1 00:00:38,262 --> 00:00:42,766 ♪♪~ 2 00:00:42,766 --> 00:00:46,270 (クロロ)《「大切な暦が一部欠けて→ 3 00:00:46,270 --> 00:00:50,357 遺された月達は 盛大に弔うだろう」》 4 00:00:50,357 --> 00:00:58,749 ♪♪~ 5 00:00:58,749 --> 00:01:02,736 (クロロ) 《「喪服の楽団が奏でる旋律で→ 6 00:01:02,736 --> 00:01:07,236 霜月は 高く穏やかに運ばれていく」》 7 00:01:08,258 --> 00:01:28,245 ♪♪~ 8 00:01:28,245 --> 00:01:48,248 ♪♪~ 9 00:01:48,248 --> 00:02:08,268 ♪♪~ 10 00:02:08,268 --> 00:02:27,268 ♪♪~ 11 00:03:58,195 --> 00:03:59,696 (ゴン=フリークス) おっ。 12 00:03:59,696 --> 00:04:01,198 (ざわめき) 13 00:04:01,198 --> 00:04:03,200 (車内アナウンス) 緊急停止信号です。 14 00:04:03,200 --> 00:04:05,752 お客様は 足元などに お気をつけください。 15 00:04:05,752 --> 00:04:09,252 何かあったのかな? (キルア=ゾルディック) さぁ? 16 00:04:10,190 --> 00:04:12,676 [TEL](着信音) 17 00:04:12,676 --> 00:04:15,679 (ビーン) 俺だ… 来たか。 18 00:04:15,679 --> 00:04:17,697 ああ 間違いねえ! 19 00:04:17,697 --> 00:04:21,685 うっ… たった1人で これだけの 人数を相手にできるのは→ 20 00:04:21,685 --> 00:04:23,720 奴らの他には あり得ねえ! 21 00:04:23,720 --> 00:04:25,756 [TEL](構成員) うっ! ん? 22 00:04:25,756 --> 00:04:27,674 おい! おい! [TEL](衝撃音) 23 00:04:27,674 --> 00:04:29,176 クソ! 24 00:04:29,176 --> 00:04:33,196 (ビーン) 敵の正確な人数を把握しろ いいか 何としても止めるんだ。 25 00:04:33,196 --> 00:04:36,696 このビルに 絶対 近づけるんじゃ ねえ! 26 00:04:43,723 --> 00:04:45,723 (ノストラード) 遅い! 27 00:04:48,678 --> 00:04:52,699 迎えは まだ来んのか? センリツとバショウという者だ。 28 00:04:52,699 --> 00:04:54,684 現在 ヨークシン市内に入る→ 29 00:04:54,684 --> 00:04:57,687 全ての交通機関が 遮断されています。 30 00:04:57,687 --> 00:04:59,689 足止めに遭っているのかと。 31 00:04:59,689 --> 00:05:02,692 (ノストラード) ここに ネオンがいては危険なんだ。 32 00:05:02,692 --> 00:05:05,745 何とかして 避難させる方法はないか? 33 00:05:05,745 --> 00:05:09,199 (構成員) 先ほど手配した救急車が こちらに向かっております。 34 00:05:09,199 --> 00:05:11,201 今しばらく お待ちを。 35 00:05:11,201 --> 00:05:14,204 (ノストラード) 救急車? そう… そうだったな。 36 00:05:14,204 --> 00:05:16,189 (クラピカ)《怪しい》 37 00:05:16,189 --> 00:05:20,210 《ネオンと共にビルに侵入し 医者を呼んだ男》 38 00:05:20,210 --> 00:05:23,196 (ドアが閉まる音) ボス。 39 00:05:23,196 --> 00:05:25,749 クラピカ 救急車が来るまで→ 40 00:05:25,749 --> 00:05:28,702 娘のそばを離れるんじゃないぞ 分かったな。 41 00:05:28,702 --> 00:05:31,688 しかし 私は 「幻影旅団」抹殺の任務を…。 42 00:05:31,688 --> 00:05:35,208 あの時点では ネオンは帰る予定だった。 43 00:05:35,208 --> 00:05:37,177 だが 今は ここで倒れて→ 44 00:05:37,177 --> 00:05:40,180 「旅団」襲撃の危機に さらされている。 45 00:05:40,180 --> 00:05:42,732 ネオンだけは 守り抜かねばならんのだ。 