1 00:00:34,538 --> 00:00:37,024 (キルア=ゾルディック) 《俺が こいつを倒さなきゃ→ 2 00:00:37,024 --> 00:00:39,024 意味がない!》 3 00:00:40,544 --> 00:00:46,033 《ゴンは どんなことをしても 俺が守る!》 4 00:00:46,033 --> 00:01:06,036 ♪♪~ 5 00:01:06,036 --> 00:01:26,040 ♪♪~ 6 00:01:26,040 --> 00:01:46,060 ♪♪~ 7 00:01:46,060 --> 00:02:05,060 ♪♪~ 8 00:03:33,517 --> 00:03:38,022 <30日間 「念」が使えない ゴンを守ると→ 9 00:03:38,022 --> 00:03:43,060 固く決心したキルアは キメラアントとの戦いに挑んだ> 10 00:03:43,060 --> 00:03:45,060 <だが…> 11 00:03:49,516 --> 00:03:51,016 (ラモット) ヒヒっ。 12 00:03:55,506 --> 00:03:58,008 (イルミ=ゾルディック)((逃げろ)) 13 00:03:58,008 --> 00:04:06,583 ♪♪~ 14 00:04:06,583 --> 00:04:10,004 ハァ ハァ ハァ…。 15 00:04:10,004 --> 00:04:13,507 ハァ ハァ ハァ…。 16 00:04:13,507 --> 00:04:15,526 ハハっ! 17 00:04:15,526 --> 00:04:18,012 ハハハハハ! それ! 18 00:04:18,012 --> 00:04:21,015 それそれそれ! そのビビってる感じ! 19 00:04:21,015 --> 00:04:23,515 いいね~! 20 00:04:24,518 --> 00:04:30,018 あぁ やべぇ! がぜん やる気になって来た。 21 00:04:31,508 --> 00:04:37,514 ヘヘっ グチャングチョンにしてやるよ! 22 00:04:37,514 --> 00:04:41,502 (イルミ) ((確実に勝てない時は引け)) 23 00:04:41,502 --> 00:04:45,022 《守るんだ 俺は!》 24 00:04:45,022 --> 00:04:47,558 (イルミ)((敵は未知数)) 25 00:04:47,558 --> 00:04:50,110 《ゴンを…》 26 00:04:50,110 --> 00:04:52,513 (イルミ)((逃げろ)) 27 00:04:52,513 --> 00:04:55,516 どんなことをしても! 28 00:04:55,516 --> 00:04:57,516 うぉ~! 29 00:04:59,503 --> 00:05:01,503 うっ! 30 00:05:03,524 --> 00:05:05,024 うわっ! 31 00:05:12,516 --> 00:05:32,503 ♪♪~ 32 00:05:32,503 --> 00:05:36,023 ♪♪~ 33 00:05:36,023 --> 00:05:39,009 (パーム) あの木が どうしたの? 34 00:05:39,009 --> 00:05:42,012 (ゴン=フリークス) このまま もうちょっと待ってて。 35 00:05:42,012 --> 00:06:02,032 ♪♪~ 36 00:06:02,032 --> 00:06:09,022 ♪♪~ 37 00:06:09,022 --> 00:06:10,524 ♪♪~ あっ…。 38 00:06:10,524 --> 00:06:21,018 ♪♪~ 39 00:06:21,018 --> 00:06:23,018 うわ~。 40 00:06:25,522 --> 00:06:28,525 すご~い。 41 00:06:28,525 --> 00:06:30,527 ウミテホタル。 42 00:06:30,527 --> 00:06:35,032 汽水域にだけ生息して 今が繁殖期なんだ。 43 00:06:35,032 --> 00:06:38,032 (パーム) キレイ…。 でしょ? 44 00:06:42,506 --> 00:06:45,025 グハっ! うっ! 45 00:06:45,025 --> 00:06:55,519 ♪♪~ 46 00:06:55,519 --> 00:06:58,038 (ラモット) ハハハハ…! 47 00:06:58,038 --> 00:07:00,591 ビビり過ぎだって お前! 48 00:07:00,591 --> 00:07:01,992 はぁ~!? 49 00:07:01,992 --> 00:07:04,995 うわっ! 一歩も動けねえじゃねぇか! 50 00:07:04,995 --> 00:07:07,514 腰抜けたか~? ハハハ! 51 00:07:07,514 --> 00:07:12,019 ハハっ ハハハ! ハハっ アハっ! オホっ アハハ…! 