05:55,833 あんたも放出系だろ? 83 00:05:55,833 --> 00:06:00,838 限られたエリアの中で しかも 敵と距離をとりつつ戦える。 84 00:06:00,838 --> 00:06:04,825 放出系にとって これほど都合のいいルールはない。 85 00:06:04,825 --> 00:06:07,361 あんたの誤算は ただ一つ。 86 00:06:07,361 --> 00:06:10,347 この俺の能力が あんたより上だってこと! 87 00:06:10,347 --> 00:06:12,900 (マンヘイム) すげぇ! あれは よけきれねえ! 88 00:06:12,900 --> 00:06:15,400 うぅ… グッ…。 89 00:06:18,338 --> 00:06:20,340 よし ダウンだ! 楽勝! 90 00:06:20,340 --> 00:06:23,343 いや 相打ちだよ。 (アスタ) はぁ? 91 00:06:23,343 --> 00:06:25,343 ≪あぁ…≫ 92 00:06:29,850 --> 00:06:31,835 一体 何が起きたんだ…。 93 00:06:31,835 --> 00:06:33,370 なぜ…。 94 00:06:33,370 --> 00:06:35,906 《こいつら 気づいてないのか》 95 00:06:35,906 --> 00:06:37,841 瞬間移動だよ。 96 00:06:37,841 --> 00:06:39,843 瞬間移動? 97 00:06:39,843 --> 00:06:42,329 ショートアッパーの拳だけね。 98 00:06:42,329 --> 00:06:47,829 (キルアの声) 相手は最初っから 一撃必殺の カウンター狙いだもん。 99 00:06:49,837 --> 00:06:52,356 当然の成り行きだよ。 100 00:06:52,356 --> 00:06:54,356 フッ。 101 00:06:55,926 --> 00:07:00,330 気絶しているようだ まずは俺達の1勝だな。 102 00:07:00,330 --> 00:07:02,330 (スウヘイル) クソっ! チッ。 103 00:07:03,851 --> 00:07:08,338 《こいつらのレベルでは 8勝は無理 ならば…》 104 00:07:08,338 --> 00:07:12,342 さぁ 次は俺だ テーマは リフティング。 105 00:07:12,342 --> 00:07:13,844 次は俺が…。 106 00:07:13,844 --> 00:07:15,844 待て ゴン。 えっ? 107 00:07:19,449 --> 00:07:22,949 (ビスケ) 確かに そのほうが賢明だわね。 108 00:07:24,338 --> 00:07:26,857 はい! 次は私がやります。 109 00:07:26,857 --> 00:07:28,842 (海賊) お嬢さんが相手じゃ→ 110 00:07:28,842 --> 00:07:31,361 ケガをさせないように 気をつけなきゃな。 111 00:07:31,361 --> 00:07:33,330 リフティングでケガ? 112 00:07:33,330 --> 00:07:37,351 フッ 「念」での攻撃がありだからな。 113 00:07:37,351 --> 00:07:39,369 手で球を触る以外はね。 114 00:07:39,369 --> 00:07:41,405 なるほどね。 115 00:07:41,405 --> 00:07:43,840 (海賊) バトルスペースは この建物内。 116 00:07:43,840 --> 00:07:47,344 先にボールが 床に落ちてしまったほうの負け。 117 00:07:47,344 --> 00:07:49,363 はい 分かりました。 118 00:07:49,363 --> 00:07:52,366 OK じゃあ 始めようか。 119 00:07:52,366 --> 00:07:55,366 レディー ゴー! 120 00:07:58,355 --> 00:07:59,890 あっ! 121 00:07:59,890 --> 00:08:02,943 思ったより難しいですね これ。 122 00:08:02,943 --> 00:08:05,862 私の負けです。 123 00:08:05,862 --> 00:08:09,333 じゃあ 次は俺だ おっさん やる? 124 00:08:09,333 --> 00:08:12,833 当たり前だ! 