1 00:00:32,747 --> 00:00:36,768 (カメ型)《私どもに名前を持つ 許しを頂けませぬか?》 2 00:00:36,768 --> 00:00:38,770 (女王)《「名前」とは何だ?》 3 00:00:38,770 --> 00:00:40,755 (カメ型) 《私ども一人一人を分ける→ 4 00:00:40,755 --> 00:00:43,755 記号のようなものでございます》 5 00:00:45,277 --> 00:00:49,277 《名前か それもまた一興》 6 00:00:50,749 --> 00:00:53,268 (女王)《王直属の三戦士!》 7 00:00:53,268 --> 00:00:57,268 《お前達の名は 私 自ら つけてやろう》 8 00:00:58,757 --> 00:01:18,760 ♪♪~ 9 00:01:18,760 --> 00:01:38,747 ♪♪~ 10 00:01:38,747 --> 00:01:58,750 ♪♪~ 11 00:01:58,750 --> 00:02:17,750 ♪♪~ 12 00:03:46,241 --> 00:03:48,760 <巨大なキメラアントを 探すべく→ 13 00:03:48,760 --> 00:03:52,247 ミテネ連邦にやって来た カイト達 一行は→ 14 00:03:52,247 --> 00:03:54,249 ロカリオ共和国から→ 15 00:03:54,249 --> 00:03:58,249 隣国 NGL自治国を 目指していた> 16 00:04:00,755 --> 00:04:03,258 (運転手) NGLねぇ。 17 00:04:03,258 --> 00:04:07,746 何でもかんでも 自然のままの 生活がいいと思ってる。 18 00:04:07,746 --> 00:04:10,749 そんなとこに住んでる奴らも 物好きなら→ 19 00:04:10,749 --> 00:04:14,269 訪れる あんた達も物好きだな。 20 00:04:14,269 --> 00:04:17,839 何があるんだか知らねえが 今日だけで→ 21 00:04:17,839 --> 00:04:21,760 あんた達みたいな連中を 10組くらい乗せて来たぜ。 22 00:04:21,760 --> 00:04:25,260 (ゴン=フリークス) 10組も? (運転手) ああ。 23 00:04:26,264 --> 00:04:31,264 (カイト) 俺達は むしろ 後発組だったようだな。 24 00:04:34,272 --> 00:04:36,825 (ポックル) 恐らく プロのハンターチームだろう。 25 00:04:36,825 --> 00:04:39,761 (ポンズ) みんな 大きな虫を探しに? 26 00:04:39,761 --> 00:04:43,248 ああ さすがにベテランは 抜け目がない。 27 00:04:43,248 --> 00:04:46,251 どこからか ちゃんと 情報を仕入れている。 28 00:04:46,251 --> 00:04:49,237 (ポンズ) でも 本当にいるのかな? 29 00:04:49,237 --> 00:04:52,757 人間を襲うほどの 大きな虫なんて…。 30 00:04:52,757 --> 00:04:55,810 もちろん 常識じゃ考えられない。 31 00:04:55,810 --> 00:05:00,265 でも あいつらが聞いたという あの無線機からの声…。 32 00:05:00,265 --> 00:05:04,252 [スピーカ]((ばっ 化け物が… 大きな虫が…!)) 33 00:05:04,252 --> 00:05:05,752 [スピーカ]((ノイズ音)) 34 00:05:06,771 --> 00:05:10,308 他の動物の可能性もあるけどな。 35 00:05:10,308 --> 00:05:13,244 NGLは 国全体が自然保護区で→ 36 00:05:13,244 --> 00:05:16,247 まだ学会にも報告されていない 動植物も→ 37 00:05:16,247 --> 00:05:19,751 数多く生息していると いわれているし→ 38 00:05:19,751 --> 00:05:24,773 その中に人を襲う虫がいても 全然 不思議じゃ ない。 39 00:05:24,773 --> 00:05:27,258 (ポックル) もし 巨大な虫じゃなかったとしても→ 40 00:05:27,258 --> 00:05:30,829 結果 未発見の動物だと 確認できたなら→ 41 00:05:30,829 --> 00:05:33,264 それは それでOK! 