52 00:07:12,019 --> 00:07:15,022 アハハ! アハハ…! うっ…。 53 00:07:15,022 --> 00:07:18,559 あ~ ダメだ すげぇ気持ちいい。 54 00:07:18,559 --> 00:07:20,594 殺っちゃおうかな。 55 00:07:20,594 --> 00:07:25,516 あ~ でも 楽しみてぇ あ~! 56 00:07:25,516 --> 00:07:27,501 うわっ! 57 00:07:27,501 --> 00:07:29,001 (せき込み) 58 00:07:35,509 --> 00:07:37,009 はい。 59 00:07:38,512 --> 00:07:40,547 プレゼント。 60 00:07:40,547 --> 00:07:43,100 世界で一番キレイな花。 61 00:07:43,100 --> 00:07:46,003 あっ…。 62 00:07:46,003 --> 00:07:48,003 これが? 63 00:07:49,006 --> 00:07:51,506 そのまま じっとしてて。 64 00:07:53,510 --> 00:07:59,516 ♪♪~ 65 00:07:59,516 --> 00:08:01,552 ♪♪~ あっ…。 66 00:08:01,552 --> 00:08:11,011 ♪♪~ 67 00:08:11,011 --> 00:08:13,013 ♪♪~ うわ~! 68 00:08:13,013 --> 00:08:17,000 ♪♪~ 69 00:08:17,000 --> 00:08:21,021 その木の樹液が ホタルの フェロモンと そっくりで→ 70 00:08:21,021 --> 00:08:23,521 集まって来るんだって。 71 00:08:25,525 --> 00:08:28,025 うれしい…。 72 00:08:30,497 --> 00:08:32,497 ありがとう。 73 00:08:33,500 --> 00:08:37,000 ホント? よかった。 74 00:08:38,505 --> 00:08:41,508 でも 俺→ 75 00:08:41,508 --> 00:08:45,508 パームが本当に欲しいものを あげられないよ。 76 00:08:47,064 --> 00:08:50,000 (パーム) 私の欲しいものって? 77 00:08:50,000 --> 00:08:52,019 2人きりの時間。 78 00:08:52,019 --> 00:08:53,520 えっ? 79 00:08:53,520 --> 00:08:56,006 うひゃひゃひゃひゃひゃ…! 80 00:08:56,006 --> 00:08:57,507 うっ! 81 00:08:57,507 --> 00:09:02,512 (ゴンの声) 俺… もっと強くなりたいんだ。 82 00:09:02,512 --> 00:09:06,049 キメラアントを倒せるくらい。 83 00:09:06,049 --> 00:09:11,004 そのためには もっともっと 修行しなくちゃダメなんだ。 84 00:09:11,004 --> 00:09:16,526 明後日 カイトが帰って来るけど 敵に操られてる状態らしくて→ 85 00:09:16,526 --> 00:09:21,526 元に戻すには 多分 術者と対決しなきゃいけない。 86 00:09:25,552 --> 00:09:29,523 だから せめて カイトを元に戻すまで…。 87 00:09:29,523 --> 00:09:33,510 できれば キメラアントを倒しきるまでは→ 88 00:09:33,510 --> 00:09:36,510 修行に専念したいんだ。 89 00:09:39,499 --> 00:09:41,518 うっ! 90 00:09:41,518 --> 00:09:45,018 あ~ いい! いい~! 91 00:09:46,590 --> 00:09:50,090 それでも… いい? 92 00:09:55,015 --> 00:09:58,535 はぁ~!? 何 言ってんの? 93 00:09:58,535 --> 00:10:00,504 ひょ~! 94 00:10:00,504 --> 00:10:03,023 ダメだ~ たまんねえ! 95 00:10:03,023 --> 00:10:05,523 うっ…。 96 00:10:10,564 --> 00:10:13,116 (イルミ)((逃げろ)) 97 00:10:13,116 --> 00:10:14,518 ((早く…)) 98 00:10:14,518 --> 00:10:16,019 《イヤだ》 99 00:10:16,019 --> 00:10:18,519 うっ! うぅ…。 100 00:10:20,524 --> 00:10:22,524 《ゴン…》 101 00:10:26,013 --> 00:10:28,013 《俺が…》 102 00:10:30,067 --> 00:10:32,567 フハハハ…! 