1 00:00:04,295 --> 00:00:05,714 (ナレーター)怪獣 2 00:00:06,589 --> 00:00:08,091 珍獣 3 00:00:09,259 --> 00:00:10,635 財宝 4 00:00:11,386 --> 00:00:12,846 秘宝 5 00:00:14,806 --> 00:00:16,182 魔境 6 00:00:17,225 --> 00:00:18,560 秘境 7 00:00:20,311 --> 00:00:23,356 “未知”という言葉が放つ魔力 8 00:00:23,440 --> 00:00:27,777 その力に魅せられた すごいヤツらがいる 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,529 人は彼らを… 10 00:00:33,450 --> 00:00:34,951 “ハンター”と呼ぶ 11 00:00:35,577 --> 00:00:40,582 ♪~ 12 00:01:49,943 --> 00:01:54,948 ~♪ 13 00:01:56,407 --> 00:01:57,534 (ゴン)あっ くっ 14 00:01:57,617 --> 00:01:58,827 ううっ 15 00:01:59,744 --> 00:02:01,663 (ヒソカ)実にいい 16 00:02:01,746 --> 00:02:04,332 (ゴン)くっ くうう… (ヒソカ)いい顔だ 17 00:02:05,375 --> 00:02:08,962 (ゴン)でも 俺 あの時 ワクワクしたんだ 18 00:02:09,045 --> 00:02:10,213 (クラピカ)えっ? 19 00:02:10,296 --> 00:02:13,299 (ゴン)怖くて 逃げ出したいって思ったけど 20 00:02:13,383 --> 00:02:15,218 それもできなくて 21 00:02:15,301 --> 00:02:19,222 でもワクワクしたんだ 変だよね 22 00:02:29,315 --> 00:02:35,238 (受験者たちの荒い息) 23 00:02:36,406 --> 00:02:38,241 どうやら間に合ったようだ 24 00:02:40,618 --> 00:02:41,870 レオリオ… 25 00:02:42,495 --> 00:02:43,329 あっ 26 00:02:48,293 --> 00:02:49,919 レオリオ! 27 00:02:52,297 --> 00:02:56,467 (レオリオ)あ~ いてっ 何で俺 こんなケガしてんだ? 28 00:02:56,551 --> 00:02:57,552 (ゴン)あっ (クラピカ)えっ? 29 00:02:57,635 --> 00:03:00,930 (レオリオ)どうも記憶が ハッキリしなくってよ 30 00:03:01,014 --> 00:03:03,516 (クラピカ)このまま 言わないほうが よさそうだな 31 00:03:03,600 --> 00:03:04,809 うん 32 00:03:05,310 --> 00:03:06,227 (キルア)ゴン (ゴン)んっ 33 00:03:06,311 --> 00:03:07,770 キルア 34 00:03:07,854 --> 00:03:10,857 (キルア)お前 よく ここまで たどり着いたな 35 00:03:10,940 --> 00:03:12,734 もう無理だと思ってたぜ 36 00:03:12,817 --> 00:03:16,154 レオリオの香水のにおいを たどったんだ 37 00:03:16,237 --> 00:03:22,327 におい? それだけ? お前 やっぱ相当 変わってんな 38 00:03:22,410 --> 00:03:23,661 (サトツ) 皆さん お疲れさまでした 39 00:03:23,661 --> 00:03:24,495 (サトツ) 皆さん お疲れさまでした 40 00:03:23,661 --> 00:03:24,495 {\an8}(ゴン)あっ 41 00:03:24,579 --> 00:03:29,000 (サトツ)ここビスカ森林公園が 2次試験会場となります 42 00:03:29,626 --> 00:03:34,255 では わたくしは これで 皆さんの健闘をお祈りします 43 00:03:39,844 --> 00:03:41,512 (扉の開く音) (受験者たち)ん? 44 00:03:41,596 --> 00:03:43,014 (ゴンたち)ん… 45 00:03:52,357 --> 00:03:57,111 (メンチ)1次試験を通過した 受験者の諸君 中へ 46 00:03:58,571 --> 00:04:03,076 (メンチ)ようこそ 私が2次試験 試験官のメンチよ 47 00:04:03,618 --> 00:04:05,536 (ブハラ)同じくブハラ 48 00:04:10,792 --> 00:04:11,793 (ブハラのおなかが鳴る音) (ゴンたち)んっ 