1 00:00:32,329 --> 00:00:51,832 ♪♪~ (笑い声) 2 00:00:51,832 --> 00:00:53,333 ♪♪~ 3 00:00:53,333 --> 00:00:54,835 ♪♪~ はぁ。 4 00:00:54,835 --> 00:00:57,835 ♪♪~ 5 00:01:20,327 --> 00:01:40,347 ♪♪~ 6 00:01:40,347 --> 00:02:00,317 ♪♪~ 7 00:02:00,317 --> 00:02:09,317 ♪♪~ 8 00:03:39,833 --> 00:03:42,333 (ゴン=フリークス) よ~い ドン! (キルア=ゾルディック) よ~い ドン! 9 00:03:49,826 --> 00:03:51,826 ん? ぶぁピカ! 10 00:03:54,314 --> 00:03:56,833 よかったね! (クラピカ) え? 11 00:03:56,833 --> 00:03:59,336 「クモ」が死んで… これでやっと→ 12 00:03:59,336 --> 00:04:01,822 一番したかったことに 集中できるね。 13 00:04:01,822 --> 00:04:06,376 早く見つけてあげなきゃ 仲間達の目。 14 00:04:06,376 --> 00:04:07,911 ゴン…。 15 00:04:07,911 --> 00:04:12,833 うん! もし 俺達に 手伝えることがあったら…。 16 00:04:12,833 --> 00:04:14,334 ニヒっ。 17 00:04:14,334 --> 00:04:15,836 こんの! 18 00:04:15,836 --> 00:04:18,839 お前が 先にやったんだろ お返しだ。 19 00:04:18,839 --> 00:04:22,839 俺は わざとじゃ ない! キルアは わざとじゃないか! 20 00:04:23,844 --> 00:04:25,345 えいっ。 21 00:04:25,345 --> 00:04:28,345 あっ フッフフ。 22 00:04:29,900 --> 00:04:33,837 (レオリオ) 何が不満なんだよ あの木造蔵に→ 23 00:04:33,837 --> 00:04:36,840 3億5500万ジェニーの 値がついたんだぜ? 24 00:04:36,840 --> 00:04:39,826 (ゼパイル) もっと高値がついても いい品だった。 25 00:04:39,826 --> 00:04:41,845 (レオリオ) 十分だろ。 26 00:04:41,845 --> 00:04:46,816 いや もう少し いい時間帯に 品が出せたら 4億を超えた。 27 00:04:46,816 --> 00:04:49,369 くじ運が悪かった。 28 00:04:49,369 --> 00:04:51,404 真面目だな お前さん。 29 00:04:51,404 --> 00:04:53,340 どんなに高く売れたって→ 30 00:04:53,340 --> 00:04:55,825 あんたに金は 入って来ねえんだろ? 31 00:04:55,825 --> 00:04:57,827 (ゼパイル) そういう問題じゃねえ。 32 00:04:57,827 --> 00:05:02,332 2人で持ち逃げすれば 1人 1億7000万だぜ。 33 00:05:02,332 --> 00:05:04,351 ウフフフ…。 34 00:05:04,351 --> 00:05:07,854 あんた ホントに ゴンとキルアのダチか? 35 00:05:07,854 --> 00:05:09,890 [TEL](着信音) 冗談だよ。 36 00:05:09,890 --> 00:05:13,343 もしもし おう! クラピカ! 37 00:05:13,343 --> 00:05:21,835 ♪♪~ 38 00:05:21,835 --> 00:05:26,339 久々に全員集合だね! ああ! 39 00:05:26,339 --> 00:05:29,910 ゼパイルさんは? (レオリオ) 小切手の確認がてら→ 40 00:05:29,910 --> 00:05:32,846 別の掘り出し物を探すってよ。 41 00:05:32,846 --> 00:05:35,849 …にしても お前。 何だ? 42 00:05:35,849 --> 00:05:38,335 何か 威圧感つうか→ 43 00:05:38,335 --> 00:05:41,338 迫力みたいなもんが 出た気がするな。 44 00:05:41,338 --> 00:05:42,839 そうか? 45 00:05:42,839 --> 00:05:45,842 君は 大した変化もなさそうだな。 46 00:05:45,842 --> 00:05:47,877 ムカつく度も増したな おい。 47 00:05:47,877 --> 00:05:49,913 (エレベーターの到着音) 48 00:05:49,913 --> 00:05:52,832 (レオリオ) そういや 「旅団」の1人を 倒したらしいな。 