1 00:00:00,666 --> 00:00:06,020 俺 もう… あいつを 2 00:00:06,027 --> 00:00:09,489 駆除する標的としては 見れないっす 3 00:00:09,489 --> 00:00:13,493 こっちの真剣を くんでくれたんすよ! 4 00:00:13,493 --> 00:00:15,995 悪い奴じゃなかった! 5 00:00:17,580 --> 00:00:22,001 なら もう ないじゃないっすか 6 00:00:22,001 --> 00:00:24,504 倒す理由なんて 7 00:00:24,504 --> 00:00:26,506 王だよ 8 00:00:26,506 --> 00:00:29,509 兵士が どうこうの話じゃ ない 9 00:00:29,509 --> 00:00:34,013 王が タクトを振れば 奴らは悪魔にでもなるさ 10 00:03:13,631 --> 00:03:18,136 ここは 戦争兵器の実験場じゃよ 11 00:03:19,637 --> 00:03:23,141 心置きなく暴れていいぜ 12 00:03:32,150 --> 00:03:34,152 なぜ戦う? 13 00:03:34,152 --> 00:03:36,154 はっ? 14 00:03:36,154 --> 00:03:40,158 其のほうに勝ち目はない 15 00:03:40,158 --> 00:03:42,660 死に急ぐことはあるまい 16 00:03:48,708 --> 00:03:51,627 やってもみねえで分かるかよ 17 00:03:51,627 --> 00:03:55,173 わしのこと 何も知らんだろうが 18 00:03:55,173 --> 00:03:56,174 フッ 19 00:03:57,675 --> 00:04:00,636 見た目で判断すると 20 00:04:00,636 --> 00:04:04,140 足元すくわれるぞ? 21 00:04:04,140 --> 00:04:05,641 逆だ 22 00:04:07,185 --> 00:04:11,689 戦局が読めぬほど 凡庸な指し手には見えぬ 23 00:04:13,149 --> 00:04:17,695 余は この世を統べるため 生を受け 24 00:04:17,695 --> 00:04:23,659 当初 お主らに家畜以上の感情を 持ち得なかったが… 25 00:04:23,659 --> 00:04:25,661 今は違う 26 00:04:28,706 --> 00:04:30,750 わずかながら 27 00:04:30,750 --> 00:04:35,171 生かすに足る 人間がいることを知った 28 00:04:35,171 --> 00:04:37,673 あの娘が そうだ 29 00:04:41,677 --> 00:04:45,681 お主にも 同じものを感じる 30 00:04:47,141 --> 00:04:50,686 今 矛を収めるなら 31 00:04:50,686 --> 00:04:53,689 許してやらんでもない 32 00:04:59,153 --> 00:05:03,658 それは わしだけをって話だろ? 33 00:05:07,620 --> 00:05:10,164 そいつは 立場上 34 00:05:10,164 --> 00:05:13,668 聞けねえ相談だわな 35 00:05:23,177 --> 00:05:25,638 一方 プフは 36 00:05:25,638 --> 00:05:28,641 ここから動かないことを条件に 37 00:05:28,641 --> 00:05:31,644 ここで何が起きたかを 説明するよう 38 00:05:31,644 --> 00:05:34,146 ピトーに迫っていた 39 00:05:50,162 --> 00:05:54,166 ピトーはプフの要求通り 襲撃直後 40 00:05:54,166 --> 00:05:58,671 つまり プフと別れた時点から 語り始めた 41 00:06:00,673 --> 00:06:04,719 ゴンが知らない部分を あえて説明することで 42 00:06:04,719 --> 00:06:07,638 ゴンが 話を聞くことに集中するよう 43 00:06:07,638 --> 00:06:09,640 仕向ける狙いである 44 00:06:11,642 --> 00:06:16,647 コムギを抱きかかえた王のことを 意図的に話さなかったのは 45 00:06:16,647 --> 00:06:22,695 あの状況を言葉で忠実に再現する すべを持たなかったからだ 46 00:06:30,661 --> 00:06:33,664 