49 00:04:11,876 --> 00:04:15,129 (受験者たちのざわめき) (受験者)な… 何だ この音は? 50 00:04:15,880 --> 00:04:18,257 どうやら腹ペコのようね 51 00:04:18,341 --> 00:04:20,551 もうペコペコだよ 52 00:04:20,635 --> 00:04:23,554 そんなわけで 2次試験は… 53 00:04:28,017 --> 00:04:29,060 料理よ! 54 00:04:29,143 --> 00:04:31,145 (ハンゾー)りょ… 料理? 55 00:04:31,229 --> 00:04:33,439 (トードー) ちょっと待て 料理だと? 56 00:04:34,107 --> 00:04:36,651 俺たちはハンター試験を 受けに来てんだぜ 57 00:04:36,734 --> 00:04:40,446 (メンチ)そうよ 私たちを満足させる料理を作る 58 00:04:40,530 --> 00:04:42,532 これが2次試験の課題よ 59 00:04:42,615 --> 00:04:44,534 (受験者)何で料理なんだよ 60 00:04:45,034 --> 00:04:49,455 なぜなら私たちは 美食ハンターだから 61 00:04:51,291 --> 00:04:54,210 あ? プッ ハハハハ… 62 00:04:54,293 --> 00:04:56,963 (受験者たちの笑い声) (トードー)ったく 拍子抜けだぜ 63 00:04:57,046 --> 00:04:58,840 (受験者)美食ハンターだとよ 64 00:04:58,923 --> 00:05:01,384 (受験者たちの笑い声) 65 00:05:01,467 --> 00:05:02,343 (メンチ)フゥ… 66 00:05:03,261 --> 00:05:05,847 (サトツ) 美食ハンター メンチとブハラ 67 00:05:06,723 --> 00:05:10,685 やっかいな2人が 試験官に選ばれたものです 68 00:05:11,728 --> 00:05:15,940 この2次試験で50人… いや 課題次第では 69 00:05:16,024 --> 00:05:19,694 10人以下になってしまう かもしれません 70 00:05:21,237 --> 00:05:23,573 で 美食ハンターさん 71 00:05:23,656 --> 00:05:26,701 一体どんな料理を 作りゃあいいんだい? 72 00:05:28,494 --> 00:05:29,329 ブハラ 73 00:05:32,290 --> 00:05:35,084 指定する食材はブタだよ 74 00:05:35,168 --> 00:05:38,379 (受験者)ブタ? ブタって あのブタか? 75 00:05:38,463 --> 00:05:42,508 (ブハラ)このビスカの森にいる ブタなら種類は自由 76 00:05:42,592 --> 00:05:47,346 そのブタを ここにある調理器具を 使って作った料理で 77 00:05:47,430 --> 00:05:51,809 俺たち2人がそろって “おいしい”と言えば合格だよ 78 00:05:51,893 --> 00:05:54,520 “おいしい”といっても 味だけじゃダメ 79 00:05:54,604 --> 00:05:57,482 料理をなめないでね 分かった? 80 00:05:58,066 --> 00:06:02,403 私たち2人が満腹になった時点で 試験は終了だからね 81 00:06:02,487 --> 00:06:05,740 分かった 分かった とっとと始めようぜ 82 00:06:06,282 --> 00:06:08,618 それじゃあ 2次試験… 83 00:06:08,701 --> 00:06:09,744 (おなかをたたく音) 84 00:06:09,827 --> 00:06:12,080 (ブハラ)スタート! 85 00:06:18,419 --> 00:06:20,922 (メンチ) ブタの種類は自由だって? 86 00:06:21,005 --> 00:06:23,132 あんたも性格 悪いわね 87 00:06:23,216 --> 00:06:26,010 (ブハラ) 食材選びは俺の担当だろ? 88 00:06:26,677 --> 00:06:29,389 ビスカの森に生息する ブタっていったら 89 00:06:29,472 --> 00:06:30,765 1種類だけでしょ? 90 00:06:31,599 --> 00:06:34,519 ヘッ 死ななきゃいいけど 91 00:06:40,608 --> 00:06:42,527 おーい ブタちゃ~ん 92 00:06:43,569 --> 00:06:47,907 (レオリオ)ブタを捕まえて料理 1次試験より ずっと楽だな 93 00:06:47,990 --> 00:06:49,492 (クラピカ)だと いいんだがな 94 00:06:49,575 --> 00:06:51,160 (ゴン)んっ (キルア)おっ 95 00:06:52,954 --> 00:06:54,664 ひゃっほ~! 