1 00:00:05,755 --> 00:00:09,300 (クラピカ)確認する 旅団員 パクノダ 本人だな? 2 00:00:09,384 --> 00:00:10,552 (パクノダ)もちろん 3 00:00:11,636 --> 00:00:12,887 (センリツ)本当よ 4 00:00:14,764 --> 00:00:17,058 これから お前たち2人に— 5 00:00:17,142 --> 00:00:19,227 それぞれ 2つの条件を出す 6 00:00:19,310 --> 00:00:22,814 それを厳守すれば リーダーは解放する 7 00:00:27,527 --> 00:00:29,446 (クロロ)気づけ パクノダ 8 00:00:30,071 --> 00:00:32,949 こいつは 俺を殺して 恨みを晴らすより— 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,951 仲間の命をとる 10 00:00:36,619 --> 00:00:38,955 それが鎖野郎の弱点 11 00:00:39,039 --> 00:00:44,586 {\an8}♪~ 12 00:01:52,946 --> 00:01:58,952 {\an8}~♪ 13 00:02:05,708 --> 00:02:08,127 (クラピカ) まずはリーダーへの条件 14 00:02:08,211 --> 00:02:12,924 1つ 今後 念能力の使用を 一切 禁じる 15 00:02:13,007 --> 00:02:14,425 2つ… 16 00:02:19,305 --> 00:02:20,265 チッ 17 00:02:21,307 --> 00:02:23,268 本当に これでいいのか? 18 00:02:24,185 --> 00:02:27,939 やつらの頭さえ潰せば クモは瓦解する 19 00:02:28,022 --> 00:02:30,275 そう思っていた しかし… 20 00:02:31,025 --> 00:02:33,528 俺に人質としての価値などない 21 00:02:34,320 --> 00:02:37,031 彼が言っているのは すべて本当 22 00:02:37,949 --> 00:02:41,035 (クラピカ) 頭を取っても クモは動く 23 00:02:42,036 --> 00:02:44,539 リーダーが絶対なのではない 24 00:02:44,622 --> 00:02:48,585 場合によっては 頭さえ切り離す集団 25 00:02:48,668 --> 00:02:51,713 それが幻影旅団(げんえいりょだん) 26 00:02:51,796 --> 00:02:54,382 ここでリーダーの動きを 封じたところで— 27 00:02:54,465 --> 00:02:56,050 やつらを封じることはできない 28 00:02:57,719 --> 00:03:00,471 かといって 他に手はあるか? 29 00:03:00,555 --> 00:03:05,059 この緊縛にも似た現状を解決する 奇跡のような手が 30 00:03:07,896 --> 00:03:09,397 ない 31 00:03:09,480 --> 00:03:11,274 見つからない 32 00:03:11,357 --> 00:03:13,318 そう これでいいんだ 33 00:03:15,069 --> 00:03:17,280 今 私がなすべきこと… 34 00:03:19,741 --> 00:03:23,328 2人を取り戻す それが最優先 35 00:03:26,331 --> 00:03:29,709 もう 仲間を失うのは— 36 00:03:29,792 --> 00:03:31,377 絶対に嫌だ 37 00:03:32,086 --> 00:03:36,883 2つ 今後 旅団員との 一切の接触を絶つこと 38 00:03:36,966 --> 00:03:39,052 この2つが条件 39 00:03:39,135 --> 00:03:41,679 そして それを守らせるため— 40 00:03:41,763 --> 00:03:43,640 この律する小指の鎖… 41 00:03:43,723 --> 00:03:46,392 律する小指の鎖(ジャッジメントチェーン)を リーダーに刺す 42 00:03:46,976 --> 00:03:51,147 それでオーケーか否か お前が決めろ パクノダ 43 00:03:57,820 --> 00:03:59,280 オーケーよ 44 00:04:12,627 --> 00:04:14,379 (クラピカ) 次は お前だ パクノダ 45 00:04:16,464 --> 00:04:20,385 1つ 今夜0時までに ゴンとキルアを— 46 00:04:20,468 --> 00:04:23,179 小細工なしで 無事に解放すること 47 00:04:23,262 --> 00:04:25,848 2つ 私のことについて— 48 00:04:25,932 --> 00:04:27,892 一切 情報を漏らさぬこと 49 00:04:28,601 --> 00:04:31,771 異存がなければ お前にも鎖を刺す 50 00:04:31,854 --> 00:04:33,231 オッケーよ 51 00:04:39,237 --> 00:04:40,863 もし ゴンとキルアが— 52 00:04:40,947 --> 00:04:43,825 操作系の能力者に 操られているとしたら— 53 00:04:43,908 --> 00:04:46,077 心音で それを察知できるか? 