103 00:10:33,503 --> 00:10:36,006 守る。 104 00:10:36,006 --> 00:10:41,011 くっ… だって…→ 105 00:10:41,011 --> 00:10:43,497 友達だもん。 106 00:10:43,497 --> 00:10:49,052 (泣き声) 107 00:10:49,052 --> 00:10:52,506 俺の大事な友達だもん! 108 00:10:52,506 --> 00:10:56,526 あ~ あぁ… やめろよ お前。 109 00:10:56,526 --> 00:10:59,012 そんな顔されたら…。 110 00:10:59,012 --> 00:11:02,015 (泣き声) 111 00:11:02,015 --> 00:11:05,018 もう我慢できねえ…。 112 00:11:05,018 --> 00:11:09,573 殺るよ 殺るよ 殺るよ。 113 00:11:09,573 --> 00:11:12,008 (イルミ)((逃げろ)) 114 00:11:12,008 --> 00:11:14,528 《うるせぇよ…》 115 00:11:14,528 --> 00:11:16,496 (イルミ)((逃げろ)) 116 00:11:16,496 --> 00:11:19,499 《お前なんかに…》 117 00:11:19,499 --> 00:11:23,003 (イルミ)((逃げろ 逃げろ 逃げろ)) 118 00:11:23,003 --> 00:11:25,503 《うるせぇって!》 119 00:11:27,607 --> 00:11:33,513 頭 残して 下は食って~! 120 00:11:33,513 --> 00:11:35,999 (イルミ)((逃げろ)) 121 00:11:35,999 --> 00:11:41,004 絶対に… 失いたくない! 122 00:11:41,004 --> 00:11:43,023 ひょ~! 123 00:11:43,023 --> 00:11:45,058 (イルミ)((逃げろ)) 124 00:11:45,058 --> 00:11:47,611 《ゴンは…》 125 00:11:47,611 --> 00:11:49,611 (イルミ)((逃げろ)) 126 00:11:50,530 --> 00:11:52,499 《俺の…》 127 00:11:52,499 --> 00:11:55,018 (イルミ)((逃げろ)) 128 00:11:55,018 --> 00:11:57,537 《大切な…》 129 00:11:57,537 --> 00:11:59,537 (イルミ)((逃げろ)) 130 00:12:02,526 --> 00:12:05,529 ((キルアじゃなきゃ ダメなんだ)) 131 00:12:05,529 --> 00:12:10,500 大切な 友達だ! 132 00:12:10,500 --> 00:12:14,500 うわ~! 133 00:12:16,106 --> 00:12:17,606 ん? 134 00:12:20,010 --> 00:12:22,010 消えた…。 135 00:12:24,514 --> 00:12:26,514 ん? 136 00:12:30,003 --> 00:12:33,507 フッ ハハハハ…。 137 00:12:33,507 --> 00:12:38,111 ハハハハ…。 138 00:12:38,111 --> 00:12:40,111 やられた…。 139 00:12:41,531 --> 00:12:46,031 イルミの野郎 こんなもん差し込んでやがった。 140 00:12:49,022 --> 00:12:51,508 俺の頭ん中にさ。 141 00:12:51,508 --> 00:12:56,563 あっ? 何 言ってんだ? イカれたか。 142 00:12:56,563 --> 00:12:59,563 てか お前 今どうやって逃げた? 143 00:13:01,017 --> 00:13:04,017 《いや 俺は見てる》 144 00:13:05,021 --> 00:13:08,525 (ラモット) 《殺る寸前 あいつは自分で→ 145 00:13:08,525 --> 00:13:12,012 頭に指を 突っ込んだ》 146 00:13:12,012 --> 00:13:16,566 《そして 目の前から消えて あそこにいる》 147 00:13:16,566 --> 00:13:20,520 あ~ 何か すげぇ すっきりした。 148 00:13:20,520 --> 00:13:22,505 完全に目が覚めた。 149 00:13:22,505 --> 00:13:26,009 いや 解放されたって感じかな。 