1 00:00:04,295 --> 00:00:05,505 (ナレーター)怪獣 2 00:00:06,631 --> 00:00:07,841 珍獣 3 00:00:09,259 --> 00:00:10,468 財宝 4 00:00:11,428 --> 00:00:12,637 秘宝 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,057 魔境 6 00:00:17,225 --> 00:00:18,435 秘境 7 00:00:20,311 --> 00:00:23,314 “未知”という言葉が放つ魔力 8 00:00:23,398 --> 00:00:27,277 その力に魅せられた すごいヤツらがいる 9 00:00:27,902 --> 00:00:29,529 人は彼らを… 10 00:00:33,450 --> 00:00:34,951 “ハンター”と呼ぶ 11 00:00:35,577 --> 00:00:40,582 ♪~ 12 00:01:49,943 --> 00:01:54,948 ~♪ 13 00:01:57,033 --> 00:02:01,454 (キリコ夫)さあ! 君たちを ハンター試験会場まで案内しよう 14 00:02:01,538 --> 00:02:04,958 (ゴン)よかったね 3人一緒に合格できて 15 00:02:05,041 --> 00:02:09,629 (クラピカ)喜ぶのは早い あくまで受験資格を手にしただけだ 16 00:02:09,712 --> 00:02:13,216 (レオリオ)いいじゃねえか 前進したことに変わりはねえだろ 17 00:02:22,976 --> 00:02:24,352 {\an8}(ナレーター) ゴン一行は 18 00:02:24,435 --> 00:02:26,229 {\an8}ナビゲーター キリコに案内され 19 00:02:26,312 --> 00:02:31,234 試験会場である ここ ザバン市に到着していた 20 00:02:31,943 --> 00:02:36,030 (キリコ息子)我々ナビゲーターは 有能なハンター志望者を見つけ 21 00:02:36,114 --> 00:02:38,992 試験会場まで案内するのが 仕事なのさ 22 00:02:39,617 --> 00:02:43,705 つまり ナビゲートなしで 試験会場へ たどり着くのは 23 00:02:44,247 --> 00:02:45,874 至難の業ってわけさ 24 00:02:45,957 --> 00:02:48,001 (露天商人)さあ 1本どうだい? 25 00:02:48,084 --> 00:02:51,212 (露天商人)ザバン名物 パンダガエルの姿焼き! 26 00:02:51,296 --> 00:02:53,131 絶品だよ~ 27 00:02:53,840 --> 00:02:56,885 (露天商人)ザバン地下宮殿から 発掘されたブローチ 28 00:02:56,968 --> 00:02:59,387 国宝級よ 29 00:02:59,470 --> 00:03:03,516 (レオリオ)しかし ザバン市って 胡散くせえとこだな 30 00:03:03,600 --> 00:03:06,895 (クラピカ)栄えた町には それだけ怪しいヤツや 31 00:03:06,978 --> 00:03:09,147 荒くれ者も流れてくる 32 00:03:09,230 --> 00:03:11,149 うわあ~! 33 00:03:16,237 --> 00:03:19,157 何やってんだ ゴン! 行くぞ 34 00:03:19,824 --> 00:03:20,742 うん! 35 00:03:29,876 --> 00:03:30,877 (キリコ息子)どうやら… 36 00:03:31,711 --> 00:03:33,379 あそこの建物だな 37 00:03:33,463 --> 00:03:34,756 (レオリオ・クラピカ)えっ? 38 00:03:34,839 --> 00:03:35,924 あっ… 39 00:03:36,841 --> 00:03:37,759 わあ~ 40 00:03:39,260 --> 00:03:42,764 高~い! すごく立派な建物だね! 