54 00:04:46,160 --> 00:04:47,161 (センリツ)可能よ 55 00:04:47,245 --> 00:04:51,249 キルア君とは1度 会って ふだんの心音を聞いているから— 56 00:04:51,332 --> 00:04:54,377 いつもと どう違うかは 聞き分けられるわ 57 00:04:54,460 --> 00:04:55,795 (クラピカ)十分だ 58 00:04:56,754 --> 00:04:59,924 人質交換の前に 言っておくことがある 59 00:05:00,008 --> 00:05:02,552 (クラピカの鼓動) 60 00:05:02,635 --> 00:05:03,678 (センリツ)クラピカ 61 00:05:04,846 --> 00:05:08,141 あなたは頭の隅で 矛盾を感じている 62 00:05:09,309 --> 00:05:12,937 パクノダが なぜ1人で来たのか そのことに 63 00:05:14,063 --> 00:05:17,400 旅団が本当に 非情なだけの組織なら— 64 00:05:17,483 --> 00:05:20,445 この人質交換自体 成立しないはず 65 00:05:21,195 --> 00:05:22,363 (クロロ) 追い詰められているのは— 66 00:05:22,447 --> 00:05:23,823 お前たちのほうだ 67 00:05:24,574 --> 00:05:26,743 (センリツ) 彼らは鉄の掟(おきて)を作り— 68 00:05:26,826 --> 00:05:29,579 団長は それを 順守しようとしている 69 00:05:30,872 --> 00:05:32,457 でも 団員は? 70 00:05:32,540 --> 00:05:35,084 少なくとも 彼女は違う 71 00:05:36,002 --> 00:05:38,963 あなたが憎しみを 絞り出すようにしながら— 72 00:05:39,047 --> 00:05:41,341 見据えている その女性は— 73 00:05:42,175 --> 00:05:45,887 今 あなたと同じ理由で そこに立っているのよ 74 00:05:47,638 --> 00:05:49,098 ただ 仲間を… 75 00:05:49,891 --> 00:05:52,602 団長を救いたい一心で 76 00:05:53,561 --> 00:05:57,106 あなたは それに 気づいているのでしょ? 77 00:05:58,691 --> 00:06:02,028 (クラピカ) まず お前は仲間の元に戻り— 78 00:06:02,111 --> 00:06:04,113 人質交換の旨を伝える 79 00:06:04,197 --> 00:06:08,493 そして 0時までに2人を連れて リンゴーン空港に来い 80 00:06:08,576 --> 00:06:11,871 仲間は連れてくるな どこに行くかも言うな 81 00:06:11,954 --> 00:06:15,583 (パクノダ) 分かったわ 交渉成立ね 82 00:06:16,375 --> 00:06:18,252 空港へ送ってちょうだい 83 00:06:20,797 --> 00:06:22,882 なぜ 何も聞かない 84 00:06:24,550 --> 00:06:27,387 私が何者か 分かってるんだろう 85 00:06:27,470 --> 00:06:28,387 不安じゃないのか? 86 00:06:29,097 --> 00:06:31,808 理不尽な交渉だと思わないか? 87 00:06:31,891 --> 00:06:34,894 私が本当に リーダーを返すと思うか? 88 00:06:35,561 --> 00:06:36,396 ええ 89 00:06:37,939 --> 00:06:40,399 あなたに だます気があるなら— 90 00:06:40,483 --> 00:06:43,152 わざわざ そんなこと 聞かないでしょ? 91 00:06:47,490 --> 00:06:50,159 (雨音と雷鳴) 92 00:06:50,827 --> 00:06:52,453 (フィンクス) のめると思ってるのか? 93 00:06:52,537 --> 00:06:53,913 そんな条件をよ 94 00:06:56,457 --> 00:06:58,376 場所を言え パクノダ 95 00:06:58,459 --> 00:07:01,546 ガキ2人を殺して 鎖野郎をやりに行く 96 00:07:01,629 --> 00:07:03,047 (マチ)どうしても? 