96 00:06:54,747 --> 00:06:57,166 おお~ わあ~っ! 97 00:06:57,250 --> 00:06:59,127 うっ ぐあっ! 98 00:06:59,210 --> 00:07:02,380 うえっ! 何なんだよ ゴン! 99 00:07:02,463 --> 00:07:04,090 (ゴン)いたよ (キルア)えっ? 100 00:07:04,173 --> 00:07:05,049 (レオリオ)ブタだ 101 00:07:05,133 --> 00:07:08,970 (グレイトスタンプの鳴き声) 102 00:07:09,595 --> 00:07:12,265 おい 骨 食ってんぞ 103 00:07:12,348 --> 00:07:15,351 まさか 肉食? 104 00:07:16,060 --> 00:07:17,979 (鳴き声) 105 00:07:18,062 --> 00:07:19,522 (レオリオ)わあ~っ! 106 00:07:19,605 --> 00:07:22,984 (グレイトスタンプのうなり声) 107 00:07:23,067 --> 00:07:24,485 (地響き) 108 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 (受験者たち)ん? (受験者)何だ? 109 00:07:26,821 --> 00:07:29,740 (レオリオ)ハァ ハァ ハァ… 110 00:07:29,824 --> 00:07:33,244 (受験者たち)うわっ わあ~っ! 111 00:07:33,327 --> 00:07:34,245 (受験者)うわっ! 112 00:07:34,328 --> 00:07:35,246 (受験者)ぐあっ! 113 00:07:35,329 --> 00:07:37,248 (受験者)ぐあ~っ! 114 00:07:37,331 --> 00:07:38,791 (受験者たち)うあ~っ! 115 00:07:38,875 --> 00:07:40,751 くっ なんてブタだ! 116 00:07:41,419 --> 00:07:46,257 (ブハラ)グレイトスタンプ 世界で最も狂暴なブタだ 117 00:07:47,049 --> 00:07:51,429 大きくて頑丈な鼻で 敵をはじき飛ばす 118 00:07:51,512 --> 00:07:56,142 逃げ遅れれば 自分がブタの食材になっちまうぜ 119 00:07:56,225 --> 00:07:57,894 おりゃあっ! 120 00:08:00,104 --> 00:08:00,980 何!? 121 00:08:03,191 --> 00:08:04,025 ありゃ? 122 00:08:04,108 --> 00:08:06,527 (グレイトスタンプのうなり声) 123 00:08:06,611 --> 00:08:10,281 どりゃあ~っ! 124 00:08:11,115 --> 00:08:12,241 うっ! 125 00:08:14,494 --> 00:08:15,661 (グレイトスタンプの鳴き声) 126 00:08:15,745 --> 00:08:17,288 (衝突音) 127 00:08:21,626 --> 00:08:22,543 (ゴン)うっ 128 00:08:26,797 --> 00:08:28,674 (鳴き声) 129 00:08:28,758 --> 00:08:31,844 あっ ひょっとして… 130 00:08:31,928 --> 00:08:33,888 どりゃあ~っ! 131 00:08:38,643 --> 00:08:40,061 えいっ! 132 00:08:40,144 --> 00:08:42,563 (鳴き声) 133 00:08:46,901 --> 00:08:51,072 へえ~ あいつら 額が弱点だったのか 134 00:08:51,155 --> 00:08:52,949 巨大で硬い鼻は 135 00:08:53,032 --> 00:08:57,203 もろい額をガードするための 進化というわけだ 136 00:08:57,286 --> 00:08:58,329 (キルア)ふっ! 137 00:08:58,412 --> 00:08:59,455 (クラピカ)ふっ! 138 00:08:59,538 --> 00:09:00,706 (トードー)どりゃっ! 139 00:09:02,291 --> 00:09:04,043 (グレイトスタンプの鳴き声) 140 00:09:06,712 --> 00:09:08,839 ん? あっ! 141 00:09:14,428 --> 00:09:15,972 うひゃあっ 142 00:09:16,055 --> 00:09:18,224 あらま 大漁だこと 143 