150 00:13:26,009 --> 00:13:28,028 《それだけのはずだ》 151 00:13:28,028 --> 00:13:32,532 《それだけ… あっ あぁ…》 152 00:13:32,532 --> 00:13:35,552 《これは 絶対に気のせいだ》 153 00:13:35,552 --> 00:13:39,522 《俺が… 俺のほうがビビってるなんて》 154 00:13:39,522 --> 00:13:42,522 他のアリにも言っといて。 155 00:13:44,010 --> 00:13:49,010 「俺達に近づいたら 命ねえぞ」って。 156 00:13:51,001 --> 00:13:53,001 (ラモット) うっ…。 157 00:13:57,607 --> 00:13:59,607 ふざけるな~! 158 00:14:01,027 --> 00:14:03,027 あっそ…。 159 00:14:10,036 --> 00:14:13,536 じゃ 別にいいよ。 160 00:15:58,011 --> 00:16:01,998 ハァ ハァ ハァ…。 161 00:16:01,998 --> 00:16:03,498 あっ! 162 00:16:09,022 --> 00:16:10,522 いない…。 163 00:16:16,012 --> 00:16:18,498 《荷物も置きっ放しで…》 164 00:16:18,498 --> 00:16:20,498 《まさか 他にもアリが?》 165 00:16:25,488 --> 00:16:27,490 《そんな気配は ない→ 166 00:16:27,490 --> 00:16:29,490 ってことは…!》 167 00:16:35,982 --> 00:16:37,482 あっ…。 168 00:16:51,014 --> 00:16:53,049 何してんだよ! 169 00:16:53,049 --> 00:16:57,504 あぁ? 決まってるでしょ 罰を与えてるのよ。 170 00:16:57,504 --> 00:17:01,491 私の気持ちを踏みにじった 罰! 罰! 罰! 171 00:17:01,491 --> 00:17:02,992 ふざけんなよ! 172 00:17:02,992 --> 00:17:06,496 無理難題 ふっかけてんのは お前のほうだろ! 173 00:17:06,496 --> 00:17:09,499 《まっ とにかく 無事でよかったけど…》 174 00:17:09,499 --> 00:17:12,519 ほっといて! 関係ないでしょ あんたには。 175 00:17:12,519 --> 00:17:17,019 そりゃ こっちのセリフだ バ~カ 俺達の前から消えろ! 176 00:17:20,994 --> 00:17:22,494 ん? 177 00:17:23,980 --> 00:17:28,001 そのケガ どうしたの? 178 00:17:28,001 --> 00:17:32,005 ん? あぁ 特訓だよ 文句あっか? 179 00:17:32,005 --> 00:17:34,005 (パーム) 増やしてあげる! 180 00:17:37,043 --> 00:17:39,043 パーム? 181 00:17:40,997 --> 00:17:45,997 無理だよ あんたの包丁なんか 眠ってたって よけられる。 182 00:17:47,504 --> 00:17:50,990 殺ったと思ったのに…→ 183 00:17:50,990 --> 00:17:54,494 いぃ…→ 184 00:17:54,494 --> 00:17:57,564 いぃ~! 185 00:17:57,564 --> 00:17:59,064 うわ~! 186 00:18:02,001 --> 00:18:05,505 (パーム) 待て~! 殺す~! 187 00:18:05,505 --> 00:18:07,991 うわ うわ… うわ~! 188 00:18:07,991 --> 00:18:09,492 ハァ ハァ ハァ…! 189 00:18:09,492 --> 00:18:11,511 うっ うっ うっ…! 190 00:18:11,511 --> 00:18:13,012 なっ!? 191 00:18:13,012 --> 00:18:16,012 捕まえてみろよ バ~カ! 192 00:18:17,534 --> 00:18:22,534 待て~~! 193 00:18:23,990 --> 00:18:25,992 ダメだよ キルア。 194 00:18:25,992 --> 00:18:28,995 こんなことしたら 後で もっと怒られちゃうよ。 195 00:18:28,995 --> 00:18:32,982 あっ? このまま ばっくれて 会わねえに決まってんだろ。 196 00:18:32,982 --> 00:18:35,518 ナックルには連絡しといてさ。 197 00:18:35,518 --> 00:18:39,022 カイトとの再会は 別の場所にすりゃいいんだよ。 198 00:18:39,022 --> 00:18:41,057 やっぱ 俺 戻るよ。 