1 00:00:36,592 --> 00:00:38,592 (クラピカ) おっ! (ダルツォルネ) おっ! 2 00:00:41,096 --> 00:00:47,096 俺は「陰獣」の蚯蚓 お前ら どこの組の者だ? 3 00:00:48,687 --> 00:00:54,109 (ダルツォルネ) ノストラードファミリーに 雇われているボディーガードだ。 4 00:00:54,109 --> 00:01:00,599 なるほど 少しは「念」が 使えるようだが やめときな。 5 00:01:00,599 --> 00:01:04,103 (病犬) あいつらは ただのコソ泥じゃ ない。 6 00:01:04,103 --> 00:01:07,139 (病犬) 殺しが 生活の一部みたいなもんだ。 7 00:01:07,139 --> 00:01:11,610 (豪猪) い… いわば 殺しのプロだな うん。 8 00:01:11,610 --> 00:01:15,110 (蛭) 餅は餅屋ってな。 9 00:01:17,600 --> 00:01:19,101 病犬。 10 00:01:19,101 --> 00:01:21,120 俺は 蛭。 11 00:01:21,120 --> 00:01:24,590 俺は 豪猪。 12 00:01:24,590 --> 00:01:28,590 あいつらは俺達 「陰獣」に 任せときな。 13 00:01:30,596 --> 00:01:50,599 ♪♪~ 14 00:01:50,599 --> 00:02:10,619 ♪♪~ 15 00:02:10,619 --> 00:02:30,589 ♪♪~ 16 00:02:30,589 --> 00:02:49,589 ♪♪~ 17 00:04:19,081 --> 00:04:22,581 うわ~! 18 00:04:24,069 --> 00:04:27,122 <オークション会場を襲った 「幻影旅団」> 19 00:04:27,122 --> 00:04:29,158 <マフィアの追跡部隊を→ 20 00:04:29,158 --> 00:04:32,544 たった1人で壊滅に追い込んだ ウボォーギン> 21 00:04:32,544 --> 00:04:36,065 <その前に現れたのは マフィアの大幹部→ 22 00:04:36,065 --> 00:04:40,565 十老頭達が差し向けた切り札 陰獣達であった> 23 00:04:50,646 --> 00:04:55,567 (ウボォーギン) まったく 歯応えのない奴らばっかりだぜ。 24 00:04:55,567 --> 00:04:58,053 (シャルナーク) ウボォー! あぁ? 25 00:04:58,053 --> 00:04:59,555 (シャルナーク) 来たよ! 26 00:04:59,555 --> 00:05:10,082 ♪♪~ 27 00:05:10,082 --> 00:05:12,082 (ウボォーギン) ヘヘ…。 28 00:05:13,135 --> 00:05:17,072 (ウボォーギン) おいおい 余計な手出しするんじゃねえぞ。 29 00:05:17,072 --> 00:05:21,059 俺は まだ全然 暴れ足りねえんだからよ。 30 00:05:21,059 --> 00:05:23,059 (フェイタン) やれやれ…。 31 00:05:24,580 --> 00:05:28,567 ここは ウボォーに任せて フェイタンも ひと勝負 どう? 32 00:05:28,567 --> 00:05:37,059 ♪♪~ 33 00:05:37,059 --> 00:05:41,547 (スクワラ) あいつ… 1人で 陰獣達の 相手をしようってのか? 34 00:05:41,547 --> 00:05:49,054 ♪♪~ 35 00:05:49,054 --> 00:05:51,607 (ウボォーギン) 「陰獣」か。 36 00:05:51,607 --> 00:05:54,107 競売品を どこにやった? 37 00:05:57,062 --> 00:05:59,548 警備と客を どうした? 38 00:05:59,548 --> 00:06:02,048 殺した! 競売品は? 39 00:06:04,570 --> 00:06:07,070 (ウボォーギン) 答えねえと…。 40 00:06:15,664 --> 00:06:17,164 うっ…。 41 00:06:20,552 --> 00:06:22,552 効いたぜ。 42 00:06:24,573 --> 00:06:26,073 ギャ~! 43 00:06:28,560 --> 00:06:30,060 フッ。 44 00:06:36,101 --> 00:06:37,601 ん? 45 00:06:41,557 --> 00:06:46,061 フフフ… もう逃げられねえぜ。 46 00:06:46,061 --> 00:06:48,063 さぁ 選びな。 47 00:06:48,063 --> 00:06:50,082 下で 俺に殺されるか→ 48 00:06:50,082 --> 00:06:55,082 上で 他の3人に殺されるか。 