1 00:00:00,000 --> 00:00:14,998 ♪♪~ 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,522 <王は 「円」のオーラを 無数の光子に形を変え→ 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,486 周囲に放った> 4 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♪♪~ 5 00:00:00,000 --> 00:00:14,581 ♪♪~ 6 00:00:00,000 --> 00:00:03,887 (メルエム) コムギの明け渡しに 条件があるならば→ 7 00:00:00,000 --> 00:00:02,019 聞こう。 8 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 ♪♪~ 9 00:01:35,289 --> 00:01:38,810 ここには 1名しか おらぬようだが→ 10 00:01:38,810 --> 00:01:42,310 あえて お主達と言っておく。 11 00:01:45,283 --> 00:01:47,802 (パーム)《完全に把握されている》 12 00:01:47,802 --> 00:01:50,304 《小細工は無駄》 13 00:01:50,304 --> 00:01:55,309 お主達の「念」に触れて 強く感じたのは→ 14 00:01:55,309 --> 00:01:58,796 憤怒 恐怖 憎悪ではなく→ 15 00:01:58,796 --> 00:02:02,367 使命感 覚悟の類いであった。 16 00:02:02,367 --> 00:02:05,803 人類の存亡を背負っての 戦いならば→ 17 00:02:05,803 --> 00:02:07,789 もう終わった。 18 00:02:07,789 --> 00:02:09,290 《はっ!》 19 00:02:09,290 --> 00:02:14,295 (メルエム) ≪そしゃくが必要か? 耳を疑っているようだな≫ 20 00:02:14,295 --> 00:02:16,314 ≪ならば 何度でも言おう≫ 21 00:02:16,314 --> 00:02:20,814 お主達の勝利だ 戦いは終わった。 22 00:02:23,905 --> 00:02:28,309 (メルエム) ここからは お主1人に語り掛ける。 23 00:02:28,309 --> 00:02:31,796 ここへ 余が来た理由は 複雑ではない。 24 00:02:31,796 --> 00:02:33,798 ただ一つ。 25 00:02:33,798 --> 00:02:37,785 コムギという人間に会いたい それだけだ。 26 00:02:37,785 --> 00:02:39,287 《えっ?》 27 00:02:39,287 --> 00:02:43,787 (メルエム) ≪本当に ただ それだけだ≫ 28 00:02:44,876 --> 00:02:48,296 他には 何も望まない。 29 00:02:48,296 --> 00:02:54,285 お主の「念」に触れて 余の現状と この先も理解した。 30 00:02:54,285 --> 00:02:58,790 それを知った上で なお 今 余が望むのは→ 31 00:02:58,790 --> 00:03:03,344 残された時間を コムギと過ごしたい→ 32 00:03:03,344 --> 00:03:05,344 それだけだ。 33 00:03:09,801 --> 00:03:22,313 ♪♪~ 34 00:03:22,313 --> 00:03:25,349 (パーム) 今のは 私の…。 35 00:03:25,349 --> 00:03:29,821 私の性格に触れた上での 作戦かしら? 36 00:03:29,821 --> 00:03:33,291 (パーム)《いいえ 分かってる! あり得ない!》 37 00:03:33,291 --> 00:03:35,309 信じられると思う!? 38 00:03:35,309 --> 00:03:39,297 素直に 「あぁ そうなの」と言えると!? 39 00:03:39,297 --> 00:03:43,351 《絶対の王が ちっぽけな私を偽るために→ 40 00:03:43,351 --> 00:03:45,887 自分自身を偽るなんて…》 41 00:03:45,887 --> 00:03:49,790 あれだけの虐殺を! そして これからも…。 42 00:03:49,790 --> 00:03:51,809 そんな生き物の…。 43 00:03:51,809 --> 00:03:55,796 《敗北宣言も 人への思いも…》 44 00:03:55,796 --> 00:03:58,799 無理!! 