ゴンに際立った変化は ない 47 00:06:35,666 --> 00:06:37,126 が… 48 00:06:38,169 --> 00:06:41,172 ピトーは ゴンの視線の揺らぎに 49 00:06:41,172 --> 00:06:44,175 たくらみの成功を見た 50 00:06:48,763 --> 00:06:51,641 王は… 51 00:06:51,641 --> 00:06:57,146 自らの意思で 敵と そこから出て行った 52 00:06:57,146 --> 00:07:01,150 僕達が行く必要は ない 53 00:07:01,150 --> 00:07:03,152 フッ 54 00:07:05,154 --> 00:07:07,198 なるほど 55 00:07:07,198 --> 00:07:09,241 南へ… 56 00:07:09,241 --> 00:07:11,661 よく分かりました 57 00:07:11,661 --> 00:07:14,163 ファインプレーです ピトー 58 00:07:15,665 --> 00:07:20,169 ならば 私達は ここで待ちましょう 59 00:07:20,169 --> 00:07:22,672 王の帰還を 60 00:07:27,677 --> 00:07:30,763 私の外殻だけ残すなら 61 00:07:30,763 --> 00:07:33,766 7分の1のハエで十分 62 00:07:37,144 --> 00:07:41,148 残りの7分の6で 63 00:07:41,148 --> 00:07:43,150 王の元へ! 64 00:07:58,666 --> 00:08:01,669 負けを覚悟の戦いか 65 00:08:03,129 --> 00:08:06,674 理解できぬな 66 00:08:06,674 --> 00:08:09,677 人類という種のためか? 67 00:08:09,677 --> 00:08:14,181 ならば 余の行為は むしろ「協力」だと言っておく 68 00:08:17,268 --> 00:08:20,187 例えば お前達の社会には 69 00:08:20,187 --> 00:08:25,151 国境という縄張りに似た 仕切りがあろう 70 00:08:25,151 --> 00:08:29,655 境の右では 子供が飢えて死に 71 00:08:29,655 --> 00:08:34,660 左では 何もしないクズが 全てを持っている 72 00:08:35,703 --> 00:08:37,705 狂気の沙汰だ 73 00:08:40,166 --> 00:08:43,169 余が壊してやる 74 00:08:43,169 --> 00:08:45,671 そして 与えよう 75 00:08:45,671 --> 00:08:51,177 平等とは言えぬまでも 理不尽な差のない世界を! 76 00:09:04,148 --> 00:09:06,150 ん~… 77 00:09:06,150 --> 00:09:12,156 始めのうちは 力と恐怖を 利用することを否定しない 78 00:09:12,156 --> 00:09:17,661 だが あくまで それは 秩序維持のためと限定する 79 00:09:17,661 --> 00:09:22,666 余は 何のために 力を使うかを学習した 80 00:09:25,669 --> 00:09:30,174 弱く… しかし 生かすべき者を 81 00:09:30,174 --> 00:09:33,636 守るためだ! 82 00:09:33,636 --> 00:09:37,139 敗者を虐げるためでは 決してない! 83 00:09:44,647 --> 00:09:47,650 こいつは 厄介だな 84 00:09:48,651 --> 00:09:52,154 貴様とは 戦わぬ 85 00:09:52,154 --> 00:09:56,659 場所の移動に 異を挟まなかったのは 86 00:09:56,659 --> 00:10:00,162 忌憚なく論を交わすためにすぎぬ 87 00:10:01,705 --> 00:10:04,708 奴は 揺れている… 88 00:10:06,627 --> 00:10:09,171 近こう寄れ 89 00:10:09,171 --> 00:10:12,633 アリと人との間で! 90 00:10:12,633 --> 00:10:16,679 そして まだ気付いていない 91 00:10:16,679 --> 00:10:20,683 その2つが 絶対に交わらないことに! 