[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: 诸神字幕 Original Script: 诸神字幕组 Synch Point:0 ScriptType: v4.00+ Collisions:Normal Timer:100.0000 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no Last Style Storage: Default Video File: [Zero-Raws] Hunter X Hunter - 18 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 32321 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,楷体,25,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,134 Style: 中文对话,方正准圆_GBK,28,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,5,134 Style: 日文对话,EPSON 太丸ゴシック体B,40,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,5,128 Style: OP,方正准圆_GBK,28,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00BA0808,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,5,134 Style: ED中文,方正准圆_GBK,28,&H00FF7F00,&HF0000000,&H00FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,5,134 Style: ED日文,EPSON 太丸ゴシック体B,35,&H00FF7F00,&HF0000000,&H00FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,5,128 Style: X,方正准圆_GBK,80,&H000449FB,&HF0000000,&H000449FB,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,134 Style: 制作人员2,方正准圆_GBK,40,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,5,134 Style: 警示标语2,方正准圆_GBK,40,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,5,5,5,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.08,0:00:04.24,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,怪獣 Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:06.62,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,珍獣 Dialogue: 0,0:00:07.85,0:00:08.98,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,財宝 Dialogue: 0,0:00:10.14,0:00:11.30,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,秘宝 Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:14.94,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,魔境 Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:17.37,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,秘境 Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:21.96,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,「未知」という言葉が放つ魔力 Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:26.06,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,その力に魅せられた すごい奴らがいる Dialogue: 0,0:00:26.46,0:00:28.13,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,人は 彼らを Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:33.84,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,「ハンター」と呼ぶ Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:42.02,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:45.13,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:45.13,0:00:48.10,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:51.90,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:03.58,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:09.15,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:09.15,0:01:12.75,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:15.23,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:18.80,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:24.00,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:26.73,0:01:30.03,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:30.03,0:01:33.03,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:36.25,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:36.25,0:01:42.75,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:42.75,0:01:48.45,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:01.13,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,レオリオ Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:10.60,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,レオリオ Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:16.32,日文对话,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:23.08,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ツチハブの群れに出口をふさがれたゴン達 Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:28.66,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,だが 蛇の群れを操るバーボンはすでに死んでいた Dialogue: 0,0:02:30.65,0:02:33.99,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,罠を張った張本人が死んでしまったというのか Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:35.14,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,なぜだ Dialogue: 0,0:02:35.91,0:02:37.21,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,私がやったの Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:40.72,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,方法は企業秘密 Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:43.97,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴンレ レオリオを頼む Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:44.70,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,0:03:02.98,0:03:04.13,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,無駄よ Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:08.08,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,彼を調べることは不可能よ Dialogue: 0,0:03:08.93,0:03:12.39,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,彼に触れるか この洞窟から出ようとする Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:15.11,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,このいずれかの条件を満たすと Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:17.57,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,蛇が一斉に攻撃して来るようよ Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:24.37,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,毒をもって毒を制すか Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:28.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,傷口から見て 凶器はシビレヤリバチだろう Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.98,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,死因は恐らくアナフィラキシーショック Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:34.70,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,アナフィラキシーショック Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:39.56,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,人間の体には一度蜂に刺されると Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:42.37,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,その蜂の毒に対する抗体が出来る Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:48.27,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,だが 抗体を持った人間が再びその蜂に刺されると Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.26,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,アレルギー反応を起こす Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,この反応が激しい状態をアナフィラキシーショックといって Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:57.97,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,場合によっては死に至ることがある Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:00.51,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,参ったわ ご名答よ Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:02.86,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,じゃあ 君が蜂を使って Dialogue: 0,0:04:04.50,0:04:06.78,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,バーボンは私のターゲットなの Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:17.85,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,彼が洞窟に入るのを確認し Dialogue: 0,0:04:18.55,0:04:20.99,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,入り口から催眠ガスを噴射 Dialogue: 0,0:04:21.30,0:04:23.35,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,頃合いを見て中へ入った Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:39.66,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,バーボンはぐっすり寝てたけど Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:43.22,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,この時すでに彼は罠を張ってたわけ Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:45.65,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,キャ~! Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:48.55,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,洞窟の奥深くの Dialogue: 0,0:04:48.56,0:04:51.56,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,岩の割れ目に隠れていた蛇の大部分には Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:54.53,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ガスが十分に行きわたらなかったみたい Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:58.54,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まぁ体に触れる前に後ろに飛びのいたから Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:00.80,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,蛇は噛みついて来なかったけど Dialogue: 0,0:05:00.94,0:05:04.00,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,逆に私の攻撃スイッチが入っちゃったの Dialogue: 0,0:05:08.86,0:05:10.69,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そんな所に蜂を Dialogue: 0,0:05:11.65,0:05:14.62,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,私が悲鳴をあげたり 倒れたりすると Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:17.48,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,このコ達が近くの人間に襲いかかるの Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:21.20,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まさか死ぬなんて思わなかった Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:24.45,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,前に刺されたことがあるなんて分かんないしさ Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:27.75,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,蛇達のせいで手当てもできないし Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:30.75,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まぁ それは不可抗力だけど Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:33.17,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,戻っていいよ Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:40.38,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,問題は罠を張った本人が死んでも Dialogue: 0,0:05:40.41,0:05:43.64,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,蛇の攻撃スイッチが解除されないってことよ Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:48.15,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,もう解除方法を聞き出すことも調べることもできない Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:51.00,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,外にも出られず八方ふさがりよ Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:54.35,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,レオリオ Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:57.90,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,はぁ…私はもう諦めた Dialogue: 0,0:05:58.53,0:06:01.55,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,審査委員会が助けに来てくれるのを待つわ Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:03.33,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,審査委員会が Dialogue: 0,0:06:03.64,0:06:05.98,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,この洞窟まで助けに来るというのか Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:08.63,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,知らないの Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:11.88,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ナンバープレートには発信機が仕込まれていて Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:14.64,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,受験者の位置はチェックされてるのよ Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:17.37,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,期日を過ぎても戻らない場合は Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:19.77,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,委員会が捜してくれるってわけ Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:23.68,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,もちろん プレートをなくしたり取られたらアウトだけど Dialogue: 0,0:06:24.26,0:06:26.75,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,幸い期日は一日を切ってるし Dialogue: 0,0:06:27.02,0:06:29.97,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,今年は諦めて助けを待ったほうがいいわね Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:31.66,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そうはいかないん Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:35.35,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,レオリオの症状は一刻を争う Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:37.20,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,すぐに医者に診せなければ Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:40.84,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,期日が来るまで委員会は動いてくれないわ Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:44.23,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,プレートをなくした者は見捨てるくらいなのよ Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:49.11,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そいつが悪いのよ 忠告したのに Dialogue: 0,0:06:49.73,0:06:52.74,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,クラピカ!ゴン!来るな!蛇だ! Dialogue: 0,0:06:57.42,0:07:02.21,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,救助が来るまで彼の体力がもつことを祈るしかないわね Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:05.06,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,いや まだ方法はある Dialogue: 0,0:07:05.41,0:07:07.29,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,成功する可能性も高い Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:12.44,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,だがもしもあれがなかったら もう一人犠牲者が出る Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:14.42,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,クラピカ Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:17.09,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,レオリオを頼むよ Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:18.09,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴン Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:19.78,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,あるよ きっと Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:20.95,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴン Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:24.26,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,おい