1 00:00:04,295 --> 00:00:05,714 (ナレーター)怪獣 2 00:00:06,589 --> 00:00:08,091 珍獣 3 00:00:09,259 --> 00:00:10,635 財宝 4 00:00:11,386 --> 00:00:12,846 秘宝 5 00:00:14,806 --> 00:00:16,182 魔境 6 00:00:17,225 --> 00:00:18,560 秘境 7 00:00:20,311 --> 00:00:23,356 “未知”という言葉が放つ魔力 8 00:00:23,440 --> 00:00:27,777 その力に魅せられた すごいヤツらがいる 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,529 人は彼らを… 10 00:00:33,450 --> 00:00:34,951 “ハンター”と呼ぶ 11 00:00:35,577 --> 00:00:40,582 ♪~ 12 00:01:49,943 --> 00:01:54,948 ~♪ 13 00:02:00,036 --> 00:02:04,499 (ヒソカ)フフフッ なるほど なるほど 14 00:02:04,582 --> 00:02:06,626 これで決定 15 00:02:06,709 --> 00:02:08,461 そっちが本物だね 16 00:02:11,881 --> 00:02:13,758 試験官というのは 17 00:02:13,842 --> 00:02:16,219 審査委員会から依頼された ハンターが 18 00:02:16,302 --> 00:02:18,805 無償で任務に就くもの 19 00:02:18,888 --> 00:02:22,809 我々が目指すハンターの 端くれともあろう者が 20 00:02:22,892 --> 00:02:27,063 あの程度の攻撃を 防げないわけないからね 21 00:02:27,146 --> 00:02:30,150 (サトツ)褒め言葉として 受け取っておきましょう 22 00:02:30,733 --> 00:02:33,987 しかし 次からは いかなる理由でも 23 00:02:34,070 --> 00:02:37,991 わたくしへの攻撃は 試験官への反逆行為と見なして 24 00:02:38,074 --> 00:02:41,953 即 失格とします いいですね? 25 00:02:42,036 --> 00:02:43,830 (ヒソカ)はいはい 26 00:02:53,131 --> 00:02:54,799 (ナレーター) 長い地下トンネルを抜けた— 27 00:02:54,883 --> 00:02:57,677 368名の受験者は 28 00:02:57,760 --> 00:03:01,055 奇々怪々な生物が住まう秘境 29 00:03:01,139 --> 00:03:04,767 ヌメーレ湿原へと足を踏み入れた 30 00:03:13,193 --> 00:03:14,193 (サトツ)いいですか 31 00:03:14,277 --> 00:03:17,739 しっかりと わたくしの後を ついてきてください 32 00:03:37,342 --> 00:03:44,307 (ホラガラスの鳴き声) 33 00:03:56,361 --> 00:03:57,820 (レオリオ)くっ くっ くっ… 34 00:03:57,904 --> 00:04:00,573 (クラピカ) 一段と霧が濃くなってきたな 35 00:04:04,869 --> 00:04:06,871 (チェリー)よし チャンスだ 36 00:04:06,955 --> 00:04:07,789 (受験者たち)ん? 37 00:04:07,872 --> 00:04:11,417 この霧に乗じて ヤツをやっちまおう 38 00:04:11,501 --> 00:04:12,543 (受験者たち)ん… 39 00:04:16,881 --> 00:04:17,715 (キルア)ん… 40 00:04:18,633 --> 00:04:20,760 (キルア)ゴン (ゴン)え? 41 00:04:20,843 --> 00:04:22,303 もっと前に行こう 42 00:04:22,387 --> 00:04:26,349 うん 試験官を見失うと いけないもんね 43 00:04:26,432 --> 00:04:29,686 そんなことより ヒソカから離れたほうがいい 44 00:04:29,769 --> 00:04:32,313 あいつのそばにいるとヤバいぜ 45 00:04:33,314 --> 00:04:34,857 においで分かる 46 00:04:35,650 --> 00:04:37,402 におい? 47 00:04:38,903 --> 00:04:42,323 ふーん におわないと思うけど 48 00:04:42,407 --> 00:04:44,951 レオリオ! クラピカ! 49 00:04:45,034 --> 00:04:48,329 キルアが 前のほうに来てたほうがいいってさ 50 00:04:48,413 --> 00:04:51,624 おい 緊張感のないヤツだな 51 00:04:51,708 --> 00:04:52,959 (レオリオ)ドアホ! 52 00:04:53,042 --> 00:04:55,503 行けるもんなら とっくに行ってるわーい! 