41 00:03:43,514 --> 00:03:45,892 (レオリオ)これが試験会場か 42 00:03:47,977 --> 00:03:50,897 ここに 世界各地から… 43 00:03:50,980 --> 00:03:54,651 (クラピカ)ハンター志望の 猛者(もさ)が集まるわけだな 44 00:03:57,028 --> 00:03:59,197 ハンター試験 初挑戦 45 00:03:59,280 --> 00:04:02,158 おやじも こんな気持ちだったのかな 46 00:04:02,825 --> 00:04:03,660 (キリコ息子)君たち 47 00:04:03,743 --> 00:04:04,702 {\an8}(3人)ん? 48 00:04:04,786 --> 00:04:05,620 {\an8}(キリコ息子) こっちこっち 49 00:04:05,703 --> 00:04:06,537 {\an8}(3人)えっ? 50 00:04:07,580 --> 00:04:08,539 ここだよ 51 00:04:08,623 --> 00:04:10,041 (3人)あっ ああ… 52 00:04:12,627 --> 00:04:15,004 (レオリオ) おいおい 冗談きついぜ 53 00:04:15,088 --> 00:04:17,715 どう見たって ただの定食屋じゃねえか 54 00:04:17,799 --> 00:04:21,177 まさか この中に全世界の ハンター志望者が集まる… 55 00:04:21,261 --> 00:04:24,097 なんて言うんじゃねえだろうな 56 00:04:24,180 --> 00:04:26,182 (キリコ息子)その まさかさ (レオリオ・ゴン)えっ 57 00:04:27,016 --> 00:04:29,936 (キリコ息子)ここなら 応募者が 数百万とも言われている— 58 00:04:30,019 --> 00:04:33,815 ハンター試験の会場だとは 誰も思わないだろ? 59 00:04:33,898 --> 00:04:35,108 (レオリオ)確かに… 60 00:04:37,777 --> 00:04:39,237 (戸の開く音) 61 00:04:39,320 --> 00:04:40,655 (オヤジ)らっしゃ~い (戸の閉まる音) 62 00:04:40,738 --> 00:04:42,448 (キリコ息子) 奥の部屋 空いてる? 63 00:04:42,532 --> 00:04:44,492 ご注文は? 64 00:04:44,575 --> 00:04:48,162 目からウロコが落ちるような ステーキ定食 65 00:04:48,246 --> 00:04:49,205 3人前 66 00:04:49,956 --> 00:04:51,749 3人前ね… 67 00:04:51,833 --> 00:04:53,084 焼き方は? 68 00:04:54,210 --> 00:04:57,338 弱火でじっくりコトコト飽きるまで 69 00:04:57,422 --> 00:04:59,966 あいよ! 奥の部屋 どうぞ 70 00:05:05,680 --> 00:05:06,764 (キリコ息子)ここで待て 71 00:05:06,848 --> 00:05:09,392 (レオリオ)待てって… 他の受験者は? 72 00:05:09,475 --> 00:05:11,394 (ゴン)ステーキ定食 楽しみだね! 73 00:05:11,477 --> 00:05:13,229 (レオリオ)ぐっ… (クラピカ)ゴン 74 00:05:13,312 --> 00:05:16,607 あれは この部屋に 通してもらうための合言葉さ 75 00:05:16,691 --> 00:05:20,028 なーんだ 食べられないんだ 76 00:05:20,111 --> 00:05:22,613 (キリコ息子)1万人に1人 (ゴン)えっ… ん? 77 00:05:23,531 --> 00:05:26,993 受験応募者が ここに たどり着くまでの確率さ 78 00:05:27,869 --> 00:05:31,080 君たち 新人にしては上出来だ 79 00:05:31,164 --> 00:05:32,665 じゃあ 頑張ってな 80 00:05:33,708 --> 00:05:35,626 ありがとう! 81 00:05:41,132 --> 00:05:44,886 君たちなら 来年も案内してあげるよ 82 00:05:46,929 --> 00:05:49,390 (稼働音) 83 00:05:49,474 --> 00:05:50,641 (レオリオ)何だ? 84 00:05:52,268 --> 00:05:55,480 どうやら この部屋は エレベーターらしい 85 00:05:55,563 --> 00:05:56,397 あっ 86 00:06:00,568 --> 00:06:03,362 あの野郎… あれじゃ まるで俺たちが 87 00:06:03,446 --> 00:06:06,365 今年は受からねえ みてえじゃねえか 88 00:06:06,449 --> 00:06:09,160 (クラピカ)3年に1人だそうだ (レオリオ)何が? 89 00:06:09,243 --> 00:06:11,871 ルーキーが合格する確率だ 90 00:06:11,954 --> 00:06:13,039 (レオリオ)えっ? 91 00:06:13,122 --> 00:06:14,665 (ゴン)そんなに少ないんだ 92 00:06:15,375 --> 00:06:20,296 中にはテストの過酷さに 心身共にボロボロになる者 93 00:06:20,379 --> 00:06:22,173 ベテラン受験者に潰されて 94 00:06:22,256 --> 00:06:24,550 二度とテストを 受けられなくなった者 95 00:06:24,634 --> 00:06:26,052 などもザラらしい 96 00:06:26,677 --> 00:06:30,807 そんな大変な目に遭ってまで みんなハンターになりたいんだね 97 00:06:30,890 --> 00:06:33,726 (レオリオ)そりゃあ お前 決まってるじゃねえか! 