絶対に無理よ!! 45 00:03:58,799 --> 00:04:02,820 《真実だからこそ 王は!》 46 00:04:02,820 --> 00:04:06,858 ほんの少し… だったと思う。 47 00:04:06,858 --> 00:04:08,910 (パーム) えっ? 48 00:04:08,910 --> 00:04:12,296 (メルエム) どこかで ほんの少し→ 49 00:04:12,296 --> 00:04:16,284 何かが ほんの少し違っただけで→ 50 00:04:16,284 --> 00:04:23,307 今の余ならば 神とまでは言わぬが この世を…。 51 00:04:23,307 --> 00:04:27,828 いや… 全てが一致しての 現在だからこそ→ 52 00:04:27,828 --> 00:04:31,799 そう思うだけなのかもしれぬ。 53 00:04:31,799 --> 00:04:34,802 余に時間がないのは承知であろう。 54 00:04:34,802 --> 00:04:38,823 自力で捜すより お主から聞きたいのだ。 55 00:04:38,823 --> 00:04:40,791 何言ってんの!? 56 00:04:40,791 --> 00:04:42,293 《やめて!》 57 00:04:42,293 --> 00:04:45,813 そうよ 私は彼女の居場所を知ってる! 58 00:04:45,813 --> 00:04:48,349 拷問でも何でも自由にしたら? 59 00:04:48,349 --> 00:04:50,401 《分かってるの!》 60 00:04:50,401 --> 00:04:55,323 それが不可能なのは お互い十分 分かっているはず。 61 00:04:55,323 --> 00:05:00,811 お主のオーラは 今まで見た中で 最も強く美しい。 62 00:05:00,811 --> 00:05:03,297 《やめてよ…》 63 00:05:03,297 --> 00:05:08,336 余にできるのは ひたすら頼むことだけだ。 64 00:05:08,336 --> 00:05:19,280 ♪♪~ 65 00:05:19,280 --> 00:05:21,280 (パーム) ダメ~!! 66 00:05:27,305 --> 00:05:32,305 私も もう 一部はアリ。 67 00:05:33,844 --> 00:05:37,281 あなたが種にとって どれほどの存在か→ 68 00:05:37,281 --> 00:05:41,281 嫌だけど分かってる! 69 00:05:43,287 --> 00:05:48,287 《そこまで… それほどまで…》 70 00:05:51,812 --> 00:05:54,865 (パーム)《それだけはダメ》 71 00:05:54,865 --> 00:05:56,865 言うわ。 72 00:05:58,286 --> 00:06:02,286 (パーム) だけど 1つ条件がある。 73 00:06:03,307 --> 00:06:07,295 私の能力で あなたを…。 74 00:06:07,295 --> 00:06:10,795 あなた達を見届けていい? 75 00:06:11,782 --> 00:06:15,870 (メルエム) それでコムギに会えるなら→ 76 00:06:15,870 --> 00:06:17,870 是非もないこと。 77 00:06:18,806 --> 00:06:24,295 ♪♪~ 78 00:06:24,295 --> 00:06:27,815 《ごめんね キルア》 79 00:06:27,815 --> 00:06:32,320 《約束 破っちゃったよ…》 80 00:06:32,320 --> 00:06:52,289 ♪♪~ 81 00:06:52,289 --> 00:07:08,305 ♪♪~ 82 00:07:08,305 --> 00:07:13,811 (物音) 83 00:07:13,811 --> 00:07:22,319 ♪♪~ 84 00:07:22,319 --> 00:07:25,819 (コムギ) 4-7-1 「帥」…。 85 00:07:29,794 --> 00:07:32,794 フッ… フフフ…。 86 00:07:34,298 --> 00:07:37,798 (メルエム) 起きろコムギ 打つぞ! 87 00:07:42,226 --> 00:07:45,726 (飛行船のエンジン音) 88 00:07:49,250 --> 00:07:52,253 [TV](女性キャスター) 衝撃的なニュースが 入ってまいりました。 