42 00:05:33,264 --> 00:05:36,251 駆け出しの幻獣ハンターの 俺にとっては→ 43 00:05:36,251 --> 00:05:39,254 とにかく実績をつくることが肝心。 44 00:05:39,254 --> 00:05:43,758 (ポックル) ここまで来た以上 何とか結果を出さないと。 45 00:05:43,758 --> 00:05:58,757 ♪♪~ 46 00:05:58,757 --> 00:06:03,261 (ペギー) 朝一番で飛び立った 偵察部隊の報告によれば→ 47 00:06:03,261 --> 00:06:06,264 南西方面 MA18地区に→ 48 00:06:06,264 --> 00:06:09,768 新たな人間の村を 発見したということだ。 49 00:06:09,768 --> 00:06:15,857 戸数12 推定居住人数は 20~60体。 50 00:06:15,857 --> 00:06:18,743 (ヂートゥ) ほう~ 結構 デカいほうじゃん。 51 00:06:18,743 --> 00:06:21,763 まだ そんな村が残ってたんだ。 52 00:06:21,763 --> 00:06:25,767 (ザザン) そっちは おおかた 取り尽くしたと思ってたけどね。 53 00:06:25,767 --> 00:06:30,772 早速 この村を 本日の攻撃目標に組み入れる。 54 00:06:30,772 --> 00:06:34,309 コルト 行ってくれるか? (コルト) 了解。 55 00:06:34,309 --> 00:06:37,245 何だよ ペギー 俺じゃねえのかよ。 56 00:06:37,245 --> 00:06:42,767 ヂートゥは 当初の予定通り 北西部を担当してもらいたい。 57 00:06:42,767 --> 00:06:44,752 ザザンも同様。 58 00:06:44,752 --> 00:06:48,740 北西部には もう 大した村は 残ってないんじゃないの? 59 00:06:48,740 --> 00:06:52,794 残ってても 生きのいい 若い人間がいなきゃなぁ。 60 00:06:52,794 --> 00:06:56,247 逃げ回るのを取っ捕まえるのが 面白いのに! 61 00:06:56,247 --> 00:06:59,751 ヂートゥ! 狩りは 遊びではない。 62 00:06:59,751 --> 00:07:01,753 女王様への奉仕だ。 63 00:07:01,753 --> 00:07:06,741 我々は 決められた数の人間を きっちり捕らえて来ればよい。 64 00:07:06,741 --> 00:07:10,762 分かってるって コルト! 仕事は きっちりやるよ。 65 00:07:10,762 --> 00:07:12,297 なぁ? ザザン! 66 00:07:12,297 --> 00:07:14,849 決められたノルマは守るわよ。 67 00:07:14,849 --> 00:07:18,736 でも 狩りの方法まで 指図されたくないわ。 68 00:07:18,736 --> 00:07:21,256 私は私で勝手にやる。 69 00:07:21,256 --> 00:07:25,260 逃げ回る人間を狩るのは やっぱり楽しいもの。 70 00:07:25,260 --> 00:07:26,744 何だと? 71 00:07:26,744 --> 00:07:29,247 んじゃ まぁ そういうことで。 72 00:07:29,247 --> 00:07:31,249 行こうぜ ザザン。 73 00:07:31,249 --> 00:07:33,768 (ヂートゥ) コルトも あんまり根詰めんなよ。 74 00:07:33,768 --> 00:07:36,838 適当に息抜きしながら やったほうが→ 75 00:07:36,838 --> 00:07:39,338 仕事は うまく行くっていうぜ! 76 00:07:40,258 --> 00:07:42,260 何が勝手にだ。 77 00:07:42,260 --> 00:07:45,263 師団長が あれでは 兵に示しがつかん! 78 00:07:45,263 --> 00:07:47,749 それぞれ名前を持ったのは→ 79 00:07:47,749 --> 00:07:50,752 軍の統率にとっては 便利であったが→ 80 00:07:50,752 --> 00:07:54,255 自己主張が強くなったのは 問題だな。 81 00:07:54,255 --> 00:07:58,343 その問題が軍紀の緩みにも つながりかねん。 82 00:07:58,343 --> 00:08:00,261 早めに手を打たねば。 83 00:08:00,261 --> 00:08:03,264 確かに 引き締め策は必要だな。 