覚悟しろよ 小僧! 125 00:08:14,354 --> 00:08:16,356 (レイザー) はっけよい のこった! 126 00:08:16,356 --> 00:08:18,856 たたきつぶしてやる~! 127 00:08:22,412 --> 00:08:25,832 あっ 悪ぃ 悪ぃ 外に出ちまった。 128 00:08:25,832 --> 00:08:29,832 《なるほど そういうことか》 129 00:08:31,838 --> 00:08:33,340 (ホイッスル) 130 00:08:33,340 --> 00:08:36,843 これで8勝目 俺達の勝ちだ。 131 00:08:36,843 --> 00:08:38,345 出直して来な。 132 00:08:38,345 --> 00:08:42,399 この街は 俺達の好きにさせてもらうぜ。 133 00:08:42,399 --> 00:08:46,399 てめぇ! 小僧! 戻って来い! もう一度 勝負だ! 134 00:08:54,344 --> 00:08:56,346 このメンバーじゃ 勝てないとみるや→ 135 00:08:56,346 --> 00:09:00,334 わざと負けて 情報収集に切り替えるとはな。 136 00:09:00,334 --> 00:09:03,854 だが 一度 負けたパーティーでは 二度と挑戦できない。 137 00:09:03,854 --> 00:09:07,391 (ニック=キュー) まぁ でも 1人でも 入れ替わればOKなんだから→ 138 00:09:07,391 --> 00:09:09,426 むちゃなリスクじゃ ない。 139 00:09:09,426 --> 00:09:11,828 (アスタ) 私達は抜けるから。 え? 140 00:09:11,828 --> 00:09:14,348 ボマー組の コンプリート阻止という→ 141 00:09:14,348 --> 00:09:16,833 当初の目的は達成できたわ。 142 00:09:16,833 --> 00:09:19,336 あいつらに 15人の仲間を集めるのは→ 143 00:09:19,336 --> 00:09:21,855 まず不可能だからね。 144 00:09:21,855 --> 00:09:24,858 あんた達も しばらく このイベント ほっといたら? 145 00:09:24,858 --> 00:09:28,358 下手にカードを入手したら 狙われるわよ。 146 00:09:38,355 --> 00:09:40,841 (ゴレイヌ) 連中は勘違いしてる。 147 00:09:40,841 --> 00:09:43,327 俺達にとっても このカードは→ 148 00:09:43,327 --> 00:09:45,846 なるべく早く 入手したほうがいいんだ。 149 00:09:45,846 --> 00:09:49,333 少しでも仲間割れの危険を 回避するため。 150 00:09:49,333 --> 00:09:51,852 その通り。 えっ? 151 00:09:51,852 --> 00:09:55,422 (キルアの声) 仲間は最低15人必要。 152 00:09:55,422 --> 00:09:57,341 でも「クローン」を使っても→ 153 00:09:57,341 --> 00:10:02,362 「一坪の海岸線」のカード化限度枚数は たったの3枚。 154 00:10:02,362 --> 00:10:07,334 このイベントは 初めから仲間同士の 争いの火種を抱えているんだよ。 155 00:10:07,334 --> 00:10:08,835 あぁ…。 あぁ…。 156 00:10:08,835 --> 00:10:11,388 あんたが言った あの言葉の意味…。 157 00:10:11,388 --> 00:10:13,423 ((えげつねえな)) 158 00:10:13,423 --> 00:10:17,361 最初 分かんなくて考えたからね。 159 00:10:17,361 --> 00:10:20,347 俺達 全員が勝つことを 前提にしても→ 160 00:10:20,347 --> 00:10:23,350 最低 あと4人の手だれがいる。 161 00:10:23,350 --> 00:10:27,854 理想は そいつらが11人組の パーティーってことだが→ 162 00:10:27,854 --> 00:10:30,340 誰か心当たりはないか? 163 00:10:30,340 --> 00:10:32,392 ブック。 