ゴン Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:27.48,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ちょっと待って 何する気 Dialogue: 0,0:07:27.81,0:07:30.17,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ひとの話聞いてたの ねぇ Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:42.86,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴン Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:45.71,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,な 何て子なの Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:54.09,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,あ あった Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:56.44,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,クラピカ Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:00.21,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴン Dialogue: 0,0:08:08.51,0:08:10.78,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,は 早く レオリオに Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:23.81,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,さぁ 次はゴンだ Dialogue: 0,0:08:25.80,0:08:27.42,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,信じられない Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:31.04,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,持ってるかどうかも分からない解毒剤を探すために Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:32.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,毒蛇の中に Dialogue: 0,0:08:33.19,0:08:35.37,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,持っている可能性は高かった Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:38.29,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,相手に毒を盛る場合 Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:41.68,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,解毒剤がなければ 駆け引きが成立しないからな Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:44.55,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,それは そうかもしれないけど Dialogue: 0,0:08:44.88,0:08:48.61,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,それでも毒蛇の群れに飛び込むのは Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:50.75,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,並の度胸じゃできないがな Dialogue: 0,0:08:53.02,0:08:54.71,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,レオリオも安定して来た Dialogue: 0,0:08:55.36,0:08:56.66,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,もう大丈夫だろう Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:58.93,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,大した友情ね Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:04.91,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ねぇ 催眠ガスってまだ残ってる Dialogue: 0,0:09:05.44,0:09:06.62,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,あるけど Dialogue: 0,0:09:06.86,0:09:08.47,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,これと交換しない Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:11.31,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,あっ それはバーボンの Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:14.98,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,これがあれば君も6点分貯まるんでしょ Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:16.71,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ええ そうよ Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.78,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,でも 催眠ガスと交換ってどうするつもり Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:24.78,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,もちろん 蛇を全部眠らせてここから出るんだ Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:29.53,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,確かに催眠ガスは入り口から噴射するより格段に効くわよ Dialogue: 0,0:09:29.79,0:09:32.39,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,5分もあれば洞窟内に充満して Dialogue: 0,0:09:32.39,0:09:35.09,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,全ての蛇を眠らせることもできるわ Dialogue: 0,0:09:35.50,0:09:37.01,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,でも5分よ Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:39.91,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,その間息を止めているなんてできっこないわ Dialogue: 0,0:09:40.28,0:09:42.90,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ガスを吸い込んでこっちまで眠っちゃったら Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:44.30,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,何の意昧もないじゃない Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:46.17,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,9分44秒 Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:49.00,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,俺の最高記録だよ Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:53.15,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,俺が息を止めてみんなを運び出す Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:55.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,信用できないわ Dialogue: 0,0:09:55.97,0:09:58.53,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,自分一人だけ逃げ出すかもしれないじゃない Dialogue: 0,0:09:58.76,0:10:01.38,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そんな奴がレオリオを救うために Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:04.34,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,毒蛇の中へ自分から飛び込むと思うか Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:06.64,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,信用して Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:11.15,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,必ず君も ここから連れ出す Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:21.93,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,準備OKよ Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:24.77,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,俺が合図したら ガスを噴射してね Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:26.19,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,分かったわ Dialogue: 0,0:10:42.88,0:10:46.64,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,199 200 201 Dialogue: 0,0:10:47.03,0:10:49.33,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,202 203 Dialogue: 0,0:10:49.76,0:10:52.00,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,204 205 Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:54.57,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,206 207 Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:09.98,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ブハっ よっしゃ~ Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:22.27,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,じゃあ バーボンのプレートは置いてくから Dialogue: 0,0:11:22.27,0:11:24.39,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,委員会が見つけてくれるよね Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:29.30,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,君のプレートがあれば Dialogue: 0,0:11:29.30,0:11:32.02,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,レオリオも6点分になって合格なんだ Dialogue: 0,0:11:32.95,0:11:35.13,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,運賃ってことでもらってくよ Dialogue: 0,0:11:35.26,0:11:36.61,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ごめんね Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:42.76,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ただ今をもちまして Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:45.34,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,第4次試験は終了となります Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:50.13,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,受験者の皆さんは速やかにスタート地点までお戻りください Dialogue: 0,0:11:50.88,0:11:54.58,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,これより1時間を猶予時間とさせていただきます Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:57.10,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,それまでに戻られない場合 Dialogue: 0,0:11:57.19,0:12:00.36,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,全て不合格と見なしますのでご注意ください Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:05.45,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,なお スタート地点へ到着後のプレート交換は無効です Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:09.02,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,確認され次第 失格となりますので Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:10.39,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ご注意ください Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:32.56,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,では 到着した人からプレートを確認しま~す Dialogue: 0,0:12:33.43,0:12:35.44,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,44番ヒソカさん Dialogue: 0,0:12:36.29,0:12:38.55,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,53番ポックルさん Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:41.47,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,99番キルアさん Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:44.44,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,301番ギタラクルさん Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.71,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,191番ボドロさん Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:51.30,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,294番ハンゾーさん Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:54.92,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,と 合格者はこの6名かな Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:55.84,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,あら Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:02.26,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴン Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:05.66,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,おっと さらに3人駆け込みセーフです Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:07.09,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,キルア Dialogue: 0,0:13:15.99,0:13:18.72,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,はい ラスト まずは Dialogue: 0,0:13:19.25,0:13:21.55,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,404番クラピカさん Dialogue: 0,0:13:22.33,0:13:24.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,403番レオリオさん Dialogue: 0,0:13:24.97,0:13:29.41,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そして405番ゴンさんで~す Dialogue: 0,0:13:29.77,0:13:32.01,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,以上9名の方が Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:35.06,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,第4次試験合格者で~す Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:39.43,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ホ~ッホッホ Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:42.32,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,9人中6人がルーキーか Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:44.12,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,豊作豊作 Dialogue: 0,0:13:44.16,0:13:47.21,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,こんなことって前にもあったんですか Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:50.19,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,大概前触れがあって Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:55.33,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,10年くらいルーキーの合格者が一人も出ない時が続く Dialogue: 0,0:13:55.34,0:13:59.93,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そして突然わっと有望な若者が集まりよる Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:03.78,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,わしが会長になってこれで4度目かのぉ Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:07.99,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ところで最終試験は一体何をするのでしょう Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:12.28,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,あっ そうそう まだ僕らも聞いてなかったですよ Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:14.54,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,それだが Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:18.56,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,いっぷう変わった決闘をしてもらうつもりじゃ Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:21.21,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ん?いっぷう変わった決闘 Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:26.37,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まず9人それぞれと話がしたいのぉ Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:34.75,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,情けねえ話だが 4次試験は Dialogue: 0,0:14:35.07,0:14:37.96,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,完全にお前ら2人の世話になっちまった Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:40.99,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,借りは 必ず返すからよ Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:44.44,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,その ありがとうな Dialogue: 0,0:14:45.64,0:14:47.77,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,受験者の皆さんにお知らせします Dialogue: 0,0:14:48.63,0:14:51.10,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,これより会長が面談を行います Dialogue: 0,0:14:51.11,0:14:52.05,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,面談 Dialogue: 0,0:14:52.20,0:14:53.86,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,番号を呼ばれた方から Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:56.27,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,2階の第1応接室へお越しください Dialogue: 0,0:14:56.75,0:15:00.33,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,では 受験番号44番ヒソカ様から Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:01.88,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,よろしくお願いいたします Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:10.46,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まぁ 座りなされ Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:13.96,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まさか これが最終試験かい Dialogue: 0,0:15:14.11,0:15:16.92,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,全く関係ないとは言わんが Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:21.95,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まぁ 