1 00:00:04,295 --> 00:00:05,505 (ナレーター)怪獣 2 00:00:06,631 --> 00:00:07,841 珍獣 3 00:00:09,259 --> 00:00:10,468 財宝 4 00:00:11,428 --> 00:00:12,637 秘宝 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,057 魔境 6 00:00:17,225 --> 00:00:18,435 秘境 7 00:00:20,311 --> 00:00:23,314 “未知”という言葉が放つ魔力 8 00:00:23,398 --> 00:00:27,277 その力に魅せられた すごいヤツらがいる 9 00:00:27,902 --> 00:00:29,529 人は彼らを… 10 00:00:33,450 --> 00:00:34,951 “ハンター”と呼ぶ 11 00:00:35,577 --> 00:00:40,582 ♪~ 12 00:01:49,943 --> 00:01:54,948 ~♪ 13 00:01:55,532 --> 00:01:56,699 (船長)よーし! 14 00:01:56,783 --> 00:01:59,327 お前ら3人は 俺様が責任を持って 15 00:01:59,410 --> 00:02:03,456 審査会場 最寄りの港まで 連れていってやらあ 16 00:02:04,582 --> 00:02:09,546 (ゴン)やった~! ハハッ 17 00:02:18,138 --> 00:02:19,806 {\an8}(ナレーター) 船長に気に入られた— 18 00:02:19,889 --> 00:02:23,309 ゴン クラピカ レオリオの3人は 19 00:02:23,393 --> 00:02:26,354 ここ ドーレ港に到着していた 20 00:02:27,480 --> 00:02:30,108 (ゴン)ありがとう 船長 楽しかったよ! 21 00:02:30,191 --> 00:02:34,195 (船長)ハハハハッ わしも なかなか楽しませてもらったぞ 22 00:02:34,279 --> 00:02:35,655 そうだ 23 00:02:35,738 --> 00:02:39,701 そのお礼と言っちゃ何だが 1つ アドバイスをくれてやろう 24 00:02:39,784 --> 00:02:41,286 アドバイス? 25 00:02:41,369 --> 00:02:46,457 ほれ あの山のてっぺんに 大~きな杉の木が見えるだろう 26 00:02:46,541 --> 00:02:47,458 (ゴン)うん 27 00:02:47,542 --> 00:02:49,919 (船長)まずは あそこを目指すがいい 28 00:02:50,003 --> 00:02:52,213 試験会場への近道だ 29 00:02:52,297 --> 00:02:56,217 (ゴン)近道? 分かった! あの杉の木だね 30 00:02:56,301 --> 00:02:59,220 行ってみるよ 船長 ありがとう! 31 00:02:59,304 --> 00:03:00,722 達者でな 32 00:03:00,805 --> 00:03:05,059 (ゴン)うん! 船長も元気でね~ 33 00:03:06,769 --> 00:03:08,479 (船長)安心しな ジン 34 00:03:08,563 --> 00:03:12,025 お前の息子は いい子に育ってる 35 00:03:14,068 --> 00:03:14,903 (男)フンッ 36 00:03:16,779 --> 00:03:19,324 (レオリオ)う~ん そりゃ おかしいぜ 37 00:03:19,407 --> 00:03:20,325 (ゴン)何で? 38 00:03:20,408 --> 00:03:23,661 (レオリオ)だってよ 送られてきた通知書には 39 00:03:23,745 --> 00:03:27,457 “試験会場はザバン地区の どこか”って書かれてるぜ 40 00:03:28,583 --> 00:03:30,210 今 ここだろ? 41 00:03:30,293 --> 00:03:33,963 あの杉の木は ザバン地区とは 反対の方角じゃねえか 42 00:03:34,047 --> 00:03:36,257 (クラピカ) 聞き間違いではないのか? 43 00:03:36,341 --> 00:03:40,136 (ゴン)ううん 確かに あの杉の木って言ってたよ 44 00:03:40,220 --> 00:03:41,346 そうか… 45 00:03:41,429 --> 00:03:45,099 (レオリオ)大体 この通知書も悪(わり)いよなあ 46 00:03:45,183 --> 00:03:46,976 “ザバン地区の どこか”ってだけじゃ 47 00:03:47,060 --> 00:03:48,978 分かんねえっつうの 48 00:03:49,062 --> 00:03:53,149 わずかな情報を頼りに 会場へ たどり着く 49 00:03:53,233 --> 00:03:56,402 それもハンター試験を受ける 条件の1つなのさ 50 00:03:56,486 --> 00:03:59,739 (レオリオ)も… もちろん 分かってるさ! そんなことはよ 51 00:04:00,365 --> 00:04:04,452 (ゴン)とりあえず 俺 行ってみる きっと何か訳があるんだよ 52 00:04:04,535 --> 00:04:06,246 (レオリオ)おいおい 本気かよ? 53 00:04:06,329 --> 00:04:11,584 