164 00:10:32,392 --> 00:10:37,848 リストの名前だけでいったら 一番強いのは やっぱりクロロかな。 165 00:10:37,848 --> 00:10:41,835 でも クラピカが 100% 偽者だって言ってたからなぁ。 166 00:10:41,835 --> 00:10:43,837 じゃあ 誰なんだろ? 167 00:10:43,837 --> 00:10:46,840 まぁ 「旅団」の誰かだろうな。 168 00:10:46,840 --> 00:10:50,360 「旅団」のメンバーだとして その目的は? 169 00:10:50,360 --> 00:10:52,879 そりゃあ ゲームクリアじゃねえの? 170 00:10:52,879 --> 00:10:55,432 だったら 自分の名前で 構わないじゃん。 171 00:10:55,432 --> 00:10:57,350 そうだな。 172 00:10:57,350 --> 00:11:00,353 (ゴレイヌ) 「サイトビジョン」を使ってみろよ。 えっ? 173 00:11:00,353 --> 00:11:03,340 そいつが ゲームクリア以外の目的なら→ 174 00:11:03,340 --> 00:11:05,842 カード集めに興味がないのかも。 175 00:11:05,842 --> 00:11:07,842 あぁ そうか。 176 00:11:09,362 --> 00:11:12,432 こいつ 全然ゲームやる気ねえな。 177 00:11:12,432 --> 00:11:15,852 持ってるカードは全て 水と食料だけだ。 178 00:11:15,852 --> 00:11:18,839 だったら 仲間に 誘いやすいんじゃないか? 179 00:11:18,839 --> 00:11:21,341 でも もしも 「旅団」のメンバーだったら→ 180 00:11:21,341 --> 00:11:24,344 仲間にはしないよ 話を聞くだけ。 181 00:11:24,344 --> 00:11:27,330 なら わざわざ 確認する必要ねえって。 182 00:11:27,330 --> 00:11:29,850 ぜってぇ 奴らの誰かだし。 183 00:11:29,850 --> 00:11:33,420 誰かもそうだけど 理由のほうも 知りたいんだってば。 184 00:11:33,420 --> 00:11:35,355 バカか おめぇはよ! 185 00:11:35,355 --> 00:11:37,841 理由って そいつに直接 聞くのか? 186 00:11:37,841 --> 00:11:39,843 あいつらが教えてくれるわけ ねえだろうが! 187 00:11:39,843 --> 00:11:42,345 あぁ バカですよ~だ! 188 00:11:42,345 --> 00:11:44,865 バカだから 分かってても確かめたいの! 189 00:11:44,865 --> 00:11:46,833 んじゃ 勝手にしろ! 190 00:11:46,833 --> 00:11:48,852 あぁ 勝手にするさ! 191 00:11:48,852 --> 00:11:50,370 (ゴレイヌ) 大丈夫か? 192 00:11:50,370 --> 00:11:52,923 日常茶飯事ですので。 193 00:11:52,923 --> 00:11:54,841 じゃあ 行くよ! 194 00:11:54,841 --> 00:11:56,860 いいから さっさとやれよ。 195 00:11:56,860 --> 00:11:58,845 ガルルル…。 ガルルル…。 196 00:11:58,845 --> 00:12:02,345 「アカンパニー」オン! クロロ=ルシルフル! 197 00:12:22,497 --> 00:12:23,997 あっ! 198 00:12:30,472 --> 00:12:31,973 まさか…。 199 00:12:31,973 --> 00:12:34,976 ヒソカ! 200 00:12:34,976 --> 00:12:36,478 (ヒソカ) ん? 201 00:12:36,478 --> 00:12:38,980 あっ…。 202 00:12:38,980 --> 00:12:42,984 おやおや これは予期せぬ お客さんだ。 203 00:12:42,984 --> 00:12:44,984 久しぶり。 204 00:12:50,492 --> 00:12:54,479 フフフ… やっぱりそうだ。 205 00:12:54,479 --> 00:12:57,982 ずいぶん 成長したんじゃないかい? 