49 00:07:01,059 --> 00:07:03,059 バカが…。 50 00:07:12,571 --> 00:07:15,073 あっ…。 (ノブナガ) あいつ…。 51 00:07:15,073 --> 00:07:17,626 ウボォーも本気だね。 52 00:07:17,626 --> 00:07:19,126 (シャルナーク) 4。 53 00:07:20,562 --> 00:07:23,565 逃げられねえのは→ 54 00:07:23,565 --> 00:07:26,065 てめぇだ~! 55 00:07:33,075 --> 00:07:35,594 うがぁ~! 56 00:07:35,594 --> 00:07:37,094 ハッ! 57 00:07:51,576 --> 00:07:53,078 あぁ…。 58 00:07:53,078 --> 00:07:56,565 (スクワラ) し… 信じられねえ! 59 00:07:56,565 --> 00:08:00,565 (バショウ) こんな念能力者 見たことねえ。 60 00:08:19,054 --> 00:08:21,073 あれは…。 61 00:08:21,073 --> 00:08:23,558 クモの入れ墨。 62 00:08:23,558 --> 00:08:25,558 こいつ…。 63 00:08:29,648 --> 00:08:42,077 (鼓動) 64 00:08:42,077 --> 00:08:44,563 「クモ」…。 65 00:08:44,563 --> 00:08:46,565 (センリツ) あ…。 (鼓動) 66 00:08:46,565 --> 00:08:50,569 (フランクリン) 気の毒に 跡形もねえぜ。 67 00:08:50,569 --> 00:08:53,121 (ノブナガ) 相変わらず すげぇ威力だな→ 68 00:08:53,121 --> 00:08:55,657 ウボォーの 「ビッグバンインパクト」は。 69 00:08:55,657 --> 00:08:57,559 (マチ) ぶっちゃけ 「念」を込めただけの→ 70 00:08:57,559 --> 00:09:00,545 右ストレートなんだけどね。 71 00:09:00,545 --> 00:09:03,081 (マチ) 8。 (シズク) 9。 72 00:09:03,081 --> 00:09:05,081 (シャルナーク) 10っと。 73 00:09:06,068 --> 00:09:09,071 さぁ 次は 誰が死ぬ? 74 00:09:09,071 --> 00:09:11,056 (病犬) 「幻影旅団」か…。 75 00:09:11,056 --> 00:09:14,626 (豪猪) 調子乗ってるな こいつ うん。 76 00:09:14,626 --> 00:09:19,126 ペッ 死ぬのは てめぇだよ! バカ野郎が。 77 00:09:21,083 --> 00:09:25,570 (ウボォーギン) いいねぇ 命知らずで好きだぜ お前ら。 78 00:09:25,570 --> 00:09:28,557 だが 死ね! 79 00:09:28,557 --> 00:09:30,058 お? 80 00:09:30,058 --> 00:09:32,077 俺は 体毛を自在に操り→ 81 00:09:32,077 --> 00:09:36,631 強靭な針にも 変えることができるな うん。 82 00:09:36,631 --> 00:09:39,568 すごいパンチだが 体まで届かなけりゃ→ 83 00:09:39,568 --> 00:09:41,568 意味ないな うん。 84 00:09:46,558 --> 00:09:48,058 ペッ! 85 00:09:50,078 --> 00:09:55,117 体毛や歯で 鋼鉄を誇る ウボォーギンの肉を裂くとは…。 86 00:09:55,117 --> 00:09:59,554 かなり鍛えられた念能力者だ やるよ あいつら。 87 00:09:59,554 --> 00:10:01,554 (シズク) 13。 88 00:10:03,575 --> 00:10:06,578 (シャルナーク) ダウト! (シズク) すみません。 89 00:10:06,578 --> 00:10:08,563 (シャルナーク) ゲッ! 90 00:10:08,563 --> 00:10:11,550 手伝おうか? ウボォー! 91 00:10:11,550 --> 00:10:13,568 (ウボォーギン) 余計なお世話だ! 92 00:10:13,568 --> 00:10:15,604 クソっ この~! 93 00:10:15,604 --> 00:10:17,639 (豪猪) うん 無理 無理。 94 00:10:17,639 --> 00:10:23,078 数千本の髪が絡みついたら もう外せないな うん。 95 00:10:23,078 --> 00:10:27,078 なら てめぇごと 拳として使ってやるぜ! 96 00:10:30,585 --> 00:10:32,070 ん? 97 00:10:32,070 --> 00:10:34,055 自在に操れるから→ 98 00:10:34,055 --> 00:10:38,555 部分的に軟らかくすることも 簡単だな うん うん。 99 00:10:41,563 --> 00:10:44,566 ペッ! 筋肉バカが 手玉だぜ! 100 00:10:44,566 --> 00:10:46,066 (ウボォーギン) ほざけ! 101 00:10:49,054 --> 00:10:51,072 おっ? 102 00:10:51,072 --> 00:10:55,060 (病犬) タフな野郎だ ようやく効いて来たか。 103 00:10:55,060 --> 00:11:01,560 牙に仕込んだ神経毒は 超即効で 体の自由を奪うはずなんだがな。 104 00:11:03,068 --> 00:11:04,569 てめぇ…。 105 00:11:04,569 --> 00:11:09,074 首から上は無事だから 痛みも恐怖も自覚できる。 106 00:11:09,074 --> 00:11:11,076 まぁ 楽しんでくれ。 107 00:11:11,076 --> 00:11:15,063 致死量の猛毒にすれば 勝負は決まってたのに。 108 00:11:15,063 --> 00:11:18,063 拷問好きなんだろ きっと。 109 00:11:19,634 --> 00:11:22,571 グシュシュシュ…。 110 00:11:22,571 --> 00:11:28,577 俺は体内に 大小無数の ヒルを飼っている。 111 00:11:28,577 --> 00:11:32,564 あんたには 傷口から体内に潜り込み→ 112 00:11:32,564 --> 00:11:35,567 膀胱に卵を産みつける→ 113 00:11:35,567 --> 00:11:40,155 マダライトヒルを プレゼントしよう。 114 00:11:40,155 --> 00:11:43,058 気持悪ぃな てめぇ! 115 00:11:43,058 --> 00:11:45,076 グシュシュシュ…。 116 00:11:45,076 --> 00:11:47,078 大抵の人間は→ 117 00:11:47,078 --> 00:11:52,067 卵からかえった何億という ヒルの赤ん坊が出る時→ 118 00:11:52,067 --> 00:11:55,570 その激痛で 暴れ死ぬ。 119 00:11:55,570 --> 00:11:59,070 ゲヘヘ…! 120 00:12:03,545 --> 00:12:06,548 ん~ まずいな。 121 00:12:06,548 --> 00:12:10,048 げてものは 美味と 相場が決まってるんだがな。 122 00:12:12,554 --> 00:12:14,556 (ウボォーギン) 何 驚いてる。 123 00:12:14,556 --> 00:12:17,559 かむのは おめぇの専売特許じゃねえぞ。 124 00:12:17,559 --> 00:12:19,594 フフ! あ…。 125 00:12:19,594 --> 00:12:25,066 てめぇら倒すのに 首から上が動けば 十分だ。 126 00:12:25,066 --> 00:12:34,059 ♪♪~ 127 00:12:34,059 --> 00:12:37,062 負ける。 128 00:12:37,062 --> 00:12:40,062 陰獣達は… 負ける。 129 00:14:14,576 --> 00:14:25,086 ♪♪~ 130 00:14:25,086 --> 00:14:28,073 負ける。 131 00:14:28,073 --> 00:14:31,573 陰獣達は… 負ける。 132 00:14:33,561 --> 00:14:38,066 (病犬) 俺達を倒すだと? ヘッ。 133 00:14:38,066 --> 00:14:40,085 この距離じゃ さっきみてぇに→ 134 00:14:40,085 --> 00:14:44,072 俺をかみちぎることは できねえぜ。 135 00:14:44,072 --> 00:14:45,572 フフフ。 136 00:14:47,075 --> 00:14:54,075 (息を吸い込む音) 137 00:14:57,569 --> 00:15:03,091 《弾丸! いや… かみちぎった 蛭の頭蓋骨か!》 138 00:15:03,091 --> 00:15:04,591 《うぅ…》 139 00:15:08,580 --> 00:15:10,081 あっ! 140 00:15:10,081 --> 00:15:13,581 あぁ… あ…。 141 00:15:19,074 --> 00:15:21,092 (豪猪) あぁ…! 142 00:15:21,092 --> 00:15:24,579 《俺にも来るか でも無駄なんだな》 143 00:15:24,579 --> 00:15:29,067 《体毛針で どんな弾でも はじき返せるな うん…》 144 00:15:29,067 --> 00:15:30,568 フン! 145 00:15:30,568 --> 00:15:32,068 ん!? 146 00:15:34,105 --> 00:15:38,105 ウオ~~!! 