1 00:00:02,544 --> 00:00:03,753 (アナウンサー) 次のニュースは— 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,548 最近 各地で続発しているUMA… 3 00:00:06,631 --> 00:00:09,551 未確認生物騒動の続報です 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,011 {\an8}今回の騒ぎが— 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,680 {\an8}今までのものと 決定的に違う点は— 6 00:00:13,763 --> 00:00:15,223 {\an8}増え続ける被害者 7 00:00:15,306 --> 00:00:16,891 {\an8}そして 存在を裏づける— 8 00:00:16,975 --> 00:00:19,352 {\an8}確実な証拠の数と いえるでしょう 9 00:00:19,436 --> 00:00:23,732 何しろ 証言者の大多数は 現役の警察官です 10 00:00:23,815 --> 00:00:27,485 しかし 現場に駆けつけた 警官の半数以上が— 11 00:00:27,569 --> 00:00:30,488 謎の生物によって 殺されてしまいました 12 00:00:31,072 --> 00:00:35,452 これが 警察官を襲った 謎の生物の映像です 13 00:00:35,535 --> 00:00:36,911 生物の足元には— 14 00:00:36,995 --> 00:00:40,749 被害者たちが 無残な姿で横たわっています 15 00:00:41,416 --> 00:00:45,754 この生物に共通しているのは 非常に凶暴で言葉を話し— 16 00:00:45,837 --> 00:00:48,757 人前に出ることを まったく恐れないということです 17 00:00:49,340 --> 00:00:53,094 その最たる例が ネバスカの獅子男(ししおとこ)でしょう 18 00:00:53,178 --> 00:00:56,890 インタビューの内容は 聞くに堪えない幼稚な王国論です 19 00:00:57,724 --> 00:00:59,017 インタビュアーの女性は— 20 00:00:59,100 --> 00:01:02,395 辛抱強く 獅子男の話を 聞いていましたが— 21 00:01:02,479 --> 00:01:03,646 とうとう 彼女は— 22 00:01:03,730 --> 00:01:07,817 視聴者が一番 気になっている 疑問を口にしました 23 00:01:07,901 --> 00:01:10,069 (女性ライター) あなたが本物だということを— 24 00:01:10,153 --> 00:01:12,072 この場で証明できますか? 25 00:01:13,072 --> 00:01:16,451 (アナウンサー)これが 彼女の最後の言葉となりました 26 00:01:20,371 --> 00:01:22,165 異形生物の出現する地域は— 27 00:01:22,248 --> 00:01:26,044 今のところ ヨルビアン大陸に 限られていますが— 28 00:01:26,127 --> 00:01:28,838 今後 拡大する可能性が高く— 29 00:01:28,922 --> 00:01:33,384 有効な対処法も まったく 見つかっていないのが現状です 30 00:01:33,468 --> 00:01:34,677 (シズク)お待たせ 31 00:01:36,721 --> 00:01:38,932 (フィンクス)よし 行くか 32 00:01:39,015 --> 00:01:44,437 ♪~ 33 00:02:54,465 --> 00:02:58,970 ~♪ 34 00:03:09,022 --> 00:03:11,941 (フェイタン)キメラアントって いうらしいね あれ 35 00:03:12,025 --> 00:03:13,151 (シャルナーク)知ってるよ 36 00:03:13,234 --> 00:03:15,111 人と交じって ああなったんだろ 37 00:03:15,194 --> 00:03:18,239 (シズク)目撃情報や 被害報告の場所… 38 00:03:18,323 --> 00:03:20,116 日時から逆算すると— 39 00:03:20,199 --> 00:03:22,493 バルサ諸島のほうから 来たっぽいよ 40 00:03:22,577 --> 00:03:25,622 あっちは 訳 分かんねえ国 多いからな 41 00:03:25,705 --> 00:03:28,499 (フェイタン) 他の国のことは言えないね 42 00:03:28,583 --> 00:03:31,044 でも 元はアリだろ? 