49 00:05:52,832 --> 00:05:56,853 「念」を覚えて間もないお前が 一体どうやって? 50 00:05:56,853 --> 00:06:00,323 もし お前達が 「クモ」の残党を捕らえたくて→ 51 00:06:00,323 --> 00:06:02,842 それを聞きたいなら やめておけ。 52 00:06:02,842 --> 00:06:05,328 そのことだけじゃ ないよ。 53 00:06:05,328 --> 00:06:08,398 俺達だって 「念」を究めたいと思ってる。 54 00:06:08,398 --> 00:06:12,836 これから先も 念能力は 絶対に必要になると思うから。 55 00:06:12,836 --> 00:06:18,325 なら なおさら やめておけ 私の話は 参考にはならない。 56 00:06:18,325 --> 00:06:19,826 何で? 57 00:06:19,826 --> 00:06:23,847 私の能力は 「旅団」以外の者に使えない。 58 00:06:23,847 --> 00:06:25,347 えっ? 59 00:06:27,350 --> 00:06:29,903 「制約と誓約」? 60 00:06:29,903 --> 00:06:34,824 ああ 「念」は 精神が大きく影響する能力。 61 00:06:34,824 --> 00:06:37,827 覚悟の量が力を上げる。 62 00:06:37,827 --> 00:06:41,848 しかし それは 同時に 高いリスクを伴う。 63 00:06:41,848 --> 00:06:44,334 私は 念能力の大半を→ 64 00:06:44,334 --> 00:06:47,854 「クモ」打倒のために使うことを 誓った。 65 00:06:47,854 --> 00:06:50,373 そのために ルールも決めた。 66 00:06:50,373 --> 00:06:52,926 何だよ そのルールってのは。 67 00:06:52,926 --> 00:06:56,813 「クモ」でない者を 「念」の鎖で攻撃した場合→ 68 00:06:56,813 --> 00:06:59,332 私は 命を落とす。 69 00:06:59,332 --> 00:07:00,834 あ…。 70 00:07:00,834 --> 00:07:03,336 はぁ? どういうこった? 71 00:07:03,336 --> 00:07:07,324 私の心臓には 「念」の刃が刺さったままだ。 72 00:07:07,324 --> 00:07:13,897 ルールを破れば その刃が私の心臓を貫き 死ぬ。 73 00:07:13,897 --> 00:07:18,835 これが 私のルールと覚悟 「制約と誓約」だ。 74 00:07:18,835 --> 00:07:23,823 私の能力は 憎悪が生んだ恨みの産物。 75 00:07:23,823 --> 00:07:26,826 「クモ」以外には 全く通じない力だ。 76 00:07:26,826 --> 00:07:31,314 お前達だから話した 他言は しないでくれ。 77 00:07:31,314 --> 00:07:35,902 何で… 何で話したんだ! そんな大事なことを! 78 00:07:35,902 --> 00:07:38,338 えっ? 79 00:07:38,338 --> 00:07:41,341 なぜだろうな…。 80 00:07:41,341 --> 00:07:45,845 「クモ」の頭が死んで 気が抜けたのかもしれない。 81 00:07:45,845 --> 00:07:48,331 (レオリオ) 俺達が黙ってりゃいいだろ。 82 00:07:48,331 --> 00:07:53,887 マズいんだ 奴らの生き残りに 記憶を読む 女の能力者がいる。 83 00:07:53,887 --> 00:07:56,439 もし あいつに このことがバレたら→ 84 00:07:56,439 --> 00:07:58,825 クラピカに勝ち目はなくなる! 85 00:07:58,825 --> 00:08:01,327 でも あの時はバレなかったよ? 86 00:08:01,327 --> 00:08:06,332 俺達も 奴らが捜している鎖野郎が クラピカだと知らなかったからな。 87 00:08:06,332 --> 00:08:07,834 あ…。 88 00:08:07,834 --> 00:08:10,837 こっちから そいつに近づかなきゃ安全だろ? 89 00:08:10,837 --> 00:08:13,857 一度 調べてシロだと 思ったんだから。 90 00:08:13,857 --> 00:08:18,328 他にも ノブナガって奴がいる こいつが ヤバいんだ。 91 00:08:18,328 --> 00:08:22,315 クラピカを捜してるし 俺達を追うのも諦めていない。 