参考までにちょいと質問する程度のことじゃよ Dialogue: 0,0:15:27.06,0:15:30.65,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まず なぜハンターになりたいのかな Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:33.34,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,別になりたくはないけどね Dialogue: 0,0:15:33.75,0:15:34.63,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,「けど」 Dialogue: 0,0:15:34.94,0:15:37.91,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,資格を持ってるといろいろ便利だから Dialogue: 0,0:15:38.18,0:15:39.90,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ほぉ 例えば Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:41.35,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,例えば Dialogue: 0,0:15:42.11,0:15:46.50,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,人を殺しても免責になる場合が多いしね Dialogue: 0,0:15:46.79,0:15:50.29,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,なるほど では次の質問じゃ Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:55.15,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,おぬし以外の8人の中で一番注目しているのは Dialogue: 0,0:15:57.12,0:15:58.64,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,99番 Dialogue: 0,0:15:58.92,0:15:59.99,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ほぉ Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:04.26,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,405番も捨て難いけど一番は彼だね Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:09.05,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,いつか手合わせ願いたいな フッフフフ Dialogue: 0,0:16:09.67,0:16:11.88,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,では最後の質問じゃ Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:16.24,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,8人の中で今一番戦いたくないのは Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:19.96,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,それは405番だね Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:22.62,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,99番もそうだが Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:23.94,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ほぉ Dialogue: 0,0:16:23.94,0:16:26.24,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,今はまだ戦いたくない Dialogue: 0,0:16:26.49,0:16:29.48,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,という意味では405番が一番かな Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:31.09,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,うむ なるほど Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:36.20,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ちなみに今一番戦ってみたいのは Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:38.67,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,あんたなんだけどね Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:41.96,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,うむ ご苦労じゃった Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:43.63,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,下がってよいぞ Dialogue: 0,0:16:49.31,0:16:51.68,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,食えないじいさんだな Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:58.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,まるで隙だらけで毒気抜かれちゃったよ Dialogue: 0,0:17:03.95,0:17:06.71,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,注目してるのは404番だな Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:09.18,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,見る限り一番バランスがいい Dialogue: 0,0:17:09.87,0:17:12.54,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,戦いたくないのは44番 Dialogue: 0,0:17:13.02,0:17:15.53,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,正直戦闘ではかなわないだろう Dialogue: 0,0:17:17.48,0:17:19.83,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴンだね 同い年だし Dialogue: 0,0:17:20.59,0:17:23.48,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,戦いたくないのは53番かなぁ Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:25.84,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,戦っても面白そうじゃないし Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:31.00,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,注目しているのは44番だな Dialogue: 0,0:17:31.26,0:17:32.70,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,イヤでも目につく Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:36.54,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,405番と99番はまだ子供だ Dialogue: 0,0:17:36.54,0:17:38.68,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,戦うなど考えられぬ Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:44.68,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,99番 Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:47.93,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,44番 Dialogue: 0,0:17:50.03,0:17:51.91,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,注目してる人 Dialogue: 0,0:17:52.29,0:17:54.12,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,44番のヒソカ Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:56.17,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,いろいろあって 気になってる Dialogue: 0,0:17:57.76,0:18:02.99,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,99番403番404番の3人は選べないや Dialogue: 0,0:18:04.65,0:18:06.44,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,44番だな Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:09.25,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,こいつがとにかく一番ヤバいしな Dialogue: 0,0:18:09.45,0:18:13.28,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,戦いたくない相手はもちろん44番だ Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:18.82,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,注目しているのは いい意味で405番 Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:20.96,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,悪い意味で44番 Dialogue: 0,0:18:21.43,0:18:23.66,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,理由があれば誰とでも戦うし Dialogue: 0,0:18:23.92,0:18:26.59,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,なければ誰とも争いたくはない Dialogue: 0,0:18:28.23,0:18:31.41,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,405番だな 恩もあるし Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:33.27,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,合格してほしいと思うぜ Dialogue: 0,0:18:33.55,0:18:37.01,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そんなわけで405番とは戦いたくねえな Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:42.12,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,うん 思ったより偏ったのぉ Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:51.02,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴン Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:53.71,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,いよいよ最終試験だな Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:54.71,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,0:19:00.56,0:19:02.47,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,うむ これでよし Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:12.16,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,待たせたのぉ~ 組み合わせが出来たぞえ Dialogue: 0,0:19:12.66,0:19:14.37,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,えっ これは Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:17.28,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,か 会長 Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:20.21,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,これ 本気ですか Dialogue: 0,0:19:20.37,0:19:24.11,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ヘッヘッヘ 大マジじゃ Dialogue: 0,0:19:25.15,0:19:27.47,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,確かに本気の目ですな Dialogue: 0,0:19:28.29,0:19:30.37,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,本気の目なんだ あれ Dialogue: 0,0:19:31.01,0:19:34.81,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,これで勝てば晴れてハンターの仲間入りじゃ Dialogue: 0,0:19:40.25,0:19:41.02,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴン Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:42.43,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ん? Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:47.61,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,4次試験中に何かあったのか Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:51.78,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,合流した時に Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:54.80,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,様子が少しおかしかったのが気になってな Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:57.42,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゼビル島を出てからも Dialogue: 0,0:19:57.75,0:19:59.53,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,気持がふさいでいるように見える Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:04.45,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,俺のターゲット ヒソカだったんだ Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:09.29,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,隙を見て一度はプレートを奪ったんだけど Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:14.14,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,俺も他の奴につけられてて Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:15.89,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,毒矢にやられたんだ Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:23.32,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,結局その後ヒソカがそいつから奪い返した自分のプレートを Dialogue: 0,0:20:23.42,0:20:25.00,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,俺に置いてったんだ Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:27.47,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,「貸しだ」とか言って Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:29.25,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ヒソカが Dialogue: 0,0:20:29.71,0:20:32.52,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,「いらない」って言ったら ぶっ飛ばされて Dialogue: 0,0:20:38.27,0:20:39.71,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,今みたいに Dialogue: 0,0:20:39.86,0:20:43.75,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,僕の顔に1発ぶち込むことができたら受け取ろう Dialogue: 0,0:20:46.45,0:20:48.99,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,やり返せなかった自分自身が Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:53.44,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,すごく 悔しくて悔しくて Dialogue: 0,0:21:10.60,0:21:15.27,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そしたら その後無性に情けなくて 寂しくなってさ Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:19.42,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,あんまりにも自分の力が不足してるような気がして Dialogue: 0,0:21:19.90,0:21:22.11,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,だから誰かのそばにいて Dialogue: 0,0:21:22.37,0:21:24.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,誰かの役に立ちたくなった のかな Dialogue: 0,0:21:27.53,0:21:30.42,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,それで2人を捜し回ってたんだ Dialogue: 0,0:21:30.90,0:21:31.80,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,ゴン Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:34.66,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,私もレオリオも Dialogue: 0,0:21:34.93,0:21:37.79,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,お前がいたから ここまで来られたんだぞ Dialogue: 0,0:21:39.92,0:21:42.24,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,本当に感謝している Dialogue: 0,0:21:45.05,0:21:47.88,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,俺のほうこそ ありがとう Dialogue: 0,0:21:53.13,0:21:55.73,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,仲間との絆を深めたゴン Dialogue: 0,0:21:56.04,0:21:59.00,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,そして残った受験者9名は Dialogue: 0,0:21:59.18,0:22:02.07,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,いよいよ最終試験へと挑む Dialogue: 0,0:22:05.25,0:22:07.80,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,嘘待ってたって夢のまた Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:10.12,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,揺さぶっても聞こえない Dialogue: 0,0:22:10.12,0:22:14.85,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,こぼれ落ちたメッセージ Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:34.84,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,どんな日常の憂鬱さえ Dialogue: 0,0:22:34.84,0:22:40.38,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,ため息も出ずに向かう今日の僕ら Dialogue: 0,0:22:49.37,0:22:51.47,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,デス声 Dialogue: 0,0:22:51.47,0:22:55.26,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,月の色心は揺れて Dialogue: 0,0:22:55.26,0:22:58.05,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,破れてく錆びた初期衝動は Dialogue: 0,0:22:58.05,0:23:01.55,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,呼び覚まして走り出す Dialogue: 0,0:23:01.55,0:23:05.57,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,つらいけどもっと Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:07.01,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,思うような Dialogue: 0,0:23:07.01,0:23:08.68,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,繋ぐような Dialogue: 0,0:23:08.68,0:23:11.96,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,きっと答え Dialogue: 0,0:23:11.96,0:23:13.66,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,忘れないで Dialogue: 0,0:23:32.99,0:23:33.41,ED日文,NTP,0000,0000,0000,,次回 Dialogue: 0,0:23:33.77,0:23:34.90,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,カテナイ×ガ×マケナイ Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:36.59,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,じゃ どうやって勝つの Dialogue: 0,0:23:37.04,0:23:37.54,日文对话,NTP,0000,0000,0000,,気合だ Dialogue: 0,0:01:50.45,0:01:53.54,制作人员2,,0000,0000,0000,,==诸神字幕组==\N听译:朝颜 XpDQYSG 屁颠 校对:戴戴\N时间轴:那年夏天 压制:時の流れ\N 友情支持:alcaid\N Dialogue: 0,0:01:50.45,0:01:53.54,警示标语2,,0000,0000,0000,,\N本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,仅供学习交流之用\N若您喜欢本作品,请支持正版影像制品 Dialogue: 0,0:23:39.54,0:23:41.54,*Default,,0000,0000,0000,,