43 00:03:31,127 --> 00:03:34,005 巣の周りで うろうろしてりゃいいのによ 44 00:03:34,088 --> 00:03:37,634 なんで こんなとこまで… なあ 45 00:03:37,717 --> 00:03:39,010 (シャルナーク)さあな 46 00:03:39,093 --> 00:03:42,597 たまたま行き着いたか ゴミのにおいにでも釣られたか 47 00:03:42,680 --> 00:03:44,515 (シズク)偶然ってことは ないんじゃない? 48 00:03:44,599 --> 00:03:48,186 NGLにしても 東ゴルトーにしても— 49 00:03:48,269 --> 00:03:51,189 外に情報が ほとんど出ない国でしょ? 50 00:03:51,272 --> 00:03:53,942 明らかに ここと条件が一緒だわ 51 00:03:54,025 --> 00:03:58,279 (ボノレノフ)アリからすりゃ 安心して侵略できるってわけか 52 00:04:03,368 --> 00:04:06,287 (シャルナーク) おおっ 結構 久しぶり 53 00:04:07,163 --> 00:04:09,290 (フィンクス) 変わってねえなあ 54 00:04:09,374 --> 00:04:11,542 (足音) (フィンクス)ん? 55 00:04:18,800 --> 00:04:20,051 状況は? 56 00:04:21,052 --> 00:04:23,680 (男性) 被害者と殉法者 合わせて— 57 00:04:23,763 --> 00:04:25,848 死人は300を超えとる 58 00:04:26,349 --> 00:04:30,603 爆弾も まったく効かないし 対応に苦慮している 59 00:04:32,397 --> 00:04:35,024 死者の定義について 議会の間でも— 60 00:04:35,108 --> 00:04:37,527 意見が分かれておってな 61 00:04:37,610 --> 00:04:39,070 どういう意味だ? 62 00:04:44,158 --> 00:04:44,993 (2人)あっ 63 00:04:45,702 --> 00:04:48,705 (男性)つい先日まで 普通の人間だった 64 00:04:48,788 --> 00:04:50,665 アリの仕業か 65 00:04:50,748 --> 00:04:55,086 だが 死者には違いないだろ 何が問題なんだ? 66 00:04:56,421 --> 00:04:59,590 (男性)生きて やつらに加担する者がいる 67 00:05:00,383 --> 00:05:02,802 異形の姿になってな 68 00:05:03,803 --> 00:05:06,848 彼らを元どおりにするすべが あるか否か… 69 00:05:06,931 --> 00:05:10,727 今 議会は その点を 死の境にする意見が— 70 00:05:10,810 --> 00:05:12,437 大勢(たいせい)となっている 71 00:05:13,438 --> 00:05:16,899 (フィンクス)報復しようにも 仲間が死んだのか— 72 00:05:16,983 --> 00:05:20,361 改造されただけかで もめてるってか 73 00:05:26,326 --> 00:05:28,494 ホント 変わらねえな 74 00:05:28,578 --> 00:05:31,331 ずれたとこで迷走してやがる 75 00:05:32,081 --> 00:05:34,375 俺たちは勝手にやるぜ 76 00:05:34,459 --> 00:05:37,503 邪魔するやつは倒すだけだ 77 00:05:38,671 --> 00:05:40,256 安心しな 78 00:05:41,299 --> 00:05:43,968 今日中に退治してやるよ 79 00:05:44,802 --> 00:05:47,096 自称 女王をな 80 00:05:50,058 --> 00:05:52,018 (ザザン)我は女王なり 81 00:05:52,852 --> 00:05:54,020 繰り返す 82 00:05:54,645 --> 00:05:56,022 投降せよ 83 00:05:56,939 --> 00:06:00,109 逆らいし者は極刑に処す 84 00:06:00,193 --> 00:06:01,611 選ばれし者は— 85 00:06:01,694 --> 00:06:05,073 楽園への永住を約束しよう 86 00:06:08,117 --> 00:06:12,372 母 最大の失敗は 増兵するのに産卵という— 87 00:06:12,455 --> 00:06:17,335 古くて非効率的な方法を とらざるを得なかったこと 88 00:06:17,418 --> 00:06:19,545 母 唯一の成功は… 89 00:06:21,380 --> 00:06:23,800 {\an8}私を産んだこと 90 00:06:24,801 --> 00:06:29,055 (捕虜)やめろ 殺せ 殺せ! 91 00:06:30,056 --> 00:06:31,808 (ザザン)生きがいいわね 92 00:06:32,725 --> 00:06:34,060 有望よ 93 00:06:35,436 --> 00:06:36,938 (捕虜)ぐっ… 94 00:06:38,231 --> 00:06:39,649 ああっ 95 00:06:40,566 --> 00:06:42,401 ああ… 96 00:06:46,739 --> 00:06:51,369 ぐああっ… 97 00:06:52,578 --> 00:06:53,496 ビンゴ 98 00:06:53,579 --> 00:06:57,291 (侍女)選ばれし者よ 楽園へ ようこそ 99 00:06:57,792 --> 00:06:58,751 (侍女)女王様へ— 100 00:06:59,544 --> 00:07:01,546 永遠の忠誠を 101 00:07:03,798 --> 00:07:06,008 (ザザン)私が女王 102 00:07:08,636 --> 00:07:12,140 {\an8}審美的転生注射(クイーンショット)で 世界を牛耳る 103 00:07:14,517 --> 00:07:16,018 (シャルナーク)正面突破で 104 00:07:17,019 --> 00:07:19,021 (フィンクス)異議な~し 105 00:07:24,610 --> 00:07:26,279 (フィンクス)誰もいねえ 106 00:07:26,863 --> 00:07:29,991 ご自由に お入りくださいってか 107 00:07:30,074 --> 00:07:31,784 それじゃあ 私は こっち 108 00:07:32,326 --> 00:07:34,620 (フェイタン)じゃあ 私 こちね 109 00:07:34,704 --> 00:07:35,997 (カルト)みんな バラバラ? 110 00:07:36,080 --> 00:07:39,542 (フェイタン)当然ね 誰が女王をやるか 競争 111 00:07:39,625 --> 00:07:40,918 お前だって— 112 00:07:41,002 --> 00:07:44,255 俺たちに知られたくない能力とか あるだろ? 113 00:07:44,338 --> 00:07:47,091 向かってくるやつは 全部 始末しろ 114 00:07:47,175 --> 00:07:51,179 もしも 女王を倒せたら お前が団長代理でいいぜ 115 00:07:52,096 --> 00:07:53,181 (カルト)了解 116 00:07:53,848 --> 00:07:54,682 (一同)スタート 117 00:07:58,227 --> 00:07:59,687 (パイク)散りました 118 00:08:00,313 --> 00:08:03,149 糸から伝わる歩き方からも— 119 00:08:03,232 --> 00:08:07,612 今度の連中が ただ者でないことが分かりますだ 120 00:08:07,695 --> 00:08:10,948 常時 野生に身を置きし者の足運び 121 00:08:11,782 --> 00:08:13,117 (ザザン)強いの? 122 00:08:13,201 --> 00:08:14,368 (パイク)はい 123 00:08:15,536 --> 00:08:17,580 (ザザン) じゃあ お前も行っておいで 124 00:08:17,663 --> 00:08:18,915 (パイク)しかし— 125 00:08:18,998 --> 00:08:22,543 それでは 女王様を お守りする者が… 126 00:08:22,627 --> 00:08:24,337 私が心配なら— 127 00:08:24,420 --> 00:08:27,882 