206 00:12:57,982 --> 00:13:01,469 いい師に巡り合えたようだね。 207 00:13:01,469 --> 00:13:07,058 僕の見込んだ通り 君達は どんどん おいしく実る。 208 00:13:07,058 --> 00:13:09,994 何なんだ この変態野郎は! 209 00:13:09,994 --> 00:13:13,465 (ヒソカ) 君かい? 彼らの先生は。 210 00:13:13,465 --> 00:13:16,468 《いや そんな感じじゃないな》 211 00:13:16,468 --> 00:13:18,987 はっ! キャ~ イヤ~ン! 212 00:13:18,987 --> 00:13:21,489 (ヒソカ)《彼女か》 213 00:13:21,489 --> 00:13:26,044 (ヒソカ) で 僕… というより クロロに何の用? 214 00:13:26,044 --> 00:13:28,079 聞きたいことがあるんだ。 215 00:13:28,079 --> 00:13:30,482 ここへ何しに来たの? 216 00:13:30,482 --> 00:13:35,970 《さて どうするか… 話せば この2人のことだ→ 217 00:13:35,970 --> 00:13:41,493 「クモ」との除念師の引き渡しを 全力で阻止しにかかるだろうな》 218 00:13:41,493 --> 00:13:44,496 《それはそれで面白いんだけど→ 219 00:13:44,496 --> 00:13:49,984 これ以上 クロロとの戦いを 延ばされるのも勘弁だな》 220 00:13:49,984 --> 00:13:53,488 クロロを捜してるんだ。 221 00:13:53,488 --> 00:13:56,491 クロロが クラピカに かけられた「念」→ 222 00:13:56,491 --> 00:13:59,494 実は 外す方法があるんだ。 223 00:13:59,494 --> 00:14:00,995 除念。 224 00:14:00,995 --> 00:14:05,016 (ヒソカ) 何だ… 知ってたのなら話が早い。 225 00:14:05,016 --> 00:14:08,069 それをクロロに教えたくて 捜してるんだけど→ 226 00:14:08,069 --> 00:14:09,988 手掛かりなくてね。 227 00:14:09,988 --> 00:14:12,991 そんな時 「クモ」の何人かが→ 228 00:14:12,991 --> 00:14:16,978 このゲームに興味を 持ってたことを思い出した。 229 00:14:16,978 --> 00:14:19,480 彼らなら クロロの行き先に→ 230 00:14:19,480 --> 00:14:23,501 何か心当たりが あるんじゃないかと思ってさ。 231 00:14:23,501 --> 00:14:28,089 この名前なら あっちからの アプローチも期待できるしね。 232 00:14:28,089 --> 00:14:31,993 そっか あいつは もともと 「旅団」のふりをしてただけなんだ。 233 00:14:31,993 --> 00:14:33,478 うん。 234 00:14:33,478 --> 00:14:35,980 さて 今度は こっちが聞く番。 235 00:14:35,980 --> 00:14:40,985 まさか その質問をするためだけに ここへ来たわけじゃないだろ? 236 00:14:40,985 --> 00:14:44,489 ううん そうだよ。 237 00:14:44,489 --> 00:14:46,507 (ビスケ) あの…。 238 00:14:46,507 --> 00:14:51,996 実は私達 できるだけ強い人を 探してるんです。 239 00:14:51,996 --> 00:14:54,996 仲間になっていただけませんか? 240 00:14:56,501 --> 00:15:01,472 ん? いいけど 強い人を探してる理由は? 241 00:15:01,472 --> 00:15:04,993 ちょっと待てよ 俺は反対だな 危険だぜ。 242 00:15:04,993 --> 00:15:07,528 そうだよ! ビスケは あいつを知らねえから。 243 00:15:07,528 --> 00:15:11,499 (ビスケ) あら そんなことありませんわ。 244 00:15:11,499 --> 00:15:15,999 あの方には 何か 近しいものを感じますもの。 