ザバン行きのバスが出てんだぞ あれに乗りゃあ いいじゃねえか 54 00:04:12,293 --> 00:04:13,378 お~い! 55 00:04:13,461 --> 00:04:15,171 ったく 56 00:04:15,254 --> 00:04:19,550 あいつは もう少し 人を疑うことを覚えたほうがいいな 57 00:04:19,634 --> 00:04:22,136 え? お おい クラピカ! 58 00:04:22,762 --> 00:04:26,891 船長の言葉というよりも ゴンの行動に興味があるね 59 00:04:26,975 --> 00:04:29,644 しばらく彼に つきあってみるさ 60 00:04:29,727 --> 00:04:32,522 ああ そうかよ じゃあな 61 00:04:32,605 --> 00:04:34,899 短いつきあいだったが 元気でな 62 00:04:34,983 --> 00:04:38,695 ケッ 意外に主体性のねえヤツだな 63 00:04:38,778 --> 00:04:41,030 俺は てっとり早くバスで行くぜ 64 00:04:41,114 --> 00:04:42,532 (男)やはりワナだったか 65 00:04:43,866 --> 00:04:47,286 (男)バスは1台も ザバン地区に着いてないらしい 66 00:04:47,370 --> 00:04:50,081 (男)ククッ ルーキーはバカ正直だから 67 00:04:50,164 --> 00:04:53,167 大概ここで脱落するな ヘッヘッヘッヘッ 68 00:04:53,960 --> 00:04:56,796 (レオリオ)待て待て待て 待ってくれよ~! 69 00:05:01,509 --> 00:05:04,095 (レオリオ)ほら お前らだけじゃ寂しいだろ? 70 00:05:04,178 --> 00:05:06,305 俺も1人じゃ つまんねえしさ 71 00:05:06,889 --> 00:05:09,976 まあ もうしばらく つきあってやろうかなーって… 72 00:05:10,059 --> 00:05:13,479 ハハハハハハハ… 73 00:05:13,563 --> 00:05:17,984 (風の音) 74 00:05:18,067 --> 00:05:19,235 (カラスの鳴き声) 75 00:05:19,319 --> 00:05:21,946 (レオリオ) うすっ気味悪いところだな~ 76 00:05:22,030 --> 00:05:23,990 人っ子一人 見当たらねえぜ 77 00:05:24,073 --> 00:05:26,909 ううん 結構いるよ 78 00:05:26,993 --> 00:05:28,244 な… 何? 79 00:05:30,496 --> 00:05:31,289 (3人)あっ… 80 00:05:37,712 --> 00:05:40,131 (3人)あっ ああ… 81 00:05:41,966 --> 00:05:44,886 (レオリオ) な… 何だ? こいつら… 82 00:05:45,845 --> 00:05:47,388 (老婆)ドキドキ… 83 00:05:47,472 --> 00:05:49,390 (レオリオ)ド… ドキドキ? 84 00:05:50,266 --> 00:05:51,893 ドキドキ 85 00:05:51,976 --> 00:05:53,519 ドキドキ… 86 00:05:53,603 --> 00:05:55,396 (ツバを飲み込む音) 87 00:05:55,480 --> 00:05:58,900 {\an8}(老婆) ドキドキ2択クイズ~! 88 00:05:58,983 --> 00:06:05,740 (間の抜けた演奏) 89 00:06:05,823 --> 00:06:07,241 (カラスの鳴き声) 90 00:06:07,325 --> 00:06:11,412 お前たち あの一本杉を 目指しているんだろ? 91 00:06:11,496 --> 00:06:17,001 あそこに たどり着くには この町を抜けていくしか道はないぞ 92 00:06:17,085 --> 00:06:17,919 (3人)えっ 93 00:06:18,002 --> 00:06:21,380 (老婆)これから クイズを1問だけ出題する 94 00:06:21,464 --> 00:06:24,217 (レオリオ)お… おいおい 何なんだよ いきなり! 95 00:06:24,300 --> 00:06:26,677 (老婆)考える時間は5秒間 96 00:06:26,761 --> 00:06:32,683 間違えたら 即 失格 今年のハンター試験は諦めな 97 00:06:32,767 --> 00:06:34,394 なるほど 98 00:06:34,477 --> 00:06:37,480 これもハンター試験の 関門の1つというわけか 99 00:06:37,563 --> 00:06:41,109 そういうことか クイズなら得意だぜ 100 00:06:41,192 --> 00:06:42,443 …って 1問!? 101 00:06:42,527 --> 00:06:45,780 答えは“1”か“2”で答えること 102 00:06:45,863 --> 00:06:49,951 それ以外の あいまいな答えは 全て間違いと見なす 103 00:06:50,034 --> 00:06:53,871 ちょっと待てよ この3人で1問なのか? 104 00:06:53,955 --> 00:06:57,208 もし こいつが間違えたら 俺まで失格ってことかよ 105 00:06:57,291 --> 00:06:59,043 ありえないね 106 00:06:59,127 --> 00:07:02,463 むしろ逆の可能性が高くて 泣きたくなるよ 107 00:07:02,547 --> 00:07:03,548 何だと この 108 00:07:03,631 --> 00:07:04,549 でもさ 109 00:07:04,632 --> 00:07:07,385 3人のうち誰かが 答えを知ってればいいんだから 110 00:07:07,468 --> 00:07:08,928 楽じゃない? 