1 00:00:02,406 --> 00:00:05,392 [TV](アナウンサー) 次のニュースは 最近 各地で続発している→ 2 00:00:05,392 --> 00:00:09,897 「ユーマ」 未確認生物騒動の 続報です。 3 00:00:09,897 --> 00:00:13,917 [TV] 今回の騒ぎが 今までのものと 決定的に違う点は→ 4 00:00:13,917 --> 00:00:16,970 増え続ける被害者 そして 存在を裏づける→ 5 00:00:16,970 --> 00:00:19,406 確実な証拠の数といえるでしょう。 6 00:00:19,406 --> 00:00:23,393 [TV](アナウンサーの声) 何しろ 証言者の 大多数は 現役の警察官です。 7 00:00:23,393 --> 00:00:27,414 [TV] しかし 現場に駆けつけた 警官の半数以上が→ 8 00:00:27,414 --> 00:00:30,417 謎の生物によって 殺されてしまいました。 9 00:00:30,417 --> 00:00:35,005 [TV] これが 警察官を襲った 謎の生物の映像です。 10 00:00:35,005 --> 00:00:37,925 [TV] 生物の足元には 被害者達が→ 11 00:00:37,925 --> 00:00:41,395 無残な姿で横たわっています。 12 00:00:41,395 --> 00:00:45,899 [TV] この生物に共通しているのは 非常に凶暴で 言葉を話し→ 13 00:00:45,899 --> 00:00:48,902 人前に出ることを 全く恐れないということです。 14 00:00:48,902 --> 00:00:52,956 [TV](アナウンサーの声) その最たる例が ネバスカの獅子男でしょう。 15 00:00:52,956 --> 00:00:57,427 [TV] インタビューの内容は 聞くに堪えない幼稚な王国論です。 16 00:00:57,427 --> 00:01:02,399 [TV] インタビュアーの女性は 辛抱強く 獅子男の話を聞いていましたが→ 17 00:01:02,399 --> 00:01:03,901 とうとう彼女は→ 18 00:01:03,901 --> 00:01:07,404 視聴者が一番気になっている 疑問を口にしました。 19 00:01:07,404 --> 00:01:09,923 [TV](インタビュアー) あなたが本物だということを→ 20 00:01:09,923 --> 00:01:12,993 この場で証明できますか? 21 00:01:12,993 --> 00:01:16,993 [TV](アナウンサーの声) これが 彼女の 最後の言葉となりました。 22 00:01:20,400 --> 00:01:23,403 [TV](アナウンサーの声) 異形生物の 出現する地域は 今のところ→ 23 00:01:23,403 --> 00:01:28,926 ヨルビアン大陸に限られていますが 今後 拡大する可能性が高く→ 24 00:01:28,926 --> 00:01:33,413 有効な対処法も 全く 見つかっていないのが現状です。 25 00:01:33,413 --> 00:01:35,413 (シズク) お待たせ。 26 00:01:36,483 --> 00:01:39,419 (フィンクス) よし 行くか。 27 00:01:39,419 --> 00:01:59,406 ♪♪~ 28 00:01:59,406 --> 00:02:19,409 ♪♪~ 29 00:02:19,409 --> 00:02:39,429 ♪♪~ 30 00:02:39,429 --> 00:02:58,429 ♪♪~ 31 00:03:08,846 --> 00:03:11,849 (フェイタン) キメラアントって いうらしいね あれ。 32 00:03:11,849 --> 00:03:15,386 (シャルナーク)知ってるよ 人と交じって ああなったんだろう。 33 00:03:15,386 --> 00:03:17,939 (シズク) 目撃情報や被害報告の場所→ 34 00:03:17,939 --> 00:03:19,857 日時から逆算すると→ 35 00:03:19,857 --> 00:03:22,343 バルサ諸島のほうから来たっぽいよ。 36 00:03:22,343 --> 00:03:25,847 あっちは 訳 分かんねえ国 多いからな。 37 00:03:25,847 --> 00:03:28,850 (フェイタン) 他の国のことは 言えないね。 38 00:03:28,850 --> 00:03:30,868 でも元は アリだろ? 39 00:03:30,868 --> 00:03:34,372 巣の周りで ウロウロしてりゃいいのによ→ 40 00:03:34,372 --> 00:03:37,425 何で こんなとこまで… なぁ? 41 00:03:37,425 --> 00:03:42,864 (シャルナーク) さぁな たまたま行き着いたか ゴミの臭いにでも釣られたか。 