84 00:08:03,264 --> 00:08:05,250 この師団長会議にも→ 85 00:08:05,250 --> 00:08:09,737 いまだに メレオロンとユンジュが 姿を見せておらん。 86 00:08:09,737 --> 00:08:13,737 メレオロン! 隠れてないで出て来い! 87 00:08:19,247 --> 00:08:22,250 (メレオロン) 言っとくが ユンジュがいないのは→ 88 00:08:22,250 --> 00:08:24,269 俺のせいじゃないからな。 89 00:08:24,269 --> 00:08:27,739 (ペギー) とがめられると思って 隠れていたのか。 90 00:08:27,739 --> 00:08:31,259 軍を率いる 師団長ともあろう者が。 91 00:08:31,259 --> 00:08:34,796 ユンジュは どこだ? なぜ来ない! 92 00:08:34,796 --> 00:08:39,267 ほら やっぱり怒る だから嫌なんだぜ。 93 00:08:39,267 --> 00:08:41,753 何でも俺のせいにされるし…。 94 00:08:41,753 --> 00:08:45,273 隠せば お前も罪に問われる それでも…。 95 00:08:45,273 --> 00:08:50,244 言うよ! 別に あいつを かばおうなんて思ってねえし。 96 00:08:50,244 --> 00:08:54,299 あいつも勝手に行ったんだぜ 人間狩りに。 97 00:08:54,299 --> 00:08:58,770 何? どこの地区だ! 新たに発見した村か? 98 00:08:58,770 --> 00:09:04,258 違ぇよ! ほら… 反撃して来た人間がいたじゃん? 99 00:09:04,258 --> 00:09:07,261 「銃」とかいう武器を持ってさ。 100 00:09:07,261 --> 00:09:09,747 ユンジュの奴 そいつら みんな→ 101 00:09:09,747 --> 00:09:13,747 ペットにするんだって 息巻いてたぜ? 102 00:09:14,852 --> 00:09:19,257 (機銃音) 103 00:09:19,257 --> 00:09:22,257 ハァ ハァ ハァ…。 ≪うわ!≫ 104 00:09:23,761 --> 00:09:25,263 うわ~!! 105 00:09:25,263 --> 00:09:27,263 うわ! うっ…。 106 00:09:28,766 --> 00:09:31,266 うっ うぅ… うおっ! 107 00:09:32,754 --> 00:09:35,306 (ユンジュ) ほらほら 何やってんだ→ 108 00:09:35,306 --> 00:09:37,859 踏んじまったじゃねえか! 109 00:09:37,859 --> 00:09:41,245 (蚊女) もっと私達を 楽しませてちょうだい! 110 00:09:41,245 --> 00:09:43,264 (ムカデ男) さよう さよう。 111 00:09:43,264 --> 00:09:46,250 ホッ ホッ ホッ…! ハッハッハ…。 112 00:09:46,250 --> 00:09:48,750 (ユンジュ) 死ぬ気で逃げろよ! 113 00:09:50,755 --> 00:09:55,255 死ぬまでなぁ… フフフ…。 114 00:09:57,295 --> 00:10:00,365 ここがNGLとの国境だ。 115 00:10:00,365 --> 00:10:05,753 あの2本の デッケェ木が 検問所 兼 大使館さ。 116 00:10:05,753 --> 00:10:10,775 あ~あ こんな 辺ぴな所に 何があるんだか→ 117 00:10:10,775 --> 00:10:14,275 まったく 物好きな連中だぜ。 118 00:10:20,785 --> 00:10:22,837 気を引き締めて行くぞ。 119 00:10:22,837 --> 00:10:28,259 アリの前にNGLも題目通りの エコ団体じゃないからな。 120 00:10:28,259 --> 00:10:30,259 分かってる。 121 00:10:33,264 --> 00:10:36,267 (役人) どのようなご用件で? 122 00:10:36,267 --> 00:10:38,252 (カイト) ハントだ。 123 00:10:38,252 --> 00:10:42,752 この国に隔離指定生物が 逃げ込んだかもしれない。 124 00:10:46,744 --> 00:10:49,263 プロのハンターならば→ 125 00:10:49,263 --> 00:10:54,235 むげに入国を お断りすることもできませんな。 