97 00:07:03,131 --> 00:07:04,715 どうしてもだ 98 00:07:04,799 --> 00:07:07,051 言わないなら 行かせるわけにはいかねえ 99 00:07:07,135 --> 00:07:09,595 絶対に場所は言わないし— 100 00:07:09,679 --> 00:07:11,931 2人を連れて戻るのは 私だけよ 101 00:07:12,515 --> 00:07:13,724 邪魔しないで 102 00:07:13,808 --> 00:07:17,186 邪魔? そりゃ どっちの話だよ コラ あ? 103 00:07:17,270 --> 00:07:20,940 行きなよ パクノダ ここは 私たちが止める 104 00:07:21,023 --> 00:07:23,943 (フェイタン) 止める? ナメてるか? 105 00:07:25,486 --> 00:07:28,739 (フィンクス) 本気かよ 理解できねえぜ 106 00:07:28,823 --> 00:07:31,200 お前ら 頭 どうかしちまったのか? 107 00:07:31,284 --> 00:07:33,703 (フェイタン) 恐らく 私たち 着く前に— 108 00:07:33,786 --> 00:07:36,205 全員 鎖野郎にやられてるね 109 00:07:36,289 --> 00:07:37,832 こいつら 操作されてるよ 110 00:07:38,499 --> 00:07:41,461 時間のムダね 私が吐かせるよ 111 00:07:42,170 --> 00:07:43,463 (ゴン)本当に分からないの? 112 00:07:45,047 --> 00:07:46,090 あ? 113 00:07:46,174 --> 00:07:48,134 パクノダが なぜ お前たちに— 114 00:07:48,217 --> 00:07:51,179 何も話さず 戻ろうとしているのか 115 00:07:51,262 --> 00:07:54,599 マチが なぜ お前たちを 止めようとしているのか 116 00:07:54,682 --> 00:07:57,852 本当に操られてるからって 思ってんの? 117 00:07:57,935 --> 00:08:01,606 お前たちの団長を助けたいからに 決まってるだろ 118 00:08:01,689 --> 00:08:04,859 仲間を取り戻したいって気持ちが そんなに理解できないのか 119 00:08:04,942 --> 00:08:08,362 黙ってろ ガキが 助かりたくって必死か? 120 00:08:11,532 --> 00:08:13,743 自分のために 言ってるんじゃない 121 00:08:13,826 --> 00:08:15,745 取り消せ 122 00:08:17,205 --> 00:08:18,623 (キルア)やれやれ 123 00:08:20,208 --> 00:08:22,877 やなこった 文句あるなら来いよ 124 00:08:22,960 --> 00:08:25,755 1歩でも動いたら その首 へし折るぜ 125 00:08:25,838 --> 00:08:28,758 じゃ やだね 誰が動くもんか 126 00:08:29,383 --> 00:08:31,260 クラピカは お前たちと違う 127 00:08:31,344 --> 00:08:33,930 たとえ 相手が憎い敵(かたき)だって— 128 00:08:34,013 --> 00:08:37,266 感情に焼かれて 容赦なしに殺したりはしない 129 00:08:37,350 --> 00:08:39,894 もしも お前たちと 約束を交わしたのなら— 130 00:08:39,977 --> 00:08:43,272 それを一方的に破ることも 絶対しない 131 00:08:43,356 --> 00:08:46,275 それは直接 会った パクノダには分かったはずだ 132 00:08:46,359 --> 00:08:50,071 条件どおりにすれば 団長は必ず戻ってくる 133 00:08:50,154 --> 00:08:51,781 (フィンクス) いいかげんにしろよ てめえ 134 00:08:52,365 --> 00:08:54,492 勝手なこと ごちゃごちゃ 吹きやがって 135 00:08:54,575 --> 00:08:56,285 (フランクリン)もうやめろ (フィンクス)んっ… 136 00:08:56,911 --> 00:08:59,121 (フランクリン) パクノダを行かせてやれ 137 00:08:59,205 --> 00:09:01,374 (フィンクス) おめえまで何 言いだすんだよ 138 00:09:01,457 --> 00:09:02,291 シャル 139 00:09:02,917 --> 00:09:06,462 今 俺たちにとって 最悪のケースってのは何だ? 