53 00:04:55,586 --> 00:04:57,463 (クラピカ)構わず先に行け! 54 00:04:57,547 --> 00:04:59,465 ええーっ 55 00:04:59,549 --> 00:05:01,426 行くぞ ゴン 56 00:05:01,926 --> 00:05:03,553 あっ 待って 57 00:05:10,560 --> 00:05:14,814 これじゃ どっちに進んでるのか 全く分からないぞ 58 00:05:14,897 --> 00:05:19,235 (レオリオ)大丈夫 前のヤツらの影さえ見失わなきゃ 59 00:05:20,820 --> 00:05:21,738 えっ? 60 00:05:24,824 --> 00:05:27,744 ひいいっ! どうなってんだよ お… おい 61 00:05:32,790 --> 00:05:34,876 な… 何だ 62 00:05:37,378 --> 00:05:38,254 (受験者)わああっ 63 00:05:38,338 --> 00:05:40,256 わああっ ああっ 64 00:05:40,339 --> 00:05:43,134 (受験者)わあああっ 65 00:05:43,217 --> 00:05:47,263 {\an8}わああああっ! 66 00:05:47,346 --> 00:05:50,266 (受験者たちの悲鳴) 67 00:05:52,852 --> 00:05:55,271 (受験者)ぎゃあああっ 68 00:05:55,355 --> 00:05:57,231 (受験者)うわあっ 69 00:05:58,775 --> 00:06:02,779 (足音) 70 00:06:03,863 --> 00:06:06,282 (ほえ声) 71 00:06:16,084 --> 00:06:21,130 (受験者たちのどよめき) 72 00:06:24,717 --> 00:06:30,473 (受験者たちの荒い息) 73 00:06:33,976 --> 00:06:35,520 (受験者)ん? 何だ? 74 00:06:36,354 --> 00:06:38,022 (受験者)チョウか… 75 00:06:40,691 --> 00:06:43,027 (受験者)ん… (受験者たち)あっ 76 00:07:00,878 --> 00:07:04,507 (イモリ)クソッ どっちに行きゃいいんだ 77 00:07:04,590 --> 00:07:06,801 (アモリ)見失っちまったか? 78 00:07:06,884 --> 00:07:08,803 (サトツ)いいですか 79 00:07:08,886 --> 00:07:13,474 しっかりと わたくしの後を ついてきてくださいね 80 00:07:13,558 --> 00:07:14,809 (ウモリ)あっちだ! 81 00:07:14,892 --> 00:07:19,814 (受験者たちの沸き立つ声) 82 00:07:23,151 --> 00:07:24,068 (受験者たち)うわあ 83 00:07:25,236 --> 00:07:26,070 ゲッ! 84 00:07:26,154 --> 00:07:28,573 (イモリたち)あっ ああ… 85 00:07:30,366 --> 00:07:34,328 (ホラガラス:サトツの声) いいですか カ~! 86 00:07:34,412 --> 00:07:38,624 {\an8}わたくしの後を ついてきてくださいね 87 00:07:38,708 --> 00:07:39,959 {\an8}カ~! 88 00:07:40,835 --> 00:07:43,045 (アモリ)人の声をまねるのか 89 00:07:43,129 --> 00:07:44,714 危なかったな 90 00:07:44,797 --> 00:07:46,215 ああ… 91 00:07:49,010 --> 00:07:52,221 (ゴン)何だか あちこちから 悲鳴が聞こえてくるけど… 92 00:07:52,305 --> 00:07:54,599 油断するなってことさ 93 00:07:54,682 --> 00:07:57,727 レオリオとクラピカ 大丈夫かな 94 00:07:59,812 --> 00:08:01,814 (キルア)ん? (ゴン)あっ 95 00:08:02,315 --> 00:08:05,735 (2人)わああああっ! 