46 00:05:42,732 --> 00:05:45,285 もうしばらく ここにいろ! 47 00:05:45,285 --> 00:05:47,285 いや… いてくれ。 48 00:05:48,188 --> 00:05:50,188 了解しました。 49 00:05:52,192 --> 00:06:00,700 ♪♪~ 50 00:06:00,700 --> 00:06:02,700 (衝撃音) 51 00:06:04,237 --> 00:06:06,237 ヘッヘッへ…。 52 00:06:08,208 --> 00:06:12,712 残念だぜ 意外と歯応えが ねえ。 53 00:06:12,712 --> 00:06:16,700 いや 期待し過ぎた俺が バ…。 54 00:06:16,700 --> 00:06:18,700 カ…。 55 00:06:21,204 --> 00:06:24,204 (救急車のサイレン) 56 00:06:25,275 --> 00:06:28,195 (ビーン) クッソ~! 噂以上にイカレてやがる。 57 00:06:28,195 --> 00:06:32,199 たった10人足らずで 真っ向から攻めて来やがるとは。 58 00:06:32,199 --> 00:06:35,199 (救急車のサイレン) 59 00:06:38,205 --> 00:06:43,727 まったく ここは いつから 戦場の真っただ中になったんだ? 60 00:06:43,727 --> 00:06:46,227 患者は どこかね? 61 00:06:47,297 --> 00:06:48,715 (救急員) あっ! 62 00:06:48,715 --> 00:06:52,702 てめぇらが「旅団」の奴らじゃねえ という証拠は ねえからな。 63 00:06:52,702 --> 00:06:55,705 少しでも妙な動きを見せたら はじくぞ。 64 00:06:55,705 --> 00:06:57,707 (医者) ああ…。 65 00:06:57,707 --> 00:06:59,707 ついて来い。 66 00:07:03,730 --> 00:07:05,782 全員 改めさせてもらう。 67 00:07:05,782 --> 00:07:07,782 (ビーン) 何だと!? 68 00:07:09,202 --> 00:07:11,202 てめぇ…。 69 00:07:14,174 --> 00:07:16,693 (車内アナウンス) ただ今 弊社の車両は全て→ 70 00:07:16,693 --> 00:07:19,179 緊急停止しております。 71 00:07:19,179 --> 00:07:21,698 安全確認のため 今しばらくの間→ 72 00:07:21,698 --> 00:07:24,698 お待ちくださいますよう お願いいたします。 73 00:07:26,253 --> 00:07:29,205 ここじゃ ケータイが つながらないし→ 74 00:07:29,205 --> 00:07:32,676 電車も いつ動き出すか 分かんないし…。 75 00:07:32,676 --> 00:07:35,176 しょうがねえ 走って行くか。 76 00:07:45,255 --> 00:07:47,290 あぁ…。 77 00:07:47,290 --> 00:07:49,693 てめぇも 雇われた殺し屋なら→ 78 00:07:49,693 --> 00:07:53,196 こんなとこに隠れてねえで 戦いに出たら どうだ? 79 00:07:53,196 --> 00:07:56,683 それとも 実際に「旅団」が出て ビビったか? 80 00:07:56,683 --> 00:07:58,685 (ノストラード) あぁ クラピカには→ 81 00:07:58,685 --> 00:08:01,688 私が「ここに いろ」と 言ってしまったんだ。 82 00:08:01,688 --> 00:08:04,724 せっかく「十老頭」に 雇ってもらったのに→ 83 00:08:04,724 --> 00:08:07,224 やっぱり 娘が心配でね。 84 00:08:08,295 --> 00:08:10,180 告げ口などしませんよ。 85 00:08:10,180 --> 00:08:12,699 しかし 高い金なんだろうから→ 86 00:08:12,699 --> 00:08:16,186 役に立ってもらわねえと 困りますね。 87 00:08:16,186 --> 00:08:18,705 ハハ…。 88 00:08:18,705 --> 00:08:22,692 さすがに 何もしないわけには いかないと思います。 89 00:08:22,692 --> 00:08:25,729 ビル内だけでも見回るべきかと。 90 00:08:25,729 --> 00:08:27,764 そうだな。 91 00:08:27,764 --> 00:08:30,700 しかし 連絡したら すぐに戻って来い。 