140 00:09:06,546 --> 00:09:09,590 (シャルナーク)うーん… 団長が既に死んでて— 141 00:09:09,674 --> 00:09:11,842 パクノダたちが操作されている 142 00:09:11,926 --> 00:09:14,428 鎖野郎の所在は結局 知れず— 143 00:09:14,512 --> 00:09:18,140 この2人にも まんまと逃げられる… かな 144 00:09:18,224 --> 00:09:19,892 (フランクリン) それが間違ってんだよ 145 00:09:20,476 --> 00:09:22,937 最悪なのは 俺たち全員がやられて— 146 00:09:23,020 --> 00:09:24,605 クモが死ぬことだ 147 00:09:24,689 --> 00:09:27,149 それに比べりゃ お前が言ったケースなんざ— 148 00:09:27,233 --> 00:09:30,236 屁(へ)みてえなもんだ 違うか? 149 00:09:30,319 --> 00:09:32,530 ん… まあ そうだね 150 00:09:32,613 --> 00:09:34,532 理由は どうであれ— 151 00:09:34,615 --> 00:09:37,410 お前ら どっちも 団長に よりすぎだぞ 152 00:09:37,493 --> 00:09:40,371 その結果 旅団が 致命的に崩壊してみろ 153 00:09:40,454 --> 00:09:43,791 それが団長に対する 一番の裏切りだろうが 154 00:09:44,417 --> 00:09:47,211 このまま もめてたら そうなりかねねえぞ 155 00:09:47,295 --> 00:09:48,921 頭 冷やせ 156 00:09:49,005 --> 00:09:50,548 いいじゃねえか 好きにさせて 157 00:09:51,299 --> 00:09:53,175 ガキとパクノダを行かせて— 158 00:09:53,259 --> 00:09:55,761 もし 団長が 戻ってこなかったら— 159 00:09:55,845 --> 00:09:57,221 そん時は操作されてるやつ— 160 00:09:57,305 --> 00:09:59,849 全員 ぶっ殺して クモ再生だ 161 00:09:59,932 --> 00:10:01,767 簡単なことだろうが 162 00:10:01,851 --> 00:10:04,854 (マチ)それでいいよ それで気が済むならね 163 00:10:04,937 --> 00:10:09,567 まあ わたしゃ操られてないし 簡単に やられもしないけど 164 00:10:09,650 --> 00:10:10,484 チッ 165 00:10:10,568 --> 00:10:12,820 (携帯電話の着信音) 166 00:10:12,903 --> 00:10:13,738 もしも… 167 00:10:13,821 --> 00:10:16,073 (クラピカ) 人質の2人に代われ 168 00:10:16,657 --> 00:10:17,491 (シャルナーク)壊すなよ 169 00:10:18,242 --> 00:10:20,328 (クラピカ)大丈夫か? やつらは いるか? 170 00:10:20,411 --> 00:10:22,204 うん 全員 いるよ 171 00:10:22,872 --> 00:10:23,706 (シャルナーク)おい! 172 00:10:24,498 --> 00:10:25,416 チッ… 173 00:10:26,250 --> 00:10:27,710 そっちの条件どおり… 174 00:10:31,005 --> 00:10:32,798 (フランクリン) 追わなくていいのか? 175 00:10:32,882 --> 00:10:34,091 これで もう 鎖野郎が— 176 00:10:34,175 --> 00:10:37,720 俺たちの動向を調べるすべは なくなったぜ 177 00:10:37,803 --> 00:10:39,472 (フィンクス)うるせえ 178 00:10:39,555 --> 00:10:42,892 追おうとすりゃ また お前らが止めるだろうが 179 00:10:42,975 --> 00:10:44,977 とりあえず 様子 見ててやるよ 180 00:10:45,061 --> 00:10:48,105 もし これで団長が 戻ってこなかったら— 181 00:10:48,189 --> 00:10:50,107 てめえも ぶっ殺すからな 182 00:10:50,191 --> 00:10:51,609 (フランクリン)ご自由に 183 00:10:53,861 --> 00:10:55,988 (クラピカ) 止まっている飛行船に乗れ 184 00:10:56,072 --> 00:10:58,115 行き先は もう伝えてある 185 00:10:59,075 --> 00:11:01,494 (センリツ)約束どおり 3人ね 186 00:11:01,577 --> 00:11:03,120 (クラピカ) 飛び立つまでは分からない 187 00:11:03,746 --> 00:11:05,456 周りを注意してくれ 188 00:11:05,539 --> 00:11:07,124 (レオリオ) あっちから 人が来る 189 00:11:08,167 --> 00:11:11,003 (携帯電話の着信音) 190 00:11:11,087 --> 00:11:11,921 あれは… 191 00:11:12,630 --> 00:11:13,547 ヒソカ 192 00:11:13,631 --> 00:11:15,174 (ヒソカ)やあ 193 00:11:15,716 --> 00:11:17,051 なんで来たのよ 194 00:11:17,134 --> 00:11:19,136 (クラピカ) 抜け出してきたのか? 