111 00:07:09,011 --> 00:07:10,888 俺 クイズ 苦手だし 112 00:07:10,972 --> 00:07:12,473 (レオリオ)まあ… (クラピカ)確かに… 113 00:07:12,557 --> 00:07:13,391 (男)おいおい 114 00:07:14,142 --> 00:07:15,643 早くしてくれよ 115 00:07:15,726 --> 00:07:18,437 何なら 俺が先に答えるぜ 116 00:07:18,521 --> 00:07:20,148 (レオリオ)誰だ? お前 117 00:07:20,231 --> 00:07:23,860 (ゴン)港から ずっと 俺たちの後ろをついてきてた人だよ 118 00:07:23,943 --> 00:07:25,403 (レオリオ)えっ マジか? 119 00:07:25,486 --> 00:07:27,280 (男)悪(わり)いな ボウズ 120 00:07:27,363 --> 00:07:30,658 お前たちの話を 偶然 聞いちまったのさ 121 00:07:30,741 --> 00:07:32,452 (老婆)どうするかね? 122 00:07:32,535 --> 00:07:34,245 (レオリオ) 本人が ああ言ってんだし 123 00:07:34,328 --> 00:07:35,705 ここは譲ろうぜ 124 00:07:35,788 --> 00:07:37,957 問題の傾向も分かるしよ 125 00:07:38,040 --> 00:07:39,584 (ゴン)俺は別にいいよ 126 00:07:39,667 --> 00:07:40,877 (クラピカ)特に異論はない 127 00:07:40,960 --> 00:07:42,461 (男)じゃ お先に 128 00:07:42,545 --> 00:07:43,963 (男)バーカ 129 00:07:44,046 --> 00:07:48,176 先に行って お前らに たっぷりワナを仕掛けてやるんだよ 130 00:07:48,259 --> 00:07:49,886 それでは 問題 131 00:07:49,969 --> 00:07:51,929 (ラッパの音) (カラスの鳴き声) 132 00:07:52,013 --> 00:07:58,352 お前の母親と恋人が悪党に捕まり 1人しか助けられない 133 00:07:58,436 --> 00:08:01,439 1 母親 2 恋人 134 00:08:01,522 --> 00:08:04,066 お前は どちらを助ける? 135 00:08:04,150 --> 00:08:05,067 (ゴンたち)えっ!? 136 00:08:05,151 --> 00:08:07,236 な… 何だよ そのクイズ 137 00:08:07,320 --> 00:08:08,237 (クラピカ)ん… 138 00:08:08,321 --> 00:08:09,488 フンッ 139 00:08:09,572 --> 00:08:11,115 (解答ボタンの音) 140 00:08:11,199 --> 00:08:12,492 答えは“1”だ 141 00:08:12,575 --> 00:08:15,244 ほう… なぜそう思う? 142 00:08:15,328 --> 00:08:18,998 そりゃあ 母親は 替えがきかないからな 143 00:08:19,081 --> 00:08:21,542 恋人は また別のを見つけりゃいい 144 00:08:21,626 --> 00:08:22,543 何!? 145 00:08:22,627 --> 00:08:24,420 (カラスの鳴き声) 146 00:08:26,923 --> 00:08:27,757 通りな 147 00:08:27,840 --> 00:08:29,008 (男)フン (レオリオ)何だと!? 148 00:08:29,884 --> 00:08:33,638 こういうのは ばあさんの好みに 合わせときゃ正解なのさ 149 00:08:33,721 --> 00:08:35,181 あばよ 150 00:08:35,264 --> 00:08:37,808 おいおい! ふざけんじゃねえ! 151 00:08:37,892 --> 00:08:39,894 あんなの正解なわけねえだろ 152 00:08:40,561 --> 00:08:42,897 ばあさんが気に入る答えを言や いいってのか? 153 00:08:43,606 --> 00:08:45,149 それが正しいってのかよ 154 00:08:45,942 --> 00:08:47,401 おい 何とか言えよ! 155 00:08:47,485 --> 00:08:48,653 (カラスの鳴き声) 156 00:08:48,736 --> 00:08:52,073 ケッ こんな茶番 つきあってられるか 157 00:08:52,156 --> 00:08:53,658 俺は別な道を探すぜ 158 00:08:53,741 --> 00:08:55,660 (老婆)もう遅い! 159 00:08:55,743 --> 00:09:00,414 ここでクイズに答えなければ お前は 即 失格だ 160 00:09:00,498 --> 00:09:03,042 なっ くっ… ふざけるな! 