92 00:10:22,184 --> 00:10:27,189 どちらにも… 傾き得る 93 00:10:29,150 --> 00:10:33,654 しかし たとえ どちらに転んでも 94 00:10:33,654 --> 00:10:36,657 結論は変わらない 95 00:10:41,120 --> 00:10:46,208 頼んだよ 我々が望むのは ただ一つ 96 00:10:46,208 --> 00:10:50,629 危険生物の 速やかな駆除だからね 97 00:10:50,629 --> 00:10:54,633 すでに 多くの犠牲者が出ています 98 00:10:54,633 --> 00:10:57,136 手段を選ばず 99 00:10:57,136 --> 00:11:00,681 …ということで よろしいのですかな? 100 00:11:00,681 --> 00:11:02,224 そこは 君 101 00:11:02,224 --> 00:11:06,187 専門家に我々が どうこう言えんよ 102 00:11:08,147 --> 00:11:10,649 ともかく 我々は 一刻も早く 103 00:11:10,649 --> 00:11:15,654 危険生物が根絶されることを 望んでいるんだ 104 00:11:15,654 --> 00:11:19,158 承知しました 105 00:11:19,158 --> 00:11:22,161 絶対にアリは 根絶やしにして 106 00:11:22,161 --> 00:11:28,167 批判は 全てハンター協会がかぶれ ということですな 107 00:11:30,169 --> 00:11:35,132 早めに やっちまったほうがいい 108 00:11:35,132 --> 00:11:38,135 心が ぶれる前に 109 00:11:43,682 --> 00:11:48,646 王よ お互い大変だな 110 00:13:34,877 --> 00:13:38,380 おっ あれは!? 111 00:13:43,469 --> 00:13:46,889 他に 戦闘の気配がねえってことは 112 00:13:46,889 --> 00:13:49,391 残ってるのは 俺だけか? 113 00:13:50,893 --> 00:13:52,394 ユピー! 114 00:13:52,394 --> 00:13:53,395 あっ? 115 00:13:54,897 --> 00:13:56,398 プフ!? 116 00:13:56,398 --> 00:13:59,902 ちょっと見ない間に 随分 変わったな! 117 00:13:59,902 --> 00:14:02,905 あなたに 言われたくありませんね 118 00:14:04,448 --> 00:14:08,911 敵に気付かれないよう 脱出する必要があったんです 119 00:14:08,911 --> 00:14:10,871 飛散した粒子を 120 00:14:10,871 --> 00:14:16,377 一斉に移動させると目立つので 徐々に… 121 00:14:16,377 --> 00:14:20,381 歯がゆいでしょうが 少々 時間をください 122 00:14:20,381 --> 00:14:23,384 事情も話しておきたいですし 123 00:14:25,969 --> 00:14:31,975 まぁ いろいろと それぞれ理由は あるわな 124 00:14:35,896 --> 00:14:38,399 大人になりましたね 125 00:14:43,904 --> 00:14:46,407 というわけです 126 00:14:47,908 --> 00:14:50,411 私には 確証がありません 127 00:14:52,496 --> 00:14:58,001 ピトーの変化が 果たして 本当に王のためになるのか… 128 00:15:08,387 --> 00:15:13,934 ユピーは 自身を重ね ピトーの機微が理解できた 129 00:15:13,934 --> 00:15:16,478 ユピー 130 00:15:16,478 --> 00:15:20,983 あなたは どうすべきだと思いますか? 