一刻も早く 敵を捕獲して 戻ってきなさいな 128 00:08:29,258 --> 00:08:31,511 頼りにしてるわ パイク 129 00:08:31,594 --> 00:08:36,349 お… おお 何とも もったいない お言葉 130 00:08:36,432 --> 00:08:40,645 このパイク ザザン様に すべて ささげますだ 131 00:08:41,437 --> 00:08:43,648 行ってまいります 132 00:08:45,358 --> 00:08:47,026 (ザザン)さて 私も 133 00:08:48,236 --> 00:08:49,529 (侍女)ご出陣ですね 134 00:08:51,656 --> 00:08:53,991 (ザザン)母 最大の不幸は— 135 00:08:54,075 --> 00:08:57,537 戦闘の喜びを知らなかったこと 136 00:09:10,758 --> 00:09:12,301 (ギョガン)つれねえな 137 00:09:13,594 --> 00:09:17,723 抱かせろよ 天国へ連れてってやるぜ 138 00:09:17,807 --> 00:09:19,308 ゲへへへッ… 139 00:09:26,357 --> 00:09:29,694 ホクロ… いや 穴? 140 00:09:29,777 --> 00:09:35,700 (笛のような音) 141 00:09:48,337 --> 00:09:49,755 (ナレーター) ボノレノフは— 142 00:09:49,839 --> 00:09:53,342 開発によって 住みかを追われた少数部族— 143 00:09:53,426 --> 00:09:56,262 ギュドンドンド族の末裔(まつえい)である 144 00:09:56,345 --> 00:09:58,472 ギュドンドンド族の男子は— 145 00:09:58,556 --> 00:10:00,850 3歳の割礼と同時に— 146 00:10:00,933 --> 00:10:03,769 体の至る所に針を通す 147 00:10:03,853 --> 00:10:08,107 その穴からは 大きさ 形状 動きの強弱で— 148 00:10:08,190 --> 00:10:10,860 多様な音を出すことができる 149 00:10:10,943 --> 00:10:14,113 敵部族や猛獣と戦う前には— 150 00:10:14,196 --> 00:10:18,826 自らの体で戦士の歌を奏で 勇ましく戦う 151 00:10:18,909 --> 00:10:22,371 {\an8}彼らは 踊る戦士バプと呼ばれる 152 00:10:22,455 --> 00:10:24,624 {\an8}鳴らす音色が 美しいほど— 153 00:10:24,707 --> 00:10:28,044 より高級な精霊が 降りてくると信じられ— 154 00:10:28,127 --> 00:10:29,754 熟練したバプは— 155 00:10:29,837 --> 00:10:34,675 神と同格化され 長老以上の発言力を持つ 156 00:10:37,386 --> 00:10:38,220 {\an8}(ボノレノフ) メロディーを— 157 00:10:38,304 --> 00:10:40,431 {\an8}戦闘力に変える 158 00:10:40,514 --> 00:10:42,892 {\an8}戦闘演武曲(バト=レ・カンタービレ) 159 00:10:42,975 --> 00:10:44,143 {\an8}序曲(プロローグ)! 160 00:10:44,226 --> 00:10:45,394 (刺す音) 161 00:10:53,611 --> 00:10:54,695 (ボノレノフ)俺は世界で— 162 00:10:54,779 --> 00:10:58,824 最も美しく戦う一族の 血を継ぐ者 163 00:10:58,908 --> 00:11:01,619 精霊と一族の名に懸けて— 164 00:11:01,702 --> 00:11:04,330 貴様ごときに遅れはとらない 165 00:11:04,997 --> 00:11:07,208 (ギョガン)今の一撃… 166 00:11:07,291 --> 00:11:10,961 本当に一族とやらの誇りを 込めたのか? 