92 00:08:30,700 --> 00:08:33,186 娘の安全が 第一だ。 93 00:08:33,186 --> 00:08:34,686 了解しました。 94 00:08:35,689 --> 00:08:37,190 ≪いつまで かかるんだよ!≫ 95 00:08:37,190 --> 00:08:39,709 ≪おい! 一体 外は どうなってんだ!≫ 96 00:08:39,709 --> 00:08:42,195 ≪爆音が ここまで聞こえて来たぞ!≫ 97 00:08:42,195 --> 00:08:44,197 競売は いつ始まるんだ? 98 00:08:44,197 --> 00:08:46,249 説明しろよ おめぇよ! 99 00:08:46,249 --> 00:08:48,284 今しばらくの お待ちを。 100 00:08:48,284 --> 00:08:51,284 やるのか やらねえのか はっきりしろ! 101 00:08:52,188 --> 00:08:56,676 《ここにいる全てが 組織の組長と大幹部のはず》 102 00:08:56,676 --> 00:09:01,181 《「旅団」の襲撃に対しても 揺るがぬ結束をアピールするために→ 103 00:09:01,181 --> 00:09:03,199 危険を承知で来ているが…》 104 00:09:03,199 --> 00:09:06,703 ケータイ返せ! 外の様子が分かんねえ。 105 00:09:06,703 --> 00:09:08,738 それから他の道具もよ! 106 00:09:08,738 --> 00:09:10,790 (オークショニア) 銃刀類の持ち込みは→ 107 00:09:10,790 --> 00:09:13,176 慣例により 禁止されておりますので。 108 00:09:13,176 --> 00:09:18,198 ≪奴らが来たら どうすんだ!≫ ≪素手で戦えってのか!? あ?≫ 109 00:09:18,198 --> 00:09:20,684 《さすがに 場が混乱して来たな》 110 00:09:20,684 --> 00:09:24,187 《オークショニアや 競売運営の責任者クラスでは→ 111 00:09:24,187 --> 00:09:27,223 収拾できなくなるのも 時間の問題》 112 00:09:27,223 --> 00:09:30,293 [TEL](振動音) 113 00:09:30,293 --> 00:09:32,679 もしもし。 [TEL] あっ クラピカ? 114 00:09:32,679 --> 00:09:34,180 は? 115 00:09:34,180 --> 00:09:36,199 よかった! ようやく つながった。 116 00:09:36,199 --> 00:09:39,202 [TEL] ゴンか!? うん 今 大丈夫? 117 00:09:39,202 --> 00:09:42,188 いや 悪いが忙しい こちらから かけ直そう。 118 00:09:42,188 --> 00:09:44,207 [TEL] ちょっと待って! じゃあ 1分だけ。 119 00:09:44,207 --> 00:09:46,192 [TEL] 用件だけ言うから。 120 00:09:46,192 --> 00:09:48,745 俺とキルア 「旅団」に会った。 121 00:09:48,745 --> 00:09:51,798 [TEL] っていうか 捕まっちゃったんだけど…。 122 00:09:51,798 --> 00:09:54,200 何を考えてるんだ お前達は! 123 00:09:54,200 --> 00:09:57,704 [TEL] 相手が どれだけ危険な連中か 分かってるのか!? 124 00:09:57,704 --> 00:09:59,689 代わって。 125 00:09:59,689 --> 00:10:03,710 分かってたつもりだったけど 会って痛感した。 126 00:10:03,710 --> 00:10:08,231 確かに奴らは強い 今の俺達だと 手も足も出ない。 127 00:10:08,231 --> 00:10:10,784 だから クラピカの協力がいるんだ。 128 00:10:10,784 --> 00:10:12,784 俺達も 力になりたい。 129 00:10:14,204 --> 00:10:18,708 [TEL] ふざけるな お前達の 自殺行為に手を貸す気はない。 130 00:10:18,708 --> 00:10:21,711 奴らのアジト 知りたくない? 131 00:10:21,711 --> 00:10:23,680 [TEL] 情報提供者は ちゃんといる。 132 00:10:23,680 --> 00:10:26,716 団員の能力についても 分かったことがある。 133 00:10:26,716 --> 00:10:30,216 [TEL] くどい! いいから 「旅団」から手を引くんだ! 