42 00:03:42,864 --> 00:03:44,849 (シズク) 偶然ってことは ないんじゃない? 43 00:03:44,849 --> 00:03:47,835 NGLにしても 東ゴルトーにしても→ 44 00:03:47,835 --> 00:03:50,838 外に情報が ほとんど出ない国でしょ? 45 00:03:50,838 --> 00:03:53,841 明らかに ここと条件が一緒だわ。 46 00:03:53,841 --> 00:03:58,341 (ボノレノフ) アリからすりゃ 安心して侵略できるってわけか。 47 00:04:03,351 --> 00:04:06,871 (シャルナーク) お~ 結構 久しぶり。 48 00:04:06,871 --> 00:04:09,357 (フィンクス) 変わってねえなぁ。 49 00:04:09,357 --> 00:04:10,858 (足音) 50 00:04:10,858 --> 00:04:12,358 ん? 51 00:04:18,382 --> 00:04:20,418 状況は? 52 00:04:20,418 --> 00:04:25,857 (防護服の男) 被害者と殉法者 合わせて 死人は300を超えとる。 53 00:04:25,857 --> 00:04:30,357 爆弾も全く効かないし 対応に苦慮している。 54 00:04:31,863 --> 00:04:37,351 (防護服の男) 死者の定義について 議会の間でも 意見が分かれておってな。 55 00:04:37,351 --> 00:04:39,351 どういう意味だ? 56 00:04:43,941 --> 00:04:45,359 あっ…。 あっ…。 57 00:04:45,359 --> 00:04:48,863 (防護服の男) つい先日まで普通の人間だった。 58 00:04:48,863 --> 00:04:50,848 アリの仕業か。 59 00:04:50,848 --> 00:04:55,348 だが 死者には違いないだろ? 何が問題なんだ? 60 00:04:56,370 --> 00:04:59,874 (防護服の男) 生きて 奴らに加担する者がいる。 61 00:04:59,874 --> 00:05:03,444 異形の姿になってな。 62 00:05:03,444 --> 00:05:06,864 彼らを元通りにするすべが あるか否か→ 63 00:05:06,864 --> 00:05:12,364 今 議会は その点を死の境にする 意見が大勢となっている。 64 00:05:13,855 --> 00:05:16,858 (フィンクス) 報復しようにも 仲間が死んだのか→ 65 00:05:16,858 --> 00:05:20,858 改造されただけかで もめてるってか…。 66 00:05:26,367 --> 00:05:28,352 ホント 変わらねえな。 67 00:05:28,352 --> 00:05:31,355 ずれたとこで迷走してやがる。 68 00:05:31,355 --> 00:05:34,859 俺達は勝手にやるぜ。 69 00:05:34,859 --> 00:05:38,362 邪魔する奴は 倒すだけだ。 70 00:05:38,362 --> 00:05:40,882 安心しな。 71 00:05:40,882 --> 00:05:44,452 今日中に退治してやるよ。 72 00:05:44,452 --> 00:05:47,452 自称 女王をな。 73 00:05:49,857 --> 00:05:52,860 (ザザン) ≪我は女王なり≫ 74 00:05:52,860 --> 00:05:56,848 ≪繰り返す 投降せよ≫ 75 00:05:56,848 --> 00:05:59,851 ≪逆らいし者は 極刑に処す≫ 76 00:05:59,851 --> 00:06:05,351 ≪選ばれし者は 楽園への永住を約束しよう≫ 77 00:06:07,942 --> 00:06:12,363 (ザザン) 母 最大の失敗は 増兵するのに産卵という→ 78 00:06:12,363 --> 00:06:17,368 古くて非効率的な方法を とらざるを得なかったこと。 79 00:06:17,368 --> 00:06:19,868 母 唯一の成功は…。 80 00:06:21,355 --> 00:06:23,355 (ザザン) 私を産んだこと。 81 00:06:24,876 --> 00:06:29,430 やめろ 殺せ 殺せ~! 82 00:06:29,430 --> 00:06:33,930 生きがいいわね 有望よ。 83 00:06:35,369 --> 00:06:37,855 ぐっ…。 84 00:06:37,855 --> 00:06:40,858 あ…。 85 00:06:40,858 --> 00:06:42,858 あぁ…。 86 00:06:46,864 --> 00:06:51,364 ぐあぁ…! 87 00:06:52,436 --> 00:06:53,854 ビンゴ。 