89 00:07:52,253 --> 00:07:55,740 [TV] 東ゴルトー共和国の 全国民を集結させた→ 90 00:07:55,740 --> 00:07:58,793 大人民大会の真の目的は→ 91 00:07:58,793 --> 00:08:01,729 総帥自身による大虐殺でした。 92 00:08:01,729 --> 00:08:03,231 [TV] ディーゴ総帥は→ 93 00:08:03,231 --> 00:08:06,234 すでに がれきの中から 遺体で見つかっており→ 94 00:08:06,234 --> 00:08:09,237 無理心中の公算が 大きい状況ですが→ 95 00:08:09,237 --> 00:08:15,259 ナンバー2であるビゼフ長官の 所在 安否は依然不明のままで→ 96 00:08:15,259 --> 00:08:17,812 革命の可能性のほうが 有力であると→ 97 00:08:17,812 --> 00:08:21,232 一部の情報筋は 警戒を強めています。 98 00:08:21,232 --> 00:08:25,736 [TV] 一方 ミテネ連邦のNGLでも 異変は起きており→ 99 00:08:25,736 --> 00:08:29,240 亡命者の確認など 国際保安維持機構が→ 100 00:08:29,240 --> 00:08:31,259 連絡を試みていますが→ 101 00:08:31,259 --> 00:08:34,245 全く応答がない状態です。 102 00:08:34,245 --> 00:08:37,832 [TV] もともと 東ゴルトーと NGLとの間には→ 103 00:08:37,832 --> 00:08:41,752 黒い噂が絶えず 今回の事件を契機に→ 104 00:08:41,752 --> 00:08:47,252 NGLにも 機構の強制捜査の メスが入ることは必至です。 105 00:08:48,743 --> 00:08:51,229 (モラウ) ≪んっ? ああ≫ 106 00:08:51,229 --> 00:08:55,283 (モラウ) ボスは責務を全うしたよ。 107 00:08:55,283 --> 00:08:58,736 いや 俺は直接見ちゃいねえ。 108 00:08:58,736 --> 00:09:02,240 そこが ちょっとばかし微妙でな。 109 00:09:02,240 --> 00:09:05,243 ああ パーム待ちだ。 110 00:09:05,243 --> 00:09:09,747 [TEL](ビーンズ) いいんですか? 王の生死確認を たった1名に任せて。 111 00:09:09,747 --> 00:09:12,750 [TEL] しかも その人 一度は敵側に捕らえられて→ 112 00:09:12,750 --> 00:09:15,303 吸収されてるんでしょ? 113 00:09:15,303 --> 00:09:18,239 [TEL](モラウ) まぁ そこは プロ意識のせめぎ合い。 114 00:09:18,239 --> 00:09:20,241 [TEL] 万全を期した上で→ 115 00:09:20,241 --> 00:09:23,761 完璧な報告をするのは 確かに プロさ。 116 00:09:23,761 --> 00:09:26,764 [TEL] でも それは 空調完備の部屋で→ 117 00:09:26,764 --> 00:09:29,250 椅子に座ってる奴のプロ意識だ。 118 00:09:29,250 --> 00:09:34,822 [TEL] 俺達 現場は 信じた仲間が 任せろと言ったら任せるのさ。 119 00:09:34,822 --> 00:09:36,741 どっちもプロだ! 120 00:09:36,741 --> 00:09:39,744 ただ 俺は現場だ! 事務じゃ ねえ! 121 00:09:39,744 --> 00:09:41,762 (ビーンズ) ん~…。 122 00:09:41,762 --> 00:09:45,750 副会長派には通用しませんよ その理屈。 123 00:09:45,750 --> 00:09:49,750 バレたら 聴聞は 最低 覚悟してくださいよ。 124 00:10:01,732 --> 00:10:07,732 (キーボードを打つ音) 125 00:10:08,756 --> 00:10:13,256 [パソコン] あ~ えっと ワシ ネテロ。 126 00:10:16,314 --> 00:10:20,234 (ビーンズ)《会長 お疲れさまでした》 127 00:10:20,234 --> 00:10:23,734 《ゆっくり お休みになってください》 128 00:10:25,256 --> 00:10:30,261 <同日 ネテロがハンター協会の 会長職を辞する旨と→ 129 00:10:30,261 --> 00:10:34,248 後任人事についての メッセージが記録された動画が→ 130 00:10:34,248 --> 00:10:38,336 電脳サイトで配信され 話題となったが→ 131 00:10:38,336 --> 00:10:41,238 政治家主導の巨大なニュースに かき消され→ 132 00:10:41,238 --> 00:10:47,738 それが遺言であると理解した者は ごくごく わずかであった> 133 00:10:49,764 --> 00:10:53,234 (ディーゴ) さぁ 乾杯しよう。 