134 00:10:31,704 --> 00:10:36,192 [TEL] 奴らの1人を倒した鎖野郎って クラピカだろ? 135 00:10:36,192 --> 00:10:38,695 [TEL] あいつら 血眼で捜してるよ。 136 00:10:38,695 --> 00:10:42,715 お前が俺達のこと 仲間とも対等とも思えないなら→ 137 00:10:42,715 --> 00:10:46,215 どんなて 使ってでも 協力してもらうぜ! フン! 138 00:10:47,771 --> 00:10:49,706 [TEL] クラピカ。 139 00:10:49,706 --> 00:10:54,194 あいつらの1人が 俺達の前で泣いたんだ。 140 00:10:54,194 --> 00:10:57,694 「仲間を殺した奴を許さない」って。 141 00:11:00,200 --> 00:11:04,737 俺 それを見た時 無性に やるせなくって…。 142 00:11:04,737 --> 00:11:06,737 [TEL] 許せなかった…。 143 00:11:08,174 --> 00:11:10,674 [TEL] 俺達も あいつらを止めたいんだ! 144 00:11:12,195 --> 00:11:14,695 頼むよ クラピカ。 145 00:11:16,699 --> 00:11:19,699 [TEL] こちらから かけ直す。 146 00:11:24,257 --> 00:11:28,695 ((お前が俺達のこと 仲間とも対等とも思えないなら)) 147 00:11:28,695 --> 00:11:32,195 ((俺達も あいつらを止めたいんだ!)) 148 00:11:35,685 --> 00:11:37,704 (爆発音) ≪お~!≫ 149 00:11:37,704 --> 00:11:39,739 ≪抜かるんじゃねえぞ!≫ ≪ここまで熱が来る!≫ 150 00:11:39,739 --> 00:11:42,675 ≪誰か来る!≫ ≪銃 持ってるか?≫ 151 00:11:42,675 --> 00:11:47,180 ダメだ… あいつら 強過ぎる。 152 00:11:47,180 --> 00:11:51,684 俺達じゃ 太刀打ちできねえ。 153 00:11:51,684 --> 00:11:55,684 どのくらい 強いのかというと…! 154 00:11:57,207 --> 00:12:00,777 このくらい! イ! イ! イ~!! 155 00:12:00,777 --> 00:12:03,680 アハハハ…! 156 00:12:03,680 --> 00:12:05,181 クソが~! 157 00:12:05,181 --> 00:12:06,683 アハハハ…! 158 00:12:06,683 --> 00:12:08,683 [TEL](構成員) アハハハ…! 159 00:12:12,689 --> 00:12:18,189 (シャルナーク) あ~あ 壊れちゃった 次のマシン 探さなきゃ。 160 00:12:19,229 --> 00:12:20,747 ≪大丈夫か!?≫ 161 00:12:20,747 --> 00:12:23,700 ≪雇った暗殺者の死体が 見つかった!≫ 162 00:12:23,700 --> 00:12:27,203 すでに何者かが ビルの中にいるぜ! 163 00:12:27,203 --> 00:12:29,203 クソ! 164 00:14:03,683 --> 00:14:10,673 (喚声) 165 00:14:10,673 --> 00:14:14,694 相手にならねえ! こら 逃げるな 戦え! 166 00:14:14,694 --> 00:14:25,204 ♪♪~ 167 00:14:25,204 --> 00:14:26,706 [TEL](呼び出し音) 168 00:14:26,706 --> 00:14:29,192 (ビーン) え~い! 一体 どうなってやがるんだ! 169 00:14:29,192 --> 00:14:32,695 俺だ! 応援が 全然来ねえぞ! 何やってんだ! 170 00:14:32,695 --> 00:14:35,181 [TEL](構成員) もう着いても おかしくないはずだが。 171 00:14:35,181 --> 00:14:38,217 [TEL] 俺達は もうすぐ着く… うおっ! うあっ! 172 00:14:38,217 --> 00:14:39,752 ん? 173 00:14:39,752 --> 00:14:41,752 (爆発音) あ…。 174 00:14:45,174 --> 00:14:51,681 《まさか 集結させようとしている 2000人近い構成員 全て→ 175 00:14:51,681 --> 00:14:54,181 やられちまってるのか?》 176 00:14:56,185 --> 00:15:01,185 《どうする? 