88 00:06:53,854 --> 00:06:57,358 選ばれし者よ 楽園へ ようこそ。 89 00:06:57,358 --> 00:07:01,858 女王様へ 永遠の忠誠を。 90 00:07:03,364 --> 00:07:05,864 私が女王。 91 00:07:08,369 --> 00:07:12,369 「クイーンショット」で 世界を牛耳る。 92 00:07:14,342 --> 00:07:16,360 (シャルナーク) 正面突破で。 93 00:07:16,360 --> 00:07:19,360 (フィンクス) 異議な~し。 94 00:07:24,368 --> 00:07:26,337 (フィンクス) 誰もいねえ。 95 00:07:26,337 --> 00:07:29,890 ご自由に お入りくださいってか。 96 00:07:29,890 --> 00:07:31,926 それじゃあ 私は こっち。 97 00:07:31,926 --> 00:07:33,844 (フェイタン) じゃあ 私 こっちね。 98 00:07:33,844 --> 00:07:35,846 (カルト=ゾルディック) みんなバラバラ? 99 00:07:35,846 --> 00:07:39,367 (フェイタン) 当然ね 誰が女王を殺るか 競争。 100 00:07:39,367 --> 00:07:43,871 お前だって 俺達に知られたくない 能力とかあるだろ? 101 00:07:43,871 --> 00:07:46,857 向かって来る奴は全部 始末しろ。 102 00:07:46,857 --> 00:07:51,429 もしも 女王を倒せたら お前が団長代理でいいぜ。 103 00:07:51,429 --> 00:07:53,347 (カルト) 了解。 104 00:07:53,347 --> 00:07:55,347 スタート! 105 00:07:57,852 --> 00:07:59,854 (パイク) 散りました。 106 00:07:59,854 --> 00:08:02,857 糸から伝わる歩き方からも→ 107 00:08:02,857 --> 00:08:07,361 今度の連中が ただ者でないことが 分かりますだ。 108 00:08:07,361 --> 00:08:11,432 常時 野生に身を置きし者の 足運び。 109 00:08:11,432 --> 00:08:13,351 (ザザン) 強いの? 110 00:08:13,351 --> 00:08:15,369 (パイク) はい。 111 00:08:15,369 --> 00:08:17,855 (ザザン) じゃあ お前も行っておいで。 112 00:08:17,855 --> 00:08:22,360 しかし それでは 女王様をお守りする者が…。 113 00:08:22,360 --> 00:08:28,899 私が心配なら 一刻も早く 敵を捕獲して戻って来なさいな。 114 00:08:28,899 --> 00:08:31,952 頼りにしてるわ パイク。 115 00:08:31,952 --> 00:08:36,374 おぉ! お~ 何とも もったいない お言葉! 116 00:08:36,374 --> 00:08:40,861 このパイク ザザン様に 全て ささげますだ! 117 00:08:40,861 --> 00:08:43,361 いってまいります! 118 00:08:44,849 --> 00:08:47,351 (ザザン) さて 私も。 119 00:08:47,351 --> 00:08:49,851 (侍女) ご出陣ですね。 120 00:08:51,405 --> 00:08:57,845 (ザザン) 母 最大の不幸は 戦闘の喜びを知らなかったこと。 121 00:08:57,845 --> 00:09:10,357 ♪♪~ 122 00:09:10,357 --> 00:09:12,877 (ギョガン) つれねえな。 123 00:09:12,877 --> 00:09:17,865 (ギョガン) 抱かせろよ 天国へ連れてってやるぜ? 124 00:09:17,865 --> 00:09:19,865 エヘヘヘ…! 125 00:09:26,340 --> 00:09:29,343 ホクロ… いや 穴? 126 00:09:29,343 --> 00:09:47,862 ♪~  体の穴から                     ピュ~という音を出している  127 00:09:47,862 --> 00:09:52,867 <ボノレノフは 開発によって すみかを追われた少数部族→ 128 00:09:52,867 --> 00:09:55,870 ギュドンドンド族の末裔である> 129 00:09:55,870 --> 00:09:58,389 <ギュドンドンド族の男子は→ 130 00:09:58,389 --> 00:10:03,377 3歳の割礼と同時に 体の至る所に針を通す> 131 00:10:03,377 --> 00:10:07,865 <その穴からは 大きさ 形状 動きの強弱で→ 132 