1 00:00:32,934 --> 00:00:52,954 ♪♪~ 2 00:00:52,954 --> 00:01:12,924 ♪♪~ 3 00:01:12,924 --> 00:01:32,944 ♪♪~ 4 00:01:32,944 --> 00:01:50,944 ♪♪~ 5 00:03:50,415 --> 00:03:53,418 <王 メルエムの死とともに→ 6 00:03:53,418 --> 00:03:57,955 キメラアントと人類の戦いは 終わった> 7 00:03:57,955 --> 00:04:01,909 <東ゴルトー共和国と NGLの両国は→ 8 00:04:01,909 --> 00:04:05,413 国際保安維持機構が 暫定的に統治し→ 9 00:04:05,413 --> 00:04:08,933 事実上の廃国となった> 10 00:04:08,933 --> 00:04:14,422 <両国合わせて 500万人の 生存者は難民扱いとなり→ 11 00:04:14,422 --> 00:04:17,442 ミテネ連邦の残る3国が→ 12 00:04:17,442 --> 00:04:21,012 元東ゴルトーの国家財産を 等配分し→ 13 00:04:21,012 --> 00:04:26,417 国土を共同管理する条件で 受け入れを受諾> 14 00:04:26,417 --> 00:04:28,903 <もう一方のNGLは→ 15 00:04:28,903 --> 00:04:32,423 空白の土地が 新たな火種とならぬよう→ 16 00:04:32,423 --> 00:04:36,911 機構側が永世自然保護区に 指定することを提案し→ 17 00:04:36,911 --> 00:04:39,911 国際議会で可決された> 18 00:04:41,482 --> 00:04:44,418 <保護区の管轄責任等の全ては→ 19 00:04:44,418 --> 00:04:47,922 ハンター協会に 一任されることとなった> 20 00:04:47,922 --> 00:04:58,432 ♪♪~ 21 00:04:58,432 --> 00:05:00,985 (ウェルフィン) ホントに いいんだな? 22 00:05:00,985 --> 00:05:05,985 (ブロヴーダ) ああ 俺は ここで生きて行くよ。 23 00:05:07,909 --> 00:05:11,929 (ブロヴーダ) ジャイロって名前には ピンと来ねえけど→ 24 00:05:11,929 --> 00:05:14,929 ここは懐かしいんだ。 25 00:05:18,920 --> 00:05:21,956 (ブロヴーダ) 俺は 多分 ジャイロの部下じゃなく→ 26 00:05:21,956 --> 00:05:25,456 NGLの住民だったって ことだろうな。 27 00:05:26,928 --> 00:05:30,915 (ウェルフィン) まぁ なら 無理強いはしねえよ。 28 00:05:30,915 --> 00:05:34,919 他の国よりは まだ 安全だろうしな。 29 00:05:34,919 --> 00:05:37,438 そういうこと。 30 00:05:37,438 --> 00:05:42,476 俺のなりは 治安国家じゃ 即 フリーズだからな。 31 00:05:42,476 --> 00:05:44,476 あいつも…。 32 00:05:45,930 --> 00:05:49,930 (ウェルフィン) そういうこと… なのかね。 33 00:05:54,405 --> 00:05:58,426 (ブロヴーダ) いや あれは 何つうか→ 34 00:05:58,426 --> 00:06:01,462 お前らに近いんじゃねえかな。 35 00:06:01,462 --> 00:06:04,015 ん? どういう意味だ? 36 00:06:04,015 --> 00:06:07,435 (ヒナ) ねぇ まだ? 置いてくよ~! 37 00:06:07,435 --> 00:06:10,438 うっせぇな… もう少し待てよ! 38 00:06:10,438 --> 00:06:12,924 いや 俺みたいに→ 39 00:06:12,924 --> 00:06:16,444 前世の記憶が ほとんどねえ者から見るとよ→ 40 00:06:16,444 --> 00:06:21,449 おめぇやヒナみてぇに 前世を思い出した奴ってのは→ 41 00:06:21,449 --> 00:06:23,484 ちょっと違うんだよ。 42 00:06:23,484 --> 00:06:26,420 目の光っつうのか→ 43 00:06:26,420 --> 00:06:28,923 見てる先っつうのか。 44 00:06:28,923 --> 00:06:32,426 何かこう パッと見で 分かっちまうんだ。 45 00:06:32,426 --> 00:06:36,426 「あ~ こいつ覚えてるほうだな」 ってのがよ。 