92 00:08:22,315 --> 00:08:26,336 (レオリオ) そいつは お前らと クラピカとの接点を知ってるのか? 93 00:08:26,336 --> 00:08:27,837 いや。 94 00:08:27,837 --> 00:08:31,324 なら 大丈夫だろ その記憶を探るって奴の周りに→ 95 00:08:31,324 --> 00:08:34,894 クラピカのことを知ってる奴さえ いなけりゃ バレない。 96 00:08:34,894 --> 00:08:38,348 いや 私が ヒソカと コンタクトをとっている。 97 00:08:38,348 --> 00:08:40,834 えっ!? ヒソカと!? 98 00:08:40,834 --> 00:08:45,338 奴は 私が鎖野郎だと知っている。 99 00:08:45,338 --> 00:08:48,341 一応 協定は結んでいたが→ 100 00:08:48,341 --> 00:08:51,327 奴の狙いだった 「クモ」の頭が死んだ今→ 101 00:08:51,327 --> 00:08:54,827 どんな行動に出るかは 分からない。 102 00:09:00,336 --> 00:09:04,841 (ノブナガ) どういうことだ? 引き揚げるってのはよ。 103 00:09:04,841 --> 00:09:09,846 (クロロ) 言葉の通りだ 今夜 ここをたつ。 104 00:09:09,846 --> 00:09:15,368 今夜で お宝は 全部 頂ける それで終わりだ。 105 00:09:15,368 --> 00:09:17,921 まだだろ。 106 00:09:17,921 --> 00:09:19,839 (クロロ) 他に何がある? 107 00:09:19,839 --> 00:09:22,325 (ノブナガ) 鎖野郎を捜し出す。 108 00:09:22,325 --> 00:09:25,829 (クロロ) こだわるな。 (ノブナガ) ああ こだわるね。 109 00:09:25,829 --> 00:09:30,817 このまま ウボォーの敵も取らず また 散り散りになるってのか? 110 00:09:30,817 --> 00:09:33,853 鎖野郎と一緒に あの世へ行かせねえと→ 111 00:09:33,853 --> 00:09:35,889 ウボォーが退屈するだろうが。 112 00:09:35,889 --> 00:09:40,844 (フランクリン) いいかげんにしねえか ノブナガ 団長命令だぞ。 113 00:09:40,844 --> 00:09:44,330 ああ 団長命令は 絶対だ。 114 00:09:44,330 --> 00:09:48,818 だが そりゃホントに 団長としての命令か? 115 00:09:48,818 --> 00:09:50,837 クロロよ。 116 00:09:50,837 --> 00:09:52,839 ノブナガ それは…。 117 00:09:52,839 --> 00:09:56,392 うるせぇ! 俺は クロロに聞いている! 118 00:09:56,392 --> 00:10:01,848 ♪♪~ 119 00:10:01,848 --> 00:10:05,335 (クロロ) その質問に答える前に→ 120 00:10:05,335 --> 00:10:10,335 ノブナガ 俺の質問に答えろ。 121 00:11:43,316 --> 00:11:46,319 (雷鳴) 122 00:11:46,319 --> 00:11:50,319 (クロロ) ノブナガ 俺の質問に答えろ。 123 00:11:51,324 --> 00:11:53,810 生年月日は? あぁ? 124 00:11:53,810 --> 00:11:57,330 (クロロ) 生まれた日だよ いつだ? 125 00:11:57,330 --> 00:12:00,383 (ノブナガ) 70年の9月8日だ。 126 00:12:00,383 --> 00:12:03,319 (クロロ) 血液型は? (ノブナガ) B型だ。 127 00:12:03,319 --> 00:12:05,338 (クロロ) 名前は? 128 00:12:05,338 --> 00:12:07,824 ノブナガ=ハザマ! 知ってんだろ! 129 00:12:07,824 --> 00:12:10,827 何なんだよ! 次は 何が知りてぇんだ? 130 00:12:10,827 --> 00:12:16,316 いや もういい それをこの紙に書いてくれ。 131 00:12:16,316 --> 00:12:20,386 だったら 最初から 書かせりゃいいだろうが! 132 00:12:20,386 --> 00:12:37,820 ♪♪~ 133 00:12:37,820 --> 00:12:40,306 あぁ? 何だ? こりゃ。 