134 00:10:53,234 --> 00:10:57,838 乾杯しようじゃないか 人というものどもに。 135 00:10:57,838 --> 00:11:02,743 善人も悪人も いつの世も→ 136 00:11:02,743 --> 00:11:07,248 人は くり返す。 137 00:11:07,248 --> 00:11:10,251 膿むには余りに長く→ 138 00:11:10,251 --> 00:11:15,740 学ぶには余りに短い 時の螺旋上。 139 00:11:15,740 --> 00:11:18,809 だからこそ 好く欲し→ 140 00:11:18,809 --> 00:11:21,309 好く発するのだろう? 141 00:11:22,246 --> 00:11:27,735 (ディーゴ) 命など 陽と地と詩とで→ 142 00:11:27,735 --> 00:11:30,738 満たされるほどのものなのに。 143 00:11:30,738 --> 00:11:34,759 ♪♪~ 144 00:11:34,759 --> 00:11:39,747 ♪♪~ 145 00:11:39,747 --> 00:11:41,749 (パーム) 終わったわ。 146 00:11:41,749 --> 00:11:51,225 ♪♪~ 147 00:11:51,225 --> 00:12:01,736 (コムギの鼻歌) 148 00:12:01,736 --> 00:12:06,240 (コムギ) いや~ ものすごく 久すぶりな気がするす。 149 00:12:06,240 --> 00:12:10,261 夢で打つのと やっぱり本物は違いますねや~。 150 00:12:10,261 --> 00:12:11,762 うむ。 151 00:12:11,762 --> 00:12:15,750 突然 お腹ば すごい勢いで 蹴られだ感ずがすて→ 152 00:12:15,750 --> 00:12:20,838 その後 気付いだら 変な人に さらわれで。 153 00:12:20,838 --> 00:12:25,726 んでも 総帥様が 助けてくださったのですね。 154 00:12:25,726 --> 00:12:28,729 余ではない 余の配下だ。 155 00:12:28,729 --> 00:12:30,748 (コムギ) ぶはっ んですたか! 156 00:12:30,748 --> 00:12:33,284 ワダすったら早とちりをば。 157 00:12:33,284 --> 00:12:38,239 (メルエム) 余には過ぎた者達だ。 158 00:12:38,239 --> 00:12:42,259 (コムギ) んだらば いらっしゃいますたら お礼をば。 159 00:12:42,259 --> 00:12:45,262 (メルエム) 余から伝えておこう。 160 00:12:45,262 --> 00:12:47,762 じきに会う。 161 00:12:53,771 --> 00:12:56,841 (メルエム) 分かっておる 始めるぞ。 162 00:12:56,841 --> 00:12:58,759 はい! 163 00:12:58,759 --> 00:13:01,762 (メルエム) 以前 余の名を聞いたな。 164 00:13:01,762 --> 00:13:04,248 (コムギ) あ… はい。 165 00:13:04,248 --> 00:13:07,248 余の名は メルエムだ。 166 00:13:08,235 --> 00:13:11,238 (女王)((メルエム)) 167 00:13:11,238 --> 00:13:14,238 ((全てを照らす光)) 168 00:13:15,309 --> 00:13:18,262 メル… エム様。 169 00:13:18,262 --> 00:13:19,764 あっ! 170 00:13:19,764 --> 00:13:22,750 ワ… ワダすの名前はコムギです! 171 00:13:22,750 --> 00:13:25,753 どうぞ よろすくお願いいたすます! 172 00:13:25,753 --> 00:13:27,738 知っておる。 173 00:13:27,738 --> 00:13:29,240 いや…。 