199 00:18:41,057 --> 00:18:43,493 死にてぇのか おめぇはよ! 200 00:18:43,493 --> 00:18:46,012 あの女が バトルタイプじゃないからって→ 201 00:18:46,012 --> 00:18:49,015 油断してると 背後から ぶっすり刺されんぞ! 202 00:18:49,015 --> 00:18:52,485 ハハハ… そんなこと されないってば。 203 00:18:52,485 --> 00:18:53,987 あ~! おまっ…! 204 00:18:53,987 --> 00:18:58,007 さっき 俺 あいつに包丁で…! 205 00:18:58,007 --> 00:19:00,007 あり得ねえ こいつ! 206 00:19:02,595 --> 00:19:04,497 ハァ ハァ ハァ…! 207 00:19:04,497 --> 00:19:07,997 ナメやがって ナメやがって ナメやがって! 208 00:19:11,504 --> 00:19:13,504 うお~! 209 00:19:16,009 --> 00:19:20,547 あれで逃げたつもり? 甘いんだよ! 210 00:19:20,547 --> 00:19:23,099 どこに行ったって分かるから! 211 00:19:23,099 --> 00:19:25,501 アハハハ…! 212 00:19:25,501 --> 00:19:28,021 あ~ うぅ~! 213 00:19:28,021 --> 00:19:33,021 うっ! うぅ~…! 214 00:19:37,997 --> 00:19:41,034 (パーム) かわいい かわいい 人魚さん。 215 00:19:41,034 --> 00:19:45,034 いまいましい クソガキキルアは ど~こ? 216 00:19:49,492 --> 00:19:52,492 (パーム) いたいた バカが! 217 00:19:54,497 --> 00:19:57,000 (パーム) ホテル? 駅側の…。 218 00:19:57,000 --> 00:19:59,986 ガキが! ガキガキガキ~! 219 00:19:59,986 --> 00:20:02,989 邪魔ばっかしやがって~! 220 00:20:02,989 --> 00:20:07,577 こいつさえ いなきゃ 全部うまく行くのに! 221 00:20:07,577 --> 00:20:09,077 あ~! 222 00:20:15,001 --> 00:20:17,987 アッハハハ…! 223 00:20:17,987 --> 00:20:21,507 どこまでだって 追いつめてって 消してやるわ! 224 00:20:21,507 --> 00:20:23,493 ナメんじゃねえよ! 225 00:20:23,493 --> 00:20:26,012 うお~! 226 00:20:26,012 --> 00:20:27,513 おっ? 227 00:20:27,513 --> 00:20:30,033 (パーム) ノ… ノヴ様! 228 00:20:30,033 --> 00:20:32,568 (ノヴ) あの2人は どこに行った? 229 00:20:32,568 --> 00:20:38,568 あっ はい ホテルです 丸が3つ重なったマークの。 230 00:20:41,010 --> 00:20:44,480 ノヴだ 2人はミツマルホテルにいる。 231 00:20:44,480 --> 00:20:49,502 [TEL](モラウ) ああ たった今 あっちのほうから連絡があった。 232 00:20:49,502 --> 00:20:53,990 あの… 予定では 明後日 到着では? 233 00:20:53,990 --> 00:20:56,542 いや 予定通りだ。 234 00:20:56,542 --> 00:20:59,479 浮いた時間で あの2人を観察する。 235 00:20:59,479 --> 00:21:03,983 今のカイトと会わせても 耐えられるかどうかをな。 236 00:21:03,983 --> 00:21:06,002 はぁ~。 237 00:21:06,002 --> 00:21:09,505 そんなことよりもパーム。 (パーム) は… はい! 238 00:21:09,505 --> 00:21:12,992 私に無断で 能力を使用しましたね。 239 00:21:12,992 --> 00:21:16,045 (パーム) あぁ…。 言ったはずです→ 240 00:21:16,045 --> 00:21:19,499 不測の事態に備え 私の指示を待てと。 241 00:21:19,499 --> 00:21:21,984 はい…。 242 00:21:21,984 --> 00:21:27,006 お前の血は 掛け替えのない貴重な源泉。 243 00:21:27,006 --> 00:21:29,506 《「掛け替えのない」?》 244 00:21:31,494 --> 00:21:34,013 私だけのために使え。 