96 00:08:23,336 --> 00:08:24,378 (レオリオ)わああっ 97 00:08:24,462 --> 00:08:25,546 レオリオ! 98 00:08:25,630 --> 00:08:28,174 うっ うう… 99 00:08:28,257 --> 00:08:31,928 なああっ うわああっ 100 00:08:43,898 --> 00:08:45,942 (キリヒトノセガメのうめき声) 101 00:08:46,025 --> 00:08:47,318 (レオリオ)うっ 102 00:08:47,401 --> 00:08:49,028 いてっ… 103 00:08:49,612 --> 00:08:51,447 レオリオ 今のうちだ 104 00:08:51,530 --> 00:08:53,282 あ… ああ 105 00:08:55,159 --> 00:08:58,913 (足音) 106 00:09:02,917 --> 00:09:04,168 (マチボッケ)ん? 107 00:09:04,669 --> 00:09:05,586 ううっ 108 00:09:05,670 --> 00:09:08,089 (吐く音) 109 00:09:08,172 --> 00:09:09,507 (ゴン)いっ 110 00:09:09,590 --> 00:09:10,591 (キルア)んんっ 111 00:09:14,553 --> 00:09:18,849 アハハ 俺たち 口に合わなかったみたいだね 112 00:09:18,933 --> 00:09:19,976 これだよ 113 00:09:20,059 --> 00:09:22,603 (ゴン)あっ それ トンパさんの 114 00:09:22,687 --> 00:09:24,897 助かっちゃったね 115 00:09:24,981 --> 00:09:28,567 まっ こんなのなくても 脱出できたけど 116 00:09:29,568 --> 00:09:32,613 やっぱり レオリオたちが心配だな 117 00:09:33,656 --> 00:09:35,992 いいから 先を急ごうぜ 118 00:09:36,075 --> 00:09:38,119 今 追いかければ まだ間に合う 119 00:09:41,205 --> 00:09:42,540 (ゴン)んっ 120 00:09:47,628 --> 00:09:50,548 (クラピカ) 先頭集団を見失ってしまった 121 00:09:51,632 --> 00:09:52,883 (レオリオ) どっちに行きゃいいんだ 122 00:09:56,971 --> 00:09:58,639 あっ 止まれ 123 00:09:58,723 --> 00:09:59,765 (クラピカ)ん? 124 00:09:59,849 --> 00:10:02,018 (レオリオ)あっち 見ろ (クラピカ)ああ? 125 00:10:10,109 --> 00:10:12,028 (チェリー)去年から思っていた 126 00:10:12,111 --> 00:10:15,156 貴様は ハンターにふさわしくないってな 127 00:10:15,239 --> 00:10:17,491 (受験者)二度と ハンター試験を受けないと誓えば 128 00:10:17,575 --> 00:10:18,909 見逃してやるぜ 129 00:10:18,993 --> 00:10:21,454 (ヒソカ)いいよ (チェリーたち)おっ 130 00:10:21,537 --> 00:10:24,415 (ヒソカ)今年 受かるから もう受けないし 131 00:10:24,498 --> 00:10:28,002 受かる? バカめ この霧だぜ 132 00:10:28,085 --> 00:10:31,047 どこに向かったか分からない 本隊を見つけ出すなんて 133 00:10:31,130 --> 00:10:32,131 不可能だ 134 00:10:32,214 --> 00:10:36,552 (受験者)つまり お前も俺たちも 取り残された不合格者なんだよ! 135 00:10:36,635 --> 00:10:39,972 フフフッ… それでか 136 00:10:40,056 --> 00:10:42,933 落ちるついでの試験官気取り 137 00:10:43,017 --> 00:10:45,603 ハンターは獲物を狩る者 138 00:10:45,686 --> 00:10:47,813 どっちがふさわしいか 139 00:10:47,897 --> 00:10:51,192 逆に僕が 試験官を気取った君たちを 140 00:10:51,275 --> 00:10:53,444 判定してやるよ 141 00:10:54,278 --> 00:10:55,696 くうっ… 142 00:10:55,780 --> 00:10:57,198 うるせえーっ! 143 00:10:57,281 --> 00:11:00,701 (受験者たち)おりゃーっ! 