167 00:11:11,045 --> 00:11:12,171 だとしたら… 168 00:11:12,254 --> 00:11:16,801 ヘヘヘへッ… ずいぶんと安い魂だな 169 00:11:19,011 --> 00:11:21,347 (ボノレノフ) 撤回はしなくていい 170 00:11:21,430 --> 00:11:24,141 所詮 獣のざれ言 171 00:11:24,225 --> 00:11:26,852 俺の心には響かない 172 00:11:27,520 --> 00:11:29,146 (シャルナーク)うーん… 173 00:11:29,230 --> 00:11:32,817 1対1なら 相手が どんなに強かろうが— 174 00:11:32,900 --> 00:11:35,569 これさえ刺せば 俺の勝ちなんだけど… 175 00:11:35,653 --> 00:11:37,446 あれ 刺さるのかな? 176 00:11:38,531 --> 00:11:39,448 うわっ 177 00:11:43,577 --> 00:11:45,996 結構 切れ味がいいな 178 00:11:46,080 --> 00:11:49,500 あれを かいくぐりつつ やつが体をよじった時 生じる— 179 00:11:49,583 --> 00:11:52,211 甲冑(かっちゅう)への隙間へ アンテナを突き刺す 180 00:11:52,920 --> 00:11:54,714 無傷での成功確率… 181 00:11:55,339 --> 00:11:56,340 20% 182 00:12:09,895 --> 00:12:11,480 よし 成功 183 00:12:12,022 --> 00:12:15,526 イテッ… やっぱり 無傷じゃ無理だったか 184 00:12:17,111 --> 00:12:18,237 ん? 185 00:12:19,196 --> 00:12:20,030 あり? 186 00:12:21,031 --> 00:12:23,242 なんで 発動しないのかな 187 00:12:23,325 --> 00:12:25,911 アンテナは ちゃんと刺さってんのに 188 00:12:25,995 --> 00:12:27,788 (小甲虫)あんた 操作系だね 189 00:12:28,497 --> 00:12:33,127 アンテナをぺルに刺した瞬間 気が緩んだのが そのいい証拠 190 00:12:33,210 --> 00:12:36,630 それが操作能力の 発動条件なんだろ? 191 00:12:36,714 --> 00:12:39,467 うまくいったと思って油断したんだ 192 00:12:39,550 --> 00:12:42,887 (シャルナーク) プッ… こいつ ぺルっていうの 193 00:12:42,970 --> 00:12:44,472 君も操作系だろ? 194 00:12:45,806 --> 00:12:49,268 俺の能力が条件を満たしても 発動しないのは— 195 00:12:49,351 --> 00:12:53,272 既に別の能力者によって 操作されているから 196 00:12:53,355 --> 00:12:55,483 …っていうか リモコン持ってるし 197 00:12:55,566 --> 00:12:57,943 (小甲虫)何だ 知ってるの 198 00:12:58,027 --> 00:13:00,988 そう 操作能力は早い者勝ち 199 00:13:01,071 --> 00:13:03,699 あとは あんたを 女王様に連れていけば— 200 00:13:03,783 --> 00:13:06,243 ボキの仕事は終了ってこと 201 00:13:08,370 --> 00:13:11,749 (シャルナーク)ダメだ 全然 抜け出せない 202 00:13:11,832 --> 00:13:14,210 しかたないなあ 203 00:13:14,293 --> 00:13:17,004 これ あんまり 気乗りしないんだけど… 204 00:13:18,964 --> 00:13:20,549 {\an8}(ゴリラグモ)フフフッ 205 00:13:20,633 --> 00:13:23,511 {\an8}お前のパンチなんぞ 蚊ほども効かんぞ 206 00:13:24,261 --> 00:13:27,515 次は何だ? キックか? 武器か? 207 00:13:28,349 --> 00:13:32,019 冥土の土産に もう1発だけ打たせてやるぜ 208 00:13:32,102 --> 00:13:36,023 アリのくせに 難しい言葉 知ってんな 209 00:13:36,106 --> 00:13:39,944 んじゃ お言葉に甘えて パンチで 210 00:13:40,027 --> 00:13:43,197 ヒャハハッ いいの? ホントに? 211 00:13:44,031 --> 00:13:45,866 15ってとこか 212 00:13:45,950 --> 00:13:47,868 15? 