00:09:26,107 --> 00:09:31,112 (サトツ)う~む 今年の受験生は優秀ですな 144 00:09:32,780 --> 00:09:35,533 しかし問題は ここから 145 00:09:36,576 --> 00:09:39,537 (トードー) さあ とっとと食って合格にしろ 146 00:09:39,620 --> 00:09:42,790 では ジャッジタ~イム 147 00:09:43,708 --> 00:09:45,543 実食~ 148 00:09:45,626 --> 00:09:47,253 (食べる音) 149 00:09:47,336 --> 00:09:50,548 (ブハラ)ンフフフッ うんまい 150 00:09:50,631 --> 00:09:51,966 (トードー)フッ 151 00:09:52,049 --> 00:09:54,051 (失格のブザー音) (トードー)あ? 152 00:09:54,135 --> 00:09:58,806 焼きすぎね 固くなって 肉本来のうまみが台なしよ 153 00:09:58,889 --> 00:10:01,309 何? 食いもしねえで 154 00:10:01,392 --> 00:10:03,311 一目瞭然でしょ 155 00:10:03,394 --> 00:10:04,437 クソッ 156 00:10:06,647 --> 00:10:08,190 さあ 食ってくれ 157 00:10:08,816 --> 00:10:09,692 (ブハラ)ンフフッ 158 00:10:11,277 --> 00:10:13,070 えっ 何で? 159 00:10:13,154 --> 00:10:17,825 表面パサパサ 中は生 火が強すぎるのよ 160 00:10:19,160 --> 00:10:20,453 (ブハラ)ンフフッ 161 00:10:26,000 --> 00:10:28,502 (メンチ)まったく どいつもこいつも 162 00:10:28,586 --> 00:10:31,797 バカの一つ覚えみたいに 丸焼きばっかり 163 00:10:31,881 --> 00:10:33,716 工夫ってもんが 全くないじゃない 164 00:10:35,426 --> 00:10:38,346 (レオリオ)いまだに 1人も合格してねえな 165 00:10:38,429 --> 00:10:42,350 しかもメンチは まだ 一口も食べていない 166 00:10:42,433 --> 00:10:47,855 ちょっと~ 誰か1人くらい 私を満足させるヤツはいないの? 167 00:10:47,938 --> 00:10:51,150 そうか この試験課題は料理だが 168 00:10:51,233 --> 00:10:54,737 審査の対象は 独創性と観察力と見た 169 00:10:54,820 --> 00:10:57,281 (ゴン)フフン (レオリオ)なるほど 170 00:10:57,782 --> 00:10:59,909 (ブハラ)ムフフフ~ (レオリオ)どうだい? 171 00:10:59,992 --> 00:11:01,285 俺様の料理 172 00:11:01,952 --> 00:11:04,288 (メンチ)お子様ランチか! 173 00:11:04,372 --> 00:11:05,790 (ブハラ)よっと 174 00:11:06,916 --> 00:11:08,292 (ゴン)次は俺のだ 175 00:11:08,376 --> 00:11:10,753 (メンチ)大して変わらんわ! 176 00:11:10,836 --> 00:11:11,796 (ブハラ)よっ 177 00:11:13,422 --> 00:11:14,548 次は私だ 178 00:11:15,174 --> 00:11:17,009 ジャッジをお願いする 179 00:11:17,093 --> 00:11:20,805 ふ~ん やっと料理っぽいものが 出てきたわね 180 00:11:21,806 --> 00:11:24,308 (クラピカ) 与えられた器具や食材を駆使し 181 00:11:24,392 --> 00:11:28,562 いかにメインのブタを 引き立てるかがポイント 182 00:11:28,646 --> 00:11:31,440 つまり 味は二の次 183 00:11:31,524 --> 00:11:33,526 (メンチ)まずいわ~! 