144 00:11:21,931 --> 00:11:24,100 あっ ああ… 145 00:11:24,183 --> 00:11:26,102 あっ あっ あっ… 146 00:11:27,478 --> 00:11:28,979 さて… 147 00:11:29,063 --> 00:11:32,358 (チェリー) ひいっ いい… ひいいっ 148 00:11:34,443 --> 00:11:37,363 いいい… た… 149 00:11:37,446 --> 00:11:39,657 た… 助けて 150 00:11:40,199 --> 00:11:41,617 (チェリー)た… (突き刺さる音) 151 00:11:55,464 --> 00:11:56,632 (ヒソカ)さて 152 00:11:56,716 --> 00:11:58,092 (2人)うっ 153 00:11:58,175 --> 00:11:59,969 (ヒソカ)君たちもやる? 154 00:12:00,594 --> 00:12:02,972 試験官ごっこ 155 00:12:10,855 --> 00:12:11,981 ん? 156 00:12:15,568 --> 00:12:16,694 {\an8}アハッ 157 00:12:25,536 --> 00:12:26,370 わっ 158 00:12:29,457 --> 00:12:33,627 よっしゃ! 集団に追いついたみたいだぜ ゴン 159 00:12:35,296 --> 00:12:38,716 あれ? あいつ どこ行ったんだ? 160 00:12:42,720 --> 00:12:44,430 (レオリオ)んっ… 161 00:12:46,223 --> 00:12:47,391 (クラピカ)くっ 162 00:12:54,815 --> 00:12:56,025 (クラピカ)レオリオ 163 00:12:56,108 --> 00:12:59,236 私が合図したら 左右バラバラに逃げるんだ 164 00:12:59,320 --> 00:13:00,404 何! 165 00:13:00,488 --> 00:13:01,780 ヤツと我々では 166 00:13:01,864 --> 00:13:05,951 実戦経験において 天と地ほどの差がある 167 00:13:06,035 --> 00:13:08,913 2人まとめてかかっても 勝ち目はない 168 00:13:08,996 --> 00:13:13,959 私たちは こんな所で無駄な戦いを している場合ではないんだ 169 00:13:14,043 --> 00:13:14,919 (レオリオ)うっ 170 00:13:28,807 --> 00:13:29,975 うっ 171 00:13:35,523 --> 00:13:37,191 (テングガラスの鳴き声) 172 00:13:39,235 --> 00:13:40,069 今だ! 173 00:13:48,953 --> 00:13:50,371 (ヒソカ)フン… 174 00:13:50,454 --> 00:13:54,458 なるほど 賢明な判断だ 175 00:13:54,542 --> 00:13:57,461 フフフッ ハハハッ… 176 00:14:03,259 --> 00:14:04,093 (ヒソカ)ん? 177 00:14:11,016 --> 00:14:13,102 (レオリオ)やっぱ ダメだわ 178 00:14:14,436 --> 00:14:18,607 たとえ 売られたケンカじゃねえにしても 179 00:14:19,483 --> 00:14:22,111 何にもしねえで逃げるなんて 180 00:14:23,487 --> 00:14:26,740 俺の性には合わねえんだよ! 181 00:14:27,575 --> 00:14:28,492 レオリオ! 182 00:14:28,576 --> 00:14:31,245 うおおおおっ 183 00:14:32,496 --> 00:14:35,499 (ヒソカ)う~ん いい顔だ 184 00:14:35,583 --> 00:14:37,501 ぬおおおっ 185 00:14:39,837 --> 00:14:41,672 ぬおおおっ 186 00:14:41,755 --> 00:14:43,257 何! 187 00:15:00,399 --> 00:15:01,734 (ヒソカ)なっ 188 00:15:04,737 --> 00:15:05,696 (レオリオ)あっ 189 00:15:05,779 --> 00:15:08,198 (ゴン)ハァ ハァ… 190 00:15:08,282 --> 00:15:09,950 (レオリオ)ゴン! 191 00:15:10,034 --> 00:15:12,202 間に合った ハァ… 192 00:15:12,286 --> 00:15:14,038 (ヒソカ)ん… 193 00:15:14,955 --> 00:15:17,583 やるね 坊や 194 00:15:19,543 --> 00:15:24,048 それ 釣りざお? おもしろい武器だね 195 00:15:30,721 --> 00:15:32,848 見せてよ それ 196 00:15:35,059 --> 00:15:37,478 (レオリオ)てめえの相手は 197 00:15:37,561 --> 00:15:40,064 俺だああっ! 