46 00:06:37,431 --> 00:06:40,434 それでいうと あいつは→ 47 00:06:40,434 --> 00:06:42,987 覚えてるほうなんだわ。 48 00:06:42,987 --> 00:06:45,022 (ウェルフィン) ふ~ん。 49 00:06:45,022 --> 00:06:49,911 (ブロヴーダ) ヒナは あいつを 「ろくすっぽ 話さねえ」って言ってたけど→ 50 00:06:49,911 --> 00:06:52,914 恐らく 話さねえんじゃなくて→ 51 00:06:52,914 --> 00:06:55,914 話せねえんだと思うぜ。 52 00:06:59,420 --> 00:07:01,923 (ブロヴーダ) ありゃ 多分 ガキだ。 53 00:07:01,923 --> 00:07:04,942 ウェ~ルフィ~ン! 54 00:07:04,942 --> 00:07:08,012 うるせぇな! 分かったよ! 55 00:07:08,012 --> 00:07:10,431 (ブロヴーダ) じゃあな。 56 00:07:10,431 --> 00:07:15,431 まぁ もう会うこともねえだろうが 元気でな。 57 00:07:18,923 --> 00:07:20,908 おう。 58 00:07:20,908 --> 00:07:24,962 おめぇも 死ぬまで死ぬなよ。 59 00:07:24,962 --> 00:07:27,515 (ブロヴーダ) 何だそりゃ。 60 00:07:27,515 --> 00:07:30,418 ジャイロの挨拶だ。 61 00:07:30,418 --> 00:07:33,918 俺の一番好きな言葉さ。 62 00:07:37,408 --> 00:07:40,411 (ウェルフィン) 何か思い出したか? (ブロヴーダ) あっ いや…。 63 00:07:40,411 --> 00:07:43,414 でも 少し気に入った。 (ウェルフィン) そうか。 64 00:07:43,414 --> 00:07:45,950 (ブロヴーダ) 人生 やる気次第ってことね? 65 00:07:45,950 --> 00:07:49,020 (ウェルフィン) フッ… じゃあな。 66 00:07:49,020 --> 00:07:50,905 (ブロヴーダ) ああ。 67 00:07:50,905 --> 00:07:56,905 (車のエンジン音) 68 00:08:04,402 --> 00:08:07,402 んじゃ 俺らも行くか。 69 00:08:16,414 --> 00:08:22,920 (ヒナの鼻歌) 70 00:08:22,920 --> 00:08:24,922 さぁ 本格的に→ 71 00:08:24,922 --> 00:08:27,925 ジャイロ様を捜すわよ~! ヤッハハ~イ! 72 00:08:27,925 --> 00:08:31,445 …ったく 無節操な女だぜ。 73 00:08:31,445 --> 00:08:35,516 少し前まで 「ハギャ様 レオル様」 言ってたくせによ。 74 00:08:35,516 --> 00:08:38,903 誰だったかしら? それ。 (ウェルフィン) はぁ? 75 00:08:38,903 --> 00:08:42,423 ハハっ 死んじゃったもんは 仕方ないじゃない? 76 00:08:42,423 --> 00:08:46,423 前を向かなきゃ! 前進 前進~! 77 00:08:47,428 --> 00:08:49,413 はぁ…。 78 00:08:49,413 --> 00:08:54,452 しかしよ ホントに 港は大丈夫なんだろうな? 79 00:08:54,452 --> 00:09:00,424 (ビゼフ) ああ この公用車と 私のカードでフリーパスだ。 80 00:09:00,424 --> 00:09:05,913 はぁ… これで俺も 流星街の住民か。 81 00:09:05,913 --> 00:09:07,913 落ちたもんだな。 82 00:09:09,934 --> 00:09:12,934 そう悲観的に考えるなって! 83 00:09:14,972 --> 00:09:17,525 プハァ~! 84 00:09:17,525 --> 00:09:20,025 少しの辛抱だ。 85 00:09:20,911 --> 00:09:24,411 (ウェルフィン) ジャイロも きっと そこに向かってる。 86 00:09:25,916 --> 00:09:28,419 (ウェルフィンの声) もしかしたら→ 87 00:09:28,419 --> 00:09:30,938 すでに 有志と道具を集めて→ 88 00:09:30,938 --> 00:09:33,941 建国の準備は 済んでるかもしれねえぜ? 