98 00:06:34,435 --> 00:06:37,730 ハンターは この世で 最ももうかる仕事なんだぜ! 99 00:06:37,814 --> 00:06:39,482 (ゴン)あっ… (クラピカ)違う! 100 00:06:40,149 --> 00:06:43,569 ハンターこそ この世で最も気高い仕事なのだ 101 00:06:44,153 --> 00:06:45,655 ええかっこしいめ! 102 00:06:45,738 --> 00:06:47,448 カネの亡者め! 103 00:06:47,532 --> 00:06:48,574 (レオリオ・クラピカ)くうっ… 104 00:06:48,658 --> 00:06:50,326 あっ… ん… 105 00:06:50,993 --> 00:06:52,829 ゴン! まあ聞け 106 00:06:52,912 --> 00:06:55,456 世界大富豪ランキング ベスト100には 107 00:06:55,540 --> 00:06:58,000 {\an8}毎年 必ず 50人以上のハンターが 108 00:06:58,084 --> 00:06:59,836 {\an8}名を連ねているんだぜ! 109 00:07:00,920 --> 00:07:02,171 だあっ おお… 110 00:07:02,922 --> 00:07:06,968 ハンターといえば 動物を狩り 宝をあさるイメージがあるが 111 00:07:07,051 --> 00:07:08,177 それは二流 112 00:07:08,261 --> 00:07:13,432 人と自然の秩序を守ることこそ ハンターの本当の仕事だ! 113 00:07:14,142 --> 00:07:17,937 いいか ハンターになりゃ ほとんどの国はフリーパス! 114 00:07:18,020 --> 00:07:19,313 公共施設もタダ 115 00:07:19,397 --> 00:07:21,065 すげえ特権だろ? 116 00:07:21,983 --> 00:07:23,234 おおおっ 117 00:07:24,026 --> 00:07:26,904 貴重な文化遺産や動植物の保護 118 00:07:26,988 --> 00:07:30,032 指名手配犯や 悪質なハンターの取り締まり 119 00:07:30,116 --> 00:07:32,493 ハードだが枢機な仕事なんだ! 120 00:07:32,577 --> 00:07:36,080 富と名声 これこそハンターの魅力だ! 121 00:07:36,164 --> 00:07:39,917 深遠な知識と健全な心身 強い信念 122 00:07:40,001 --> 00:07:41,836 それこそがハンターの誇りだ! 123 00:07:41,919 --> 00:07:43,754 (2人)むううう… 124 00:07:43,838 --> 00:07:46,257 ゴン! お前は どうなんだ? 125 00:07:46,340 --> 00:07:49,010 どっちのハンターを目指す? 126 00:07:49,093 --> 00:07:51,846 どっちって言われてもなあ… 127 00:07:51,929 --> 00:07:53,598 (エレベーターの到着音) 128 00:07:54,390 --> 00:07:55,933 (クラピカ)着いたらしいな 129 00:07:56,017 --> 00:07:58,144 (レオリオ)話の続きは後だ 130 00:07:58,227 --> 00:07:59,103 ハァ~ 131 00:08:13,367 --> 00:08:15,995 何か… 異様な雰囲気だぜ 132 00:08:16,662 --> 00:08:21,000 港や町にいたハンター志望者とは 明らかに違う 133 00:08:22,251 --> 00:08:25,755 全員が何らかの達人に違いない 134 00:08:26,589 --> 00:08:28,007 あの… あっ 135 00:08:31,135 --> 00:08:34,013 何か みんな ピリピリしてるね 136 00:08:34,680 --> 00:08:36,140 (ビーンズ)どうぞ (レオリオ)あっ 137 00:08:36,224 --> 00:08:38,059 (ビーンズ) 番号札をお取りください 138 00:08:38,142 --> 