198 00:15:44,318 --> 00:15:48,197 (ゴン)だあああっ! 199 00:15:48,280 --> 00:15:50,449 あっ んっ 200 00:15:50,991 --> 00:15:53,202 (ヒソカ) 仲間を助けに来たのかい? 201 00:15:53,285 --> 00:15:55,245 あっ んっ 202 00:15:55,913 --> 00:15:57,581 いい子だね 203 00:15:59,166 --> 00:16:01,293 うん いい顔だ 204 00:16:01,377 --> 00:16:02,211 あっ 205 00:16:03,712 --> 00:16:07,132 うっ はっ うああっ 206 00:16:08,717 --> 00:16:10,219 いいねえ 207 00:16:10,844 --> 00:16:12,137 いいよ 208 00:16:13,055 --> 00:16:15,641 ゾクゾクしてきたよ 209 00:16:16,725 --> 00:16:19,937 あっ よし んんっ 210 00:16:29,321 --> 00:16:31,907 はああああっ! 211 00:16:33,367 --> 00:16:35,285 あっ くっ く… 212 00:16:36,328 --> 00:16:37,788 うっ くっ 213 00:16:37,871 --> 00:16:41,583 ううっ くっ くく… 214 00:16:42,876 --> 00:16:45,796 くっ くっ くううっ… くっ 215 00:16:45,879 --> 00:16:50,676 フフフフッ… 実にいい 216 00:16:50,759 --> 00:16:54,054 うっ くっ くうう… 217 00:16:56,306 --> 00:16:58,809 いい顔だ 218 00:16:58,892 --> 00:17:01,186 くっ… あ… 219 00:17:01,270 --> 00:17:02,187 おっ 220 00:17:02,938 --> 00:17:07,443 (ゴン)あっ (せき込み) 221 00:17:07,526 --> 00:17:09,611 (ヒソカ)安心して 222 00:17:10,446 --> 00:17:13,240 君の仲間は殺しちゃいないよ 223 00:17:14,533 --> 00:17:16,744 彼は合格だから 224 00:17:16,827 --> 00:17:18,829 フッフフ 225 00:17:21,081 --> 00:17:24,293 うん 君も合格 226 00:17:24,376 --> 00:17:26,503 いいハンターになりなよ 227 00:17:26,587 --> 00:17:30,883 (通信機の呼び出し音) 228 00:17:30,966 --> 00:17:33,802 (ギタラクル)ヒソカ そろそろ戻ってこいよ 229 00:17:33,886 --> 00:17:37,264 どうやら もうすぐ 2次会場に着くみたいだぜ 230 00:17:37,347 --> 00:17:39,516 オーケー すぐ行く 231 00:17:39,600 --> 00:17:40,684 (操作音) 232 00:17:42,352 --> 00:17:45,230 お互い 持つべきものは仲間だね 233 00:17:47,941 --> 00:17:49,777 1人でも戻れるね? 234 00:17:53,864 --> 00:17:55,824 いい子だ 235 00:18:01,997 --> 00:18:07,419 (ゴン)ハァ ハァ ハァ… 236 00:18:07,503 --> 00:18:13,425 ハァ ハァ ハァ… 237 00:18:13,509 --> 00:18:16,637 (クラピカ)ゴン! 大丈夫か? 238 00:18:19,431 --> 00:18:25,020 (ゴン)ハァ ハァ ハァ… 239 00:18:32,986 --> 00:18:37,783 あれ? ゴンのヤツ やっぱり いないなあ 240 00:18:56,009 --> 00:18:57,511 (ゴン)こっちだよ 241 00:18:58,512 --> 00:19:00,973 そんなに ハッキリ分かるのか? 242 00:19:01,056 --> 00:19:05,435 うん レオリオのつけてた香水は 独特だから 243 00:19:05,519 --> 00:19:09,022 数キロくらい先にいても 分かるんだよね 244 00:19:09,106 --> 00:19:10,190 (クラピカ)んん… 245 00:19:15,612 --> 00:19:17,656 ねえ クラピカ 246 00:19:17,739 --> 00:19:21,535 ヒソカが言ってた合格って どういう意味だと思う? 