89 00:09:33,941 --> 00:09:35,976 したら 俺達は→ 90 00:09:35,976 --> 00:09:39,930 即 上流階級の勝ち組復活だぜ! 91 00:09:39,930 --> 00:09:42,416 イェ~イ! 92 00:09:42,416 --> 00:09:44,435 ハハハハ…。 93 00:09:44,435 --> 00:09:49,406 おたくも十分 前向きだよ うらやましい限りだ。 94 00:09:49,406 --> 00:09:52,409 前向き? そりゃそうだろ! 95 00:09:52,409 --> 00:09:56,997 俺は もう2度死んでる なのに まだ生きてるんだ! 96 00:09:56,997 --> 00:10:00,417 怖いものなんか な~んもねえ! 何でも来いだ! 97 00:10:00,417 --> 00:10:01,919 はぁ…。 98 00:10:01,919 --> 00:10:03,938 (ウェルフィン) しかも→ 99 00:10:03,938 --> 00:10:06,423 俺は王を止めた男だぜ。 100 00:10:06,423 --> 00:10:09,426 (ウェルフィン) ≪ハハハハ…≫ (ビゼフ) ≪わ~! ちょ ちょっと≫ 101 00:10:09,426 --> 00:10:12,930 (ヒナ:ウェルフィン) ハハハハ…。 ふぅ…。 102 00:10:12,930 --> 00:10:14,431 そうだな。 103 00:10:14,431 --> 00:10:18,002 俺も どうせ A級の政治犯だ。 104 00:10:18,002 --> 00:10:21,422 おまけの人生 楽しむか。 105 00:10:21,422 --> 00:10:23,440 (ウェルフィン) ≪お~ その意気だ!≫ 106 00:10:23,440 --> 00:10:26,443 ≪人間 死ななきゃ 生きられるもんさ!≫ 107 00:10:26,443 --> 00:10:28,929 (ヒナ) ≪何それ 当たり前じゃん!≫ 108 00:10:28,929 --> 00:10:30,931 (ウェルフィン) ≪うるせぇ!≫ 109 00:10:30,931 --> 00:10:33,934 <ウェルフィン ヒナ ビゼフ> 110 00:10:33,934 --> 00:10:37,934 <ジャイロを捜して 流星街へ向かう> 111 00:10:39,523 --> 00:10:49,934 ♪♪~ 112 00:10:49,934 --> 00:10:52,920 あの村か。 113 00:10:52,920 --> 00:10:54,421 なぁ! 114 00:10:54,421 --> 00:11:04,515 ♪♪~ 115 00:11:04,515 --> 00:11:07,015 心配すんな。 116 00:11:08,402 --> 00:11:10,921 俺がついてる。 117 00:11:10,921 --> 00:11:30,908 ♪♪~ 118 00:11:30,908 --> 00:11:40,935 ♪♪~ 119 00:11:40,935 --> 00:11:43,420 ヒャ~ 化け物! 120 00:11:43,420 --> 00:11:48,420 ≪うわ~! うわ~!≫ ≪うわ~!≫ 121 00:11:50,411 --> 00:11:53,414 (家々の戸が閉まる音) 122 00:11:53,414 --> 00:11:57,414 (ブロヴーダ) はぁ… まぁ こんなもんか。 123 00:12:02,923 --> 00:12:07,478 (ブロヴーダ) お~い! NGLの人! 124 00:12:07,478 --> 00:12:11,415 教本通りに 友好的で話の分かる人! 125 00:12:11,415 --> 00:12:13,934 助けてくれ~! 126 00:12:13,934 --> 00:12:17,922 危害を加える気は 全くねえよ! 127 00:12:17,922 --> 00:12:21,922 ちょっと お尋ねしてぇんですけど~! 128 00:12:31,418 --> 00:12:34,421 あんた! 言葉が分かるんだね。 129 00:12:34,421 --> 00:12:36,423 何者だい? 130 00:12:36,423 --> 00:12:39,426 いや… う~ん…。 131 00:12:39,426 --> 00:12:42,429 信じてもらえねえかも しれねえけど→ 132 00:12:42,429 --> 00:12:44,929 聞くだけ聞いてもらえるかい? 133 00:12:49,520 --> 00:12:52,423 (ブロヴーダ) あんた達だけが頼りだ! 