184 00:11:33,609 --> 00:11:34,443 (ブハラ)ふっ 185 00:11:34,527 --> 00:11:35,945 えっ 186 00:11:36,028 --> 00:11:39,865 (メンチ)見た目も重要だけど 味が伴ってこそよ 187 00:11:39,949 --> 00:11:42,535 あんたも403番と同レベルね 188 00:11:42,618 --> 00:11:43,452 (クラピカ)はっ 189 00:11:43,536 --> 00:11:46,580 ハッハ~ 残念だったな 190 00:11:46,664 --> 00:11:49,583 (クラピカ) 403番と同じレベル… か 191 00:11:50,292 --> 00:11:55,464 ヘヘヘッ 食った 食った~ もう おなかいっぱ~い 192 00:11:55,548 --> 00:11:57,842 はい 私も おなかいっぱい 193 00:11:58,509 --> 00:12:00,720 てなわけで 合格者なし 194 00:12:00,803 --> 00:12:03,097 終了~ 195 00:12:03,180 --> 00:12:04,724 (受験者たちのざわめき) 196 00:12:04,807 --> 00:12:08,978 (サトツ)やはり 彼女の悪い癖が出ましたか 197 00:12:12,314 --> 00:12:14,734 (ビーンズ)どうします? 会長 198 00:12:15,484 --> 00:12:17,445 (ネテロ)しかたあるまい 199 00:12:19,029 --> 00:12:21,532 よし 出かけるぞい 200 00:12:24,952 --> 00:12:25,953 ん? 201 00:12:30,124 --> 00:12:31,125 {\an8}フッ 202 00:12:32,710 --> 00:12:34,378 (受験者)合格者ゼロ? 203 00:12:34,462 --> 00:12:35,713 (受験者)マジかよ 204 00:12:35,796 --> 00:12:37,715 (受験者)本気で言ってんのか? 205 00:12:37,798 --> 00:12:40,259 (受験者)まさか これで終わり? 206 00:12:40,342 --> 00:12:42,511 (受験者)冗談じゃねえぜ! 207 00:12:42,595 --> 00:12:43,763 (破壊音) (ゴン・キルア)んっ 208 00:12:44,430 --> 00:12:48,768 (トードー)納得いかねえな こんなの 俺は絶対に認めねえ 209 00:12:48,851 --> 00:12:51,520 (メンチ)不合格の決定は 変わらないわよ 210 00:12:51,604 --> 00:12:55,399 (トードー)ふざけんな! お前らがブタを食わせろと言うから 211 00:12:55,483 --> 00:12:58,527 (トードー)こっちは命懸けで… (メンチ)私はブタを使った料理で 212 00:12:58,611 --> 00:13:00,738 “おいしい”と言わせろと 言ったのよ 213 00:13:00,821 --> 00:13:03,657 ひとっつも おいしいと 思った料理なんて なかったわ 214 00:13:03,741 --> 00:13:06,911 どいつもこいつも 似たような料理ばかり 215 00:13:06,994 --> 00:13:09,163 工夫が なさすぎるのよ 216 00:13:09,246 --> 00:13:11,916 ちょっと工夫したと思えば 見た目だけ 217 00:13:11,999 --> 00:13:17,171 味への こだわりがないし 料理をなめてるとしか思えないわ 218 00:13:18,005 --> 00:13:21,592 ブタの料理なんて 誰が どう作ったって大差ねえだろ 219 00:13:21,675 --> 00:13:23,719 もう一度 言ってみろ こら 220 00:13:23,802 --> 00:13:25,638 今度 生意気な口 たたいたら 221 00:13:25,721 --> 00:13:28,599 ケツから手 突っ込んで 奥歯ガタガタいわせてやんぞ! 222 00:13:28,682 --> 00:13:31,977 (ブハラ)あ~あ メンチの悪い癖が出た 223 00:13:28,682 --> 00:13:31,977 {\an8}(メンチの怒号) 224 00:13:31,977 --> 00:13:32,061 {\an8}(メンチの怒号) 225 00:13:32,061 --> 00:13:34,688 そもそもメンチを 満足させられる料理人なんて 226 00:13:32,061 --> 00:13:34,688 {\an8}(メンチの怒号) 227 00:13:34,688 --> 00:13:35,397 そもそもメンチを 満足させられる料理人なんて 228 00:13:35,481 --> 00:13:38,067 世界中に数えるほどしか いないのに 229 00:13:38,150 --> 00:13:39,485 もっかい言ってみろ こらあ! 230 00:13:40,528 --> 00:13:42,196 要するに あんたらは 231 00:13:42,279 --> 00:13:46,534 自ら工夫して未知なるものに 挑戦する気概がないのよ 232 00:13:46,617 --> 00:13:50,788 黙れ! 