245 00:15:17,972 --> 00:15:22,477 この先にある 恋愛都市アイアイに 行くといいんじゃない? 246 00:15:22,477 --> 00:15:27,977 いろんな出会いが楽しめるから 強い人も見つかるかもしれないよ。 247 00:15:34,005 --> 00:15:36,491 ウソをついてるって どういうことだよ。 248 00:15:36,491 --> 00:15:40,478 正確に言うと 本当のことを 言ってないって感じね。 249 00:15:40,478 --> 00:15:43,481 何で分かんの? そんなもん勘だわさ。 250 00:15:43,481 --> 00:15:44,983 勘かよ! 251 00:15:44,983 --> 00:15:48,519 50年以上 ウソつきやってると 分かるもんなのさ! 252 00:15:48,519 --> 00:15:50,054 ホホホ…! 253 00:15:50,054 --> 00:15:52,991 何か すげぇ説得力あんな…。 254 00:15:52,991 --> 00:15:55,476 (ビスケ) 奴が何か隠している以上→ 255 00:15:55,476 --> 00:15:58,997 身近に置いて 様子を見るのも一つのて。 256 00:15:58,997 --> 00:16:01,983 何より あいつ かなり強いでしょ? 257 00:16:01,983 --> 00:16:03,483 うん。 258 00:16:11,476 --> 00:16:12,977 うっ! うっ! 259 00:16:12,977 --> 00:16:15,977 おい ヒソカ! 前を歩けよ! 260 00:16:18,483 --> 00:16:21,970 あと10人 仲間がいるんだよね? 261 00:16:21,970 --> 00:16:24,489 ああ できれば あんたみたく→ 262 00:16:24,489 --> 00:16:27,525 カードに 執着のない人物がいいんだが。 263 00:16:27,525 --> 00:16:30,962 みんな ここにクリア目的で 来てるんだろう? 264 00:16:30,962 --> 00:16:35,466 僕みたいな酔狂なプレーヤーは 少ないんじゃないの? 265 00:16:35,466 --> 00:16:38,966 《やっぱり どうも 何か隠してるわね》 266 00:16:42,490 --> 00:16:45,493 ところで さっき 4人で飛んで来たのって→ 267 00:16:45,493 --> 00:16:47,528 誰かの能力かい? 268 00:16:47,528 --> 00:16:50,465 あれは このゲームのスペルだよ。 269 00:16:50,465 --> 00:16:53,001 あぁ あれがそうなんだ。 270 00:16:53,001 --> 00:16:56,988 確か 店で 買わなきゃいけないんだよね。 271 00:16:56,988 --> 00:17:01,993 《確かに 何か引っかかる… 本当のことを言っていない》 272 00:17:01,993 --> 00:17:06,014 《つまり そこに何か つじつまの合わない矛盾がある》 273 00:17:06,014 --> 00:17:08,049 《クロロの居所を聞くため→ 274 00:17:08,049 --> 00:17:09,967 「クモ」のメンバーを捜して ここに来た》 275 00:17:09,967 --> 00:17:13,467 《この言葉の中に そのカギが隠されている!》 276 00:17:26,017 --> 00:17:29,987 うわ! メガネ メガネ…。 277 00:17:29,987 --> 00:17:34,475 (ヒソカ) 拾ってあげたら? 知り合いになれるよ。 278 00:17:34,475 --> 00:17:38,479 うわ! ちょっと! どこ見て歩いてんのよ~。 279 00:17:38,479 --> 00:17:40,998 気をつけてよね! すまん。 280 00:17:40,998 --> 00:17:43,985 あ~! 遅刻しちゃう~! 281 00:17:43,985 --> 00:17:46,554 (ヒソカ) ダメだよ 謝っちゃ。 282 00:17:46,554 --> 00:17:50,975 「そっちこそ気をつけろ!」 とか 口ゲンカしないとね 今のコとは。 283 00:17:50,975 --> 00:17:52,477 ≪やめてください!