161 00:09:03,125 --> 00:09:06,128 あんな問題 人によって答えが違うし 162 00:09:06,212 --> 00:09:09,173 “正解”なんて言葉で くくれるもんじゃねえだろうがよ 163 00:09:09,257 --> 00:09:12,843 あっ 言葉では くくれない… 164 00:09:12,927 --> 00:09:13,928 そうか 165 00:09:14,011 --> 00:09:14,929 ん? 166 00:09:15,012 --> 00:09:15,930 レオリオ! 167 00:09:16,013 --> 00:09:16,931 待ちな! 168 00:09:17,014 --> 00:09:17,932 (クラピカ)えっ… 169 00:09:18,891 --> 00:09:22,436 (老婆)猫目の坊やは 気づいたようだね… 170 00:09:22,520 --> 00:09:25,690 (老婆)これ以上の おしゃべりは許さないよ 171 00:09:25,773 --> 00:09:28,943 余計な発言をしたら 即 失格だ 172 00:09:29,026 --> 00:09:30,778 (クラピカ)うっ… (レオリオ)くっ 173 00:09:30,861 --> 00:09:34,573 (クラピカ)気づけ レオリオ これは簡単なトリックだ 174 00:09:36,409 --> 00:09:37,451 ゴン… 175 00:09:37,535 --> 00:09:39,161 それでは問題 176 00:09:39,245 --> 00:09:41,205 (ラッパの音) (カラスの鳴き声) 177 00:09:41,289 --> 00:09:47,586 お前の息子と娘が誘拐されて どちらか1人しか取り戻せない 178 00:09:47,670 --> 00:09:54,010 1 息子 2 娘 お前は どちらを取り戻す? 179 00:09:54,093 --> 00:09:55,970 (レオリオ)なめやがって… 180 00:09:57,680 --> 00:09:58,681 (老婆)5… 181 00:10:00,683 --> 00:10:02,018 (レオリオ)いい気になって 秒読みしやがれ 182 00:10:00,683 --> 00:10:02,018 {\an8}(老婆)4… 183 00:10:02,018 --> 00:10:03,102 (レオリオ)いい気になって 秒読みしやがれ 184 00:10:04,020 --> 00:10:05,396 3… 185 00:10:07,148 --> 00:10:08,274 2… 186 00:10:10,109 --> 00:10:11,360 1 187 00:10:14,447 --> 00:10:16,365 ブーッ 終了 188 00:10:17,199 --> 00:10:20,369 (レオリオ)ウオオオ~ッ! 189 00:10:20,453 --> 00:10:22,830 (角材の衝突音) (カラスの鳴き声) 190 00:10:27,251 --> 00:10:29,003 止めるな クラピカ! 191 00:10:29,086 --> 00:10:32,590 俺は こいつに説教してやんねえと 気が収まらねえ! 192 00:10:32,673 --> 00:10:34,133 落ち着け レオリオ! 193 00:10:34,216 --> 00:10:36,844 これが落ち着いていられるか! 194 00:10:36,927 --> 00:10:39,430 せっかくの合格を棒に振る気か! 195 00:10:39,513 --> 00:10:42,183 は? 合格? 196 00:10:42,266 --> 00:10:44,935 (クラピカ)我々は正解したんだよ 197 00:10:45,019 --> 00:10:47,938 “沈黙” それが正しい答えなんだ 198 00:10:48,022 --> 00:10:50,524 (レオリオ)沈黙? 何だって? 199 00:10:50,608 --> 00:10:53,152 (クラピカ)いみじくも さっき君が言ったとおりだ 200 00:10:53,235 --> 00:10:54,236 (レオリオ)えっ? 201 00:10:54,320 --> 00:10:57,698 正解なんて言葉で くくれるもんじゃねえだろうがよ! 202 00:10:57,782 --> 00:11:01,035 (クラピカ)そう このクイズに正解などない 203 00:11:01,118 --> 00:11:04,330 しかし答えは“1”と“2”でしか 言えないルールだ 204 00:11:04,413 --> 00:11:07,124 つまり 答えられない 205 00:11:07,208 --> 00:11:08,709 沈黙しかないんだ 206 00:11:08,793 --> 00:11:10,753 (レオリオ)しかし さっきの野郎は… 207 00:11:10,836 --> 00:11:12,546 (クラピカ) “正解”とは言っていない 208 00:11:12,630 --> 00:11:14,840 “通れ”と言っただけだ 209 00:11:14,924 --> 00:11:18,219 つまり こっちの道は 正しい道ではない 210 00:11:18,302 --> 00:11:19,720 そうだろう? 