126 00:10:54,235 --> 00:10:55,737 どうぞ。 127 00:10:55,737 --> 00:11:09,751 ♪♪~ 128 00:11:09,751 --> 00:11:12,270 (キルア=ゾルディック) パソコンとか機械あるじゃん。 129 00:11:12,270 --> 00:11:16,758 (役人) ここは まだ NGL国内ではないですからね。 130 00:11:16,758 --> 00:11:21,262 外交業務として 主に情報交換に使用します。 131 00:11:21,262 --> 00:11:24,799 国の中に 同じような施設はあるか? 132 00:11:24,799 --> 00:11:27,735 いいえ 全くありません。 133 00:11:27,735 --> 00:11:31,255 NGL国内には 一切 機械の類いはないのです。 134 00:11:31,255 --> 00:11:34,759 (役人) 当然 外から来られた方々による→ 135 00:11:34,759 --> 00:11:38,746 持ち込みも 固く お断りしております。 136 00:11:38,746 --> 00:11:42,767 従って 金属 石油製品 ガラス製品など→ 137 00:11:42,767 --> 00:11:47,755 心当たりのあるものは全て この場で外していただきます。 138 00:11:47,755 --> 00:11:50,241 (リン) め… 眼鏡もですか? 139 00:11:50,241 --> 00:11:55,746 はい 服 ベルト 靴 下着などに プラスチックや化学繊維→ 140 00:11:55,746 --> 00:11:59,767 金属が含まれていたら 脱いでください。 141 00:11:59,767 --> 00:12:03,855 (スピン) 冗談じゃないわよ ここで裸になれっていうの? 142 00:12:03,855 --> 00:12:05,740 ご心配なく。 143 00:12:05,740 --> 00:12:09,760 この上に 天然素材の商品がございます。 144 00:12:09,760 --> 00:12:14,749 他にも体内にボルトや 歯科治療のインプラント→ 145 00:12:14,749 --> 00:12:19,253 金 銀 整形の シリコーンゴムなどを有し→ 146 00:12:19,253 --> 00:12:25,253 この場で摘出不可能な方は 入国をお断りしております。 147 00:12:31,249 --> 00:12:34,249 (カイト) 残ったのは この5人か…。 148 00:12:36,771 --> 00:12:40,241 (カイト) お前達は最寄りの町で 待機しててくれ。 149 00:12:40,241 --> 00:12:44,262 2週間以内に 一度ここに戻り 連絡する。 150 00:12:44,262 --> 00:12:46,280 了解。 151 00:12:46,280 --> 00:12:49,280 (役人) あちらが検問所になります。 152 00:12:51,769 --> 00:12:55,756 (役人) こちらで 身体検査と質疑応答の後→ 153 00:12:55,756 --> 00:12:58,759 金属探知機とエックス線装置→ 154 00:12:58,759 --> 00:13:03,259 さらに 超音波装置での検査を 受けていただきます。 155 00:13:04,765 --> 00:13:07,818 随分 厳重だな。 156 00:13:07,818 --> 00:13:10,755 以前 体内に部品を埋めて→ 157 00:13:10,755 --> 00:13:14,275 銃を持ち込んだ方々が いらっしゃいましてね。 158 00:13:14,275 --> 00:13:18,262 直腸にカメラや携帯電話を 隠すのは当たり前。 159 00:13:18,262 --> 00:13:21,265 入国した後で訓練した動物に→ 160 00:13:21,265 --> 00:13:25,265 ノートパソコンを運ばせようとした方も いらっしゃいましたね。 161 00:13:28,856 --> 00:13:31,856 全員 問題ありませんでした。 162 00:13:32,743 --> 00:13:37,243 お疲れさまでした さぁ どうぞ お通りください。 163 00:13:39,267 --> 00:13:43,254 (役人) ようこそ! NGLへ。 164 00:13:43,254 --> 00:13:57,268 ♪♪~ 165 00:13:57,268 --> 00:14:00,768 よし ハント開始だ。 