131 00:15:27,906 --> 00:15:30,909 試されている 132 00:15:30,909 --> 00:15:33,370 それ故 ユピーは直感した 133 00:15:33,370 --> 00:15:35,914 プフがピトーだけでなく 134 00:15:35,914 --> 00:15:39,418 ユピーにも訪れているであろう わずかな変化に 135 00:15:39,418 --> 00:15:42,421 恐れを抱いていること 136 00:15:45,382 --> 00:15:49,386 フッ… 愚問だな フン! 137 00:16:02,983 --> 00:16:05,903 今すぐ向かうべきだ 138 00:16:05,903 --> 00:16:08,405 王の元へ! 139 00:16:10,407 --> 00:16:14,912 それだけのこと… だろ? 140 00:16:14,912 --> 00:16:17,414 本心からの答えだった 141 00:16:19,917 --> 00:16:21,460 ですね 142 00:16:21,460 --> 00:16:22,961 ただ 143 00:16:22,961 --> 00:16:27,966 一刻も早く この場から離れるための 144 00:16:29,927 --> 00:16:34,890 恐れているのは ユピーもまた 同じなのだから 145 00:17:09,424 --> 00:17:10,425 プッ 146 00:17:14,388 --> 00:17:17,391 直撃したはず… 147 00:17:17,391 --> 00:17:19,393 硬い! 148 00:17:22,896 --> 00:17:24,898 いい技だ 149 00:17:24,898 --> 00:17:28,402 太刀筋が見えぬ 150 00:17:32,489 --> 00:17:34,491 気が済んだか? 151 00:17:41,873 --> 00:17:44,376 それでも 座れと… 152 00:17:47,421 --> 00:17:49,881 二度は言わぬ 153 00:18:22,998 --> 00:18:26,501 もう 引けねえのよ! 154 00:18:31,381 --> 00:18:32,883 んっ!? 155 00:18:40,390 --> 00:18:43,894 そんなに… 死にたいか? 156 00:18:52,361 --> 00:18:56,406 放たれた怒気は 王の器量としては 157 00:18:56,406 --> 00:19:01,370 稚児の駄々に親が抱く程度の わずかな炎であったが 158 00:19:01,370 --> 00:19:07,417 ネテロには 通常の立間合いの倍以上 下がらせるに十分な 159 00:19:07,417 --> 00:19:10,420 すさまじい凶兆を含んでいた 160 00:19:11,880 --> 00:19:15,926 それは 決して引けぬとの決意を 161 00:19:15,926 --> 00:19:19,888 一笑に付されたに等しい傷を 162 00:19:19,888 --> 00:19:22,391 ネテロに与えた 163 00:19:26,937 --> 00:19:29,481 悟れ 164 00:19:29,481 --> 00:19:33,402 其のほうが余と交わすことが かなうのは 165 00:19:33,402 --> 00:19:35,404 言葉だけだ 166 00:19:37,364 --> 00:19:40,367 生まれたてのガキが! 167 00:19:43,370 --> 00:19:47,374 それができれば 苦労はしねえ! 168 00:19:52,379 --> 00:19:53,880 待てよ 169 00:19:55,382 --> 00:19:58,385 言葉… か 170 00:20:02,389 --> 00:20:05,392 王よ 171 00:20:05,392 --> 00:20:08,895 自分の名を知りたくはないか? 172 00:20:11,481 --> 00:20:14,985 なぜ貴様が 余の名前を知っている? 173 00:20:16,361 --> 00:20:17,863 フッ 174 00:20:20,907 --> 00:20:26,371 部下が お主の 母親の臨終に立ち会ったのよ 175 00:20:27,914 --> 00:20:32,961 いまわの言葉が お主の名だったそうだ 176 00:20:32,961 --> 00:20:37,966 その部下も護衛軍との戦闘で 死んでしまったかもな 177 00:20:44,389 --> 00:20:47,392 やる気になったかね? 178 00:20:50,395 --> 00:20:53,899 わしに負けを 認めさすことができれば 179 00:20:53,899 --> 00:20:56,902 教えてやらんでもないぞ? 180 00:20:58,945 --> 00:21:03,950 殺さず 気の済むまでか… 181 00:21:07,913 --> 00:21:11,374 「飛車角落ち」 といったところだな 182 00:21:33,897 --> 00:21:37,400 まぁ… すぐに詰んでやろう 183 00:22:00,423 --> 00:22:05,387 ネテロと王の 真の戦いが始まった