1 00:00:03,128 --> 00:00:04,462 (パーム)キルア 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,507 あんたのおかげよ 3 00:00:09,384 --> 00:00:12,220 起きてから ずっと そうだった 4 00:00:13,054 --> 00:00:15,682 自分が無力だなんて思わないで 5 00:00:17,475 --> 00:00:18,810 (キルア)あっ… 6 00:00:21,104 --> 00:00:25,984 (パーム)あたしがゴンのため 何かできるなら 喜んでする 7 00:00:27,736 --> 00:00:29,487 でも 忘れないで 8 00:00:31,406 --> 00:00:34,242 {\an8}ゴンに いちばん必要なのは— 9 00:00:34,325 --> 00:00:36,077 {\an8}あなたなのよ 10 00:00:37,662 --> 00:00:39,706 あっ… 11 00:00:40,665 --> 00:00:41,958 アア… 12 00:00:44,044 --> 00:00:49,466 ♪~ 13 00:01:59,494 --> 00:02:03,915 ~♪ 14 00:02:11,589 --> 00:02:14,175 (ナレーター) ゴンを思うキルアの言葉が— 15 00:02:14,259 --> 00:02:17,679 奇跡的に パームを元の姿に戻した 16 00:02:20,390 --> 00:02:26,145 そのころ 西塔の2階では メレオロンの再三の制止を振り切り 17 00:02:26,729 --> 00:02:29,983 プフとの直接対決に臨んだ ナックルが— 18 00:02:30,066 --> 00:02:33,403 彼らの前に姿を現していた 19 00:02:37,699 --> 00:02:38,867 (ナックル)プフ 20 00:02:42,078 --> 00:02:43,121 (ナックル)ンッ… 21 00:02:51,087 --> 00:02:52,630 表 出ろや 22 00:02:59,095 --> 00:03:00,555 (シャウアプフ)いいでしょう 23 00:03:00,972 --> 00:03:02,640 お相手します 24 00:03:03,349 --> 00:03:07,187 ですが その前に まず言っておきましょう 25 00:03:09,647 --> 00:03:12,442 ここにいる私は いわば 分身 26 00:03:13,359 --> 00:03:14,402 本体は— 27 00:03:14,485 --> 00:03:16,946 既に王のもとへと向かっています 28 00:03:17,572 --> 00:03:18,948 ンッ… 29 00:03:19,490 --> 00:03:20,700 (ネフェルピトー)ハッ… 30 00:03:26,289 --> 00:03:30,793 (ナレーター) 自身が煙の檻(おり)から脱出したあと 31 00:03:30,877 --> 00:03:33,630 ナックルとモラウが 接触していることを— 32 00:03:33,713 --> 00:03:35,465 確認しているプフは— 33 00:03:35,924 --> 00:03:37,467 分裂の能力のことも— 34 00:03:37,550 --> 00:03:42,513 知らされている前提で 行動したほうがいいと瞬時に判断し 35 00:03:42,597 --> 00:03:44,515 それは正しかった 36 00:03:45,892 --> 00:03:48,770 分身のことは ボスから聞いてる 37 00:03:49,479 --> 00:03:50,521 事実だ 38 00:03:54,067 --> 00:03:56,110 (ナレーター) ナックルが口にしたのは— 39 00:03:56,194 --> 00:03:58,029 ゴンに伝えるためである 40 00:03:59,280 --> 00:04:04,077 先に真実を述べることで 心理的に先手を打つ 41 00:04:05,453 --> 00:04:07,830 プフのたくらみは成功した 42 00:04:10,291 --> 00:04:13,586 だが なぜ 自分から言いだす? 43 00:04:14,671 --> 00:04:17,548 (ナレーター) プフの目的は ユピーにあった 44 00:04:18,675 --> 00:04:24,055 ナックルが ここにいる以上 ユピーは彼を見逃したことになり 45 00:04:24,138 --> 00:04:26,808 それを自分に黙っている 46 00:04:29,769 --> 00:04:31,688 (シャウアプフ)理由によっては… 47 00:04:35,525 --> 00:04:37,151 答えろ! 48 00:04:41,739 --> 00:04:43,950 (シャウアプフ) 彼を納得させるためです 49 00:04:44,325 --> 00:04:45,451 えっ? 50 00:04:50,790 --> 00:04:52,041 (ナレーター)プフは— 51 00:04:52,125 --> 00:04:56,212 ユピーに感じた変化の真意を ナックルから探るため— 52 00:04:56,629 --> 00:05:00,216 この場を 穏便に離れる必要があったのだ 53 00:05:01,676 --> 00:05:04,971 まず 彼を納得させるため 54 00:05:06,014 --> 00:05:10,727 彼は 私が この場から動かないよう 要求しています 55 00:05:10,810 --> 00:05:14,230 1対1の勝負なら 場所を変えるため— 56 00:05:14,314 --> 00:05:17,483 要求を撤回させる必要があります 57 00:05:19,736 --> 00:05:21,612 私は分身 58 00:05:22,405 --> 00:05:24,073 鱗粉(りんぷん)も使いません 59 00:05:24,866 --> 00:05:27,785 それでもよろしければ お相手します 60 00:05:29,287 --> 00:05:32,415 私が望むのは むしろ対話です 61 00:05:32,498 --> 00:05:34,876 それゆえの告白です 62 00:05:36,711 --> 00:05:39,422 (ナレーター) 背後から わざわざ声をかけ 63 00:05:39,505 --> 00:05:42,258 1対1の戦いを望む人間には— 64 00:05:42,967 --> 00:05:46,554 “正直に話している”と 見せることが効果的だと— 65 00:05:46,637 --> 00:05:48,222 プフは知っていた 66 00:05:52,727 --> 00:05:53,770 (ゴン)ウソつけ 67 00:05:53,853 --> 00:05:54,896 ハッ… 68 00:05:57,315 --> 00:06:01,277 (ゴン)お前は さっき 俺を後ろから殺そうとした 69 00:06:05,365 --> 00:06:07,367 (ゴン)自分でも そう言った 70 00:06:07,992 --> 00:06:10,286 ナックル ダマされるな 71 00:06:10,370 --> 00:06:11,537 ハッ… 72 00:06:13,206 --> 00:06:16,959 まず お前が 本体でなく分身だって? 73 00:06:17,543 --> 00:06:19,796 その証拠が どこにある? 74 00:06:19,879 --> 00:06:20,922 クッ… 75 00:06:21,756 --> 00:06:22,799 確かに 76 00:06:31,974 --> 00:06:34,811 こいつ やっかいだ 77 00:06:36,979 --> 00:06:42,985 恐らく 敵の中で いちばん こいつが揺るがぬ意志を持っている 78 00:06:46,239 --> 00:06:50,785 彼がピトーと共に 縛られている現状は— 79 00:06:50,868 --> 00:06:53,830 むしろ 歓迎すべきなのかもしれません 80 00:06:54,872 --> 00:07:00,461 なぜなら 彼は 揺るがぬ意志で ここにいるから 81 00:07:05,174 --> 00:07:08,261 私が本体かどうかを証明するのは 82 00:07:08,344 --> 00:07:12,682 私自身をすこぶる不利にするので 言えませんね 83 00:07:13,891 --> 00:07:16,936 あなた自身で 判断してもらうしかない 84 00:07:17,019 --> 00:07:18,563 そして… 85 00:07:21,858 --> 00:07:24,026 このあと どうするかは… 86 00:07:26,404 --> 00:07:28,865 あなたにお任せします 87 00:07:30,074 --> 00:07:32,618 プフ まさか… 88 00:07:32,702 --> 00:07:34,370 アア… 89 00:07:38,749 --> 00:07:39,876 やめろ 90 00:07:53,473 --> 00:07:55,641 (シャウアプフたちの笑い声) 91 00:07:55,725 --> 00:08:01,397 (シャウアプフたちの笑い声) 92 00:08:01,480 --> 00:08:05,401 (シャウアプフたちの笑い声) 93 00:08:05,485 --> 00:08:08,404 (シャウアプフたちの笑い声) 94 00:08:08,488 --> 00:08:13,576 (シャウアプフたちの笑い声) 95 00:08:13,659 --> 00:08:16,412 (シャウアプフ) 正面玄関で10分 待ちます 96 00:08:16,495 --> 00:08:18,998 来るか来ないかは あなたしだい! 97 00:08:21,500 --> 00:08:22,877 クッ… 98 00:08:24,003 --> 00:08:25,129 (ネフェルピトー)待ってくれ! 99 00:08:25,546 --> 00:08:27,465 僕は ここにいる! 100 00:08:27,548 --> 00:08:29,383 プフのことは謝る! 101 00:08:29,800 --> 00:08:31,636 僕がいればいいだろう? 102 00:08:37,600 --> 00:08:38,643 (ゴン)10分… 103 00:08:38,726 --> 00:08:39,769 ハッ… 104 00:08:41,103 --> 00:08:43,981 (ゴン)予定より10分早く… 105 00:08:44,065 --> 00:08:45,191 治せ 106 00:08:51,906 --> 00:08:54,200 (ナレーター) ピトーは戦慄していた 107 00:08:55,034 --> 00:08:57,745 この場が どうなろうと かまわないと— 108 00:08:57,828 --> 00:09:02,458 プフが判断し 離れたことにも 少なからず動揺したが… 109 00:09:02,917 --> 00:09:07,046 それ以上に プフの挑発を意に介さず— 110 00:09:07,129 --> 00:09:10,633 時間の短縮を告げたゴンを恐れた 111 00:09:15,596 --> 00:09:18,683 時間は? どれだけ待てばいい? 