俺が目指してるのは コックでもグルメでもねえ 233 00:13:50,871 --> 00:13:51,789 ハンターだ 234 00:13:51,872 --> 00:13:53,249 (受験者たち)そうだ そうだ! 235 00:13:53,332 --> 00:13:56,252 (トードー) 俺は賞金首ハンターを目指してんだ 236 00:13:56,335 --> 00:13:59,922 美食ハンターごときに 合否を決められたくねえな 237 00:14:00,005 --> 00:14:03,509 美食ハンターごときが試験官で 残念だったわね 238 00:14:03,592 --> 00:14:06,011 また来年 頑張れば? 239 00:14:06,095 --> 00:14:10,266 こ… この… ふざけんじゃねえ! 240 00:14:10,349 --> 00:14:11,767 (衝撃音) 241 00:14:13,894 --> 00:14:14,728 (落下音) 242 00:14:15,479 --> 00:14:18,315 (メンチ) ブハラ 余計なまねしないでよ 243 00:14:18,399 --> 00:14:23,195 だってさ 俺が手 出さなきゃ メンチ あいつをやってたろ? 244 00:14:23,279 --> 00:14:25,531 (メンチ)フン まあね 245 00:14:26,991 --> 00:14:30,786 言っとくけどね 私らも食材 探して 246 00:14:30,870 --> 00:14:33,664 猛獣の巣に入ることだって 珍しくないのよ 247 00:14:34,373 --> 00:14:38,627 武芸なんて ハンターやってりゃ 嫌でも身につくのよ 248 00:14:38,711 --> 00:14:42,631 注意力も 未知のものに 挑戦する気概もない 249 00:14:42,715 --> 00:14:46,260 それだけで 十分 ハンターの資格なしよ 250 00:14:54,310 --> 00:14:55,769 (ネテロ)それにしても 251 00:14:55,853 --> 00:14:59,398 合格者ゼロは ちと厳しすぎやせんか? 252 00:14:59,481 --> 00:15:00,524 (メンチ)あっ 253 00:15:02,610 --> 00:15:05,654 (受験者) あれは ハンター協会のマーク 254 00:15:05,738 --> 00:15:07,573 (受験者)審査委員会か? 255 00:15:09,199 --> 00:15:14,121 (受験者たちのどよめき) 256 00:15:14,204 --> 00:15:15,623 (受験者のせき込み) 257 00:15:29,553 --> 00:15:32,556 (受験者) な… 何者だ? あのじいさん 258 00:15:32,640 --> 00:15:37,311 審査委員会の会長であり ハンター試験の最高責任者 259 00:15:38,729 --> 00:15:40,564 ネテロ会長よ 260 00:15:40,648 --> 00:15:44,610 (ネテロ)まっ 責任者といっても しょせん裏方 261 00:15:44,693 --> 00:15:49,323 こんなトラブルが起きた時の 処理係みたいなもんじゃ 262 00:15:49,406 --> 00:15:50,574 で メンチ君 263 00:15:50,658 --> 00:15:51,825 はい 264 00:15:52,618 --> 00:15:56,830 (ネテロ)君は未知のものに 挑戦する気概を問うた結果 265 00:15:56,914 --> 00:16:03,003 全員 その態度に問題あり 不合格と思ったわけかね? 266 00:16:03,087 --> 00:16:07,549 (メンチ)いえ 受験者に 美食ハンターを軽んじる発言をされ 267 00:16:07,633 --> 00:16:12,596 ついカッとなり 必要以上に 審査が厳しくなってしまいました 268 00:16:13,180 --> 00:16:17,726 つまり自分でも審査不十分だと 分かっとるわけだな 269 00:16:17,810 --> 00:16:22,022 はい 料理のこととなると 我を忘れるんです 270 00:16:22,106 --> 00:16:24,608 試験官失格ですね 271 00:16:24,692 --> 00:16:28,737 私は試験官を降りますので 試験のやり直しをお願いします 272 00:16:28,821 --> 00:16:34,410 (ネテロ)ふむ しかし急に 別の試験官を用意するのも面倒じゃ 273 00:16:34,493 --> 00:16:36,245 (メンチ)申し訳ありません 274 00:16:36,954 --> 00:16:39,123 よし では こうしよう 275 00:16:39,206 --> 00:16:41,834 試験官は続けてもらう 276 00:16:41,917 --> 00:16:44,003 ただし新しい試験には 277 00:16:44,086 --> 00:16:47,631 君にも実演という形で 参加してもらう 278 00:16:47,715 --> 00:16:48,924 あっ 279 00:16:49,008 --> 00:16:52,010 (ネテロ) というのは いかがかな? 