≫ 284 00:17:52,477 --> 00:17:55,480 離して! 大声出すわよ! 285 00:17:55,480 --> 00:17:59,967 出すなら出せよ! 誰も助けちゃくれないぜ。 286 00:17:59,967 --> 00:18:02,487 ちょっと待った! えっ? 287 00:18:02,487 --> 00:18:04,472 その人の手を離…。 288 00:18:04,472 --> 00:18:06,507 痛った! 289 00:18:06,507 --> 00:18:08,559 痛ったいな~。 290 00:18:08,559 --> 00:18:12,480 よりによって あんなベタな 出会いに引っかかってんじゃねえ。 291 00:18:12,480 --> 00:18:16,467 (ビスケ) イヤ~ン 私なんかが カットモデルでいいんですか~? 292 00:18:16,467 --> 00:18:19,470 ぜひ そのキレイな長い髪を 切らせてほしい。 293 00:18:19,470 --> 00:18:20,972 (ビスケ) はい。 294 00:18:20,972 --> 00:18:24,492 このまま この街にいても 意味ねえな。 295 00:18:24,492 --> 00:18:27,545 ヒソカ ちょっと場所 変えようぜ。 296 00:18:27,545 --> 00:18:31,545 そうかい? ここなら退屈せずに済むのに。 297 00:18:32,967 --> 00:18:35,970 《退屈…》 298 00:18:35,970 --> 00:18:40,475 《分かった! 何が しっくり来なかったかが…》 299 00:18:40,475 --> 00:18:43,478 《場所… この場所だ!》 300 00:18:43,478 --> 00:18:46,981 《このゲームの中に 誰かを捜しに来たとしたら→ 301 00:18:46,981 --> 00:18:49,033 俺なら どうした?》 302 00:18:49,033 --> 00:18:52,470 《まずは スペルカードの重要性に 気づいたはずだ》 303 00:18:52,470 --> 00:18:54,989 《ゴンとビスケが ヒソカに会ったのは→ 304 00:18:54,989 --> 00:18:57,992 俺がハンター試験で ここにいなかった時》 305 00:18:57,992 --> 00:19:02,980 《つまり2人が修行で マサドラにいた時…》 306 00:19:02,980 --> 00:19:04,982 《ヒソカは マサドラにいた!》 307 00:19:04,982 --> 00:19:08,019 《そう! 普通なら マサドラから動かない》 308 00:19:08,019 --> 00:19:12,990 《スペルカードを求めて ほとんどの プレーヤーがやって来るから》 309 00:19:12,990 --> 00:19:15,476 《本当に「旅団」の連中を 捜しているなら→ 310 00:19:15,476 --> 00:19:17,995 マサドラから動かないはず》 311 00:19:17,995 --> 00:19:20,998 ((退屈せずに済むのに)) 312 00:19:20,998 --> 00:19:24,001 《退屈している… やることがない》 313 00:19:24,001 --> 00:19:28,523 《つまり捜していない… いや もう捜し終えている!》 314 00:19:28,523 --> 00:19:34,462 《それだ! それなら ビスケの言ったこととニュアンスも合う》 315 00:19:34,462 --> 00:19:38,482 《ヒソカは すでに奴らと会って ここで何かを待っている》 316 00:19:38,482 --> 00:19:41,969 《何を待ってる… 決まってる!》 317 00:19:41,969 --> 00:19:46,469 《除念師! 