134 00:12:40,306 --> 00:12:44,327 (クロロ) 詩の形を借りた 100%当たる占い→ 135 00:12:44,327 --> 00:12:46,329 予知能力だ。 136 00:12:46,329 --> 00:12:48,831 ノストラードの娘から盗んだ。 137 00:12:48,831 --> 00:12:51,317 100%当たる占い? 138 00:12:51,317 --> 00:12:53,870 (クロロ) 4行詩のそれぞれが→ 139 00:12:53,870 --> 00:12:56,870 週ごとに起きることを 予言している。 140 00:13:23,332 --> 00:13:29,322 こっちは昨日 その娘に 俺が占ってもらったものだ。 141 00:13:29,322 --> 00:13:34,322 この「大切な暦が欠けた」ってのは ひょっとして…。 142 00:13:35,328 --> 00:13:37,328 ウボォーのことだ。 143 00:13:38,865 --> 00:13:42,318 (クロロ) その娘は ウボォーのことなど知らない。 144 00:13:42,318 --> 00:13:46,339 つまり 俺達が マフィアの競売を襲うってことは→ 145 00:13:46,339 --> 00:13:49,342 そいつに予言されてたわけだ。 146 00:13:49,342 --> 00:13:53,830 そして 「十老頭」にも その予言のファンがいたらしい。 147 00:13:53,830 --> 00:13:57,350 なるほど それで 最初に襲った時→ 148 00:13:57,350 --> 00:14:01,821 オークションの品が 移されていたのも合点が行く。 149 00:14:01,821 --> 00:14:05,324 (シズク) ノブナガのは どんな占いが出たんですか? 150 00:14:05,324 --> 00:14:09,829 自動書記といってな 俺には 内容は分からない。 151 00:14:09,829 --> 00:14:11,831 ノブナガに聞けよ。 152 00:14:11,831 --> 00:14:14,331 (シャルナーク) ノブナガ どうなんだ? 153 00:14:15,835 --> 00:14:19,405 来週 恐らく 5人死ぬな。 154 00:14:19,405 --> 00:14:22,308 誰だ? その5人って。 155 00:14:22,308 --> 00:14:26,329 (ノブナガ) 知らねえよ 俺にゃ よく理解できねえ。 156 00:14:26,329 --> 00:14:29,332 辛うじて分かるのは 2番目の詩→ 157 00:14:29,332 --> 00:14:33,319 蜘蛛の手足が半分に なってることくらいだ。 158 00:14:33,319 --> 00:14:36,856 (フィンクス) 「蜘蛛」ってのは俺達か? (ノブナガ) ああ。 159 00:14:36,856 --> 00:14:40,827 「手足」は 団員のことだろうから 「半分」ってことは6本→ 160 00:14:40,827 --> 00:14:44,330 ウボォーの他 あと5人ってことだろ。 161 00:14:44,330 --> 00:14:48,317 俺の占いにも同じように出ていた。 162 00:14:48,317 --> 00:14:50,317 (シズク) ちょっと 見せて。 163 00:14:51,838 --> 00:14:55,838 団長 ちょっと 私 占ってみてください。 164 00:15:23,386 --> 00:15:27,323 やっぱり そうだ 来週 死ぬの 私です。 165 00:15:27,323 --> 00:15:28,825 マジか。 166 00:15:28,825 --> 00:15:33,329 うん だって 2週目までしか 占い ないもん。 167 00:15:33,329 --> 00:15:36,833 あとね パクノダと シャルナークも死ぬよ。 168 00:15:36,833 --> 00:15:39,318 (パクノダ) ふ~ん。 (シャルナーク) へぇ~。 169 00:15:39,318 --> 00:15:42,355 何で パクノダと シャルナークって分かる? 170 00:15:42,355 --> 00:15:46,826 これね 暦の月が団員の番号を 表してるみたい。 171 00:15:46,826 --> 00:15:49,312 (シズクの声) 「霜月」は 11月→ 172 00:15:49,312 --> 00:15:51,330 ウボォーの団員番号ね。 173 00:15:51,330 --> 00:15:56,335 (クロロの声) その通り 「菊」が菊月 9月で→ 174 00:15:56,335 --> 00:15:59,338 「葉」が葉月 8月→ 175 00:15:59,338 --> 00:16:01,340 「涸れる」が水無月→ 176 00:16:01,340 --> 00:16:05,428 つまり6月を それぞれ暗示している。 