112 00:09:21,561 --> 00:09:23,729 完全に回復させるには… 113 00:09:24,355 --> 00:09:26,482 3~4時間は かかると思う 114 00:09:27,108 --> 00:09:28,693 ダメだ 待てない 115 00:09:31,612 --> 00:09:33,698 1時間… あれば… 116 00:09:34,699 --> 00:09:37,994 重大な危機を 乗り切れるところまでは治せる 117 00:09:39,412 --> 00:09:43,874 (ナレーター)当初 コムギを守り 完治させたい一心から— 118 00:09:43,958 --> 00:09:48,254 ピトーは 手術の時間を 意図的に多めに申告し 119 00:09:48,796 --> 00:09:50,715 ゴンは それを拒否した 120 00:09:50,798 --> 00:09:53,509 それによって 2人が合意した1時間は— 121 00:09:54,302 --> 00:10:00,266 実は ピトーがコムギの状態を見て 完治にかかると踏んだ時間だった 122 00:10:01,767 --> 00:10:05,313 しかし 幾度かの経験で— 123 00:10:05,396 --> 00:10:08,858 “玩具修理者(ドクターブライス)”の技術は 成長していた 124 00:10:10,610 --> 00:10:12,111 治療しながら— 125 00:10:12,194 --> 00:10:17,700 “10分は早められるかもしれない” そう思っていた矢先であった 126 00:10:18,951 --> 00:10:20,953 “偶然かもしれない” 127 00:10:21,037 --> 00:10:26,417 “プフの去り際のセリフに ゴンが 同調しただけの可能性が高い” 128 00:10:27,918 --> 00:10:33,466 そう思いながら ピトーは 不吉な思いを振り払えずにいた 129 00:10:35,468 --> 00:10:37,261 (ネフェルピトー)命懸けになる 130 00:10:38,554 --> 00:10:40,556 でないと こいつの牙は… 131 00:10:40,639 --> 00:10:43,184 (ほえる声) 132 00:10:43,809 --> 00:10:47,229 (ネフェルピトー) 王の喉元にも届きうるかもしれない 133 00:10:50,524 --> 00:10:51,650 分かった 134 00:10:53,402 --> 00:10:54,945 -(ゴン)ナックル -(ナックル)あっ… 135 00:10:55,821 --> 00:10:58,407 (ゴン)ここは俺1人で大丈夫 136 00:10:59,116 --> 00:11:00,951 さっきは ああ言ったけど— 137 00:11:01,035 --> 00:11:04,997 プフの本体が 王の所へ向かったっていうのは— 138 00:11:05,081 --> 00:11:06,499 本当だと思う 139 00:11:08,793 --> 00:11:10,961 南だよ 王は 140 00:11:18,969 --> 00:11:23,724 (ナレーター)ゴンはキルアと共に その現場に居合わせた 141 00:11:24,642 --> 00:11:26,644 それを知らないピトーが— 142 00:11:26,727 --> 00:11:30,773 プフとの たくらみを 看破されていたのだと判断したのは 143 00:11:30,856 --> 00:11:33,609 思考の流れとして当然であった 144 00:11:34,026 --> 00:11:38,781 朦朧(もうろう)とした恐れが 確信に変わった瞬間である 145 00:11:39,573 --> 00:11:44,120 ピトーは 自らの使命を完全に覚悟した 146 00:11:55,256 --> 00:11:57,133 (ネフェルピトー) 殺さねばならない 147 00:11:58,426 --> 00:12:00,010 なんとしても… 148 00:12:00,636 --> 00:12:01,721 こいつを… 149 00:12:03,097 --> 00:12:04,640 王のために! 150 00:12:06,600 --> 00:12:09,019 コムギを治した直後か… 151 00:12:09,103 --> 00:12:10,521 いや ダメだ 152 00:12:10,604 --> 00:12:12,648 彼女を危険にさらせない 153 00:12:15,276 --> 00:12:19,029 まず 治した彼女を誰に任せる? 154 00:12:19,822 --> 00:12:23,409 プフもユピーも コムギを煙たがっている 155 00:12:24,827 --> 00:12:25,870 ダメだ 156 00:12:26,495 --> 00:12:28,247 僕がいなくなったら… 157 00:12:28,956 --> 00:12:31,000 誰がコムギを王へ… 158 00:12:33,252 --> 00:12:34,295 (ナックル)ゴン 159 00:12:34,837 --> 00:12:37,756 お前(めえ)の言いたいことは理解した 160 00:12:37,840 --> 00:12:39,049 その上で… 161 00:12:39,842 --> 00:12:42,136 俺は俺のやり方でやる 162 00:12:46,474 --> 00:12:47,516 ユピーは… 163 00:12:49,643 --> 00:12:51,020 ンッ… 164 00:12:57,401 --> 00:12:59,862 いや 何でもねえ 165 00:13:01,405 --> 00:13:05,868 (ナレーター)自らの情報で ゴンに動揺や迷いが生じたら… 166 00:13:06,535 --> 00:13:09,872 それが 結果 死を招くこともある 167 00:13:10,956 --> 00:13:12,249 じゃあな 168 00:13:15,211 --> 00:13:18,714 (ナレーター)かろうじて ナックルは思いとどまった 169 00:13:34,230 --> 00:13:37,650 (王)なぜ 貴様が 余の名前を知っている? 