除念師は ここ 『グリードアイランド』にいる!》 318 00:19:47,975 --> 00:19:52,046 《それをヒソカも「旅団」の奴らも 知ってるんだ》 319 00:19:52,046 --> 00:19:56,968 《まだ ゴンには言えない こいつは隠すのが下手だ》 320 00:19:56,968 --> 00:20:00,471 《もし俺達が気づいたことに ヒソカが気づけば→ 321 00:20:00,471 --> 00:20:02,490 奴は姿を消す》 322 00:20:02,490 --> 00:20:05,493 《そうすれば 仲間が1人減る上に→ 323 00:20:05,493 --> 00:20:07,979 「旅団」の動向も分からなくなる》 324 00:20:07,979 --> 00:20:10,464 《それだけは避けなきゃ》 325 00:20:10,464 --> 00:20:13,534 ねぇ キルア 考えたんだけど→ 326 00:20:13,534 --> 00:20:16,470 仲間にするなら やっぱり ツェズゲラだと思うんだ。 327 00:20:16,470 --> 00:20:19,473 仲間にしないまでも 一度 会っておいて→ 328 00:20:19,473 --> 00:20:21,475 バインダーのリストに 入れといたほうが…。 329 00:20:21,475 --> 00:20:24,996 あっちの動向も知れて 便利だもんな。 330 00:20:24,996 --> 00:20:28,983 《バインダー… 確かめることができる!》 331 00:20:28,983 --> 00:20:31,502 ヒソカ バインダー見せてよ! 332 00:20:31,502 --> 00:20:34,055 ヒソカが会ったプレーヤーの リストの中に→ 333 00:20:34,055 --> 00:20:36,991 ツェズゲラって人が いるかどうか見てほしいんだ。 334 00:20:36,991 --> 00:20:38,976 (ヒソカ) リスト? 335 00:20:38,976 --> 00:20:40,478 《ある意味ナイス!》 336 00:20:40,478 --> 00:20:44,498 《俺が探りを入れたら ヒソカに気づかれる危険があった》 337 00:20:44,498 --> 00:20:48,986 《だが 事情を知らないゴンなら ヒソカに気づかれることはない》 338 00:20:48,986 --> 00:20:51,005 ブック。 339 00:20:51,005 --> 00:20:53,557 《ヒソカが 画面を見せようとしなければ→ 340 00:20:53,557 --> 00:20:55,977 俺の考えが裏付けられる》 341 00:20:55,977 --> 00:20:58,479 (ヒソカ) ツェズゲラ いるね。 342 00:20:58,479 --> 00:21:01,983 ホント? うん ほら ここ。 343 00:21:01,983 --> 00:21:02,983 えっ! 344 00:21:04,468 --> 00:21:06,988 《見せた? ばかな!》 345 00:21:06,988 --> 00:21:10,508 《「旅団」の名前が… ない》 346 00:21:10,508 --> 00:21:13,060 《俺の考え過ぎだったか》 347 00:21:13,060 --> 00:21:17,965 《やはり ヒソカは ただ奴らを捜しているだけ…》 348 00:21:17,965 --> 00:21:23,971 じゃあヒソカ これ唱えてくれる? 交渉は 俺達がやるから。 349 00:21:23,971 --> 00:21:28,976 (ヒソカ) 「コンタクト」オン ツェズゲラ。 350 00:21:28,976 --> 00:21:35,476 《フフフフ やっぱり便利 僕の「ドッキリテクスチャー」》 351 00:21:40,988 --> 00:21:45,993 <ヒソカの能力に 見事に だまされたキルア達> 352 00:21:45,993 --> 00:21:50,498 <果たして ヒソカは敵か味方か> 353 00:21:50,498 --> 00:22:10,468 ♪♪~ 354 00:22:10,468 --> 00:22:30,488 ♪♪~ 355 00:22:30,488 --> 00:22:50,491 ♪♪~ 356 00:22:50,491 --> 00:23:01,485 ♪♪~ 357 00:23:01,485 --> 00:23:05,485 (2人) この後は G.I ちゅーとりある! 358 00:24:37,498 --> 00:24:40,000 今日 紹介するカードは 「聖騎士の首飾り」。 359 00:24:40,000 --> 00:24:41,986 カードが 本物かどうか見破ったり→ 360 00:24:41,986 --> 00:24:44,989 スペルでの攻撃を はね返したりできるカードだ。 361 00:24:44,989 --> 00:24:47,989 キルアは本物? えっ?