245 00:21:34,013 --> 00:21:38,101 (パーム)《ノヴ様だけのために…》 246 00:21:38,101 --> 00:21:39,601 いいな? 247 00:21:42,505 --> 00:21:44,490 (パーム) は… はい! 248 00:21:44,490 --> 00:21:49,990 《あ~ やっぱり私には ノヴ様しかいない》 249 00:21:50,997 --> 00:21:53,483 ところで何だ? その格好は。 250 00:21:53,483 --> 00:21:56,002 あっ! いえ 何でも…。 251 00:21:56,002 --> 00:21:58,054 全然 何でもありません。 252 00:21:58,054 --> 00:22:02,492 アハハ アハハハ…。 253 00:22:02,492 --> 00:22:04,992 《掛け替えのない…》 254 00:22:06,512 --> 00:22:08,498 じゃあ 待ってもらえよ。 255 00:22:08,498 --> 00:22:12,001 百歩譲って カイトを元に戻すまでさ。 256 00:22:12,001 --> 00:22:14,003 それ 言った。 257 00:22:14,003 --> 00:22:16,003 うぅ…。 258 00:22:17,523 --> 00:22:22,495 <ゴン=フリークス 12歳 B型 ほぼ 無理やり→ 259 00:22:22,495 --> 00:22:26,999 パーム=シベリア 22歳 A型と 付き合うことになり→ 260 00:22:26,999 --> 00:22:29,499 知らぬ間にフラれる> 261 00:22:30,503 --> 00:22:44,484 ♪♪~ 262 00:22:44,484 --> 00:22:48,484 チェっ またこれか 3つ目だ。 263 00:22:51,507 --> 00:22:52,508 ん? 264 00:22:52,508 --> 00:22:54,510 おっ シークレット! 265 00:22:54,510 --> 00:22:56,496 えっ? そうなの? 266 00:22:56,496 --> 00:23:01,050 ああ それネットオークションでも かなりの高値がついてるぜ。 267 00:23:01,050 --> 00:23:03,050 じゃあ あげるよ。 268 00:23:04,504 --> 00:23:06,504 いるかよ。 269 00:23:13,496 --> 00:23:15,515 何か あったの? 270 00:23:15,515 --> 00:23:17,500 ん? 別に。 271 00:23:17,500 --> 00:23:19,500 ふ~ん。 272 00:23:22,588 --> 00:23:25,088 ジムで汗 流そうぜ。 273 00:23:25,975 --> 00:23:27,475 うん! 274 00:23:33,483 --> 00:23:35,483 (ノヴ) ≪どうだ?≫ 275 00:23:36,986 --> 00:23:39,486 (シュート) いや 特には。 276 00:23:43,559 --> 00:23:46,059 大丈夫なようだな。 277 00:23:46,979 --> 00:23:49,982 だが もうしばらく 様子を見よう。 278 00:23:49,982 --> 00:23:53,982 その間に 向こうも 片がつくだろう。 279 00:23:55,505 --> 00:24:00,505 <ゴンとキルアの精神状態を 観察していた同じ頃> 280 00:24:09,001 --> 00:24:10,501 (ヂートゥ) ん? 281 00:24:18,477 --> 00:24:20,477 (ナックル) 来たか。 282 00:24:26,586 --> 00:24:28,086 フン。 283 00:24:40,983 --> 00:24:43,483 《何だ? こいつ》 284 00:24:48,524 --> 00:24:50,560 (モラウ) フッ やるね。 285 00:24:50,560 --> 00:24:53,060 おりゃ~! 286 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 あっ…! くっ…。 287 00:25:06,008 --> 00:25:07,508 速い。 288 00:25:11,497 --> 00:25:14,997 昨日の奴らより 動けるじゃん。 289 00:25:16,602 --> 00:25:19,102 ちょっとだけだけど。 290 00:26:53,032 --> 00:27:13,002 ♪♪~ 291 00:27:13,002 --> 00:27:33,022 ♪♪~ 292 00:27:33,022 --> 00:27:53,025 ♪♪~ 293 00:27:53,025 --> 00:28:11,025 ♪♪~