00:08:39,519 (レオリオ)ああ… 139 00:08:39,602 --> 00:08:41,020 (ビーンズ)はい どうぞ 140 00:08:42,647 --> 00:08:43,773 は~い 141 00:08:44,524 --> 00:08:47,527 必ず胸につけ 紛失されませぬよう 142 00:08:47,610 --> 00:08:49,737 よろしくお願いいたします 143 00:08:51,280 --> 00:08:53,533 (トンパ)君たち 新顔だな? 144 00:08:57,703 --> 00:08:58,538 (トンパ)よう! 145 00:08:59,789 --> 00:09:01,624 俺たちのこと 分かるの? 146 00:09:01,707 --> 00:09:02,792 (トンパ)まあね 147 00:09:03,376 --> 00:09:05,044 よっと 148 00:09:05,711 --> 00:09:09,632 何しろ 俺 もう35回も テスト受けてるから 149 00:09:10,341 --> 00:09:12,009 (3人)35回!? 150 00:09:12,093 --> 00:09:15,263 まあ 試験のベテランってわけだよ 151 00:09:16,138 --> 00:09:18,140 威張れることじゃねえよなあ 152 00:09:18,224 --> 00:09:19,767 確かに… 153 00:09:19,850 --> 00:09:23,354 分からないことがあったら 何でも聞いてくれ 154 00:09:23,437 --> 00:09:24,438 ありがとう 155 00:09:24,522 --> 00:09:26,315 俺はトンパってんだ 156 00:09:26,399 --> 00:09:27,275 俺はゴン 157 00:09:28,067 --> 00:09:30,653 こっちはクラピカとレオリオだよ 158 00:09:32,071 --> 00:09:33,948 ねえ トンパさんみたいに 159 00:09:34,031 --> 00:09:37,285 何度も試験を受けている人って 他にもいるの? 160 00:09:37,952 --> 00:09:42,331 まあ 俺ほどのベテランはいないが そうだな… 161 00:09:42,415 --> 00:09:43,874 例えば あいつ 162 00:09:44,542 --> 00:09:47,878 255番 レスラーのトードー 163 00:09:48,671 --> 00:09:52,133 パワーは断トツだな 意外と頭も切れる 164 00:09:52,800 --> 00:09:54,552 {\an8}その向こうにいる 103番の— 165 00:09:54,635 --> 00:09:56,304 {\an8}蛇使いバーボン 166 00:09:56,387 --> 00:09:58,389 {\an8}あいつは 非常に執念深いから 167 00:09:58,472 --> 00:10:00,600 {\an8}敵に回すと やっかいだぜ 168 00:10:00,683 --> 00:10:01,684 {\an8}それから… 169 00:10:02,393 --> 00:10:05,438 191番 武術家のポドロ 170 00:10:05,521 --> 00:10:08,899 年は取っているが 武術において右に出る者なし 171 00:10:09,984 --> 00:10:13,404 あいつらは アモリ イモリ ウモリの三兄弟 172 00:10:13,487 --> 00:10:16,907 絶妙なコンビプレーで 常に好成績をあげている 173 00:10:18,159 --> 00:10:21,954 そして384番 猟師のゲレタ 174 00:10:22,038 --> 00:10:25,916 吹き矢と こん棒で あらゆる生き物をしとめるスゴ腕だ 175 00:10:26,792 --> 00:10:29,962 まあ 他にもいるが このあたりが常連だな 176 00:10:30,046 --> 00:10:31,922 へえ~ 177 00:10:40,431 --> 00:10:42,308 (58番)ああーっ! 178 00:10:42,391 --> 00:10:47,438 (58番のうめき声) 179 00:10:55,196 --> 00:10:57,698 (ヒソカ)あ~ら 不思議~ 180 00:10:57,782 --> 00:11:00,826 腕が花びらとなって消えちゃった 181 00:11:01,744 --> 00:11:04,330 種も仕掛けも ございません 182 00:11:04,413 --> 00:11:06,332 ああ… 183 00:11:07,416 --> 00:11:12,338 気をつけようね 人にぶつかったら謝らなくちゃ 184 00:11:12,421 --> 00:11:14,840 (受験生たちのざわめき声) 185 00:11:14,924 --> 00:11:18,219 ヤバいヤツが今年も来やがった 186 00:11:18,302 --> 00:11:19,345 今年も? 187 00:11:20,179 --> 00:11:22,348 ということは 去年もいたのか? 