195 00:11:19,220 --> 00:11:22,807 安心しなよ 影武者を置いてきているから 196 00:11:22,890 --> 00:11:25,101 (イルミ)早くしてよね 197 00:11:25,184 --> 00:11:28,813 針なしで顔 変えると 4~5時間で元に戻っちゃうから 198 00:11:28,896 --> 00:11:30,898 (クラピカ)何をたくらんでる 199 00:11:30,981 --> 00:11:33,192 (ヒソカ) 僕も こいつに乗せてくれ 200 00:11:33,275 --> 00:11:36,862 断ったら この場で ゴンとキルアを殺しちゃうかな 201 00:11:36,946 --> 00:11:38,322 (クラピカ)貴様… 202 00:11:38,406 --> 00:11:43,202 (ヒソカ)なーんて… そんな もったいないことしないけど 203 00:11:43,285 --> 00:11:46,038 僕のターゲットは団長のみ 204 00:11:46,122 --> 00:11:49,583 彼が解放されれば 僕も船を降りるよ 205 00:11:49,667 --> 00:11:52,795 団長と闘いたい 206 00:11:52,878 --> 00:11:54,505 それだけなんだ 207 00:12:08,185 --> 00:12:12,314 (電話の呼び出し音) 208 00:12:12,398 --> 00:12:14,859 (クラピカ) キルア 携帯を胸に当てろ 209 00:12:17,862 --> 00:12:20,406 大丈夫 何もされてないわ 210 00:12:20,489 --> 00:12:22,867 よし 交換開始だ 211 00:12:44,013 --> 00:12:47,391 旅団員との会話 接触は死 212 00:12:48,434 --> 00:12:51,937 よりどころとしていた者を 奪われた苦しみ— 213 00:12:52,021 --> 00:12:53,397 存分に味わうがいい 214 00:12:58,652 --> 00:13:01,405 (ヒソカ) ずっと待ってたよ この時を 215 00:13:03,407 --> 00:13:06,202 {\an8}さあ やろう 216 00:13:12,458 --> 00:13:15,211 もう こんなもの 必要ない 217 00:13:18,756 --> 00:13:21,175 これで もう 仲間割れじゃないから— 218 00:13:21,258 --> 00:13:23,344 遠慮なくやれるだろ? 219 00:13:26,138 --> 00:13:26,972 (クロロ)フッ… 220 00:13:27,640 --> 00:13:32,228 フフフフッ… なるほど 団員じゃないなら話せるな 221 00:13:33,270 --> 00:13:35,064 俺は お前と闘えない 222 00:13:35,147 --> 00:13:38,734 …というより 闘うに値しないと言っておくか 223 00:13:39,360 --> 00:13:40,611 俺は やつに— 224 00:13:40,694 --> 00:13:44,073 律する小指の鎖(ジャッジメントチェーン)なる鎖を 心臓に刺されて— 225 00:13:44,156 --> 00:13:47,117 もう 念能力を まったく使えないんだ 226 00:13:53,415 --> 00:13:55,209 出発していいそうだ 227 00:13:55,292 --> 00:13:56,126 そう 228 00:13:57,044 --> 00:14:00,631 (レオリオ)ヒソカのやつ 闘わずに飛行船に戻ったぜ 229 00:14:00,714 --> 00:14:02,841 (クラピカ)ヒソカが 団員ではないことに— 230 00:14:02,925 --> 00:14:06,136 リーダーが気づき 鎖のことを話したんだろう 231 00:14:06,220 --> 00:14:10,057 ヒソカにすれば 念能力の使えない相手では— 232 00:14:10,140 --> 00:14:12,518 意欲をそがれたとしても 不思議じゃない 233 00:14:12,601 --> 00:14:14,728 あいつ 団員じゃなかったのか 234 00:14:14,812 --> 00:14:15,646 ああ 235 00:14:16,522 --> 00:14:18,440 (パクノダ) どうやって抜け出したの? 