213 00:13:48,827 --> 00:13:53,082 (フィンクス)4 5 6… 214 00:13:56,460 --> 00:14:01,382 11 12 13 14… 215 00:14:02,049 --> 00:14:03,926 15 216 00:14:06,470 --> 00:14:07,638 なっ… 217 00:14:08,722 --> 00:14:11,141 1発 撃っていいんだよな? 218 00:14:11,725 --> 00:14:13,394 まっ… 待て 219 00:14:18,566 --> 00:14:19,859 {\an8}(フィンクス) 腕を回すほど— 220 00:14:19,942 --> 00:14:22,361 {\an8}パンチ力が増大する… 221 00:14:31,161 --> 00:14:35,124 何だ… 回す数 半分でもよかったな 222 00:14:35,207 --> 00:14:38,502 相変わらず さじ加減が よく分からん 223 00:14:38,586 --> 00:14:39,420 さて… 224 00:14:40,170 --> 00:14:42,423 どっちに行くか 225 00:14:42,506 --> 00:14:46,594 右か 左か 226 00:14:48,470 --> 00:14:50,347 コインで決めるか 227 00:14:59,106 --> 00:14:59,940 {\an8}(シャルナーク) 俺って— 228 00:15:00,024 --> 00:15:01,942 このままだと どうなるの? 229 00:15:02,026 --> 00:15:03,736 (小甲虫)奴隷さ 230 00:15:03,819 --> 00:15:06,697 死ぬまで女王様のため働く 231 00:15:06,780 --> 00:15:09,783 大して 今までの人生と 変わらないだろ 232 00:15:09,867 --> 00:15:12,494 アハハハッ… ある意味そうだね 233 00:15:13,162 --> 00:15:16,498 だけど 大きく違うのは 従う相手だな 234 00:15:16,582 --> 00:15:19,168 好きでもないやつの 言いなりになるなら— 235 00:15:19,251 --> 00:15:20,502 死んだほうがマシ 236 00:15:21,086 --> 00:15:23,088 (小甲虫)フフン 言うじゃない 237 00:15:23,172 --> 00:15:25,883 まっ 口しか 動かせないんだもんね 238 00:15:25,966 --> 00:15:28,510 両手の指と左足も動くよ 239 00:15:28,594 --> 00:15:29,762 (小甲虫)あっそ 240 00:15:29,845 --> 00:15:32,848 さてと そろそろ操られる? 241 00:15:32,932 --> 00:15:36,352 本当に死なれても困るんでね これを撃ち込めば… 242 00:15:36,435 --> 00:15:40,731 俺さ 戦う時 いつも アンテナ2本 持つんだよね 243 00:15:40,814 --> 00:15:42,399 こんな時のため 244 00:15:43,484 --> 00:15:45,402 早い者勝ち 245 00:15:45,486 --> 00:15:47,655 あっ 自分にアンテナを… 246 00:15:48,238 --> 00:15:50,991 (携帯電話)自動操作 オン 247 00:15:51,617 --> 00:15:53,243 (小甲虫)うっ くっ… 248 00:15:54,995 --> 00:15:57,539 な… なんて オーラだ 249 00:15:58,248 --> 00:16:00,542 (携帯電話)敵 確認しました 250 00:16:00,626 --> 00:16:02,544 始末します 251 00:16:03,212 --> 00:16:05,047 やれ ぺル やつの足だ 252 00:16:05,130 --> 00:16:06,757 アンテナを… 253 00:16:18,268 --> 00:16:19,853 (携帯電話) ミッション コンプリート 254 00:16:19,937 --> 00:16:22,064 自動操作モード 解除します 255 00:16:22,940 --> 00:16:24,608 電源を切ります 256 00:16:28,529 --> 00:16:31,365 あっ つっ… もう きてるや 257 00:16:31,448 --> 00:16:35,285 2~3日 筋肉痛で まともに動けないぞ こりゃ 258 00:16:36,036 --> 00:16:38,998 だから やなんだよな このモード 259 00:16:39,081 --> 00:16:43,085 強くはなるけど 反動が半端ないし 260 00:16:43,752 --> 00:16:48,132 なーんにも覚えてないから いまいち 達成感ないしね 261 00:16:49,675 --> 00:16:50,592 (デメちゃん)ギョギョッ 262 00:16:51,427 --> 00:16:55,347 (パイク)ホッ 女子(おなご)のくせに力あるだな 263 00:16:55,431 --> 00:16:58,851 どこに隠してただ? あの掃除機 264 00:17:01,228 --> 00:17:02,688 (シズク)強靭(きょうじん)な糸 265 00:17:02,771 --> 00:17:05,607 絡め取られたら 逃げるすべはない 266 00:17:09,111 --> 00:17:10,738 (フェイタン)女王は どこか 267 00:17:10,821 --> 00:17:12,990 (ザザン)フフフッ 喜びなさい 268 00:17:13,073 --> 00:17:15,242 目の前よ 269 00:17:15,325 --> 00:17:17,077 (フェイタン)笑えない冗談ね 270 00:17:17,703 --> 00:17:19,621 は? 冗談? 271 00:17:20,497 --> 00:17:24,001 失礼なガキには キツいお仕置きが必要ね 272 00:17:24,084 --> 00:17:26,462 (ボノレノフ)所詮 獣のざれ言 273 00:17:26,545 --> 00:17:28,839 (フィンクス) んじゃ お言葉に甘えて 274 00:17:28,922 --> 00:17:30,299 (シャルナーク)俺さ 戦う時 275 00:17:30,382 --> 00:17:33,010 いつも アンテナ 2本 持つんだよね 276 00:17:34,470 --> 00:17:37,556 (カルト) 女王はフェイタンのとこかな 277 00:17:38,182 --> 00:17:40,559 どうやって 横取りしようかな 278 00:17:40,642 --> 00:17:42,770 (クワガタ)おやおや 子供かよ 279 00:17:43,604 --> 00:17:46,857 ちょっと お嬢ちゃん こっち おいで 280 00:17:46,940 --> 00:17:49,526 (カルト)嫌だ (クワガタ)ハハハッ フラれた 281 00:17:50,235 --> 00:17:52,905 それじゃあ こっちから行こうかな 282 00:17:53,989 --> 00:17:58,494 ハア… 僕 急いでるんだけど 283 00:18:02,873 --> 00:18:06,168 ゲハハハッ… 何? それ 284 00:18:06,960 --> 00:18:08,420 (カルト)紙吹雪 285 00:18:09,963 --> 00:18:11,173 風 286 00:18:16,345 --> 00:18:18,555 (クワガタ) クッ フハハハッ… 287 00:18:18,639 --> 00:18:20,682 痛くも かゆくもないよ 288 00:18:24,937 --> 00:18:28,148 また 紙が俺の周りを… 289 00:18:31,193 --> 00:18:33,278 ムダっつってんでしょって 290 00:18:33,904 --> 00:18:34,738 (カルト)それ 291 00:18:36,865 --> 00:18:40,035 (クワガタ)何? これで いい気になってんの? 292 00:18:40,118 --> 00:18:42,538 やっぱ ガキだね 293 00:18:46,667 --> 00:18:50,212 バカな 鋼鉄製のロープだぞ 294 00:18:50,295 --> 00:18:51,421 (カルト)僕の扇子は— 295 00:18:52,422 --> 00:18:53,841 紙製だよ 296 00:19:08,522 --> 00:19:10,065 {\an8}蛇咬(だこう)の舞 297 00:19:14,194 --> 00:19:17,573 (クワガタ)ぐっ… ぐああっ 298 00:19:18,240 --> 00:19:19,074 (カルト)それ 299 00:19:19,157 --> 00:19:20,576 (クワガタ)ああっ 300 00:19:21,577 --> 00:19:23,954 次は右腕だね 301 00:19:26,039 --> 00:19:27,958 (ザザン)ん? 