134 00:12:52,423 --> 00:13:12,426 ♪♪~ 135 00:13:12,426 --> 00:13:18,916 ♪♪~ 136 00:13:18,916 --> 00:13:20,416 (ハルナ) ハッ! 137 00:13:25,939 --> 00:13:40,939 (泣き声) 138 00:14:11,418 --> 00:14:13,454 レイナ? 139 00:14:13,454 --> 00:14:15,454 何で…。 140 00:14:17,908 --> 00:14:19,908 分かるの? 141 00:14:29,920 --> 00:14:31,920 レイナ。 142 00:14:35,492 --> 00:14:40,931 レイナ! レイナ~! 143 00:14:40,931 --> 00:14:43,417 (レイナ) 何で分かるの? 144 00:14:43,417 --> 00:14:45,903 (ハルナ) 分かるよ お母さんだもん! 145 00:14:45,903 --> 00:14:48,422 レイナのお母さんだもん! 146 00:14:48,422 --> 00:14:51,909 (泣き声) 147 00:14:51,909 --> 00:14:56,909 おかえり! よく帰って来たね。 148 00:14:57,998 --> 00:15:02,920 レイナね… お兄ちゃんが守ってくれたの。 149 00:15:02,920 --> 00:15:07,925 お兄ちゃんが 「お化け あっち行け!」って。 150 00:15:07,925 --> 00:15:12,429 「レイナは逃げろ」って 守ってくれたの。 151 00:15:12,429 --> 00:15:17,951 だけど 怖くて動けなかったの! 152 00:15:17,951 --> 00:15:20,504 ごめんなさい! 153 00:15:20,504 --> 00:15:22,423 (レイナの泣き声) 154 00:15:22,423 --> 00:15:24,425 (ハルナ) いいのよ ごめんね。 155 00:15:24,425 --> 00:15:27,911 レイナもクルトも頑張ったのね。 156 00:15:27,911 --> 00:15:32,916 お母さん そばにいられなくて ごめんね。 157 00:15:32,916 --> 00:15:35,916 守れなくて ごめんね! 158 00:15:38,472 --> 00:15:41,972 おかえり レイナちゃん。 159 00:15:43,427 --> 00:15:45,913 お腹 すいてるだろ? 160 00:15:45,913 --> 00:15:48,916 みんなで食事にしましょう。 161 00:15:48,916 --> 00:15:56,924 ♪♪~ 162 00:15:56,924 --> 00:15:58,959 ≪あんた…≫ 163 00:15:58,959 --> 00:16:01,459 あんたも一緒に どうだい? 164 00:16:02,913 --> 00:16:05,916 いや… 俺は いいよ。 165 00:16:05,916 --> 00:16:07,935 まぁ そう言わずに。 166 00:16:07,935 --> 00:16:10,938 あんた レイナちゃんの恩人だ。 167 00:16:10,938 --> 00:16:13,924 お願いだ ごちそうさせておくれ。 168 00:16:13,924 --> 00:16:16,927 (ブロヴーダ) そんなんじゃねえよ 俺は。 169 00:16:16,927 --> 00:16:18,979 じゃあな。 170 00:16:18,979 --> 00:16:25,936 ♪♪~ 171 00:16:25,936 --> 00:16:30,936 《くそっ これで借りは返したからな!》 172 00:16:34,428 --> 00:16:37,431 《タコ野郎! くそ~!》 173 00:16:37,431 --> 00:16:39,931 《勝手に 俺を見逃してんじゃねえ!》 174 00:16:41,468 --> 00:16:43,520 あっ。 175 00:16:43,520 --> 00:16:58,418 ♪♪~ 176 00:16:58,418 --> 00:17:00,418 あっ。 177 00:17:02,923 --> 00:17:05,423 ありがとう。 178 00:17:07,995 --> 00:17:09,913 (レイナ) 食べよ? 179 00:17:09,913 --> 00:17:14,918 一緒に ごはん… 食べよ? 180 00:17:14,918 --> 00:17:23,410 ♪♪~ 181 00:17:23,410 --> 00:17:26,980 (ブロヴーダ) あれ? 何だこれ。 182 00:17:26,980 --> 00:17:30,480 何だよ 何なんだよ これ。 