211 00:11:21,263 --> 00:11:22,973 そのとおり 212 00:11:24,308 --> 00:11:27,103 正しい道は こっちだよ 213 00:11:28,145 --> 00:11:32,233 一本道だ 2時間も歩けば頂上に着く 214 00:11:33,150 --> 00:11:36,362 何だ そういうことだったのか… 215 00:11:36,445 --> 00:11:40,449 その一本杉の下の 山小屋に住む夫婦は 216 00:11:40,533 --> 00:11:41,992 ナビゲーターをやっている 217 00:11:42,743 --> 00:11:47,998 彼らの眼鏡にかなえば 会場まで案内してくれるだろう 218 00:11:50,793 --> 00:11:53,879 (レオリオ)ばあさん 悪かった 手荒なまねをして 219 00:11:53,963 --> 00:11:56,132 な~に 構わんよ 220 00:11:56,215 --> 00:12:00,594 お前みたいなヤツに会いたくて やってる仕事さ 221 00:12:00,678 --> 00:12:01,637 えっ… 222 00:12:03,681 --> 00:12:06,892 頑張って いいハンターになりな 223 00:12:06,976 --> 00:12:10,396 ああ… ヘヘッ 224 00:12:10,479 --> 00:12:11,856 ああ 225 00:12:11,939 --> 00:12:13,899 (ゴン)フゥ~ッ 226 00:12:15,818 --> 00:12:19,155 ダメだ どうしても答え出ないや 227 00:12:20,614 --> 00:12:24,660 (レオリオ)ハハッ お前 まだ 答えを考えてたのかよ 228 00:12:24,744 --> 00:12:25,661 もういいんだぜ 229 00:12:25,745 --> 00:12:27,329 (ゴン)えっ… 何で? 230 00:12:27,413 --> 00:12:29,457 (クラピカ) クイズは もう終わったんだ 231 00:12:29,540 --> 00:12:31,917 (ゴン)それは分かってるよ でも… 232 00:12:32,001 --> 00:12:36,464 でもさ もし 本当に大切な2人のうち 233 00:12:36,547 --> 00:12:39,592 どっちか1人しか 助けられない時が来たら… 234 00:12:40,301 --> 00:12:41,427 どうする? 235 00:12:41,510 --> 00:12:42,761 (クラピカ)えっ… 236 00:12:42,845 --> 00:12:45,431 (ゴン)どちらを選んでも 正解じゃないけど 237 00:12:45,514 --> 00:12:48,768 どちらか必ず 選ばなきゃならない時が 238 00:12:48,851 --> 00:12:51,187 いつか来るかもしれないんだ 239 00:12:51,270 --> 00:12:52,313 あ… 240 00:12:57,443 --> 00:13:02,740 (老婆)そうじゃ それが このクイズを出した本当の意味 241 00:13:03,282 --> 00:13:07,077 あらゆる残酷な空想に耐えておけ 242 00:13:07,161 --> 00:13:11,582 現実は突然 無慈悲になるものだからな 243 00:13:11,665 --> 00:13:15,669 いつか来る分かれ道に備えて… 244 00:13:20,966 --> 00:13:21,967 ん? 245 00:13:26,138 --> 00:13:27,223 {\an8}フッ 246 00:13:28,057 --> 00:13:30,643 (レオリオ)すっかり 暗くなっちまったな~ 247 00:13:31,310 --> 00:13:33,145 “歩いて2時間”だ? 248 00:13:33,229 --> 00:13:36,690 2時間なんて2時間前に 過ぎちまったぞ クソ! 249 00:13:39,735 --> 00:13:43,155 また“魔獣注意”の看板か… 250 00:13:43,239 --> 00:13:46,534 こんなんで本当に 会場に着けんのか? 251 00:13:46,617 --> 00:13:49,245 おなかすいたよ~ ウンコしたいよ~ 252 00:13:49,245 --> 00:13:50,287 おなかすいたよ~ ウンコしたいよ~ 253 00:13:49,245 --> 00:13:50,287 {\an8}(ゴン)レオリオ 置いてくよ~! 254 00:13:50,287 --> 00:13:50,371 {\an8}(ゴン)レオリオ 置いてくよ~! 255 00:13:50,371 --> 00:13:51,413 あっ オシッコもしたいよ~ あっ おい! 256 00:13:50,371 --> 00:13:51,413 {\an8}(ゴン)レオリオ 置いてくよ~! 257 00:13:51,413 --> 00:13:51,497 あっ オシッコもしたいよ~ あっ おい! 258 00:13:51,497 --> 00:13:52,331 あっ オシッコもしたいよ~ あっ おい! 259 00:13:51,497 --> 00:13:52,331 {\an8}あっ… 260 00:13:52,331 --> 00:13:52,414 あっ オシッコもしたいよ~ あっ おい! 261 00:13:52,414 --> 00:13:53,791 あっ オシッコもしたいよ~ あっ おい! 262 00:13:52,414 --> 00:13:53,791 {\an8}(クラピカ)見えたぞ (ゴン)えっ? 263 00:13:58,879 --> 00:14:00,798 (ノック) 264 00:14:00,881 --> 00:14:02,800 (レオリオ)おい 誰かいねえかー? 