「旅団」の連中が すでに中に紛れてるんだぞ》 177 00:15:03,693 --> 00:15:05,695 俺だ ビーンだ! 178 00:15:05,695 --> 00:15:08,195 「十老頭」に つないでくれ! 大至急だ! 179 00:15:11,701 --> 00:15:14,704 《侵入者は 「旅団」に間違いない》 180 00:15:14,704 --> 00:15:19,792 《目的は 残りのオークションの品と 仲間の敵討ち》 181 00:15:19,792 --> 00:15:23,196 ((「仲間を殺した奴を 許さない」って)) 182 00:15:23,196 --> 00:15:25,681 《望むところだ!》 183 00:15:25,681 --> 00:15:27,683 (何かが割れる音) 184 00:15:27,683 --> 00:15:30,186 ≪おい いいかげんにしろよ!≫ 185 00:15:30,186 --> 00:15:33,689 ≪預けた得物を 武器をよこせっつってんだよ!≫ 186 00:15:33,689 --> 00:15:35,691 (オークショニア) しかし 慣例により 会場内…。 187 00:15:35,691 --> 00:15:39,262 慣例もクソもねえだろ! 状況 分かってんのか!? 188 00:15:39,262 --> 00:15:42,198 知ってるぞ! プロの暗殺者か何か知らねえが→ 189 00:15:42,198 --> 00:15:44,684 この中 うろついてるって いうじゃねえか! 190 00:15:44,684 --> 00:15:49,188 そんな野郎に頼るくらいなら 俺らが やってやるってんだよ! 191 00:15:49,188 --> 00:15:51,188 おぉ…! 192 00:15:54,210 --> 00:15:58,247 わしは ゼノ=ゾルディックという者じゃ。 193 00:15:58,247 --> 00:16:02,185 伝説の暗殺一家 ゾルディック家。 194 00:16:02,185 --> 00:16:06,205 「十老頭」は こんな怪物を呼んでたのか。 195 00:16:06,205 --> 00:16:11,177 (ゼノ) 現在 1人 このビル内に刺客が入っとる。 196 00:16:11,177 --> 00:16:16,677 おたくらが雇った暗殺者の 何人かは すでにやられた。 197 00:16:21,320 --> 00:16:24,707 (ゼノ) 仮に ぬしらが それぞれ 武器を持ったとしても→ 198 00:16:24,707 --> 00:16:28,694 わしなら この場で 7秒以内に全員殺せる。 199 00:16:28,694 --> 00:16:31,694 敵も似たような力量じゃ。 200 00:16:33,199 --> 00:16:36,202 分かったら 黙って そこにおれ。 201 00:16:36,202 --> 00:16:39,222 死にたいなら別だがの。 202 00:16:39,222 --> 00:16:56,689 ♪♪~ 203 00:16:56,689 --> 00:16:58,191 どうじゃ? 204 00:16:58,191 --> 00:17:01,677 (シルバ=ゾルディック) 背後から一撃 見事だな。 205 00:17:01,677 --> 00:17:07,266 殺気も ほんの一瞬で消し わずかな余韻すら残さない。 206 00:17:07,266 --> 00:17:09,702 ふ~む…。 207 00:17:09,702 --> 00:17:12,688 仕方ない 「円」を使うか。 208 00:17:12,688 --> 00:17:16,188 あれは 神経削るから しんどいんじゃが…。 209 00:17:17,193 --> 00:17:21,180 (ゼノ) 屋上から始めて 地下へ追い詰めるとしよう。 210 00:17:21,180 --> 00:17:23,699 (シルバ) このビルだと 半径100m近くあるぞ。 211 00:17:23,699 --> 00:17:25,751 親父 大丈夫か? 212 00:17:25,751 --> 00:17:30,189 (ゼノ) アホか 本気出せば 300mは行けるわい。 213 00:17:30,189 --> 00:17:31,691 (関節を鳴らす音) 214 00:17:31,691 --> 00:17:35,678 まったくもって 割に合わん仕事じゃて…。 215 00:17:35,678 --> 00:17:52,178 ♪♪~ 216 00:17:52,178 --> 00:17:54,697 ♪♪~ (衝撃音) 217 00:17:54,697 --> 00:18:01,687 ♪♪~ 218 00:18:01,687 --> 00:18:04,173 [TEL](振動音) あ…。 219 00:18:04,173 --> 00:18:05,675 クラピカ 遅いぞ! 220 00:18:05,675 --> 00:18:09,175 [TEL](ノストラード) すぐ戻って来い! ネオンのそばを離れるな! 