00:10:07,865 --> 00:10:10,367 多様な音を出すことができる> 133 00:10:10,367 --> 00:10:13,871 <敵部族や猛獣と戦う前には→ 134 00:10:13,871 --> 00:10:18,392 自らの体で戦士の歌を奏で 勇ましく戦う> 135 00:10:18,392 --> 00:10:21,846 <彼らは 踊る戦士「バプ」と呼ばれる> 136 00:10:21,846 --> 00:10:24,348 <鳴らす音色が美しいほど→ 137 00:10:24,348 --> 00:10:27,852 より高級な精霊が 降りて来ると信じられ→ 138 00:10:27,852 --> 00:10:34,352 熟練した「バプ」は 神と同格化され 長老以上の発言力を持つ> 139 00:10:37,394 --> 00:10:39,947 (ボノレノフ) メロディーを戦闘力に変える! 140 00:10:39,947 --> 00:10:42,850 「バト=レ・カンタービレ」! 141 00:10:42,850 --> 00:10:44,350 「プロローグ」! 142 00:10:53,360 --> 00:10:56,347 (ボノレノフ) 俺は 世界で最も美しく戦う→ 143 00:10:56,347 --> 00:10:58,399 一族の血を継ぐ者。 144 00:10:58,399 --> 00:11:01,452 精霊と一族の名に懸けて→ 145 00:11:01,452 --> 00:11:04,839 貴様ごときに遅れはとらない。 146 00:11:04,839 --> 00:11:06,857 (ギョガン) 今の一撃→ 147 00:11:06,857 --> 00:11:10,845 本当に 一族とやらの 誇りを込めたのか? 148 00:11:10,845 --> 00:11:13,848 だとしたら ヘヘヘ…! 149 00:11:13,848 --> 00:11:17,348 随分と安い魂だな。 150 00:11:18,853 --> 00:11:21,405 (ボノレノフ) 撤回は しなくていい。 151 00:11:21,405 --> 00:11:26,905 しょせん 獣の戯言 俺の心には響かない。 152 00:11:27,862 --> 00:11:32,349 (シャルナーク)《う~ん 1対1なら 相手が どんなに強かろうが→ 153 00:11:32,349 --> 00:11:35,352 これさえ刺せば 俺の勝ちなんだけど→ 154 00:11:35,352 --> 00:11:37,838 あれ 刺さるのかな?》 155 00:11:37,838 --> 00:11:39,338 (シャルナーク)《うわっ!》 156 00:11:43,427 --> 00:11:45,846 (シャルナーク) 《結構 切れ味がいいな》 157 00:11:45,846 --> 00:11:49,366 《あれを かい潜りつつ 奴が体をよじった時 生じる→ 158 00:11:49,366 --> 00:11:52,836 甲冑への隙間へ アンテナを突き刺す》 159 00:11:52,836 --> 00:11:56,857 《無傷での成功確率 20%!》 160 00:11:56,857 --> 00:12:09,853 ♪♪~ 161 00:12:09,853 --> 00:12:11,872 よし 成功。 162 00:12:11,872 --> 00:12:15,872 痛っ! やっぱり無傷じゃ無理だったか。 163 00:12:18,862 --> 00:12:20,364 あり? 164 00:12:20,364 --> 00:12:22,850 《何で発動しないのかな?》 165 00:12:22,850 --> 00:12:25,903 《アンテナは ちゃんと刺さってんのに》 166 00:12:25,903 --> 00:12:27,938 (小甲虫) あんた 操作系だね? 167 00:12:27,938 --> 00:12:29,873 アンテナをぺルに刺した瞬間→ 168 00:12:29,873 --> 00:12:32,860 気が緩んだのが その いい証拠。 169 00:12:32,860 --> 00:12:36,347 それが操作能力の 発動条件なんだろう? 170 00:12:36,347 --> 00:12:39,350 うまく行ったと思って 油断したんだ。 171 00:12:39,350 --> 00:12:42,853 (シャルナーク) 《ぷ… こいつぺルっていうの》 172 00:12:42,853 --> 00:12:45,406 君も操作系だろ? 173 00:12:45,406 --> 00:12:48,859 (シャルナーク) 俺の能力が条件を満たしても 発動しないのは→ 174 00:12:48,859 --> 00:12:52,846 すでに 別の能力者によって 操作されているから。 175 00:12:52,846 --> 00:12:55,849 《…っていうか リモコン持ってるし》 176 00:12:55,849 --> 00:12:57,351 何だ 知ってるの? 