265 00:14:02,883 --> 00:14:04,343 {\an8}留守かな? 266 00:14:07,054 --> 00:14:08,222 (レオリオ)入るぜ 267 00:14:10,391 --> 00:14:11,183 (3人)あっ! 268 00:14:13,143 --> 00:14:15,688 (キリコ)キ~ル キルキルキルキル… 269 00:14:16,355 --> 00:14:17,690 (レオリオ)魔獣だ! (ゴン)魔獣!? 270 00:14:17,773 --> 00:14:21,235 変幻魔獣 キリコ! 人に化けることもできる 271 00:14:21,318 --> 00:14:23,445 高い知能を持った獣だ! 272 00:14:23,529 --> 00:14:25,155 女の人が! 273 00:14:25,239 --> 00:14:27,408 倒れてるヤツも 早く手当てしないと… 274 00:14:28,367 --> 00:14:29,285 (窓ガラスの割れる音) 275 00:14:32,538 --> 00:14:36,041 (男性)つ… 妻を 妻を助けて… くれ… 276 00:14:36,917 --> 00:14:38,294 レオリオ! ケガ人を頼む 277 00:14:38,377 --> 00:14:39,795 任せろ! 278 00:14:46,844 --> 00:14:47,970 (ゴン)よっ 279 00:14:48,053 --> 00:14:50,764 (クラピカ)この深くて暗い森の中 280 00:14:50,848 --> 00:14:53,017 あの かすかな影を 捕らえて離さぬとは… 281 00:14:57,521 --> 00:14:59,023 大したヤツだ 282 00:15:01,859 --> 00:15:03,777 (ゴン)キリコ! その人を放せ! 283 00:15:03,861 --> 00:15:06,530 (キリコ)フンッ 腕ずくで取り返してみな! 284 00:15:06,614 --> 00:15:08,908 (ゴン)えっ? わわわっ… 285 00:15:08,991 --> 00:15:10,743 (落下音) (クラピカ)あっ… 286 00:15:10,826 --> 00:15:13,037 (ゴン)すごいや! あいつ しゃべったよ 287 00:15:13,120 --> 00:15:16,248 (クラピカ)魔獣 キリコは 人の言葉も操れるんだ 288 00:15:16,332 --> 00:15:19,543 (ゴン)へえ~ 言葉が通じるなら早いや 289 00:15:22,087 --> 00:15:24,006 やーい! うすのろキリコ! 290 00:15:24,089 --> 00:15:24,882 (キリコ)何? 291 00:15:26,592 --> 00:15:28,260 (キリコ)は… 速い! 292 00:15:30,971 --> 00:15:31,972 クラピカ! 293 00:15:35,309 --> 00:15:38,145 フゥ… ムチャするヤツめ 294 00:15:38,228 --> 00:15:41,106 (キリコ)ギイッ このガキ 覚えてろよ! 295 00:15:41,190 --> 00:15:42,107 待て! 296 00:15:48,447 --> 00:15:49,823 (クラピカ)大丈夫か? 297 00:15:49,907 --> 00:15:51,867 どこか ひどく 痛むところは あるか? 298 00:15:51,951 --> 00:15:53,369 (女性)大丈夫 299 00:15:53,452 --> 00:15:55,871 それより夫は? どうなったの? 300 00:15:55,955 --> 00:15:59,166 心配ない 我々の仲間が見ている 301 00:15:59,249 --> 00:16:01,877 お願い 夫のところへ連れていって 302 00:16:01,961 --> 00:16:04,630 (クラピカ)あっ この入れ墨… 303 00:16:04,713 --> 00:16:06,674 あっ… うっ 304 00:16:08,217 --> 00:16:09,885 君は… 305 00:16:09,969 --> 00:16:11,637 (レオリオ)クラピカ! (クラピカ)んっ 306 00:16:11,720 --> 00:16:12,888 (レオリオ)無事か? 307 00:16:12,971 --> 00:16:13,889 レオリオ 308 00:16:13,972 --> 00:16:16,850 (レオリオ)よかった 無事だったんだな 309 00:16:16,934 --> 00:16:18,686 男の容体は どうだ? 310 00:16:18,769 --> 00:16:24,108 ああ 心配なさそうだ 見た目ほど傷は深くなかった 311 00:16:24,191 --> 00:16:27,778 今は鎮痛剤をのんで 家でぐっすり寝てるよ 312 00:16:27,861 --> 00:16:29,113 そうか… 313 00:16:29,738 --> 00:16:33,158 (レオリオ)痛っ! あっ… ううっ 314 00:16:36,161 --> 00:16:39,164 フフフフッ… なぜ分かった? 