174 00:13:29,240 --> 00:13:32,777 《そうだな 知らなかった》 175 00:13:32,777 --> 00:13:36,730 《余は 何が大事なものかを→ 176 00:13:36,730 --> 00:13:39,230 何も知らなかったようだ》 177 00:13:40,751 --> 00:13:42,736 メルエム様? 178 00:13:42,736 --> 00:13:44,755 (メルエム) 「様」は いらぬ。 はっ? 179 00:13:44,755 --> 00:13:47,741 2度 言わすな! 「様」は いらぬ! 180 00:13:47,741 --> 00:13:50,744 (コムギ) い… いや めっそうもございません。 181 00:13:50,744 --> 00:13:53,814 総帥様を呼び捨てなど 絶対にできません! 182 00:13:53,814 --> 00:13:57,251 ならば 軍儀で余が勝ったら→ 183 00:13:57,251 --> 00:14:00,251 お主は余を 「様」抜きで呼べ。 184 00:14:02,239 --> 00:14:04,241 (コムギ) 分かりますた。 185 00:14:04,241 --> 00:14:08,746 え~と 呼び捨ての後で 死んだらいいですか? 186 00:14:08,746 --> 00:14:11,782 (メルエム) あぁ そうだったな。 187 00:14:11,782 --> 00:14:14,282 死ぬ必要はない。 188 00:14:15,736 --> 00:14:19,256 以前の余とは ひと味 違うぞ。 189 00:14:19,256 --> 00:14:23,744 幾多の敗北を覚悟しておけ。 はい! 190 00:14:23,744 --> 00:14:28,249 (メルエム) お主が勝ったら 何が欲しい? 191 00:14:28,249 --> 00:14:31,749 (コムギ) もう1局 お願いいたすます! 192 00:14:33,320 --> 00:14:35,320 《愚問か》 193 00:14:36,223 --> 00:14:38,223 (メルエム) では 行くぞ。 194 00:14:41,245 --> 00:14:45,232 (メルエム) 1-5-1 「帥」。 195 00:14:45,232 --> 00:14:48,235 (コムギ) 9-9-1 「帥」。 196 00:14:48,235 --> 00:14:51,772 7-9-1 「兵」。 197 00:14:51,772 --> 00:14:55,342 (コムギ) 2-3-1 「兵」。 198 00:14:55,342 --> 00:14:58,729 (メルエム) 2-7-2 「筒」。 199 00:14:58,729 --> 00:15:01,248 《まさか》 200 00:15:01,248 --> 00:15:04,251 (コムギ) 7-1-2 「砦」。 201 00:15:04,251 --> 00:15:06,237 《これは…》 202 00:15:06,237 --> 00:15:08,237 《「孤孤狸固」!》 203 00:15:09,240 --> 00:15:13,260 (メルエム) コムギ 余を愚弄するか? 204 00:15:13,260 --> 00:15:16,313 (コムギ) いいえ。 (メルエム) 心して答えよ。 205 00:15:16,313 --> 00:15:19,733 戯言には付き合わぬぞ。 はい。 206 00:15:19,733 --> 00:15:24,238 ワダす 軍儀で ふざけたことないです。 207 00:15:24,238 --> 00:15:27,741 (メルエム) 分かった 貴様→ 208 00:15:27,741 --> 00:15:30,241 負けたら やはり死ね! 209 00:15:32,246 --> 00:15:33,746 はい。 210 00:15:38,335 --> 00:15:40,738 (メルエム)《死路ではないと申すか》 211 00:15:40,738 --> 00:15:43,741 《余の検討でも いくつか路はあった》 212 00:15:43,741 --> 00:15:47,244 《だが それは全て いたずらに手を増やすだけで→ 213 00:15:47,244 --> 00:15:50,748 勝ち目の薄い近死路ばかり》 214 00:15:50,748 --> 00:15:53,748 《活路があると申すならば…》 215 00:15:54,752 --> 00:15:58,822 (メルエム) 9-2-1 「中将新」! 216 00:15:58,822 --> 00:16:01,742 この先→ 217 00:16:01,742 --> 00:16:03,742 見せてみよ! 218 00:16:10,734 --> 00:16:12,734 (駒を打つ音) 219 00:16:15,239 --> 00:16:18,809 (コムギ) 4-6-2 「忍」! 