188 00:11:22,431 --> 00:11:25,851 {\an8}44番 奇術師ヒソカ 189 00:11:25,935 --> 00:11:29,688 去年 合格確実と言われながら 190 00:11:29,772 --> 00:11:32,400 気に入らない試験官を 半殺しにしたヤツだ 191 00:11:33,067 --> 00:11:37,780 そ… そんなヤツが 今年も 堂々とテストを受けられるのかよ 192 00:11:37,863 --> 00:11:39,407 (トンパ)当然さ 193 00:11:39,490 --> 00:11:42,576 試験官も テスト内容も 毎年 変わるし 194 00:11:42,660 --> 00:11:45,162 テスト内容は試験官が決める 195 00:11:46,956 --> 00:11:51,627 その年の試験官が合格と言えば 悪魔だって合格できる 196 00:11:51,711 --> 00:11:53,796 それがハンター試験さ 197 00:11:54,714 --> 00:11:57,925 とにかく ヤツは みんなから嫌われている 198 00:11:58,008 --> 00:11:59,427 近づかねえほうが いいぜ 199 00:12:00,761 --> 00:12:03,431 確かにヤバそうなヤツだ 200 00:12:03,514 --> 00:12:05,933 んっ そうだ 201 00:12:06,016 --> 00:12:08,310 え~ お近づきの印だ 202 00:12:08,394 --> 00:12:09,854 (トンパ)どうだい? (ゴン)わあ 203 00:12:09,937 --> 00:12:12,189 おお! こいつは ありがたい 204 00:12:13,983 --> 00:12:16,777 ちょうどのどが渇いてたんだよ 205 00:12:16,861 --> 00:12:18,237 ありがとう! 206 00:12:18,320 --> 00:12:19,155 どうも 207 00:12:19,238 --> 00:12:21,574 (受験生)クククッ… 始まった 208 00:12:21,657 --> 00:12:25,870 (受験生)親切面しやがって 自分が一番 タチ悪いくせによ 209 00:12:25,953 --> 00:12:27,913 (受験生)新人潰しのトンパ 210 00:12:27,997 --> 00:12:32,001 (トンパ)じゃあ お互いの健闘を祈ってカンパーイ! 211 00:12:37,006 --> 00:12:40,926 (トンパ)クククッ… お前らに渡した そのジュースは 212 00:12:41,010 --> 00:12:42,928 超強力 下剤入り 213 00:12:43,846 --> 00:12:48,768 一口飲めば3日は 腹が ノンストップジェットコースターだ 214 00:12:48,851 --> 00:12:50,269 お前らは もう 215 00:12:50,352 --> 00:12:52,938 オムツしなきゃ テストを受けられねえぜ 216 00:12:53,773 --> 00:12:56,942 フフフッ フフフフフ… 217 00:12:59,904 --> 00:13:00,905 ん~ 218 00:13:05,034 --> 00:13:06,577 {\an8}ヒヒッ 219 00:13:10,122 --> 00:13:10,956 ヘヘッ 220 00:13:12,750 --> 00:13:13,834 (ゴン)うっ… ん? 221 00:13:13,918 --> 00:13:15,085 うあ~ 222 00:13:15,669 --> 00:13:16,545 えっ 223 00:13:16,629 --> 00:13:18,005 トンパさん 224 00:13:18,088 --> 00:13:20,758 このジュース古くなってるよ 味が変! 225 00:13:20,841 --> 00:13:22,051 プーッ! 226 00:13:22,134 --> 00:13:25,054 マジか あっぶねえ~ 227 00:13:25,137 --> 00:13:28,682 あ… あれ? おっかしいなあ 228 00:13:29,642 --> 00:13:30,476 (トンパ)バカな! 229 00:13:30,559 --> 00:13:33,687 あの下剤は ほとんど 味もにおいもしないはず… 230 00:13:36,607 --> 00:13:38,317 (トンパ)申し訳ない! 