221 00:18:10,780 --> 00:18:12,698 はい 戻ります。 222 00:18:12,698 --> 00:18:15,698 [TEL](操作音) クソ! 223 00:18:36,188 --> 00:18:45,197 ♪♪~ 224 00:18:45,197 --> 00:18:48,734 (クロロ) 久しぶりだね。 (シルバ) 俺を覚えているのか? 225 00:18:48,734 --> 00:18:52,688 (クロロ) 忘れるわけない 仲間の1人をやられてるしね。 226 00:18:52,688 --> 00:18:54,688 (シルバ) 苦労したがな。 227 00:18:57,193 --> 00:19:02,682 親父 気をつけろ 奴は他人の能力を盗む。 228 00:19:02,682 --> 00:19:20,182 ♪♪~ 229 00:19:33,729 --> 00:19:35,229 うお~! 230 00:19:38,200 --> 00:19:39,700 あ…。 231 00:19:47,677 --> 00:19:49,695 ふぅ…。 232 00:19:49,695 --> 00:19:52,214 《2対1は さすがにキツいな》 233 00:19:52,214 --> 00:19:56,285 (シルバ)《俺の肌に傷をつけるとは なかなか いいナイフだな》 234 00:19:56,285 --> 00:19:59,689 《デザインから見て ベンズの中期型》 235 00:19:59,689 --> 00:20:03,189 《ん? あの形状… 毒か?》 236 00:20:05,194 --> 00:20:07,179 平気か? 237 00:20:07,179 --> 00:20:08,681 問題ない。 238 00:20:08,681 --> 00:20:11,684 《問題ないっすか… 0.1mgで→ 239 00:20:11,684 --> 00:20:14,684 クジラとか 動けなくする薬なんだけど》 240 00:20:15,738 --> 00:20:19,692 (ゼノ) 他人の「念」を盗むか… 特質系じゃな。 241 00:20:19,692 --> 00:20:22,695 もし 盗んだ能力を 自在に使えるとしたら→ 242 00:20:22,695 --> 00:20:24,697 脅威じゃのう。 243 00:20:24,697 --> 00:20:28,701 だが それは 盗む際のリスクの高さを意味する。 244 00:20:28,701 --> 00:20:32,688 でなければ それだけの能力は得られまい。 245 00:20:32,688 --> 00:20:34,724 4つか 5つ→ 246 00:20:34,724 --> 00:20:39,195 盗むまでにクリアせねばならない 条件があるとみた。 247 00:20:39,195 --> 00:20:42,698 《ご名答 やりづらい じいさんだ》 248 00:20:42,698 --> 00:20:48,187 わしら2人と戦いながら その条件をクリアするのは至難。 249 00:20:48,187 --> 00:20:52,191 つまり わしらの能力が 戦いの最中に盗まれることは→ 250 00:20:52,191 --> 00:20:54,226 まず あるまい。 251 00:20:54,226 --> 00:20:57,680 毒ナイフでの威嚇が 良い証拠じゃ。 252 00:20:57,680 --> 00:21:01,180 《それも正解… 仕方ない》 253 00:21:05,688 --> 00:21:10,192 シルバ サポートせい わしが奴の動きを止めたら→ 254 00:21:10,192 --> 00:21:13,746 わしもろともで構わん やれ。 255 00:21:13,746 --> 00:21:15,281 了解。 256 00:21:15,281 --> 00:21:31,180 ♪♪~ 257 00:21:31,180 --> 00:21:35,684 《手にオーラを集中させた すさまじいポテンシャル》 258 00:21:35,684 --> 00:21:39,684 (クロロ)《あれで突かれたら 俺の防御力ではガードしきれない》 259 00:21:41,674 --> 00:21:59,775 ♪♪~ 260 00:21:59,775 --> 00:22:02,678 《マント… 具現化系か》 261 00:22:02,678 --> 00:22:06,178 《う~ん 厄介じゃのう》 262 00:22:08,684 --> 00:22:11,203 (ゼノ)《盗んだ能力の 1つであろうが→ 263 00:22:11,203 --> 00:22:15,703 性質が分からぬ以上 うかつに攻撃できん》 264 00:22:17,710 --> 00:22:21,780 《…と 普通の使い手ならば 思うじゃろうが》 265 00:22:21,780 --> 00:22:41,684 ♪♪~ 266 00:22:41,684 --> 00:22:45,254 ♪♪~ 267 00:22:45,254 --> 00:22:47,754 ヘヘっ うりゃ~! 