315 00:16:39,248 --> 00:16:40,290 (女性)えっ… 316 00:16:41,291 --> 00:16:42,710 (レオリオ)なぜ… 317 00:16:42,793 --> 00:16:45,379 (キリコ)俺が 偽物だと分かったのだ? 318 00:16:47,589 --> 00:16:50,634 (クラピカ)別に 偽物だと思ったわけではない 319 00:16:50,718 --> 00:16:55,055 私は“ケガ人を頼む”と言い レオリオは“任せろ”と言った 320 00:16:55,931 --> 00:16:58,976 再び魔獣が襲ってこないとも 限らないのに 321 00:16:59,059 --> 00:17:01,311 そのケガ人を置き去りにして 322 00:17:01,395 --> 00:17:04,773 ノコノコやって来るような ヤツだから殴った 323 00:17:04,857 --> 00:17:06,066 それだけだ 324 00:17:06,150 --> 00:17:08,068 (キリコ)ハハハハハッ 325 00:17:09,820 --> 00:17:12,573 (クラピカ)さて… 1つ 答えてくれ 326 00:17:13,282 --> 00:17:15,743 お前は一体 何者だ? 327 00:17:15,826 --> 00:17:17,327 フンッ 328 00:17:22,416 --> 00:17:23,333 (物音) (ゴン)あっ 329 00:17:24,626 --> 00:17:25,586 待て! 330 00:17:32,926 --> 00:17:33,761 あっ 331 00:17:45,773 --> 00:17:49,485 (キリコ)ケケケッ… ガキのくせに素早いヤツだ 332 00:17:50,235 --> 00:17:52,988 この俺様に一撃を食らわすとはな 333 00:17:53,071 --> 00:17:53,947 あ… 334 00:17:58,744 --> 00:18:00,662 (キリコ)教えてやるよ 335 00:18:00,746 --> 00:18:06,251 その代償が 恐ろしく 高くついたってことをな 336 00:18:06,335 --> 00:18:09,755 キリキリキリ… 337 00:18:14,093 --> 00:18:15,636 君 誰? 338 00:18:15,719 --> 00:18:16,887 (キリコ)ぐっ 339 00:18:20,432 --> 00:18:23,143 俺が さっき殴ったのは 君じゃないよね? 340 00:18:23,227 --> 00:18:25,646 さっきのヤツの友達なの? 341 00:18:27,064 --> 00:18:31,151 (キリコ)何で 俺が さっきのヤツとは別だと分かった? 342 00:18:31,235 --> 00:18:34,404 えっ? だって 顔が全然違うじゃん 343 00:18:34,488 --> 00:18:38,617 声だって 君のほうが 少し高くて細い感じだし 344 00:18:38,700 --> 00:18:44,998 (キリコ)ククッ クッ アハハハッ アハハハッ… 345 00:18:45,082 --> 00:18:48,168 何? 俺 何か おかしいこと言った? 346 00:18:48,252 --> 00:18:51,588 (キリコ)アハハッ お~い 父ちゃん 出てきな! 347 00:18:51,672 --> 00:18:53,882 おもしろいもんが見られるよ! 348 00:18:55,050 --> 00:18:56,426 (キリコ夫)ふ~む… 349 00:18:56,510 --> 00:19:01,306 何年ぶりだろうねえ うちら夫婦を見分けた人間は 350 00:19:01,390 --> 00:19:02,683 (キリコ妻)うれしいねえ 351 00:19:02,766 --> 00:19:05,727 声と顔の違い 分かるか? 352 00:19:05,811 --> 00:19:07,187 いや 全く… 353 00:19:07,271 --> 00:19:08,522 あのね 354 00:19:08,605 --> 00:19:11,733 俺とクラピカに殴られたほうが 旦那さんなんだって 355 00:19:11,817 --> 00:19:14,194 (レオリオ・クラピカ) だから… それは どっちだ? 356 00:19:14,278 --> 00:19:16,697 (キリコ夫)改めて自己紹介しよう 357 00:19:17,364 --> 00:19:19,283 我々はナビゲーター 358 00:19:19,366 --> 00:19:21,910 家族でハンター試験の サポートをしている 359 00:19:21,994 --> 00:19:23,162 (キリコ娘)娘でーす 360 00:19:23,245 --> 00:19:24,204 (キリコ息子)息子でーす 361 00:19:24,288 --> 00:19:27,291 (レオリオ)ったく すっかり だまされちまったぜ 362 00:19:27,374 --> 00:19:30,460 (キリコ夫) ハンター試験の会場は毎年変わる 363 00:19:30,544 --> 00:19:34,381 その場所を自力で探すのは 非常に困難だ 364 00:19:34,464 --> 00:19:36,300 (キリコ妻)そこで 我々ナビゲーターが 365 00:19:36,383 --> 00:19:39,428 受験者たちを そこまで案内しているのだ 366 00:19:39,511 --> 