166 00:15:33,731 --> 00:15:36,731 (鳴き声) 167 00:15:45,242 --> 00:15:48,262 (役人)((巨大昆虫の目撃?)) 168 00:15:48,262 --> 00:15:50,815 ((そんな報告はありませんね)) 169 00:15:50,815 --> 00:15:53,718 ((仮に そんな生物が いたとしても→ 170 00:15:53,718 --> 00:15:57,238 大騒ぎするような人は この国にはいませんよ)) 171 00:15:57,238 --> 00:16:00,708 ((もしも 動物に襲われて死んでも→ 172 00:16:00,708 --> 00:16:05,208 それは自然の生物としての 我々の寿命なわけです)) 173 00:16:11,719 --> 00:16:14,221 とにかく海岸線に沿って→ 174 00:16:14,221 --> 00:16:16,741 集落を チェックして行くしかないね。 175 00:16:16,741 --> 00:16:19,744 全部 回ってみて 何の情報も出なかったら→ 176 00:16:19,744 --> 00:16:23,731 多分 本体は この国でもないってことだよ。 177 00:16:23,731 --> 00:16:28,285 ここの連中の言ってることが 本当だとしての話だけどな。 178 00:16:28,285 --> 00:16:31,739 ずっと ついて来てるね あの2人。 179 00:16:31,739 --> 00:16:33,724 ああ。 180 00:16:33,724 --> 00:16:37,745 特殊言語地区や 未開の部族との交渉役とか→ 181 00:16:37,745 --> 00:16:39,713 体のいいこと言ってるけど→ 182 00:16:39,713 --> 00:16:42,716 監視だろ? あの2人。 183 00:16:42,716 --> 00:16:46,716 (カイト) まぁ もともと ここの連中に何も期待はしてない。 184 00:16:48,305 --> 00:16:51,242 俺の勘が言ってる。 185 00:16:51,242 --> 00:16:54,242 「ここにいる」とな。 186 00:16:58,732 --> 00:17:04,732 ハァ ハァ ハァ…。 187 00:17:07,792 --> 00:17:09,727 ヒッ! 188 00:17:09,727 --> 00:17:12,246 (コアラ型) 動くんじゃねえぜ。 189 00:17:12,246 --> 00:17:15,232 死んじまっても 責任とれないからな。 190 00:17:15,232 --> 00:17:20,221 け… 獣の分際で 人間様に指図すんじゃねえ! 191 00:17:20,221 --> 00:17:25,221 (コアラ型) 分際? 人間様? 分からないね。 192 00:17:27,294 --> 00:17:30,247 俺とおたくで どこが違うんだ? 193 00:17:30,247 --> 00:17:32,247 うるせぇ~!! 194 00:17:33,717 --> 00:17:35,736 あっ…。 195 00:17:35,736 --> 00:17:38,222 はぁ… やれやれ。 196 00:17:38,222 --> 00:17:43,744 質問には ちゃんと答えろって 親に教わらなかったか? 197 00:17:43,744 --> 00:17:45,779 うっ うぅ…。 198 00:17:45,779 --> 00:17:49,279 救えねえぜ おっさん。 199 00:17:57,725 --> 00:18:00,728 生まれ変わって出直しな。 200 00:18:00,728 --> 00:18:03,228 (メレオロン) ≪あ~あ≫ 201 00:18:04,748 --> 00:18:07,248 (メレオロン) ≪やっちまった?≫ 202 00:18:12,806 --> 00:18:16,227 (メレオロン) 殺しちまったら 保存しておけねえだろ? 203 00:18:16,227 --> 00:18:19,747 フン! 今日中に肉団子にして→ 204 00:18:19,747 --> 00:18:23,217 女王様に差し出せばいいだろ。 205 00:18:23,217 --> 00:18:26,737 勘に障るんだよ こういう野郎は。 206 00:18:26,737 --> 00:18:29,737 身の程ってものを知らねえ。 207 00:18:32,276 --> 00:18:36,247 コソコソ逃げ回るようなら かわいげがあるってもんさ。 208 00:18:36,247 --> 00:18:41,735 ケッ! 