183 00:17:33,921 --> 00:17:38,421 <レイナ ブロヴーダ 故郷へ戻る> 184 00:19:26,933 --> 00:19:30,420 [TEL](呼び出し音) 185 00:19:30,420 --> 00:19:33,924 (モラウ) もしもし コルトか? 俺だ。 186 00:19:33,924 --> 00:19:38,945 政治家連中が うまく国際問題に すり替えちまったよ。 187 00:19:38,945 --> 00:19:43,016 [TEL](モラウ) 今回の件とアリは 全く無関係になった。 188 00:19:43,016 --> 00:19:45,419 (コルト) 全く無関係? 189 00:19:45,419 --> 00:19:47,938 本当に そんなことが可能なのか? 190 00:19:47,938 --> 00:19:50,941 (モラウ) それが政治ってもんだ。 191 00:19:50,941 --> 00:19:54,428 お前達は新種の魔獣ってことで 片が付く。 192 00:19:54,428 --> 00:19:56,430 [TEL](コルト) 魔獣か。 193 00:19:56,430 --> 00:20:01,468 まっ いい魔獣を演じてくれりゃ 何の問題もない。 194 00:20:01,468 --> 00:20:04,020 そっちは何か変わりないか? 195 00:20:04,020 --> 00:20:07,441 いや 実は 気になることがあって。 196 00:20:07,441 --> 00:20:09,926 [TEL](モラウ) ん? 気になること? 197 00:20:09,926 --> 00:20:12,929 ああ レイナなんだが…。 198 00:20:12,929 --> 00:20:16,450 違うよ! 違う! 199 00:20:16,450 --> 00:20:19,436 名前が違うって言うんだ。 200 00:20:19,436 --> 00:20:21,488 じゃあ 一体…。 201 00:20:21,488 --> 00:20:25,442 あたちはレイナじゃないもん! 202 00:20:25,442 --> 00:20:27,928 あたちの名前は→ 203 00:20:27,928 --> 00:20:29,928 カイトです! 204 00:20:34,451 --> 00:20:35,951 (受話器を置く音) 205 00:20:37,921 --> 00:20:40,991 ゴン! キルア~! 206 00:20:40,991 --> 00:20:58,442 ♪♪~ 207 00:20:58,442 --> 00:21:02,429 (ナックル) 先生! ゴンの容体は? 208 00:21:02,429 --> 00:21:06,483 依然として危険な状態です。 209 00:21:06,483 --> 00:21:10,437 生命維持装置を 外せない状況が続く限り→ 210 00:21:10,437 --> 00:21:15,425 専門機関への搬送も 私は お勧めしません。 211 00:21:15,425 --> 00:21:17,944 見たことも聞いたこともない。 212 00:21:17,944 --> 00:21:22,933 12歳の少年が 一夜で あんな無残な…。 213 00:21:22,933 --> 00:21:24,968 (ノヴ) 分かった→ 214 00:21:24,968 --> 00:21:29,439 専門機関を こちらへ移動させる。 215 00:21:29,439 --> 00:21:32,943 彼は英雄で それだけの働きをした。 216 00:21:32,943 --> 00:21:35,946 費用は全て私が持つ。 217 00:21:35,946 --> 00:21:40,446 必要とあれば この病院ごと つくり変えることになる。 218 00:21:41,434 --> 00:21:43,453 とにかく→ 219 00:21:43,453 --> 00:21:45,953 絶対にゴンは死なせない。 220 00:21:47,023 --> 00:22:04,023 (酸素マスクの呼吸音) 221 00:22:07,928 --> 00:22:12,928 (キルア=ゾルディック)《結局 お前一人で片付けちまったな》 222 00:22:14,951 --> 00:22:19,923 (ゴン=フリークス) ((あいつは 俺一人でやる!)) 223 00:22:19,923 --> 00:22:21,942 《分かってる》 224 00:22:21,942 --> 00:22:26,442 《カイトは お前の恩人で 俺は関係ない》 225 00:22:29,432 --> 00:22:33,436 《でも… それでも…→ 226 00:22:33,436 --> 00:22:37,436 一緒に倒そうって 言ってほしかった》 227 00:22:42,429 --> 00:22:44,429 ((行こう)) 228 00:22:45,482 --> 00:22:48,935 《あれは チームとしてだったのか?》 