220 00:16:18,809 --> 00:16:21,809 (メルエム)《こ… これは!》 221 00:16:28,252 --> 00:16:30,237 (メルエム) 確かに→ 222 00:16:30,237 --> 00:16:32,239 路が生きた! 223 00:16:32,239 --> 00:16:36,243 あの夜 気付いてすまったんです。 224 00:16:36,243 --> 00:16:38,245 (メルエム) 黙れ! 225 00:16:38,245 --> 00:16:40,264 考えさせろ! 226 00:16:40,264 --> 00:16:47,755 ♪♪~ 227 00:16:47,755 --> 00:16:51,755 《ここだ! ここしかない!》 228 00:16:52,743 --> 00:16:54,745 (メルエム)《詰め切れぬはず!》 229 00:16:54,745 --> 00:16:56,764 《相手が無理に寄せれば→ 230 00:16:56,764 --> 00:16:59,750 手を重ねるほど こちらが有利!》 231 00:16:59,750 --> 00:17:04,822 《かといって早めに攻撃を緩め 攻め手を こちらに譲れば→ 232 00:17:04,822 --> 00:17:08,322 「騎馬」と「中将」の中押しを 防ぐ手はあるまい!》 233 00:17:09,243 --> 00:17:11,762 2-6-1 「騎馬」! 234 00:17:11,762 --> 00:17:14,762 《逆新手だ! いかに!》 235 00:17:16,250 --> 00:17:18,250 (メルエム) あっ…。 236 00:17:21,238 --> 00:17:24,775 どうした? なぜ泣く。 237 00:17:24,775 --> 00:17:26,810 (コムギ) ワダす…→ 238 00:17:26,810 --> 00:17:30,748 ワダすが こんなに→ 239 00:17:30,748 --> 00:17:33,748 幸せで いいのでしょうか? 240 00:17:34,735 --> 00:17:39,239 ワダすに… ワダすみたいな者に→ 241 00:17:39,239 --> 00:17:41,759 こんなにステキなことが→ 242 00:17:41,759 --> 00:17:45,759 いくつも起きて いいんでしょうか? 243 00:17:51,752 --> 00:17:55,252 やはり言わねばならぬな。 244 00:17:56,757 --> 00:17:59,259 (メルエム) 余は→ 245 00:17:59,259 --> 00:18:03,247 毒に侵され 長くない。 246 00:18:03,247 --> 00:18:05,249 メルエム様。 247 00:18:05,249 --> 00:18:07,801 (メルエム) 最期を→ 248 00:18:07,801 --> 00:18:10,738 コムギ…→ 249 00:18:10,738 --> 00:18:13,738 お主と打って過ごしたかった。 250 00:18:15,242 --> 00:18:20,247 (メルエム) だが この毒は伝染する。 251 00:18:20,247 --> 00:18:22,733 余のそばに長くいれば→ 252 00:18:22,733 --> 00:18:25,252 お主にも…。 253 00:18:25,252 --> 00:18:27,252 (駒を打つ音) 254 00:18:32,726 --> 00:18:36,246 (メルエム)《逆新手… 返し!?》 255 00:18:36,246 --> 00:18:38,732 (コムギ) メルエム様。 256 00:18:38,732 --> 00:18:41,735 ワダす 今→ 257 00:18:41,735 --> 00:18:44,235 とっても幸せです。 258 00:18:45,239 --> 00:18:48,275 (コムギ) ふつつか者ですが→ 259 00:18:48,275 --> 00:18:50,775 お供させてください。 260 00:18:55,232 --> 00:18:59,232 (メルエム)《そうか 余は…》 261 00:19:00,237 --> 00:19:04,224 (コムギ) ワダすは きっと→ 262 00:19:04,224 --> 00:19:07,724 この日のために生まれて来ますた。 