268 00:22:49,692 --> 00:22:52,192 《読めたわ》 269 00:22:53,195 --> 00:22:57,700 (ゼノ) 《奴自身の能力は 具現化した本に 他人の能力を封じ込め→ 270 00:22:57,700 --> 00:23:01,700 さらに 自在に引き出し 使えるというもの》 271 00:23:03,189 --> 00:23:07,276 (ゼノ)《しかし その代償として 引き出した能力を使う際は→ 272 00:23:07,276 --> 00:23:11,276 常に その本を 手にしていなければならない》 273 00:23:12,698 --> 00:23:15,184 (ゼノ) 《引き出したマントも具現化系→ 274 00:23:15,184 --> 00:23:18,187 攻撃の気配が ほとんど ないにもかかわらず→ 275 00:23:18,187 --> 00:23:21,707 奴が間合いを詰めようとしていた ところを見ると→ 276 00:23:21,707 --> 00:23:25,694 わしに接近して 発動する性質の防御型か→ 277 00:23:25,694 --> 00:23:29,765 カウンター型の能力じゃろう》 278 00:23:29,765 --> 00:23:33,702 《故に 離れて戦えば 恐るるに足らん》 279 00:23:33,702 --> 00:23:35,702 《そして 隙を見て捕らえる》 280 00:23:37,189 --> 00:23:39,708 《恐ろしい じいさんだ》 281 00:23:39,708 --> 00:23:44,196 《一瞬にして こっちの狙いは 全て見切られたか》 282 00:23:44,196 --> 00:23:46,699 《生け捕りは無理かな》 283 00:23:46,699 --> 00:23:50,699 (シルバ)《本を閉じると 引き出した能力も消えるわけか》 284 00:23:54,707 --> 00:23:57,710 《それにしても 大した使い手だ》 285 00:23:57,710 --> 00:24:00,696 (シルバ)《親父の攻撃を 紙一重で かわしながら→ 286 00:24:00,696 --> 00:24:03,696 俺への警戒も全く怠らない》 287 00:24:05,200 --> 00:24:08,721 《あの時より 体術は さらに向上している》 288 00:24:08,721 --> 00:24:12,291 《確かに 秘めた能力が 未知数である以上→ 289 00:24:12,291 --> 00:24:17,680 命を賭して動きを止めない限り 確実には仕留められない》 290 00:24:17,680 --> 00:24:34,246 ♪♪~ 291 00:24:34,246 --> 00:24:36,246 今じゃ! やれ! 292 00:24:43,689 --> 00:24:45,689 (ゼノ) フヘヘへ…! 293 00:24:47,676 --> 00:24:49,676 (シルバ) フン! 294 00:24:52,181 --> 00:24:58,181 (爆発音) 295 00:25:00,255 --> 00:25:03,676 <ヨークシンの街に 地響きが とどろいた> 296 00:25:03,676 --> 00:25:07,179 <その震動が 予想外の展開を生むことを→ 297 00:25:07,179 --> 00:25:10,182 クラピカは まだ知らない> 298 00:25:10,182 --> 00:25:30,202 ♪♪~ 299 00:25:30,202 --> 00:25:50,172 ♪♪~ 300 00:25:50,172 --> 00:26:10,192 ♪♪~ 301 00:26:10,192 --> 00:26:20,692 ♪♪~ 302 00:26:22,187 --> 00:26:24,206 この後は ゴンと…。 キルアの…。 303 00:26:24,206 --> 00:26:26,206 (2人) ハンサイクロペディア! 304 00:27:58,217 --> 00:28:00,219 ゴンと…。 キルアの…。 305 00:28:00,219 --> 00:28:03,222 今日 ご紹介するのは シャルナーク 「旅団」の1人。 306 00:28:03,222 --> 00:28:05,207 知識が豊富で 頭が切れる知性派。 307 00:28:05,207 --> 00:28:08,710 念能力は 対象者にアンテナを刺し 自身のケータイで操る…。 308 00:28:08,710 --> 00:28:10,710 (2人) 「ブラックボイス」!