00:19:41,471 へえ そうだったんだ 367 00:19:41,555 --> 00:19:45,225 でも 受験者 全員を 案内するわけじゃないよ 368 00:19:45,309 --> 00:19:49,313 (キリコ息子)ハンター試験を 受けるに ふさわしい人間かどうか 369 00:19:49,396 --> 00:19:51,982 我々が試して選別しているんだ 370 00:19:52,065 --> 00:19:53,692 (キリコ娘)クラピカ殿 371 00:19:53,775 --> 00:19:54,735 はい 372 00:19:54,818 --> 00:19:58,196 あなたは わずかなヒントを見逃さず 373 00:19:58,280 --> 00:20:02,951 見事 私たち2人が 夫婦でないことを見破りました 374 00:20:03,035 --> 00:20:05,120 このヒントとなる入れ墨は 375 00:20:05,203 --> 00:20:10,500 この地方に住む女性が 生涯独身を通す証しとして彫るもの 376 00:20:10,584 --> 00:20:14,755 クラピカ殿の博学さが 証明されたわけです 377 00:20:14,838 --> 00:20:17,215 よって 合格とします 378 00:20:17,299 --> 00:20:18,383 (レオリオ)うっ… (クラピカ)フゥ 379 00:20:18,467 --> 00:20:20,010 やったね クラピカ 380 00:20:20,093 --> 00:20:21,094 ああ 381 00:20:21,178 --> 00:20:23,221 (キリコ息子)レオリオ殿 (レオリオ)ああ 382 00:20:23,305 --> 00:20:27,476 あなたは 結局 最後まで 私の正体に気づかなかった 383 00:20:27,559 --> 00:20:28,769 ギクッ 384 00:20:28,852 --> 00:20:33,023 (キリコ息子)しかし 傷の処置は医者以上に早くて的確 385 00:20:33,106 --> 00:20:37,194 そして何より 妻の身を 案じるフリをしていた私に対し 386 00:20:37,277 --> 00:20:40,948 ずっと力強い励ましの言葉を かけ続けてくれた 387 00:20:41,031 --> 00:20:44,242 よ… よしてくれ 恥ずかしい 388 00:20:44,326 --> 00:20:48,789 (キリコ息子)その心の温かさは ハンター試験を受験するに値する 389 00:20:49,706 --> 00:20:51,291 よって 合格だ 390 00:20:51,375 --> 00:20:53,085 ホ… ホントか? 391 00:20:53,710 --> 00:20:56,588 ハァ~ よかった~ 392 00:20:56,672 --> 00:20:57,923 やったね! 393 00:20:58,840 --> 00:21:00,133 (レオリオ)エッヘヘ… 394 00:21:00,217 --> 00:21:02,219 (キリコ夫)そして最後に ゴン殿 395 00:21:02,302 --> 00:21:03,136 はい 396 00:21:03,887 --> 00:21:06,223 (キリコ夫)お前の その とてつもなく人間離れした— 397 00:21:06,306 --> 00:21:08,642 運動能力 観察力 398 00:21:09,434 --> 00:21:12,396 ハンター試験を受けるに 十分 値する 399 00:21:13,647 --> 00:21:14,648 合格だ 400 00:21:14,731 --> 00:21:16,275 (ゴン)アハッ (レオリオ)アハハ 401 00:21:19,027 --> 00:21:20,153 イヒヒッ 402 00:21:22,698 --> 00:21:26,952 (キリコ夫)さあ! 君たちを ハンター試験会場まで案内しよう 403 00:21:27,494 --> 00:21:30,914 よかったね 3人一緒に合格できて 404 00:21:30,998 --> 00:21:35,377 (クラピカ)喜ぶのは早い あくまで受験資格を手にしただけだ 405 00:21:35,460 --> 00:21:39,339 (レオリオ)いいじゃねえか 前進したことに変わりはねえだろ 406 00:21:39,423 --> 00:21:42,092 (クラピカ)まったく… 能天気なヤツらだ 407 00:21:42,175 --> 00:21:44,678 てめえ いちいち生意気なんだ… ぐわっ! 408 00:21:44,761 --> 00:21:48,682 (キリコ妻)暴れるんじゃない! 落ちても知らないよ! 409 00:21:48,765 --> 00:21:49,891 アハハハ… 410 00:21:49,975 --> 00:21:54,354 (ナレーター)束の間の 空中遊泳を楽しむ ゴンたち一行 411 00:21:54,438 --> 00:21:56,857 しかし 彼らは まだ 412 00:21:56,940 --> 00:22:00,152 スタートラインにすら 着いていなかった 413 00:22:01,111 --> 00:22:06,116 ♪~ 414 00:23:16,061 --> 00:23:21,066 ~♪ 415 00:23:30,367 --> 00:23:32,577 (ゴン)次回 “ライバル×ガ×サバイバル” 416 00:23:32,661 --> 00:23:34,162 俺も頑張る!