昨日は逃げ回る子供を 後ろから撃ったじゃねえかよ。 209 00:18:41,735 --> 00:18:44,738 俺に任せれば 餌が暴れることもなく→ 210 00:18:44,738 --> 00:18:49,260 スマートに捕獲できるのによ? 211 00:18:49,260 --> 00:18:52,830 「動くな」ってのは 俺に言ったんだよな? 212 00:18:52,830 --> 00:18:56,830 師団長の俺によ? えっ? 213 00:19:02,223 --> 00:19:05,226 あんまり 調子に乗るんじゃねえぜ? 214 00:19:05,226 --> 00:19:09,730 心の広い俺だから 大目に見てやってるんだぜ? 215 00:19:09,730 --> 00:19:14,730 そんなに殺しが好きなら 給餌部隊に志願したらどうだ? 216 00:19:19,707 --> 00:19:22,243 救えねえ。 217 00:19:22,243 --> 00:19:34,238 ♪♪~ 218 00:19:34,238 --> 00:19:37,291 《ユンジュの奴… ん?》 (子供の泣き声) 219 00:19:37,291 --> 00:19:42,212 (子供の泣き声) 220 00:19:42,212 --> 00:19:46,717 (ラモット) うるせぇ! 黙らねえと 今すぐ食っちまうぜ! 221 00:19:46,717 --> 00:19:48,719 (コルト) ラモット! ん? 222 00:19:48,719 --> 00:19:50,220 何してる? 223 00:19:50,220 --> 00:19:54,725 何って 獲物を運んでるんだよ 見りゃ分かるだろ。 224 00:19:54,725 --> 00:19:59,313 獲物は厳選しろ! 何度も言わせるな! 225 00:19:59,313 --> 00:20:02,232 そんなもの 何の足しにもならぬ。 226 00:20:02,232 --> 00:20:06,220 それに 今日のノルマは終わった 運ぶだけ無駄。 227 00:20:06,220 --> 00:20:09,723 (ラモット)だったら俺が食ってやるよ。 (コルト)何? 228 00:20:09,723 --> 00:20:13,223 どうせ いつかは 食われちまうんだ。 229 00:20:19,300 --> 00:20:23,300 これは命令だ! ラモット。 230 00:20:24,722 --> 00:20:27,722 グゥ…。 231 00:20:30,210 --> 00:20:31,712 (ラモット) へっ。 (子供の泣き声) 232 00:20:31,712 --> 00:20:33,714 (子供の泣き声) 233 00:20:33,714 --> 00:20:37,735 まったく 勝手な奴らが増えて困る。 234 00:20:37,735 --> 00:20:48,245 ♪♪~ 235 00:20:48,245 --> 00:20:53,734 えっ? 別に いいんだよ 俺は好きでやってんだから。 236 00:20:53,734 --> 00:20:58,739 何なら これ持ってくか? 死んでるからダメか…。 237 00:20:58,739 --> 00:21:01,742 お前ら どこの部隊だっけ? 238 00:21:01,742 --> 00:21:03,777 ギギ。 えっ? 239 00:21:03,777 --> 00:21:05,813 ギガガ。 240 00:21:05,813 --> 00:21:10,734 あぁ ザザンか あの いけ好かない女のとこね。 241 00:21:10,734 --> 00:21:14,738 同情するぜ。 (虫) ギジュ… ギギ。 242 00:21:14,738 --> 00:21:18,726 じゃあ ユンジュ隊の所にでも 行ってみるか? 243 00:21:18,726 --> 00:21:23,213 あそこの部隊は 人間を好き放題 殺せるらしいぜ。 244 00:21:23,213 --> 00:21:28,713 手土産持参で行きゃあ すぐに 入隊できるんじゃねえか? 245 00:21:34,224 --> 00:21:36,210 (バルダ) 何だよ こりゃ。 246 00:21:36,210 --> 00:21:38,228 ひどい。 247 00:21:38,228 --> 00:21:40,728 (ペクバ) 一体 誰が…。 248 00:21:42,249 --> 00:21:46,236 (バルダ) 銃? 誰かが銃で応戦してるんだ! 249 00:21:46,236 --> 00:21:50,274 (バルダ) 誰だよ! NGLには 銃を持ち込めないはず! 