236 00:14:18,524 --> 00:14:21,360 (ヒソカ) 変身の得意な友達がいてね 237 00:14:21,443 --> 00:14:22,945 安心しなよ 238 00:14:23,028 --> 00:14:26,657 少なくとも クロロが 僕に殺されることは なくなった 239 00:14:27,866 --> 00:14:30,286 壊れた おもちゃに 興味はないんでね 240 00:14:30,369 --> 00:14:34,039 (携帯電話の操作音) (ヒソカ)もう逃げていいよと 241 00:14:34,123 --> 00:14:38,168 そうそう 実は僕の本当の占いでは— 242 00:14:38,252 --> 00:14:41,088 団長とのデートは 火曜日のはずで— 243 00:14:41,171 --> 00:14:43,716 しかも 僕が退団する時には もう— 244 00:14:43,799 --> 00:14:46,302 団員は半分に なってるはずだったんだ 245 00:14:47,595 --> 00:14:51,056 運命は少しずつ ずれてきている 246 00:14:52,308 --> 00:14:54,560 (クラピカ) 危険な目に遭わせて悪かったな 247 00:14:54,643 --> 00:14:58,188 (ゴン)ううん 団長に鎖を刺せたんだね 248 00:14:58,272 --> 00:14:59,815 (クラピカ)ああ だが— 249 00:14:59,899 --> 00:15:03,569 これで すべてが 解決したわけではない 250 00:15:03,652 --> 00:15:09,658 (雨音) 251 00:15:11,535 --> 00:15:12,828 (猫の鳴き声) 252 00:15:16,665 --> 00:15:17,833 (パクノダ)ニャア 253 00:15:20,169 --> 00:15:21,629 (フィンクス)団長は? 254 00:15:21,712 --> 00:15:23,088 (パクノダ) ここには来られない 255 00:15:23,172 --> 00:15:24,715 (フィンクス) あ? ふざけろよ 256 00:15:24,798 --> 00:15:26,342 きっちり説明しろ 257 00:15:26,884 --> 00:15:28,844 (フィンクス)返答次第じゃ… (関節を鳴らす音) 258 00:15:28,927 --> 00:15:30,721 大丈夫 259 00:15:31,764 --> 00:15:33,098 その代わり… 260 00:15:35,684 --> 00:15:38,604 1度に撃てる弾は6発 261 00:15:38,687 --> 00:15:41,065 ちょうど 結成時のメンバー分 262 00:15:41,690 --> 00:15:42,858 フェイタン 263 00:15:42,942 --> 00:15:44,109 フィンクス 264 00:15:44,193 --> 00:15:45,110 マチ 265 00:15:45,194 --> 00:15:46,153 ノブナガ 266 00:15:46,236 --> 00:15:47,363 シャルナーク 267 00:15:47,446 --> 00:15:48,614 フランクリン 268 00:15:52,826 --> 00:15:55,871 信じて 受け止めてくれる? 269 00:15:59,375 --> 00:16:01,126 (マチ)まさか… パク 270 00:16:01,210 --> 00:16:03,712 おい お前 やっぱり やつに操作され… 271 00:16:03,796 --> 00:16:04,630 (ノブナガ)フィンクス 272 00:16:06,048 --> 00:16:08,759 信じろ あれはパクだ 273 00:16:10,928 --> 00:16:12,262 (パクノダ)私の記憶… 274 00:16:14,139 --> 00:16:15,933 私の思い… 275 00:16:19,144 --> 00:16:20,521 すべて込める 276 00:16:20,604 --> 00:16:21,522 (銃声) 277 00:16:28,946 --> 00:16:30,114 (パクノダ)ハッ… 278 00:16:31,740 --> 00:16:33,117 お願い 279 00:16:34,201 --> 00:16:35,619 私で… 280 00:16:36,578 --> 00:16:37,538 終わりに… 281 00:16:37,621 --> 00:16:39,039 パク 282 00:16:47,256 --> 00:16:49,049 (シズク)死んでる 283 00:16:49,925 --> 00:16:51,260 どういうこと? 284 00:16:51,343 --> 00:16:53,303 (フィンクス)俺が説明する 285 00:16:53,387 --> 00:16:55,055 (雷鳴) 286 00:16:56,056 --> 00:16:58,017 (フィンクス)すべて分かった 287 00:16:59,435 --> 00:17:00,936 パクノダは… 288 00:17:07,776 --> 00:17:11,530 (ゴン)クラピカの熱 このまま下がらないといいのにね 289 00:17:11,613 --> 00:17:13,115 (キルア)そうだな 290 00:17:13,198 --> 00:17:15,534 …って おい 今 すごいこと言っただろ 291 00:17:15,617 --> 00:17:16,744 (ゴン)クラピカは もう— 292 00:17:16,827 --> 00:17:19,288 旅団と闘っちゃ ダメな気がするんだ 293 00:17:19,371 --> 00:17:20,706 (キルア)え? 294 00:17:20,789 --> 00:17:24,251 (ゴン)クラピカから 能力のこと聞いた時 思ったんだ 295 00:17:25,085 --> 00:17:27,713 もし 本当に 復讐(ふくしゅう)だけ考えたなら— 296 00:17:27,796 --> 00:17:30,924 もっと 別の能力に してたんじゃないかって 297 00:17:31,008 --> 00:17:31,967 (キルア)そうかな 298 00:17:32,050 --> 00:17:35,345 だって 本当に 相手を殺そうと思ったら— 299 00:17:35,429 --> 00:17:39,308 心臓に鎖を打ち込むなんて 回りくどいやり方しないでしょ? 