177 00:16:05,428 --> 00:16:09,832 さらに 「涸れ落ちる」は 死を示すとみていいだろう。 178 00:16:09,832 --> 00:16:12,835 「緋の眼」ってのが誰なのか 分かんないけど。 179 00:16:12,835 --> 00:16:17,835 俺達じゃ ない 十中八九 鎖野郎のことだろ。 180 00:16:18,841 --> 00:16:23,880 (パクノダ) 緋の眼… 思い出した 目が赤くなる連中ね。 181 00:16:23,880 --> 00:16:26,816 (フェイタン) 生き残りがいたということか。 182 00:16:26,816 --> 00:16:28,818 (シャルナーク) そういうことになるね。 183 00:16:28,818 --> 00:16:31,320 (コルトピ) そいつも死ぬってことか? 184 00:16:31,320 --> 00:16:35,808 分からんぜ 血だらけで 地に臥してるってだけじゃ。 185 00:16:35,808 --> 00:16:39,829 (シャルナーク) ノブナガ つまり このまま鎖野郎と やり合うと→ 186 00:16:39,829 --> 00:16:43,883 被害が大きいってこと 戦力半減だ。 187 00:16:43,883 --> 00:16:47,820 俺やノブナガの能力は いくらでも代わりが利くけど→ 188 00:16:47,820 --> 00:16:50,339 シズクとパクノダは レアなんだ。 189 00:16:50,339 --> 00:16:53,809 「旅団」としては 失うわけにはいかない。 190 00:16:53,809 --> 00:16:56,812 (雷鳴) 191 00:16:56,812 --> 00:16:59,815 (クロロ) 今日は 第1週目の土曜日。 192 00:16:59,815 --> 00:17:02,852 今日中に俺達のホームに戻れば→ 193 00:17:02,852 --> 00:17:07,323 来週 鎖野郎に会うことは まず ないだろう。 194 00:17:07,323 --> 00:17:11,344 悪い予言を回避するチャンスが 与えられているところが→ 195 00:17:11,344 --> 00:17:15,331 この予知能力の最大の利点だ。 196 00:17:15,331 --> 00:17:17,817 俺達が この地を離れて→ 197 00:17:17,817 --> 00:17:20,336 鎖野郎と やり合わなければ→ 198 00:17:20,336 --> 00:17:24,390 逆に100% この予言は成就しない。 199 00:17:24,390 --> 00:17:29,328 ノブナガ お前やウボォーは 「旅団」の特攻だ。 200 00:17:29,328 --> 00:17:32,331 死ぬのも仕事の1つに含まれる。 201 00:17:32,331 --> 00:17:38,337 お前ら 進んで捨て石になることを 選んだんじゃなかったか? 202 00:17:38,337 --> 00:17:41,340 ああ… そうだ。 203 00:17:41,340 --> 00:17:46,412 (クロロ) シズク パク シャルは 主に情報処理部隊。 204 00:17:46,412 --> 00:17:50,816 俺達 全身の行動を補佐する いわば生命線だ。 205 00:17:50,816 --> 00:17:55,321 こいつらの盾になって守るのが お前の役目じゃないのか? 206 00:17:55,321 --> 00:17:57,840 ああ そうだ。 207 00:17:57,840 --> 00:17:59,840 (ヒソカ) 待ってよ。 208 00:18:01,310 --> 00:18:04,313 (ヒソカ) 他の団員も占ってみたら? 209 00:18:04,313 --> 00:18:07,883 もしかしたら 他にも危険回避の助言が→ 210 00:18:07,883 --> 00:18:10,383 見つかるかもしれないよ。 211 00:18:14,340 --> 00:18:15,841 どうする? 212 00:18:15,841 --> 00:18:20,346 俺達が クラピカの秘密を知った以上 受け身でいると危険だ。 213 00:18:20,346 --> 00:18:24,333 俺かゴンが またノブナガに 捕まったら 多分 逃げられない。 214 00:18:24,333 --> 00:18:28,354 だけど 今ならクラピカがいる 奴らが地下に潜って→ 215 00:18:28,354 --> 00:18:31,407 力を蓄える前に 芽を摘んだほうがいい。 216 00:18:31,407 --> 00:18:34,326 今なら「クモ」のアジトも分かる。 217 00:18:34,326 --> 00:18:37,313 モタモタしている間に 逃げちまうかもしれない。 