250 00:21:50,274 --> 00:21:53,727 (ポックル) こいつらは ディーディーを密造している→ 251 00:21:53,727 --> 00:21:56,730 NGLの裏の連中だ。 (ペクバ:ポンズ) えっ? 252 00:21:56,730 --> 00:22:01,735 この傷… とても人間技とは思えない。 253 00:22:01,735 --> 00:22:03,721 (ペクバ) じゃあ やっぱり! 254 00:22:03,721 --> 00:22:06,221 まだ 断定できないけどね。 255 00:22:08,275 --> 00:22:12,730 (ポックル)《これが その化け物の仕業だとしたら→ 256 00:22:12,730 --> 00:22:16,233 このメンバーでは とても太刀打ちできないだろう》 257 00:22:16,233 --> 00:22:18,233 (物音) ん? 258 00:22:20,220 --> 00:22:23,720 (ペクバ) で… 出た~! 化け物!! 259 00:22:25,242 --> 00:22:27,761 (ポックル) ポンズ! バルダ! ペクバ! 260 00:22:27,761 --> 00:22:30,261 俺が合図をしたら逃げろ。 261 00:22:33,717 --> 00:22:35,217 (ポックル) いいな。 262 00:22:41,225 --> 00:22:44,728 (ポックル) 「レインボー」! 263 00:22:44,728 --> 00:22:46,728 「赤の弓」! 264 00:22:48,248 --> 00:22:51,748 ギッ ギィ~! 265 00:22:53,220 --> 00:22:54,721 今だ! 266 00:22:54,721 --> 00:23:05,232 ♪♪~ 267 00:23:05,232 --> 00:23:07,751 救えねえ。 268 00:23:07,751 --> 00:23:12,751 ハァ ハァ ハァ…! 269 00:23:15,726 --> 00:23:18,212 あっ! 270 00:23:18,212 --> 00:23:20,731 (ポンズ) ≪キャ~!!≫ (パクベ) あっ! 271 00:23:20,731 --> 00:23:23,734 あっ… あぁ…。 272 00:23:23,734 --> 00:23:27,234 あっ あぁ… あぁ…。 273 00:23:30,757 --> 00:23:32,257 こっちだ! 274 00:23:42,219 --> 00:23:45,722 (ポックル) 大丈夫か? ええ。 275 00:23:45,722 --> 00:23:49,710 とりあえず 他のプロハンターに 連絡をとろう。 276 00:23:49,710 --> 00:23:52,713 頼む ポンズ。 (ポンズ) 分かったわ。 277 00:23:52,713 --> 00:24:07,213 (機銃音) 278 00:24:14,735 --> 00:24:17,738 (ユンジュ) 何だ もう終わりか? 279 00:24:17,738 --> 00:24:21,738 (ムカデ男) いや まだ おりますわ。 280 00:24:24,311 --> 00:24:30,217 (蚊女) いるいる! におうわ! 生きた人間のにおい! 281 00:24:30,217 --> 00:24:33,220 (蚊女) 蚊 蚊 蚊 蚊…! 282 00:24:33,220 --> 00:24:36,723 ハ~ッハッハッハ…! 283 00:24:36,723 --> 00:24:50,737 ♪♪~ 284 00:24:50,737 --> 00:24:52,737 どうする? ザイカハル。 285 00:24:57,227 --> 00:24:59,746 <暴走するキメラアント達は→ 286 00:24:59,746 --> 00:25:04,268 ついに この国の 影の支配者にまで迫っていた> 287 00:25:04,268 --> 00:25:07,804 <風雲急を告げるNGL> 288 00:25:07,804 --> 00:25:11,224 <ゴン達は今 その真っただ中に→ 289 00:25:11,224 --> 00:25:14,227 足を踏み入れようとしている> 290 00:25:14,227 --> 00:25:20,727 ♪♪~ 291 00:26:52,759 --> 00:27:12,746 ♪♪~ 292 00:27:12,746 --> 00:27:32,749 ♪♪~ 293 00:27:32,749 --> 00:27:52,736 ♪♪~ 294 00:27:52,736 --> 00:28:10,736 ♪♪~