229 00:22:48,935 --> 00:22:52,935 《それとも 友達としてだったのか?》 230 00:22:56,443 --> 00:23:00,443 《分かってる… ただの駄々だ》 231 00:23:01,932 --> 00:23:05,432 同じさ! 今回も。 232 00:23:07,037 --> 00:23:10,423 《お前は勝手に どんどん 前に行って→ 233 00:23:10,423 --> 00:23:12,923 尻拭いは 全部 俺》 234 00:23:16,413 --> 00:23:18,913 いつものことさ。 235 00:23:23,436 --> 00:23:25,956 やってやるよ! 236 00:23:25,956 --> 00:23:29,456 《でも 今回だけは許さねえ》 237 00:23:31,428 --> 00:23:33,928 《謝れよ?》 238 00:23:35,448 --> 00:23:38,919 《俺が お前を必ず→ 239 00:23:38,919 --> 00:23:41,922 元気にしてやっから!》 240 00:23:41,922 --> 00:23:45,422 絶対 謝らせっからな!! 241 00:23:50,530 --> 00:23:52,530 キルア。 242 00:23:54,434 --> 00:23:58,421 ゴンを救うため 医療チームを組織する。 243 00:23:58,421 --> 00:24:02,442 私は 「ハイド アンド シーク」で 機材と人材を搬送するため→ 244 00:24:02,442 --> 00:24:05,445 一度 現地に飛ぶが…。 245 00:24:05,445 --> 00:24:07,445 一緒に来るか? 246 00:24:11,501 --> 00:24:14,501 いや… いい。 247 00:24:15,438 --> 00:24:17,440 そうだな。 248 00:24:17,440 --> 00:24:20,927 ゴンのそばにいて 声を掛けてやることも必要だな。 249 00:24:20,927 --> 00:24:22,927 俺がゴンを助ける。 250 00:24:25,432 --> 00:24:27,434 医者のほうは頼むよ。 251 00:24:27,434 --> 00:24:29,434 それも必要だ。 252 00:24:31,488 --> 00:24:33,988 俺が戻るまでは。 253 00:24:44,451 --> 00:24:46,451 (ノヴ) キルア? 254 00:24:53,927 --> 00:24:56,980 《ゴンを助けるのは→ 255 00:24:56,980 --> 00:24:58,980 俺だ!》 256 00:25:03,937 --> 00:25:07,941 [TV] あ~ えっと ワシ ネテロ。 257 00:25:07,941 --> 00:25:11,444 ワシ 会長 辞めるから 後は よろしく。 258 00:25:11,444 --> 00:25:12,946 (せき払い) 259 00:25:12,946 --> 00:25:15,949 次期会長は選挙で決めること。 260 00:25:15,949 --> 00:25:20,020 ワシからの条件は ハンター全員による投票ね。 261 00:25:20,020 --> 00:25:24,441 投票率95%未満なら 無効再選挙。 262 00:25:24,441 --> 00:25:27,444 日程とか記入方式とか 細かいことは→ 263 00:25:27,444 --> 00:25:29,446 「十二支ん」みんなで決めてくれ。 264 00:25:29,446 --> 00:25:32,946 達成難度は Dってとこかのぉ。 265 00:25:33,950 --> 00:25:36,436 んじゃ 頼んだぞ。 266 00:25:36,436 --> 00:25:38,436 達者でな。 267 00:25:43,943 --> 00:25:47,931 <この日 ネテロの呼び掛けに応え→ 268 00:25:47,931 --> 00:25:51,434 ハンター協会の最高幹部 「十二支ん」が→ 269 00:25:51,434 --> 00:25:53,920 本部に集結した> 270 00:25:53,920 --> 00:26:13,940 ♪♪~ 271 00:26:13,940 --> 00:26:33,943 ♪♪~ 272 00:26:33,943 --> 00:26:53,930 ♪♪~ 273 00:26:53,930 --> 00:27:13,950 ♪♪~ 274 00:27:13,950 --> 00:27:24,950 ♪♪~