300 00:17:39,391 --> 00:17:41,769 (キルア) そりゃ 対象が1人だったらな 301 00:17:42,770 --> 00:17:45,397 クラピカは 相手が複数なんだから— 302 00:17:45,481 --> 00:17:48,108 1人 捕まえても すぐには殺せないよ 303 00:17:48,776 --> 00:17:51,487 他の仲間のこととか 聞かなきゃなんないしさ 304 00:17:52,112 --> 00:17:53,489 (ゴン)そうか 305 00:17:53,572 --> 00:17:54,823 (キルア)むしろ 俺は— 306 00:17:54,907 --> 00:17:57,868 報復のために 生まれた能力だと思うけどね 307 00:17:57,951 --> 00:17:59,912 そっか 308 00:18:00,704 --> 00:18:03,123 でも 最初は そうだったとしても— 309 00:18:03,207 --> 00:18:05,209 今のクラピカは もう… 310 00:18:06,668 --> 00:18:07,836 私は— 311 00:18:08,504 --> 00:18:10,798 いい仲間を持った 312 00:18:13,717 --> 00:18:15,385 (キルア) でも まあ 確かに— 313 00:18:15,469 --> 00:18:18,138 このまま 動かないでほしいってのはあるな 314 00:18:18,222 --> 00:18:20,098 団長が戻らなきゃ— 315 00:18:20,182 --> 00:18:23,102 やつら 今まで以上に 必死でクラピカ 捜すだろうし 316 00:18:23,185 --> 00:18:24,228 (ゴン)うん 317 00:18:24,311 --> 00:18:26,605 俺たちも オークション会場に行く時は— 318 00:18:26,688 --> 00:18:28,982 細心の注意を払わないと 319 00:18:29,066 --> 00:18:31,151 …って 本当だろうな? 320 00:18:31,235 --> 00:18:33,821 「グリードアイランド」に関する 秘策ってのはよ 321 00:18:33,904 --> 00:18:35,906 お前の作戦頼みなんだぞ 322 00:18:35,989 --> 00:18:39,284 う… うん でも 確率は五分五分だよ 323 00:18:39,368 --> 00:18:41,995 最初 70パーとか 言ってなかったか? 324 00:18:42,955 --> 00:18:45,499 なるほど そりゃ面白い 325 00:18:45,582 --> 00:18:48,752 …っていうか それしかないって感じだな 326 00:18:48,836 --> 00:18:51,213 現実的で かつ堅実 327 00:18:51,296 --> 00:18:54,716 うん 五分五分どころか 8割方 成功する 328 00:18:54,800 --> 00:18:56,885 (ゴン)ホント? (キルア)ああ 行けるぜ 329 00:19:00,013 --> 00:19:02,391 (ゴン)オークション会場は Bホールだって 330 00:19:02,474 --> 00:19:04,268 (キルア)あっちだ あそこ 331 00:19:06,311 --> 00:19:08,272 (ゴン)おおっ… 332 00:19:10,816 --> 00:19:12,276 (キルア・ゴン)えっ? 333 00:19:15,654 --> 00:19:17,447 なんで やつらが ここにいんのさ 334 00:19:17,531 --> 00:19:18,532 知るかよ 335 00:19:20,325 --> 00:19:23,287 (フィンクス)へい つれねえな 逃げること ねえだろ 336 00:19:23,370 --> 00:19:25,122 (キルア)逃げるっつうの 337 00:19:25,205 --> 00:19:26,623 安心するね 338 00:19:26,707 --> 00:19:29,001 別に お前たち やるつもり ないよ 339 00:19:29,084 --> 00:19:31,503 (フィンクス)今となったら 鎖野郎をやるわけにも— 340 00:19:31,587 --> 00:19:33,172 いかなくなったしな 341 00:19:33,255 --> 00:19:34,840 (ゴン)えっ どういうこと? 