147 00:15:53,074 --> 00:15:55,074 うっ…。 148 00:16:08,590 --> 00:16:13,590 音の弾は防げねえだろ あぁ 聞こえねえのか。 149 00:16:18,566 --> 00:16:22,086 (バショウ) 音で「陰獣」 倒すとは…。 150 00:16:22,086 --> 00:16:25,140 奴ら… 半端ねえ…。 151 00:16:25,140 --> 00:16:26,640 あ…。 152 00:16:28,076 --> 00:16:32,080 このバカ野郎! やるならやるって言え! 153 00:16:32,080 --> 00:16:34,082 俺達の鼓膜まで破る気か。 154 00:16:34,082 --> 00:16:36,100 (ウボォーギン) 悪ぃ 悪ぃ! 155 00:16:36,100 --> 00:16:38,586 でも 言ったら 奴らにバレるじゃねえか。 156 00:16:38,586 --> 00:16:42,607 それに 音が そっちに届く前に 耳をふさぐことぐらい→ 157 00:16:42,607 --> 00:16:45,160 お前らなら朝飯前だろ? 158 00:16:45,160 --> 00:16:47,160 (マチ) 確かにね。 159 00:16:48,096 --> 00:16:49,596 なっ! 160 00:16:51,583 --> 00:16:54,102 (ダルツォルネ) 待て クラピカ! どうする気だ? 161 00:16:54,102 --> 00:16:58,089 決まっているだろう 奴を捕らえる。 162 00:16:58,089 --> 00:17:03,628 無理だ! 見ただろう 奴の能力を 死に急ぐようなものだ! 163 00:17:03,628 --> 00:17:05,128 クラピカ!! 164 00:17:07,081 --> 00:17:09,081 関係ない。 165 00:17:16,591 --> 00:17:20,578 《何て すさまじい 怒りと憎しみの音…》 166 00:17:20,578 --> 00:17:24,578 《完全に我を忘れている》 167 00:17:27,101 --> 00:17:29,070 クラピカ! 168 00:17:29,070 --> 00:17:32,590 (センリツ)《確かに 殺されに行くようなものだわ…》 169 00:17:32,590 --> 00:17:35,593 《このままじゃ マズい…》 170 00:17:35,593 --> 00:17:38,079 (ダルツォルネ) やめろ! クラピカ! 171 00:17:38,079 --> 00:17:40,079 なっ! 172 00:17:48,089 --> 00:17:50,592 ♪~ 173 00:17:50,592 --> 00:17:52,093 ♪~ あ…。 174 00:17:52,093 --> 00:18:12,063 ♪~ 175 00:18:12,063 --> 00:18:32,083 ♪~ 176 00:18:32,083 --> 00:18:48,633 ♪~ 177 00:18:48,633 --> 00:18:53,087 『野の花』 リラックスに最適の曲よ。 178 00:18:53,087 --> 00:18:56,074 皆さん 落ち着いたかしら? 179 00:18:56,074 --> 00:19:00,578 まずは冷静になって 作戦を立てましょ。 180 00:19:00,578 --> 00:19:02,597 あ… ああ。 181 00:19:02,597 --> 00:19:07,085 (バショウ) 「陰獣」を倒した奴以外に どんな能力があるのか。 182 00:19:07,085 --> 00:19:10,655 (スクワラ) 他の奴らも桁外れに違いないぜ。 183 00:19:10,655 --> 00:19:13,574 センリツ。 ん? 184 00:19:13,574 --> 00:19:17,074 礼を言う 頭は冷えた。 185 00:19:18,579 --> 00:19:21,582 だが 奴らは捕らえる。 え? 186 00:19:21,582 --> 00:19:24,068 リーダー。 ん? 187 00:19:24,068 --> 00:19:28,606 勝算は ある。 (ダルツォルネ) 何だと? 188 00:19:28,606 --> 00:19:32,176 やらせてくれ。 189 00:19:32,176 --> 00:19:34,579 (ダルツォルネ) あの 桁外れの能力を見た上で→ 190 00:19:34,579 --> 00:19:38,082 勝算が あると言うのだな? 191 00:19:38,082 --> 00:19:40,568 もちろんだ。 192 00:19:40,568 --> 00:19:42,568 分かった。 193 00:19:45,073 --> 00:19:48,076 すぐに ここを動けるよう 車を回しておいてくれ。 