280 00:16:52,094 --> 00:16:56,515 そのほうが受験者も 納得いきやすいじゃろう 281 00:16:56,598 --> 00:16:58,892 そうですね 282 00:16:58,976 --> 00:17:03,272 それじゃあ 新しい課題は ゆで卵ってことで 283 00:17:03,355 --> 00:17:06,066 (受験者たちのざわめき) (受験者)ゆで卵? 284 00:17:06,150 --> 00:17:08,652 (メンチ)会長 私たちを飛行船で 285 00:17:08,736 --> 00:17:11,655 マフタツ山(やま)まで 運んでいただけませんか? 286 00:17:11,739 --> 00:17:16,452 (ネテロ)マフタツ山か なるほどの いいとも 287 00:17:25,002 --> 00:17:27,921 さあ みんな 崖下をのぞいてみて 288 00:17:28,839 --> 00:17:31,049 (受験者)な… 何だ あれは? 289 00:17:31,633 --> 00:17:33,260 クモワシの巣よ 290 00:17:33,343 --> 00:17:35,179 {\an8}あんなとこに 巣を作るんだ 291 00:17:35,262 --> 00:17:36,847 (風の音) (トードー)うっ ううっ 292 00:17:36,930 --> 00:17:38,557 ひいっ ううっ 293 00:17:39,349 --> 00:17:41,310 巣の下のほうをよく見て 294 00:17:42,019 --> 00:17:43,145 (ゴン)あれは… 295 00:17:43,228 --> 00:17:45,397 (メンチ)あれがクモワシの卵 296 00:17:45,481 --> 00:17:48,817 (ネテロ)クモワシは 天敵から卵を守るため 297 00:17:48,901 --> 00:17:52,404 深い谷間に巣を作り 卵を産むのじゃ 298 00:17:52,488 --> 00:17:58,077 それゆえ世界で最も入手困難な 食材の1つでの 299 00:17:58,160 --> 00:18:01,914 別名“幻の卵”と呼ばれておる 300 00:18:01,997 --> 00:18:04,500 ちょ… ちょっと待て まさか… 301 00:18:04,583 --> 00:18:06,835 (メンチ)そのまさかよ (トードー)ええっ!? 302 00:18:07,544 --> 00:18:08,879 (メンチ)ふっ! 303 00:18:13,801 --> 00:18:15,636 (受験者たち)うわあっ! 304 00:18:20,098 --> 00:18:21,016 フゥ… 305 00:18:21,099 --> 00:18:25,896 たとえ卵を取れたとしても どうやって上がってくる気だ? 306 00:18:26,855 --> 00:18:28,273 (かすかな風の音) 307 00:18:29,358 --> 00:18:30,776 (レオリオ)あっ! (トードー)ひいっ 308 00:18:40,077 --> 00:18:41,787 (レオリオ) おい 飛び降りちまったぜ 309 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 単なる自殺行為じゃねえか 310 00:18:44,581 --> 00:18:46,583 (クラピカ)いや 違う (レオリオ)えっ? 311 00:18:48,585 --> 00:18:52,548 (強い風の音) 312 00:18:54,633 --> 00:18:56,134 わあ~ 313 00:18:56,218 --> 00:18:57,719 おもしれ~ 314 00:18:57,803 --> 00:19:01,640 (ネテロ)この谷底から 吹き上がる上昇気流は 315 00:19:01,723 --> 00:19:03,308 卵から かえったヒナが 316 00:19:03,392 --> 00:19:07,104 巣へと飛び上がれるように なっておるのじゃ 317 00:19:07,729 --> 00:19:10,566 (メンチ)はい これで ゆで卵を作るのよ 318 00:19:10,649 --> 00:19:12,818 じょ… 冗談だろ 319 00:19:12,901 --> 00:19:16,697 こんなもん まともな神経で 飛び降りれるわけがねえ 320 00:19:16,780 --> 00:19:18,407 (ゴン)こういうの待ってたんだ 321 00:19:18,490 --> 00:19:19,324 (トードー)えっ? (メンチ)あっ 322 00:19:19,408 --> 00:19:20,826 (ゴン)そりゃあ! 323 00:19:20,909 --> 00:19:23,328 (レオリオ)うっひょ~! 