170 00:13:38,984 --> 00:13:40,152 (ネテロ)フッ… 171 00:13:43,489 --> 00:13:47,827 (ネテロ)部下が おぬしの母親の 臨終に立ち会ったのよ 172 00:13:50,663 --> 00:13:54,500 いまわの言葉が おぬしの名だったそうだ 173 00:13:55,292 --> 00:14:00,589 その部下も 護衛軍との戦闘で 死んでしまったかもな 174 00:14:01,131 --> 00:14:04,844 (風の音) 175 00:14:07,221 --> 00:14:09,765 (ネテロ)やる気になったかね? 176 00:14:13,060 --> 00:14:16,605 わしに 負けを認めさすことができれば— 177 00:14:16,689 --> 00:14:19,358 教えてやらんでもないぞ 178 00:14:21,902 --> 00:14:26,448 (王)殺さず 気の済むまで …か 179 00:14:30,953 --> 00:14:34,123 “飛車角落ち”といったところだな 180 00:14:43,674 --> 00:14:47,052 まあ すぐに詰んでやろう 181 00:15:02,860 --> 00:15:04,695 (ナレーター)王が応じると同時… 182 00:15:05,279 --> 00:15:06,864 {\an8}ネテロは飛んだ 183 00:15:41,315 --> 00:15:42,900 (ネテロ)いつからだ? 184 00:15:47,738 --> 00:15:51,533 敵の攻撃を待つようになったのは 185 00:15:54,286 --> 00:15:55,996 (ネテロ)いつでもいいぜ 186 00:15:56,956 --> 00:15:57,998 来な 187 00:15:58,082 --> 00:15:59,249 (道場主A)クッ… 188 00:16:02,336 --> 00:16:04,421 セイヤー! 189 00:16:05,089 --> 00:16:07,257 ハアーッ! 190 00:16:09,593 --> 00:16:10,636 (衝撃音) 191 00:16:16,600 --> 00:16:18,769 (道場主B)キエーッ! 192 00:16:18,852 --> 00:16:20,521 ターッ! 193 00:16:20,604 --> 00:16:21,647 (衝撃音) 194 00:16:26,151 --> 00:16:28,195 (達人)ターッ! 195 00:16:30,197 --> 00:16:31,865 (達人)ダーッ! 196 00:16:41,458 --> 00:16:43,335 “百式観音” 197 00:16:59,852 --> 00:17:01,729 {\an8}“九十九(つくも)の掌(て)” 198 00:17:42,561 --> 00:17:45,314 一体 いつからだ? 199 00:17:50,277 --> 00:17:53,822 (ネテロ)負けた相手が 頭を下げながら… 200 00:17:54,782 --> 00:17:57,409 差し出してくる両の手に… 201 00:17:58,660 --> 00:18:02,998 間を置かずに 応えられるようになったのは 202 00:18:05,834 --> 00:18:07,753 そんなんじゃねえだろう! 203 00:18:08,504 --> 00:18:11,340 俺が求めた武の極みは! 204 00:18:26,522 --> 00:18:32,027 (ネテロ)敗色濃い難敵にこそ 全霊をもって臨むこと! 205 00:19:55,027 --> 00:19:56,820 (ネテロ)ここは墓場 206 00:20:01,742 --> 00:20:03,285 貴様のな 207 00:21:31,790 --> 00:21:33,792 感謝するぜ 208 00:21:42,300 --> 00:21:44,344 お前と出会えた… 209 00:21:45,262 --> 00:21:48,015 これまでの全てに 210 00:21:48,098 --> 00:21:54,104 ♪~ 211 00:23:13,058 --> 00:23:19,064 ~♪ 212 00:23:24,319 --> 00:23:26,571 (ゴン)次回 “ゼロ×ト×ローズ” 213 00:23:26,655 --> 00:23:28,448 長く会ってなかった気がする 214 00:23:28,532 --> 00:23:29,699 (キルア)…だな 215 00:23:29,783 --> 00:23:31,535 (ゴン)だけど ずっと そばにいた気もする 216 00:23:31,618 --> 00:23:32,452 (キルア)ああ 217 00:23:32,536 --> 00:23:34,204 (ゴン・キルア) 未来へ つながってる