218 00:18:37,313 --> 00:18:40,313 動くなら早いほうがいい。 219 00:18:45,838 --> 00:18:49,358 こうしている間にも アジトから ずらかってるかもしれねえ。 220 00:18:49,358 --> 00:18:52,928 あまり考えてる時間はないぜ。 221 00:18:52,928 --> 00:18:57,333 確かに その女は 私にとって危険だが→ 222 00:18:57,333 --> 00:19:01,837 奴らの頭が死んだ以上 私は ゴンの言う通り→ 223 00:19:01,837 --> 00:19:05,341 同胞達の目を取り戻すことに 専念するよ。 224 00:19:05,341 --> 00:19:07,326 マジかよ! ああ。 225 00:19:07,326 --> 00:19:11,847 本当に いいのかよ!? クラピカ本人が そう決めたんだ。 226 00:19:11,847 --> 00:19:15,847 これ以上 俺達がどうこう 口出すこっちゃねえだろ。 227 00:19:17,336 --> 00:19:20,339 すまない キルア ありがとう。 228 00:19:20,339 --> 00:19:23,309 貴重な情報を教えてもらった。 229 00:19:23,309 --> 00:19:26,829 [TEL](メールの受信音) 230 00:19:26,829 --> 00:19:28,829 ヒソカからだ。 (ゴン:キルア) え? 231 00:19:31,350 --> 00:19:33,850 (ヒソカの声) 「死体はフェイク」。 232 00:19:38,824 --> 00:19:40,826 クラピカ? 233 00:19:40,826 --> 00:19:43,829 死体はフェイクだ。 (レオリオ) え!? 234 00:19:43,829 --> 00:19:45,815 死体って 「旅団」のか? 235 00:19:45,815 --> 00:19:48,818 ああ! 「クモ」の死体はフェイクだ! 236 00:19:48,818 --> 00:19:52,838 確かに 具現化系の能力者なら可能だ。 237 00:19:52,838 --> 00:19:56,909 クソ! 何で こんなことに 頭が回らなかったんだ! 238 00:19:56,909 --> 00:20:00,329 事態は急変したぜ どうする? 239 00:20:00,329 --> 00:20:02,314 俺達は 何でもするぜ。 240 00:20:02,314 --> 00:20:05,818 うん! ああ。 241 00:20:05,818 --> 00:20:07,837 [TEL](着信音) 242 00:20:07,837 --> 00:20:11,824 もしもし。 [TEL](センリツ) クラピカ 私よ。 243 00:20:11,824 --> 00:20:14,343 センリツか どうした? 244 00:20:14,343 --> 00:20:17,913 [TEL] コミュニティーが 「旅団」の残党狩りを断念したわ。 245 00:20:17,913 --> 00:20:19,331 何!? 246 00:20:19,331 --> 00:20:23,319 (センリツ) 奴らが流星街の 出身だってことが分かったの。 247 00:20:23,319 --> 00:20:25,838 [TEL] 「旅団」が流星街出身? 248 00:20:25,838 --> 00:20:30,342 (センリツ) 「十老頭」が 直々に 終戦命令を下したらしいわ。 249 00:20:30,342 --> 00:20:33,842 懸賞金も 全て白紙に戻すって。 250 00:20:37,333 --> 00:20:41,333 懸賞金も白紙って マジかよ…。 251 00:20:42,822 --> 00:20:46,325 「旅団」が 流星街出身か。 252 00:20:46,325 --> 00:20:49,829 なるほど 今まで実体がつかめず→ 253 00:20:49,829 --> 00:20:54,400 警察も捕まえられなかったのも それで納得が行くぜ。 254 00:20:54,400 --> 00:20:56,318 流星街って? 255 00:20:56,318 --> 00:21:00,823 社会的には存在しないとされてる 連中が住む街さ。 256 00:21:00,823 --> 00:21:02,825 そんな街があるの? 257 00:21:02,825 --> 00:21:06,812 ああ 公式には 無人ってことになっているが→ 258 00:21:06,812 --> 00:21:10,812 実際には 1000万人近い 人間がいるといわれている。 259 00:21:12,885 --> 00:21:15,421 (レオリオの声) もともとは 1500年以上前に つくられた→ 260 00:21:15,421 --> 00:21:17,323 廃棄物の処分地でな。 