247 00:19:23,495 --> 00:19:26,665 ヒソカは 審査していたのかもしれないな 248 00:19:26,748 --> 00:19:27,958 (ゴン)審査? 249 00:19:28,041 --> 00:19:28,876 ああ 250 00:19:30,002 --> 00:19:33,964 ヤツの中に ヤツなりの強さの基準があって 251 00:19:34,047 --> 00:19:37,217 それで受験者たちの力量を 測っていたのかもしれない 252 00:19:38,343 --> 00:19:41,513 ゴンとレオリオは その基準をクリアした… 253 00:19:41,597 --> 00:19:43,265 ということなのだろう 254 00:19:43,724 --> 00:19:45,392 そっか 255 00:19:45,475 --> 00:19:48,979 でも 俺 ヒソカに何もできなかったよ 256 00:19:49,062 --> 00:19:52,191 最初 あいつに1発 食らわせたんだろ? 257 00:19:52,274 --> 00:19:54,484 あれは不意打ちだったし 258 00:19:54,568 --> 00:19:59,740 それに レオリオは倒されたのに それでも合格だって 259 00:19:59,823 --> 00:20:01,450 (クラピカ)うん… 260 00:20:01,533 --> 00:20:05,454 恐らく 自分と似たにおいを 感じ取ったんじゃないか? 261 00:20:06,163 --> 00:20:07,205 におい? 262 00:20:07,873 --> 00:20:10,500 (クラピカ)ヒソカに ハンターの資格があるとは 263 00:20:10,584 --> 00:20:12,878 私は 絶対に思わない 264 00:20:13,879 --> 00:20:17,674 しかし あの超人的な身のこなし 265 00:20:17,758 --> 00:20:19,593 華麗なる技 266 00:20:19,676 --> 00:20:21,929 見事と認めざるをえない 267 00:20:22,846 --> 00:20:24,890 特異な能力を持つ者が 268 00:20:24,973 --> 00:20:28,810 同じような才能の持ち主を 発掘することは よくある 269 00:20:28,894 --> 00:20:31,939 たぶん ヒソカなりの勘や経験で 270 00:20:32,022 --> 00:20:36,568 2人にハンターとしての素質や 将来性を感じたのではないか? 271 00:20:39,196 --> 00:20:41,406 今 殺すには惜しい 272 00:20:41,490 --> 00:20:43,951 そんなふうに 考えたのかもしれないな 273 00:20:46,036 --> 00:20:50,040 おっと すまない 無神経だったかな 274 00:20:50,123 --> 00:20:51,208 (ゴン)ううん 275 00:20:51,291 --> 00:20:54,878 でも 俺 あの時 ワクワクしたんだ 276 00:20:54,962 --> 00:20:56,171 えっ? 277 00:20:56,255 --> 00:20:59,341 (ゴン)怖くて 逃げ出したいって思ったけど 278 00:20:59,424 --> 00:21:01,134 それもできなくて 279 00:21:01,218 --> 00:21:05,138 でもワクワクしたんだ 変だよね 280 00:21:29,454 --> 00:21:33,667 (ナレーター) 生まれて初めて体験した死の恐怖 281 00:21:34,251 --> 00:21:38,797 その中で芽生えた不思議な気持ちに 戸惑いを覚えながらも 282 00:21:38,880 --> 00:21:44,303 ゴンは湧き上がってくる好奇心を 抑えられずにいた 283 00:21:47,097 --> 00:21:51,351 この時点で 受験者 220名が脱落 284 00:21:51,435 --> 00:21:54,604 残り 148名 285 00:22:01,111 --> 00:22:06,116 ♪~ 286 00:23:16,019 --> 00:23:21,024 ~♪ 287 00:23:27,531 --> 00:23:29,533 (ゴン)次回 “イガイ×ナ×カダイ” 288 00:23:29,616 --> 00:23:31,368 あっ い… 意外に硬い 289 00:23:31,993 --> 00:23:34,079 (キルア)えっ ゴン 大丈夫か?