177 00:12:57,351 --> 00:13:00,854 そう 操作能力は早い者勝ち。 178 00:13:00,854 --> 00:13:03,891 あとは あんたを 女王様に連れて行けば→ 179 00:13:03,891 --> 00:13:06,391 ボキの仕事は終了ってこと。 180 00:13:08,362 --> 00:13:11,365 (シャルナーク) 《ダメだ 全然 抜け出せない》 181 00:13:11,365 --> 00:13:13,851 《仕方ないなぁ》 182 00:13:13,851 --> 00:13:16,851 《これ あんまり 気乗りしないんだけど》 183 00:13:18,355 --> 00:13:20,357 (ゴリラグモ) フフフ。 184 00:13:20,357 --> 00:13:23,927 お前のパンチなんぞ 蚊ほども効かんぞ。 185 00:13:23,927 --> 00:13:27,865 (ゴリラグモ) 次は何だ? キックか? 武器か? 186 00:13:27,865 --> 00:13:32,353 冥土の土産に もう一発だけ打たせてやるぜ。 187 00:13:32,353 --> 00:13:35,873 アリのくせに 難しい言葉 知ってんな。 188 00:13:35,873 --> 00:13:39,860 んじゃ お言葉に甘えて パンチで。 189 00:13:39,860 --> 00:13:43,914 ヒャハハ! いいの? ホントに? 190 00:13:43,914 --> 00:13:46,467 15ってとこか。 191 00:13:46,467 --> 00:13:48,352 15? 192 00:13:48,352 --> 00:13:53,352 (フィンクス) 4・5・6…。 193 00:13:56,360 --> 00:14:01,849 11・12・13・14→ 194 00:14:01,849 --> 00:14:03,849 15! 195 00:14:06,437 --> 00:14:08,355 なっ! 196 00:14:08,355 --> 00:14:11,358 一発 撃っていいんだよな? 197 00:14:11,358 --> 00:14:13,858 まっ 待て! 198 00:14:18,349 --> 00:14:21,869 (フィンクス)《腕を回すほど パンチ力が増大する→ 199 00:14:21,869 --> 00:14:24,869 「リッパー・サイクロトロン」!》 200 00:14:30,861 --> 00:14:34,848 何だ 回す数 半分でもよかったな。 201 00:14:34,848 --> 00:14:38,369 相変わらず さじ加減が よく分からん。 202 00:14:38,369 --> 00:14:42,356 さて どっちに行くか…。 203 00:14:42,356 --> 00:14:44,358 右か→ 204 00:14:44,358 --> 00:14:46,858 左か。 205 00:14:48,445 --> 00:14:50,945 コインで決めるか。 206 00:14:59,346 --> 00:15:01,832 (シャルナーク) 俺って このままだと どうなるの? 207 00:15:01,832 --> 00:15:06,336 (小甲虫) 奴隷さ 死ぬまで女王様のため働く。 208 00:15:06,336 --> 00:15:09,823 大して 今までの人生と 変わらないだろう。 209 00:15:09,823 --> 00:15:12,876 アハハ… ある意味そうだね。 210 00:15:12,876 --> 00:15:16,330 だけど 大きく違うのは 従う相手だな。 211 00:15:16,330 --> 00:15:18,815 好きでもない奴の 言いなりになるなら→ 212 00:15:18,815 --> 00:15:20,834 死んだほうが まし。 213 00:15:20,834 --> 00:15:22,836 (小甲虫) フフン 言うじゃない。 214 00:15:22,836 --> 00:15:25,839 まっ 口しか動かせないんだもんね。 215 00:15:25,839 --> 00:15:28,325 両手の指と 左足も動くよ。 216 00:15:28,325 --> 00:15:32,896 (小甲虫) あっそ… さてと そろそろ操られる? 217 00:15:32,896 --> 00:15:36,333 本当に死なれても困るんでね これを撃ち込めば…。 218 00:15:36,333 --> 00:15:40,337 俺さぁ 戦う時 いつも アンテナ2本 持つんだよね。 219 00:15:40,337 --> 00:15:43,323 こんな時のため。 220 00:15:43,323 --> 00:15:45,342 早い者勝ち。 221 00:15:45,342 --> 00:15:47,828 あっ! 