194 00:19:48,076 --> 00:19:49,576 (スクワラ) あ… ああ。 195 00:19:53,681 --> 00:19:55,566 (ウボォーギン) シズク~! 196 00:19:55,566 --> 00:19:59,087 俺の体の中から 毒とヒルを吸い出してくれ。 197 00:19:59,087 --> 00:20:01,572 お前の掃除機ならできるだろ? 198 00:20:01,572 --> 00:20:05,076 デメちゃんは 毒なら吸えるけど 生き物は吸えないよ! 199 00:20:05,076 --> 00:20:08,576 (ウボォーギン) 何!? じゃ どうすりゃいいんだ? 200 00:20:10,598 --> 00:20:12,098 見せて。 201 00:20:14,168 --> 00:20:16,571 (シャルナーク) これ マダライトヒルですね。 202 00:20:16,571 --> 00:20:19,574 丸一日かけて 人畜の膀胱に たどり着き→ 203 00:20:19,574 --> 00:20:22,093 卵を産むと死ぬんです。 204 00:20:22,093 --> 00:20:24,078 ほぉ それで? 205 00:20:24,078 --> 00:20:27,598 卵は すぐに孵化して 尿とともに排出されますが→ 206 00:20:27,598 --> 00:20:30,084 その時の痛みは死に値します。 207 00:20:30,084 --> 00:20:32,620 おい おい おい! 冗談じゃねえぜ! 208 00:20:32,620 --> 00:20:35,173 (シャルナーク) ただし 孵化するためには→ 209 00:20:35,173 --> 00:20:37,575 安定したアンモニア濃度が 必要であり→ 210 00:20:37,575 --> 00:20:43,097 濃度が低いと 卵は孵化しないまま 無痛で排出されるんです。 211 00:20:43,097 --> 00:20:48,069 よって これから明日の今頃まで 休まずビールをガブガブ飲み→ 212 00:20:48,069 --> 00:20:50,588 どんどんオシッコをすること! 213 00:20:50,588 --> 00:20:56,177 脅かさずに 早くそう言え! シズク 毒のほう頼むぜ。 214 00:20:56,177 --> 00:20:57,578 (シズク) うん! 215 00:20:57,578 --> 00:21:00,581 (シャルナーク) 誰か街へ行って ビールを たくさん取って来てよ。 216 00:21:00,581 --> 00:21:02,083 俺が行く。 217 00:21:02,083 --> 00:21:04,569 キンキンに冷えたやつ 頼むぜ! 218 00:21:04,569 --> 00:21:07,069 (フランクリン) ぜいたく言うな! 219 00:21:08,589 --> 00:21:10,589 (デメちゃん) ギョギョギョ。 220 00:21:12,143 --> 00:21:15,079 よ~し 早いとこ吸い出してくれや。 221 00:21:15,079 --> 00:21:17,079 ん? 222 00:21:20,084 --> 00:21:21,584 え? 223 00:21:24,589 --> 00:21:31,589 うお~~!! 224 00:21:36,084 --> 00:21:38,086 見えたか? ああ。 225 00:21:38,086 --> 00:21:41,572 一瞬にして 鎖が体中に巻きついて…。 226 00:21:41,572 --> 00:21:43,574 新手の「陰獣」か…。 227 00:21:43,574 --> 00:21:49,063 ウボォーは 毒で身体が動かねえし ヒルも体内に入ったままだ。 228 00:21:49,063 --> 00:21:52,133 仕方ない 助けに行くか。 229 00:21:52,133 --> 00:21:55,069 やれやれ 世話 焼けるね。 230 00:21:55,069 --> 00:21:58,072 (マチ) 今なら まだ行き先が分かる。 231 00:21:58,072 --> 00:22:01,075 糸の気配は 「隠」で消してあるから→ 232 00:22:01,075 --> 00:22:04,579 「凝」で見破られるか 針に気づかれない限り→ 233 00:22:04,579 --> 00:22:08,082 どこまででも追跡できる。 234 00:22:08,082 --> 00:22:12,136 よし 悟られる前に追いつこう。 フッ。 235 00:22:12,136 --> 00:22:15,590 残りの「陰獣」も 一網打尽にできるかもな。 236 00:22:15,590 --> 00:22:18,593 (シャルナーク) フランクリン! ビールを頼んだよ! 237 00:22:18,593 --> 00:22:21,596 (フランクリン) ヘッ! 追跡のほうが楽しそうなのによ。 