261 00:21:17,323 --> 00:21:20,309 投棄されるゴミを 再利用することで→ 262 00:21:20,309 --> 00:21:22,845 人々が生活しているんだ。 263 00:21:22,845 --> 00:21:25,831 何を捨てても許される場所でな→ 264 00:21:25,831 --> 00:21:29,835 ゴミは もちろん 武器も人も。 265 00:21:29,835 --> 00:21:31,837 そして 何を捨てても→ 266 00:21:31,837 --> 00:21:35,337 あそこの住人は その全てを受け入れる。 267 00:21:36,825 --> 00:21:40,829 (レオリオ) そんな異質な街 流星街で 生まれ育った連中の絆は→ 268 00:21:40,829 --> 00:21:45,334 「他人より細く 家族より強い」と 聞く。 269 00:21:45,334 --> 00:21:48,337 実は ゴミと称して→ 270 00:21:48,337 --> 00:21:52,892 流星街に 大量の武器や 貴金属を援助する連中がいる。 271 00:21:52,892 --> 00:21:56,312 それが マフィアンコミュニティーだ。 272 00:21:56,312 --> 00:21:59,315 どういうこと? だって マフィアは「旅団」を…。 273 00:21:59,315 --> 00:22:04,336 見返りとして マフィアは 流星街から人材を得ていた。 274 00:22:04,336 --> 00:22:07,840 社会的には存在しない人間をな。 275 00:22:07,840 --> 00:22:09,825 犯罪には うってつけだ。 276 00:22:09,825 --> 00:22:13,395 本来なら お互い蜜月関係にある マフィアンコミュニティーと→ 277 00:22:13,395 --> 00:22:15,814 流星街の間を「旅団」が壊した。 278 00:22:15,814 --> 00:22:17,316 だが それでも→ 279 00:22:17,316 --> 00:22:21,316 マフィアは流星街との関係を 選んだってわけだ。 280 00:22:22,338 --> 00:22:34,838 ♪♪~ 281 00:23:10,336 --> 00:23:14,336 (パクノダ) どんな占いが出たの? 見せて。 282 00:23:18,827 --> 00:23:22,865 やめたほうがいい 見たら驚くよ。 283 00:23:22,865 --> 00:23:24,917 いいから見せて。 284 00:23:24,917 --> 00:23:26,917 はいはい。 285 00:23:31,340 --> 00:23:33,340 (パクノダ) ちょっと みんなも見て。 286 00:23:34,810 --> 00:23:39,815 「赤目の客が訪れて」。 「月達の秘密を」。 287 00:23:39,815 --> 00:23:42,818 「月達」って俺達のことだよな? 288 00:23:42,818 --> 00:23:44,837 (フランクリン) ヒソカ これは…。 289 00:23:44,837 --> 00:23:46,337 見せろ! 290 00:24:14,917 --> 00:24:16,417 ヒソカ。 291 00:24:17,836 --> 00:24:20,336 (ノブナガ) てめぇ 売ったのか? 292 00:24:23,325 --> 00:24:25,325 ウボォーを! 293 00:24:31,333 --> 00:24:36,822 <パクノダの手に渡ると同時に 内容が変わったヒソカの占い> 294 00:24:36,822 --> 00:24:40,342 <それが意味するものとは 一体> 295 00:24:40,342 --> 00:25:00,312 ♪♪~ 296 00:25:00,312 --> 00:25:20,315 ♪♪~ 297 00:25:20,315 --> 00:25:40,335 ♪♪~ 298 00:25:40,335 --> 00:25:50,335 ♪♪~ 299 00:25:51,346 --> 00:25:53,315 この後は ゴンと…。 キルアの…。 300 00:25:53,315 --> 00:25:55,315 (2人) ハンサイクロペディア! 301 00:27:27,342 --> 00:27:28,827 ゴンと…。 キルアの…。 302 00:27:28,827 --> 00:27:31,830 今日ご紹介するのは ボノレノフ 「旅団」の1人。 303 00:27:31,830 --> 00:27:35,851 顔も体も能力も 包帯と謎で包まれているぞ。 304 00:27:35,851 --> 00:27:39,851 (2人) グルグル グルグル グ~ルグル~!