自分にアンテナを! 222 00:15:47,828 --> 00:15:51,882 [TEL](音声アナウンス) 自動操作 オン。 223 00:15:51,882 --> 00:15:53,382 (小甲虫) うっ… くっ…! 224 00:15:54,818 --> 00:15:57,821 な… なんて オーラだ! 225 00:15:57,821 --> 00:16:00,824 [TEL] 敵 確認しました。 226 00:16:00,824 --> 00:16:02,826 [TEL] 始末します。 227 00:16:02,826 --> 00:16:06,826 やれ ぺル! 奴の足だ! アンテナを…。 228 00:16:17,824 --> 00:16:19,843 [TEL] ミッション コンプリート。 229 00:16:19,843 --> 00:16:22,846 [TEL] 自動操作モード 解除します。 230 00:16:22,846 --> 00:16:24,846 [TEL] 電源を切ります。 231 00:16:28,335 --> 00:16:31,355 あっ… つ! もう来てるや。 232 00:16:31,355 --> 00:16:35,826 2~3日 筋肉痛で まともに動けないぞ こりゃ。 233 00:16:35,826 --> 00:16:38,829 だから やなんだよなぁ このモード。 234 00:16:38,829 --> 00:16:42,816 強くは なるけど 反動が半端ないし→ 235 00:16:42,816 --> 00:16:45,335 な~んにも 覚えてないから→ 236 00:16:45,335 --> 00:16:48,335 今イチ 達成感ないしね。 237 00:16:49,840 --> 00:16:51,375 (デメちゃん) ギョギョ。 238 00:16:51,375 --> 00:16:55,329 ホッ オナゴのくせに 力あるだな。 239 00:16:55,329 --> 00:16:59,329 《どこに隠してただ? あの掃除機》 240 00:17:00,817 --> 00:17:02,836 《強靭な糸…》 241 00:17:02,836 --> 00:17:05,836 《絡め取られたら 逃げるすべは ない》 242 00:17:08,825 --> 00:17:10,877 (フェイタン) 女王は どこか。 243 00:17:10,877 --> 00:17:14,831 フフフ… 喜びなさい 目の前よ。 244 00:17:14,831 --> 00:17:17,834 笑えない冗談ね。 245 00:17:17,834 --> 00:17:20,320 は? 冗談? 246 00:17:20,320 --> 00:17:23,840 (紙人形:ザザン) 失礼なガキには キツい お仕置きが必要ね。 247 00:17:23,840 --> 00:17:26,326 (紙人形:ボノレノフ) しょせん 獣の戯言。 248 00:17:26,326 --> 00:17:28,845 (紙人形:フィンクス) んじゃ お言葉に甘えて。 249 00:17:28,845 --> 00:17:30,881 (紙人形:シャルナーク) 俺さぁ 戦う時 いつも→ 250 00:17:30,881 --> 00:17:33,381 アンテナ2本 持つんだよね。 251 00:17:34,334 --> 00:17:37,337 (カルト) 女王は フェイタンのとこかな。 252 00:17:37,337 --> 00:17:40,340 どうやって 横取りしようかな…。 253 00:17:40,340 --> 00:17:43,327 (クワガタ) おやおや 子供かよ。 254 00:17:43,327 --> 00:17:46,847 ちょっと お嬢ちゃん こっちおいで。 255 00:17:46,847 --> 00:17:49,866 嫌だ。 アハハ フラれた。 256 00:17:49,866 --> 00:17:53,837 それじゃ こっちから行こうかな。 257 00:17:53,837 --> 00:17:58,337 はぁ… 僕 急いでるんだけど。 258 00:18:02,829 --> 00:18:06,350 ゲハハ…! 何? それ。 259 00:18:06,350 --> 00:18:08,350 (カルト) 紙吹雪。 260 00:18:09,886 --> 00:18:11,386 風! 261 00:18:16,343 --> 00:18:18,345 くっ アハハ…! 262 00:18:18,345 --> 00:18:21,345 痛くも かゆくもないよ! 263 00:18:24,835 --> 00:18:28,335 また 紙が… 俺の周りを! 264 00:18:30,857 --> 00:18:33,910 無駄っつってんでしょって。 265 00:18:33,910 --> 00:18:35,410 (カルト) それ。 266 00:18:36,346 --> 00:18:39,833 何? これで いい気になってんの? 