324 00:19:23,412 --> 00:19:25,455 よし 俺も 325 00:19:28,208 --> 00:19:31,837 (メンチ)待って 最後まで説明を聞いて 326 00:19:37,926 --> 00:19:39,428 (受験者)ヘヘッ お先に! 327 00:19:39,511 --> 00:19:41,138 俺たちも行くか 328 00:19:41,221 --> 00:19:42,723 今 飛んじゃダメだ 329 00:19:42,806 --> 00:19:43,891 どうして? 330 00:19:43,974 --> 00:19:44,808 風だよ 331 00:19:44,892 --> 00:19:48,061 (クラピカ)風は常に 吹いているわけじゃないからな 332 00:19:48,145 --> 00:19:50,564 (受験者)うわあ~っ! 333 00:19:50,647 --> 00:19:53,192 その風は いつ吹くんだよ? 334 00:19:53,275 --> 00:19:54,818 (ゴン)待って (レオリオたち)んっ 335 00:19:58,906 --> 00:19:59,907 (ゴン)ん… 336 00:20:03,285 --> 00:20:05,037 だっ! 何だ!? 337 00:20:05,120 --> 00:20:08,081 この人数の重みで 糸が耐えられないんだ 338 00:20:08,165 --> 00:20:09,583 ゴン まだ? 339 00:20:12,669 --> 00:20:15,589 (受験者)クソッ 風なんて待ってられるか 340 00:20:16,673 --> 00:20:18,091 (受験者)くっ… (受験者)おわっ 341 00:20:18,175 --> 00:20:22,095 (受験者たち)わあ~っ! 342 00:20:23,180 --> 00:20:24,473 切れるぜ! 343 00:20:25,057 --> 00:20:25,974 今だ! 344 00:20:36,568 --> 00:20:37,945 フッ 345 00:20:40,072 --> 00:20:43,992 (強い風の音) 346 00:20:47,079 --> 00:20:50,040 ホッホッホッホ… 347 00:20:50,123 --> 00:20:53,919 残りは? ギブアップみたいね 348 00:20:54,002 --> 00:20:56,797 (ネテロ)やめるのも勇気じゃて 349 00:21:04,763 --> 00:21:09,309 こりゃ うめえ 市販の卵とは 比べもんにならねえ 350 00:21:10,978 --> 00:21:12,896 (レオリオ)うん! んんっ… 351 00:21:13,772 --> 00:21:15,899 まさに幻の卵だ 352 00:21:17,150 --> 00:21:19,152 (ゴン)ねえ トードーさん (トードー)あ? 353 00:21:19,236 --> 00:21:21,405 よかったら食べてみない? 354 00:21:25,492 --> 00:21:27,286 はっ うめえ 355 00:21:27,369 --> 00:21:29,788 (メンチ)おいしいものを 発見した時の喜び 356 00:21:29,871 --> 00:21:32,541 少しは味わってくれたかしら? 357 00:21:33,333 --> 00:21:36,545 こちとら これに命 懸けてんのよね 358 00:21:37,921 --> 00:21:42,426 (トードー)今年は完敗だ また来年 出直してきます 359 00:21:42,509 --> 00:21:44,011 ヘヘッ 360 00:21:44,928 --> 00:21:47,180 (ナレーター) 賞金首ハンターだろうと 361 00:21:47,264 --> 00:21:51,268 美食ハンターだろうと ハンターを名乗るには 362 00:21:51,351 --> 00:21:55,981 大きな覚悟が必要だと 思い知らされた受験者たち 363 00:21:57,441 --> 00:22:00,485 残りは 42名 364 00:22:01,111 --> 00:22:06,116 ♪~ 365 00:23:16,019 --> 00:23:21,024 ~♪ 366 00:23:28,073 --> 00:23:30,534 (ゴン)次回 “ヒコウセン×ノ×ケッセン” 367 00:23:30,617 --> 00:23:33,036 みんな せっけんで手を洗おう! 368 00:23:33,120 --> 00:23:34,329 (キルア)お… おう!