263 00:19:10,781 --> 00:19:15,235 《この瞬間のために 生まれて来たのだ》 264 00:19:15,235 --> 00:19:35,255 ♪♪~ 265 00:19:35,255 --> 00:19:55,242 ♪♪~ 266 00:19:55,242 --> 00:20:00,247 ♪♪~ 267 00:20:00,247 --> 00:20:04,234 ♪♪~ 268 00:20:04,234 --> 00:20:24,254 ♪♪~ 269 00:20:24,254 --> 00:20:34,231 ♪♪~ 270 00:20:34,231 --> 00:20:45,231 ♪♪~ 271 00:20:50,264 --> 00:20:53,250 (メルエム) 4-4-1 「兵」。 272 00:20:53,250 --> 00:20:56,253 (コムギ) 6-5-1 「騎馬」。 273 00:20:56,253 --> 00:20:59,740 (メルエム) 2-7-2 「忍新」。 274 00:20:59,740 --> 00:21:02,292 コムギ いるか? 275 00:21:02,292 --> 00:21:06,763 (コムギ) はいな いますとも! どこにも行きません。 276 00:21:06,763 --> 00:21:10,751 4-5-1 「中将」。 277 00:21:10,751 --> 00:21:12,751 (メルエム) 詰みだな。 278 00:21:15,756 --> 00:21:18,242 (メルエム) コムギ いるか? 279 00:21:18,242 --> 00:21:20,761 (コムギ) はいはい いますとも! 280 00:21:20,761 --> 00:21:23,830 さぁ もう1局 負けたほうからですよ! 281 00:21:23,830 --> 00:21:25,232 (メルエム) コムギ。 282 00:21:25,232 --> 00:21:28,235 (コムギ) はいはい 何ですか? 283 00:21:28,235 --> 00:21:31,238 (メルエム) 結局 余は→ 284 00:21:31,238 --> 00:21:34,241 お前に一度も勝てなかったな。 285 00:21:34,241 --> 00:21:38,745 (コムギ) 何をおっしゃいますやら 勝負は これからですよ! 286 00:21:38,745 --> 00:21:40,745 (メルエム) そうだな。 287 00:21:43,834 --> 00:21:47,254 (メルエム) 1-5-1 「帥」。 288 00:21:47,254 --> 00:21:50,257 (コムギ) 9-5-1 「帥」。 289 00:21:50,257 --> 00:21:52,743 (メルエム) コムギ いるか? 290 00:21:52,743 --> 00:21:57,243 (コムギ) はいな もちろん メルエム様の番ですよ。 291 00:21:58,248 --> 00:22:02,803 (メルエム) 少しだけ… 疲れた。 292 00:22:02,803 --> 00:22:06,740 ほんの少し… 眠るから→ 293 00:22:06,740 --> 00:22:12,740 このまま… 手を握っていてくれるか? 294 00:22:14,748 --> 00:22:16,750 (メルエム) コムギ? 295 00:22:16,750 --> 00:22:19,236 コムギ いるか? 296 00:22:19,236 --> 00:22:25,325 (コムギ) 聞いてますとも 分かりますた こうですね? 297 00:22:25,325 --> 00:22:29,229 (メルエム) すぐ… 起きるから→ 298 00:22:29,229 --> 00:22:33,734 それまで… そばに いてくれるか? 299 00:22:33,734 --> 00:22:36,737 (コムギ) 離れたことありませんよ。 300 00:22:36,737 --> 00:22:40,240 ずっと 一緒です! 301 00:22:40,240 --> 00:22:44,740 (メルエム) コムギ。 (コムギ) はいはい 何ですか? 302 00:22:46,813 --> 00:22:48,732 (メルエム) ありがとう。 303 00:22:48,732 --> 00:22:51,735 (コムギ) こちらこそ。 304 00:22:51,735 --> 00:22:53,737 (メルエム) 最後に…。 305 00:22:53,737 --> 00:22:55,237 (コムギ) はい? 306 00:22:56,740 --> 00:23:00,740 (メルエム) 名前を… 呼んでくれないか? 307 00:23:10,237 --> 00:23:12,739 (コムギ) おやすみなさい。 308 00:23:12,739 --> 00:23:15,239 メルエム。 309 00:23:16,760 --> 00:23:21,260 ワダすも すぐ いきますから。