267 00:18:39,833 --> 00:18:42,333 やっぱ ガキだね! 268 00:18:46,339 --> 00:18:49,843 バカな! 鋼鉄製のロープだぞ。 269 00:18:49,843 --> 00:18:53,930 (カルト) 僕の扇子は紙製だよ。 270 00:18:53,930 --> 00:19:08,328 ♪♪~ 271 00:19:08,328 --> 00:19:10,328 《「蛇咬の舞」!》 272 00:19:13,817 --> 00:19:17,904 (クワガタ) ぐっ! ぐあ~~!! 273 00:19:17,904 --> 00:19:19,423 (カルト) それ…。 274 00:19:19,423 --> 00:19:21,324 (クワガタ) ああ!? 275 00:19:21,324 --> 00:19:23,824 次は 右腕だね。 276 00:19:25,812 --> 00:19:28,331 (ザザン) ん? 傘? 277 00:19:28,331 --> 00:19:38,391 ♪♪~ 278 00:19:38,391 --> 00:19:40,827 (フェイタン) 反応 良し。 279 00:19:40,827 --> 00:19:46,333 仕込みの刀 隠すのが好きなの? 坊や。 280 00:19:46,333 --> 00:19:48,318 似た者同士ね。 281 00:19:48,318 --> 00:19:50,837 敵が ゆったりした服 着てたら→ 282 00:19:50,837 --> 00:19:54,324 何かを隠してる思うの 常識。 283 00:19:54,324 --> 00:19:56,877 フフフ…。 284 00:19:56,877 --> 00:19:58,912 ♪~ うぅ… くっ! 285 00:19:58,912 --> 00:20:01,348 ♪~ うっ ハァ… グ~ フッ! 286 00:20:01,348 --> 00:20:05,335 ♪~ グ~…ハァ ハッ ハァ…。 287 00:20:05,335 --> 00:20:08,839 ♪~ ハッ ハァ ハァ…。 288 00:20:08,839 --> 00:20:13,343 ♪~ ハァ ハァ ハァ…。 289 00:20:13,343 --> 00:20:17,898 ♪~ ハァ ハァ ハァ…。 290 00:20:17,898 --> 00:20:22,819 ♪~ どうした? 攻め続けるんじゃないのか? 291 00:20:22,819 --> 00:20:27,824 ♪~ そうすれば 俺の演奏を 阻止できるんだろう? 292 00:20:27,824 --> 00:20:31,324 ♪~ ぐっ うわ~~! 293 00:20:32,846 --> 00:20:36,349 (ギョガン) ハハハ…! 覚えてやがれ! 294 00:20:36,349 --> 00:20:37,884 《パイクだ… パイクの糸で→ 295 00:20:37,884 --> 00:20:41,338 あいつを がんじがらめにすれば 音は出せねえ》 296 00:20:41,338 --> 00:20:45,325 《次は ギタギタにしてやる~!》 297 00:20:45,325 --> 00:20:48,829 ♪~ (ボノレノフ) 逃げ足は なかなか速いな。 298 00:20:48,829 --> 00:20:53,829 ♪~ だが 音速ほどじゃ ない。 299 00:21:08,849 --> 00:21:10,849 くっ ハァ ハァ ハァ…。 300 00:21:12,319 --> 00:21:13,820 ハァ ハァ ハァ…。 301 00:21:13,820 --> 00:21:17,340 (ボノレノフ) 「バト=レ・カンタービレ」! 302 00:21:17,340 --> 00:21:18,842 (ギョガン) あっ…。 303 00:21:18,842 --> 00:21:21,862 (ボノレノフ) 「ジュピター」! 304 00:21:21,862 --> 00:21:24,414 うっ… あっ… あ~~!! 305 00:21:24,414 --> 00:21:39,329 ♪♪~ 306 00:21:39,329 --> 00:21:42,332 踏みつぶされて 息絶える。 307 00:21:42,332 --> 00:21:46,332 虫けらの死にざまに ふさわしいだろ? 308 00:21:51,324 --> 00:21:54,828 <故郷 流星街に巣くう キメラアントを倒すため→ 309 00:21:54,828 --> 00:21:58,328 「幻影旅団」の戦いは続く!> 310 00:23:32,325 --> 00:23:52,328 ♪♪~ 311 00:23:52,328 --> 00:24:12,315 ♪♪~ 312 00:24:12,315 --> 00:24:32,318 ♪♪~ 313 00:24:32,318 --> 00:24:50,318 ♪♪~