231 00:13:38,400 --> 00:13:40,778 古いのがあるなんて 気づかなかったんだ! 232 00:13:40,861 --> 00:13:43,656 (ゴン)いいよ そんなに謝らなくて 233 00:13:43,739 --> 00:13:45,783 トンパさんは おなか大丈夫? 234 00:13:45,866 --> 00:13:48,327 えっ ああ… 平気 平気 235 00:13:48,410 --> 00:13:52,873 俺 山とかで いろんな草や芽を 試し食いしてるから 236 00:13:53,541 --> 00:13:56,085 大体 味で 変なものが分かるんだ 237 00:13:56,168 --> 00:14:00,339 そ… そうなんだ ハハ すごいね そりゃ… 238 00:14:01,173 --> 00:14:04,593 (トンパ)クソ! とんだ野生児だぜ 239 00:14:05,719 --> 00:14:09,139 悪かったな じゃあ また 240 00:14:09,723 --> 00:14:11,600 騒がしい おっさんだな 241 00:14:12,810 --> 00:14:16,855 (トンパ)それにしても一体全体 今年の新人は どうなってるんだ? 242 00:14:17,690 --> 00:14:20,818 あの294番のハンゾーってヤツも 243 00:14:21,694 --> 00:14:25,114 声かけた時は すぐ だませそうなヤツだと思ったんだが 244 00:14:26,782 --> 00:14:30,119 (ハンゾー)ここだけの話 俺 忍者なんだよ 245 00:14:30,202 --> 00:14:32,538 えっ? あ そう… 246 00:14:32,621 --> 00:14:34,874 (ハンゾー)幻の巻物… シーッ! 247 00:14:35,791 --> 00:14:39,378 “最強忍者の書”って巻物を 探しだすために 248 00:14:39,461 --> 00:14:41,380 ハンターになりてえんだ 249 00:14:41,463 --> 00:14:42,631 どうやら 250 00:14:42,715 --> 00:14:47,386 一般庶民じゃ入れねえ場所に 隠されてるらしいんでな 251 00:14:47,469 --> 00:14:50,931 しっかし 辛気くせえとこだよな~ 252 00:14:51,015 --> 00:14:52,266 まあな 253 00:14:52,349 --> 00:14:55,394 あー それよりどうだ お近づきの印に… 254 00:14:58,063 --> 00:15:00,316 忍びの習性でな 255 00:15:00,399 --> 00:15:03,986 人からもらった飲食物は のどを通らねえんだ 256 00:15:05,112 --> 00:15:06,488 悪(わり)いな 257 00:15:07,072 --> 00:15:11,994 そ… そうなんだ アハハ アハハハ… 258 00:15:13,120 --> 00:15:15,831 (トンパ)あの目 ただ者じゃねえ 259 00:15:15,914 --> 00:15:18,000 うかつに手を出すと こっちが危ねえ 260 00:15:18,083 --> 00:15:20,502 (物音) (トンパ)ん? 261 00:15:21,754 --> 00:15:24,506 (トンパ) 危ねえといえば あの301番 262 00:15:24,590 --> 00:15:28,218 あいつに至っては 雰囲気がヤバすぎて 263 00:15:28,302 --> 00:15:30,012 声すらかけられねえ 264 00:15:30,804 --> 00:15:33,265 それよりも 気に入らねえのは あいつだ 265 00:15:34,558 --> 00:15:37,269 187番 ニコル 266 00:15:37,353 --> 00:15:39,521 (キーボードを打つ音) 267 00:15:39,605 --> 00:15:42,775 (トンパ)ここに たどり着くまで 大変だったろ 268 00:15:42,858 --> 00:15:47,279 (ニコル)いいえ 僕の予想したデータどおりでしたね 269 00:15:47,363 --> 00:15:49,615 ハンター試験の過去のデータから 270 00:15:49,698 --> 00:15:52,785 今年の試験会場を 割り出しておいたんです 271 00:15:52,868 --> 00:15:56,956 実に簡単ですよ もの足りないくらいだ 272 00:15:57,039 --> 00:16:00,542 そ そうか そいつは すげえなあ 273 00:16:00,626 --> 00:16:03,170 俺はトンパってんだ よろしく 274 00:16:03,253 --> 00:16:05,881 (ニコル)トンパさんか… (キーボードを打つ音) 275 00:16:05,965 --> 00:16:07,424 ああ 出ました 276 00:16:07,508 --> 00:16:13,222 35回目の試験挑戦 これは歴代2位の記録ですね 277 00:16:13,305 --> 00:16:18,435 そのうち 本試験 連続出場 30回は 断トツの1位 278 00:16:18,519 --> 00:16:19,853 立派なものです 279 00:16:19,937 --> 00:16:21,980 いや それほどでも… 280 00:16:22,064 --> 00:16:24,817 どうだい? お近づきの印に 281 00:16:24,900 --> 00:16:29,989 だが その本試験においては なかなか合格できずにいらっしゃる 282 00:16:30,781 --> 00:16:32,574 それは 別の目的に 283 00:16:32,658 --> 00:16:35,369 気を取られすぎてるからでは ないですか? 284 00:16:35,452 --> 00:16:36,620 えっ? 285 00:16:36,704 --> 00:16:38,956 新人潰しのトンパさん 286 00:16:39,039 --> 00:16:40,582 何!? 287 00:16:44,003 --> 00:16:47,673 まあ このことは 他言しないでおきますよ 288 00:16:47,756 --> 00:16:51,635 連続出場記録 保持者の顔を立てて 289 00:16:51,719 --> 00:16:52,636 では 290 00:16:54,346 --> 00:16:58,517 うっ うう… ううっ 291 00:17:00,102 --> 00:17:02,271 (トンパ)あの野郎 見てろよ 292 00:17:03,022 --> 00:17:06,358 その生意気な鼻 すぐにへし折ってやる 293 00:17:07,359 --> 00:17:09,528 (キルア) ねえねえ トンパさーん 294 00:17:09,611 --> 00:17:12,364 (キルア)さっきのジュース もっとくれる? 295 00:17:13,115 --> 00:17:16,035 緊張してんのかなあ のど 渇いちゃって 296 00:17:16,118 --> 00:17:18,996 えっ? ああ~ いいぜ 297 00:17:19,872 --> 00:17:22,124 (トンパ)こいつ さっき飲んだ下剤が 298 00:17:22,207 --> 00:17:24,626 もうとっくに効いてるはず… 299 00:17:25,502 --> 00:17:28,130 どうなってやがんだ? 300 00:17:34,344 --> 00:17:36,388 いくら下剤とはいえ 301 00:17:36,472 --> 00:17:41,393 これだけ飲めば 脱水症状 起こして 死んでもおかしくはねえ 302 00:17:42,102 --> 00:17:43,645 (キルア)心配? (トンパ)えっ? 303 00:17:44,480 --> 00:17:47,524 俺なら平気だよ 鍛えてるから 304 00:17:48,525 --> 00:17:50,068 毒じゃ死なない 305 00:17:54,198 --> 00:17:55,032 毒? 306 00:17:55,908 --> 00:17:59,745 (トンパ)こいつ ジュースの中身を分かっていたのか 307 00:17:59,828 --> 00:18:02,539 分かってて それでも 平気で飲んだってのか 308 00:18:04,124 --> 00:18:06,543 99番 キルア… 309 00:18:07,419 --> 00:18:11,924 とんでもねえぜ 今年の新人たちはよ 310 00:18:12,758 --> 00:18:15,260 フン! まあいい 311 00:18:15,344 --> 00:18:18,889 それだけ潰しがいがあるってもんだ 312 00:18:23,769 --> 00:18:26,688 (顔ベルの音) 313 00:18:40,786 --> 00:18:41,954 (ハンゾー)おおっ? 314 00:18:42,037 --> 00:18:42,955 あっ 315 00:18:43,038 --> 00:18:44,206 (3人)あ… 316 00:18:49,545 --> 00:18:52,047 (サトツ)大変 お待たせいたしました 317 00:18:52,131 --> 00:18:53,215 ただ今をもって 318 00:18:54,007 --> 00:18:58,220 ハンター受験者の 受付時間を終了いたします 319 00:18:59,179 --> 00:19:03,725 では これより ハンター試験を開始いたします 320 00:19:10,315 --> 00:19:12,025 最終確認です 321 00:19:12,734 --> 00:19:17,614 この試験は運が悪かったり 実力が乏しかったりすると 322 00:19:17,698 --> 00:19:23,036 大ケガをし 最悪 死に至ることもあります 323 00:19:24,329 --> 00:19:28,792 それでも構わないという方のみ 私についてきてください 324 00:19:29,543 --> 00:19:30,794 そうでない方は 325 00:19:30,878 --> 00:19:35,257 後ろのエレベーターから 速やかにお帰りください 326 00:19:45,225 --> 00:19:47,019 承知しました 327 00:19:47,102 --> 00:19:50,772 第1次試験 404名 全員参加ですね 328 00:20:10,083 --> 00:20:12,878 やっぱり 誰一人 帰らねえな 329 00:20:12,961 --> 00:20:15,213 ちょっとだけ期待したんだが 330 00:20:17,549 --> 00:20:18,967 (クラピカ・ゴン)ん? 331 00:20:21,929 --> 00:20:22,971 おおっ? 332 00:20:27,059 --> 00:20:28,977 (レオリオ)なっ… 何だ? 333 00:20:29,061 --> 00:20:31,480 (ゴン)前のほうが 走り出したんだよ 334 00:20:31,563 --> 00:20:33,732 (クラピカ)先頭が ペースを上げたんだ 335 00:20:33,815 --> 00:20:35,734 (サトツ)申し遅れましたが 336 00:20:35,817 --> 00:20:40,739 わたくし 第1次試験 試験官の サトツと申します 337 00:20:41,490 --> 00:20:45,744 これより皆様を 2次試験会場へ案内いたします 338 00:20:45,827 --> 00:20:48,747 2次? ってことは 1次は? 339 00:20:48,830 --> 00:20:51,875 (サトツ)もう 始まっているのでございます 340 00:20:51,959 --> 00:20:55,879 (受験生たちのざわめき) 341 00:20:56,964 --> 00:21:00,759 (サトツ)2次試験会場まで 私についてくること 342 00:21:00,842 --> 00:21:03,178 これが1次試験でございます 343 00:21:03,261 --> 00:21:06,181 ついてく? ただついてくだけか? 344 00:21:06,890 --> 00:21:08,100 (サトツ)はい 345 00:21:08,183 --> 00:21:11,186 場所や到着時刻は お答えできません 346 00:21:12,020 --> 00:21:14,189 ただ ついてきていただきます 347 00:21:17,526 --> 00:21:19,152 なるほどな 348 00:21:19,236 --> 00:21:20,946 変なテストだね 349 00:21:21,029 --> 00:21:23,949 さしずめ 持久力試験ってことか 350 00:21:24,032 --> 00:21:28,203 望むところだぜ どこまでも ついてってやらあ! 351 00:21:29,454 --> 00:21:30,497 (クラピカ)だが 352 00:21:30,580 --> 00:21:33,333 どこまで走ればいいのか 分からないのは 353 00:21:33,417 --> 00:21:35,711 かなり心理的負荷となる 354 00:21:36,420 --> 00:21:39,715 精神力も同時に試されるわけだな 355 00:21:40,590 --> 00:21:44,219 (ナレーター)つわもの くせ者がひしめく中 356 00:21:44,303 --> 00:21:46,221 第1次試験 開始 357 00:21:48,807 --> 00:21:51,727 スタート前に1名 脱落し 358 00:21:51,810 --> 00:21:55,063 ハンター受験者は 総勢… 359 00:21:55,605 --> 00:21:57,399 404名 360 00:21:57,482 --> 00:22:00,986 ハァ ハァ… 361 00:22:01,069 --> 00:22:06,074 {\an8}♪~ 362 00:23:15,977 --> 00:23:20,982 {\an8}~♪ 363 00:23:28,740 --> 00:23:30,909 (ゴン)次回 “キボウ×ト×ヤボウ” 364 00:23:30,992 --> 00:23:32,411 便秘には ごぼう! 365 00:23:32,494 --> 00:23:33,703 (キルア)いいね!