238 00:22:21,596 --> 00:22:24,596 (シャルナーク) ハハハ… 行くぞ! 239 00:22:26,083 --> 00:22:30,083 (蚯蚓) そう… 「クモ」だ…。 240 00:22:32,173 --> 00:22:36,594 (蚯蚓) 残り… 全員で かからねえと…→ 241 00:22:36,594 --> 00:22:39,594 危ない… ぜ…。 242 00:22:51,108 --> 00:22:53,108 (クロロ) 分かった…。 243 00:22:58,065 --> 00:23:00,565 鎖…。 244 00:23:07,575 --> 00:23:09,594 (ウボォーギン) ヘイ 運転手さんよ→ 245 00:23:09,594 --> 00:23:13,094 こんな鎖で 俺を捕らえたつもりかよ。 246 00:23:14,632 --> 00:23:19,070 さっさと殺しておかねえと 後悔するぜ。 247 00:23:19,070 --> 00:23:20,571 黙れ。 248 00:23:20,571 --> 00:23:25,576 分かってんのか? 千載一遇のチャンスなんだぜ? 249 00:23:25,576 --> 00:23:28,076 もったいぶってねえで さっさと…。 250 00:23:30,598 --> 00:23:34,101 う… おぉ! 251 00:23:34,101 --> 00:23:36,654 黙ってろと言ってるんだ! 252 00:23:36,654 --> 00:23:40,154 クラピカ! 前! 前 見て! 253 00:23:41,576 --> 00:23:45,079 (ウボォーギン) 《な… 何だ このパワー》 254 00:23:45,079 --> 00:23:48,082 《俺の体が 毒で動かせないこととは→ 255 00:23:48,082 --> 00:23:51,085 無関係に強い!》 256 00:23:51,085 --> 00:23:54,088 《野郎… 強化系を極めた俺と→ 257 00:23:54,088 --> 00:23:57,625 同等に近い力を→ 258 00:23:57,625 --> 00:24:02,125 この ちっぽけな鎖に 込めてやがるってのか!》 259 00:24:06,601 --> 00:24:08,569 《「チェーンジェイル」》 260 00:24:08,569 --> 00:24:12,590 《これは お前達 「クモ」にしか使わない力》 261 00:24:12,590 --> 00:24:17,094 《「幻影旅団」を捕らえ その自由を奪う》 262 00:24:17,094 --> 00:24:21,632 《そのためだけに使うと 誓った力》 263 00:24:21,632 --> 00:24:27,132 《もしも 「クモ」ではない者に この力を使ってしまった場合…》 264 00:24:28,589 --> 00:24:34,589 《即座に 私自身が 命を失うよう条件をつけた》 265 00:24:37,598 --> 00:24:42,119 《「制約と誓約」》 266 00:24:42,119 --> 00:24:45,573 《これは覚悟の証し!》 267 00:24:45,573 --> 00:24:48,092 (センリツ) 危ないわよ クラピカ! 《リスクはバネ!》 268 00:24:48,092 --> 00:24:49,593 (センリツ) 前 前! 269 00:24:49,593 --> 00:24:52,596 《制約と覚悟が大きいほど→ 270 00:24:52,596 --> 00:24:55,096 「念」は強く働く!》 271 00:24:59,103 --> 00:25:04,592 <一族の敵 「幻影旅団」の 1人を捕らえたクラピカ> 272 00:25:04,592 --> 00:25:11,082 <命のリスクと覚悟を背負った 激しい戦いの幕が開く> 273 00:25:11,082 --> 00:25:31,085 ♪♪~ 274 00:25:31,085 --> 00:25:51,072 ♪♪~ 275 00:25:51,072 --> 00:26:11,075 ♪♪~ 276 00:26:11,075 --> 00:26:20,575 ♪♪~ 277 00:26:21,585 --> 00:26:23,587 この後は ゴンと…。 キルアの…。 278 00:26:23,587 --> 00:26:25,587 (2人) ハンサイクロペディア! 279 00:27:57,565 --> 00:27:59,567 ゴンと…。 キルアの…。 280 00:27:59,567 --> 00:28:01,585 今日 ご紹介するのは 「陰獣」! 281 00:28:01,585 --> 00:28:04,071 マフィアンコミュニティー 「十老頭」の武闘派集団。 282 00:28:04,071 --> 00:28:07,591 どんな奴がいるんだ? 梟 蚯蚓→ 283 00:28:07,591 --> 00:28:10,591 病犬 豪猪 蛭。