342 00:19:34,923 --> 00:19:38,510 (フィンクス)あ? 団長に念の鎖 刺したんだろ? 343 00:19:38,594 --> 00:19:40,762 じゃあ 殺せるわけ ねえじゃねえか 344 00:19:40,846 --> 00:19:42,848 なんで? 逆じゃないの? 345 00:19:42,931 --> 00:19:45,726 (キルア) こういう時 便利だよな 346 00:19:45,809 --> 00:19:47,853 素直に聞ける こいつの性格 347 00:19:47,936 --> 00:19:48,854 (フィンクス)念ってのは— 348 00:19:48,937 --> 00:19:51,356 死ねば消えるとは 限らねえんだよ 349 00:19:52,316 --> 00:19:54,860 深い恨みや未練を 持ったまま死ぬと— 350 00:19:54,943 --> 00:19:56,987 その念は強く残る 351 00:19:57,070 --> 00:19:58,488 残された念は— 352 00:19:58,572 --> 00:20:01,366 憎悪や執着の対象へ おのずと向かう 353 00:20:01,909 --> 00:20:04,620 そうなると 念能力を使えねえ団長は— 354 00:20:04,703 --> 00:20:08,874 その邪念を もろに受けて 心身をやられちまう恐れがある 355 00:20:08,957 --> 00:20:11,793 それほど 死者の念は強い 356 00:20:11,877 --> 00:20:14,254 だから 鎖野郎をやるわけには… 357 00:20:16,381 --> 00:20:18,258 しゃべりすぎだっつうんだろ? 358 00:20:18,884 --> 00:20:22,596 分かってるよ これ以上 言わねえよ 359 00:20:22,679 --> 00:20:24,264 念能力者の中には— 360 00:20:24,348 --> 00:20:28,560 他人が かけた念を 除去できる者がいるってことはな 361 00:20:31,772 --> 00:20:34,274 (クロロ)東 …か 362 00:20:34,816 --> 00:20:38,820 まあ そんなわけで 俺たちは お前らから手を引く 363 00:20:38,904 --> 00:20:42,115 今日は純粋に 競売を楽しみに来ただけだ 364 00:20:42,199 --> 00:20:44,993 他の連中は ホームに戻る気だしな 365 00:20:45,077 --> 00:20:47,704 あの… パクノダさんは? 366 00:20:49,122 --> 00:20:50,791 あいつは死んだよ 367 00:20:53,377 --> 00:20:54,294 そう… 368 00:20:55,420 --> 00:20:58,548 (パクノダ) あんたたち なぜ逃げないの? 369 00:20:59,341 --> 00:21:00,759 逃げるって? 370 00:21:00,842 --> 00:21:03,887 (パクノダ)手負いの私からなら 逃げられるはずでしょ 371 00:21:03,971 --> 00:21:06,390 そしたら こっちの切り札は なくなって— 372 00:21:06,473 --> 00:21:09,893 鎖野郎は望みどおり 団長を殺せるのに— 373 00:21:09,977 --> 00:21:11,895 なんで そうしないの? 374 00:21:11,979 --> 00:21:14,022 あいつの仲間なんでしょ? 375 00:21:14,106 --> 00:21:15,941 仲間だからだよ 376 00:21:16,024 --> 00:21:17,526 仲間だから 本当は— 377 00:21:17,609 --> 00:21:20,028 クラピカに人殺しなんて してほしくない 378 00:21:20,654 --> 00:21:23,782 だから 交換で済むなら それが一番いいんだ 379 00:21:28,870 --> 00:21:30,205 (ゴン)どうしたの? 380 00:21:30,288 --> 00:21:31,748 (キルア)早く行こうぜ 381 00:21:32,874 --> 00:21:34,543 (フィンクス)パクは… 382 00:21:35,544 --> 00:21:39,298 パクは お前らに感謝してたぜ 383 00:21:45,887 --> 00:21:47,931 (ナレーター) 次回 物語は— 384 00:21:48,015 --> 00:21:50,934 グリードアイランド編へと 動きだす 385 00:21:51,018 --> 00:21:56,440 ♪~ 386 00:22:55,207 --> 00:23:00,921 ~♪ 387 00:23:05,759 --> 00:23:08,011 (ゴン)次回 “セリ×ト×アセリ” 388 00:23:08,095 --> 00:23:11,973 競りと焦りとセロリだよ あっ それ 389 00:23:12,057 --> 00:23:13,892 (キルア)あ… 焦るわ