傘? 302 00:19:38,510 --> 00:19:40,095 (フェイタン)反応 よし 303 00:19:41,221 --> 00:19:42,973 (ザザン)仕込みの刀… 304 00:19:43,640 --> 00:19:46,101 隠すのが好きなの? 坊や 305 00:19:46,685 --> 00:19:48,687 (フェイタン)似た者同士ね 306 00:19:48,770 --> 00:19:51,106 敵が ゆったりした服 着てたら— 307 00:19:51,190 --> 00:19:53,859 何かを隠してる思うの 常識 308 00:19:55,360 --> 00:19:56,862 フフフフフッ 309 00:19:56,945 --> 00:19:59,364 (笛のような音) (ギョガン)ううっ くっ ハア… 310 00:19:59,448 --> 00:20:01,116 ぐっ あっ 311 00:20:01,200 --> 00:20:03,118 ぐうっ 312 00:20:03,201 --> 00:20:06,121 ハアハア ハアハア… え? 313 00:20:06,204 --> 00:20:12,211 (ギョガンの荒い息と 笛のような音) 314 00:20:18,050 --> 00:20:22,095 (ボノレノフ)どうした? 攻め続けるんじゃないのか? 315 00:20:22,804 --> 00:20:24,723 そうすれば— 316 00:20:24,806 --> 00:20:27,809 俺の演奏を阻止できるんだろ? 317 00:20:27,893 --> 00:20:30,562 ぐっ うわああっ 318 00:20:32,814 --> 00:20:36,443 ハハハハッ… 覚えてやがれ 319 00:20:36,526 --> 00:20:37,986 パイクだ パイクの糸で— 320 00:20:38,070 --> 00:20:40,697 あいつを がんじがらめにすれば 音は出せねえ 321 00:20:41,531 --> 00:20:44,701 次は ギタギタにしてやる! 322 00:20:46,078 --> 00:20:48,330 (ボノレノフ) 逃げ足は なかなか速いな 323 00:20:49,206 --> 00:20:53,001 だが 音速ほどじゃない 324 00:21:09,184 --> 00:21:10,602 (ギョガン) くっ ハア ハア ハア… 325 00:21:12,688 --> 00:21:13,605 ハア ハア ハア… 326 00:21:13,689 --> 00:21:16,858 (ボノレノフ)戦闘演武曲(バト=レ・カンタービレ) 327 00:21:16,942 --> 00:21:17,776 (ギョガン)うあっ… 328 00:21:18,860 --> 00:21:20,696 {\an8}木星(ジュピター)! 329 00:21:21,822 --> 00:21:23,240 (ギョガン)うっ うあっ… 330 00:21:23,323 --> 00:21:24,783 あああっ 331 00:21:39,881 --> 00:21:42,718 踏み潰されて息絶える 332 00:21:42,801 --> 00:21:46,346 虫ケラの死にザマに ふさわしいだろ? 333 00:21:51,309 --> 00:21:53,311 (ナレーター) 故郷 流星街(りゅうせいがい)に巣くう— 334 00:21:53,395 --> 00:21:57,858 キメラアントを倒すため 幻影旅団(げんえいりょだん)の戦いは続く 335 00:22:01,069 --> 00:22:07,075 ♪~ 336 00:23:14,810 --> 00:23:20,565 ~♪ 337 00:23:25,278 --> 00:23:27,572 (ゴン)次回 “ゲキトウ×デ×ゲキメツ” 338 00:23:27,656 --> 00:23:29,157 うぼそあ アルキ 339 00:23:29,241 --> 00:23:30,492 (キルア)ンゴ ぜいい 340 00:23:30,575 --> 00:23:32,244 (ゴン) さあ 何て言ったでしょう 341 00:23:32,327 --> 00:23:34,204 (キルア)ヒント 逆さま